Текст книги "Невидимый принц (Сказки)"
Автор книги: Луиза Левек
Жанры:
Классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Чрез разговор сих двух любовников невидимый Принц узнал, что он находится в острове любовников и что он вышел из лабиринта отчаяния, куда несчастные любовники приходят оканчивать свою жизнь. Он приблизился к собранию счастливых любовников, которые не были отделены один от другого, кроме одного простого палисадника.
Невидимый Принц перебегал все сады и не нашел во всех сих местах, кроме веселых любовников, никого. Но их счастье ничего не составляло, выключая, что возобновляло его горесть. Он, вышед отсюда, искал мест больше отдаленных, где бы уединение и тихость воздержали лучше его страсть.
Он сел на камень, которого край вдался в море, и проводил дни, думая о Розалии. «Судьба, – говорил он сам себе, – не перестанет меня гнать! Мое несчастье и кораблекрушение довольно меня отяготили горестью, когда сама любовь не присоединяла своих жестоких трудов. Отдален от Государства Короля, моего отца, без надежды когда-нибудь его видеть. Я веду здесь жизнь мучительную, а боги еще умножают мое мучение. Если бы я терпел один, то бы мне сие казалось легко; но Розалия плененна; я плыл ее освободить. Жестокое море, несчастное кораблекрушение, коль чрезвычайной горести стоишь ты моему сердцу!» Глаза сего Принца покрылись слезами. Он не думал днем и ночью ни о чем, кроме способа выйти из сего острова; но отчаялся, услыша чрезвычайный шум: волны на море возвышались до облаков, берега гремели издалека страшным ревом, и наконец увидел из глубины волн выходящую женщину, которая бежала от яростного Гиганта.
Жалостный крик, испускаемый ею, умягчил невидимого Принца. Он вынул изо рта свой камень и, взявши оружие в руки, побежал сражаться с Гигантом, чтобы дать время сей несчастной уйти. Но Гигант коснулся его жезлом, находящимся у него в руках, и Принц сделался неподвижен. Гигант приблизился к своей добыче и, взявши в свои руки, поверг в море.
Потом вышедшие Тритоны связали Принца Золотого острова и, приведя его в чувство, оставили в ужаснейшем состоянии. Сожаление для него было дорого: он мог более служить сам себе своим камнем и увидел себя, втащенного во глубину волн и без надежды когда-нибудь освободиться.
Гигант был третий сын волшебницы четырех стихий и владетель моря. Он коснулся Принца Золотого острова жезлом, который имеет силу делать смертного пленником и жить в средине вод. Тогда Принц Золотого острова поведен был теми же Тритонами, которые его связали, в место, где он ничего не видал, кроме страшных чудовищ, и проходил неизмеримые леса, наконец, сошел в ужасную бездну. Он пришел в широкое место, окруженное страшными камнями. В средине находился один камень ужасной величины, на котором Принц Золотого острова увидел сидящего Гиганта, того самого, который коснулся его жезлом, подобно на троне. Длинная его борода досязала пояса, лоб лысый с морщинами, глаза ввалившиеся, голос суровый устрашил бы каждого из смертных, кроме Принца Золотого острова. «Безрассудный, – сказал ему Гигант, – смертью бы тебя надлежало наказать за твою дерзость; но жить и терпеть наказание всегда жесточе; умножай ты число пленников, которых мучить мне приятно». Итак, приковали Принца Золотого острова к камню. Он не один был в таком жалостном состоянии. Все сии камни были обременены Принцами и Принцессами, которых Гигант держал в плену. Сие чудовище нарочно восстановлял бури, дабы умножить число сих жертв, и хватал с радостью, которые гибнут.
Принц Золотого острова не мог пользоваться своим камнем, потому что он был прикован. Он воздыхал день и ночь. Воспоминание о Розалии было для него чувствительнее всех мук, которые он претерпевал. Но наконец в один день Гиганту вздумалось сделать себе удовольствие заставить сражаться некоторых из сих несчастных, коих он держал прикованных. Жребий пал на Принца Золотого острова. Его отрешили, и тотчас, как он сделался свободен, положил камень в рот и стал невидим.
Какое было удивление Гиганта, как увидел исчезнувшего Принца Золотого острова. Он приказал, чтобы захватили все проходы. Невидимый Принц прошел между двух гор. Он шел долго лесами, где не видал ничего, кроме чудовищ престрашного вида. Он переходил с горы на гору, и после всех трудов увидел себя на берегу моря при подошве горы, которую узнал, что она есть та самая, кою видел он в кабинете настоящего, что тут Розалия содержится в плену.
Обыкновенно счастье играет человеческими действиями; несчастья, которые кажутся нам бесконечны, бывают часто источником близкого счастья.
Он вошел на вершину горы, которая до облаков достигала; на ней увидел он замок. В оный вошел и прошел аллею, посреди которой увидел хрустальную комнату. В сей комнате духи стерегли Розалию денно и нощно. Туда не было никакого входа. Чрезмерное затруднение! Он не знал, как уведомить Розалию о своем возвращении; видел беспрерывно ее плачущую. Горесть сей Принцессы уязвила сердце сего невидимого Принца.
Ревность Принца духов можно узнать из сего, что он за малое подозрение перенес ее на конец земли. Со всем тем надобно было уведомить Розалию. В один день, как Розалия прогуливалась в своей комнате, приблизилась к хрусталю, который служил ей стеной. Она испугалась, увидя, что он потуск, подобно бы кто на него дул. Она хотела стереть; но еще больше удивилась, что сие не с ее стороны. Розалия переменила место, но и там хрусталь потуск. Тут-то уже догадалась, что пришел ее любовник, и начала просить Принца духов, чтобы он сделал плен ее несколько приятнее, в котором она содержалась, и позволил прогуливаться по часу в день в долгой зале. Принц духов ей позволил. Она тотчас вышла и невидимый Принц дал ей в минуту камень, который, положа в рот, сделалась невидимой. Невозможно изобразить ярости Принца духов. Он тотчас приказал подвластным духам полететь по всему свету и привесть Розалию, как скоро увидят место, где она скрылась. Духи полетели исполнять приказ. Между тем, Розалия и невидимый Принц, рука за руку, пришли к дверям залы, чрез которую выходили в сад. Они отворили ее тихонько, и уже их сердца сокровенное чувствовали удовольствие, что скоро друг друга увидят, как вдруг яростное чудовище пробежало между их. Принцесса его испугалась и бросила руку своего любовника. Они долго искали друг друга, говорить же не могли, потому что были невидимы; они слышали приказ Принца духов, чтоб их тотчас поймать, как скоро покажутся.
Увы, сколь была чувствительна их горесть! Принцесса, долго ходивши по сему лесу, остановилась на берегу ручья; она написала на всех деревьях: «Если Принц, мой любовник, придет в сии места, то знал бы, что я здесь влачу мою жизнь и что я прихожу каждый день на берег сего ручья, которого струи умножаются моими слезами». Дух, летевший мимо сих мест, прочитал сии слова и рассказал Принцу духов, который, сделавшись невидимым, пришел к сему ручью. Он дождался Розалии и подал ей руку, которую Принцесса почла за руку Принца Золотого острова. Принц духов связал ей руки шерстяной веревочкой и сделался вдруг видим; потом закричал своим подвластным духам, чтобы унесли ее в ужаснейшее жилище.
Невидимый Принц, пришед в сию минуту, увидел Принца духов, летящего по воздуху и держащего в руке шерстяную веревочку. Он не сомневался, что сия была Розалия, которую он тащил. Невидимый Принц погрузился совсем в отчаяние. Его первое намерение было лишиться жизни. «Могу ли я пережить свои несчастья? – говорил он. – Кажется, что жребий не допускает меня увидеть конец моих несчастий. Увы! что сделается со мною? Могу ли я когда-нибудь узнать место, куда сей варвар унес Розалию?» Сей Принц решился умереть, и его горесть довольна бы была для прекращения его дней; но надежда узнать чрез кабинеты времен, где Принцесса оставлена, от того его удержала. Он продолжал дорогу лесом и, ходивши несколько времени, пришел ко входу храма, который стерегли два льва ужасной величины. Он вошел в него, будучи невидим. Посреди сего храма возвышен жертвенник, на котором лежала превеликая книга; конец сего храма закрывала завеса. Любопытство невидимого Принца принудило его открыть. Он увидел на кровати спящее дитя, узнал по его стрелам, что это был Купидон. Он глядел несколько времени на сего бога, которого носил оковы, и чувствовал внутреннее удовольствие видеть спящего своего победителя. «Увы! – говорил он сам себе. – Сие лютое дитя наслаждается покоем; которое отнимает у всего света оный. Можно ли, что я его еще люблю, невзирая на все мучения, которые должно мне терпеть? Дорого я заплатил за удовольствие носить его оковы». Невидимый Принц боялся, чтобы не разбудить Купидона, задернул завесу и подошел к жертвеннику, на котором видел книгу. Она была записки любовников. Невидимый принц нашел имя Розалии и прочитал о ней. Тут были сии слова: «Розалия должна быть унесена Принцем духов в глубину бездны, где нет ничего, кроме позлащенного фонтана».
Земля, которую орошал сей фонтан, была неизвестна ему. «Куда я пойду? – говорил он. – Как можно найти место, которого я не знаю, кроме имени? Увы! может быть, всякий шаг, который я сделаю для ее сыскания, меня удалит больше».
Невидимый Принц, вышедши из сего храма, пришел в средину шести аллей, как вдруг увидел в одной аллее двух человек, которые шли к нему. Он их скоро узнал. Это были Принц земли и его наперсник. Желание узнать об Аржантине принудило невидимого Принца за ними последовать и слушать их разговор. «Я принял твой совет, – сказал Принц земли, – и разрушил оковы, которых бремя меня отягощает. Я знаю, что Аржантина меня не будет любить, но я ее обожаю. Всякий день она мне становится милее, и я почитал бы себя счастливым, если б хотя один день был ею любим, но при всех моих стараниях ничего я не получил, как только узнал ревность. Я непременно почел, что она любит другого и в том, думаю, не ошибаюсь. В последний раз, как делал я для нее бал, то приметил смущенные ее взоры, кои показывали беспокойстве ее души. Несколько я к ней ласкался, но она только с холодностью на меня взглянула. Она любит, любезный Лизистрат. Я могу в том удостовериться от позлащенного фонтана. Сей фонтан испускает воды в конце сего леса. Златой песок, такой же мелкий, как пыль, окружает его берега. Одна капля слез, которую испустишь на песок, в ту же минуту покажет имя соперника, которого она любит. Чего я боюсь, любезный Лизистрат! и сие есть самая истина моего несчастья».
Невидимый Принц не хотел отстать от Принца земли для того, что он имел случай найти фонтан, который провождал в место, где Принц духов содержал Розалию. Принц земли после многой ходьбы пришел наконец на берег позлащенного фонтана. Он целовал его, воздыхая, и уронил каплю слез на песок. Тут тотчас означилось имя Принца огня, его брата. Печаль его поразила и он, упавши в обмороке, остался в руках Лизистрата.
Невидимый Принц, который не подозревал Розалию, не думал ни о чем, как только о ее освобождении. Как он имел удобность сходить в воду без повреждения, то опустился в фонтан и увидел в одном углу дверь, которая провождала на гору; он сошел с великой поспешностью, чтоб освободить Розалию, не видал у подошвы горы ничего, кроме одного камня, у которого привязан ягненок, и на сем ягненке шерстяная веревочка, которую невидимый Принц перерезал и получил тотчас руку Принцессы, почувствовавшей в своем сердце, что сия рука есть ее любовника. Много просьб, которые делал ей Принц духов, чтоб она вынула свой камень; однако, она не хотела и была всегда невидима. Сей камень, который делал невидимым, не мог быть отнят силой никем, кроме того, кому он принадлежит; а Розалия боялась, чтоб Принц духов у нее его не отнял, если она вынет изо рта.
Невидимый Принц и Принцесса прошли воду вместе; но Розалия не могла проходишь сквозь воду так, как невидимый Принц, и не могла пройти сквозь позлащенный фонтан. Они были на краю сего ручья, обнявшись и обливаяся слезами, но не могли ни видеть друг друга, ни говорить. Плач и вздохи были одна речь сих несчастных любовников. Ярость Принца духов в великий страх их приводила. Он восстановил в воздухе ужаснейшую бурю, как, возвратившись с охоты, увидел унесенную Розалию. Жесточайшие ветры показывали чрез свое стремление ярость и сердце их властителя. Несколько уже тому прошло дней, как сия буря продолжалась, потом вдруг по всему воздуху распространился чрезвычайной зной. Посреди молнии, грома и великих ветров огонь падал с неба и, падавши, сжигал леса и поля, и источник, на берегу у которого Принцесса с своим любовником находились, в минуту высох. Невидимый Принц, всегда прозорливый, не сомневался, что позлащенный фонтан такого же не получил жребия. Он отворил дверь и нашел его иссохшим. Итак, взяв Розалию, вместе вышли. Путешествовали долго, не нашедши Золотого острова; наконец его достигли. Они нашли жителей сего острова в великой печали о похищении Принцессы Аржантины. Принц земли, удрученный ревностью, возвратившись от позлащенного фонтана, унес ее в свой замок, чтоб отнять ее у Принца огня, своего брата. Сей Принц вошел в такое чрезвычайное сердце, что вознамерился поколебать землю.
Невидимый Принц, услышав о несчастье своей сестры, открылся Принцу огня, который не выходил из сада Короля золотого острова, где он часто видал Аржантину. Невидимый Принц показал ему дерево, чрез которое сходят в замок Принца земли. Принц огня в него вошел и унес Аржантину; а в награждение за дружество невидимого Принца с Розалией и с Аржантиной взял в свою Империю, где они не могут опасаться ни Принца духов, ни Принца земли.
Принц огня женился на Аржантине, которая стала называться Принцессой огня. Это она, которая начальствует над стихией столь великой и блистающей. Принц спустя несколько дней после их свадьбы привел молодую свою супругу на конец галереи, которая оканчивала его замок, и там отворил подземный ход, который ничем не был освещен, кроме лампад, коих мрачный блеск препятствовал рассмотреть предметы. Принцесса огня испугалась бы, если бы не был с нею ее супруг. Но страх ничего, когда находится с тем, кого любишь; наконец Принц ударил ногой в опускную дверь, и она отворилась; тотчас принцесса почувствовала себя как бы влекомой в глубину пропасти. Наконец дверь остановилась посреди блистающего кабинета. Тут стояли во всяком углу урны хрустальные, наполненные пламенем.
Принц пресек молчание, которое он до сих пор имел: «Вы видите, прекрасная Принцесса, в сих двух урнах то, что я имею драгоценнейшего в своей Империи. Их с вами хочу разделить. Выбирайте из сих двух ключей. Один отворяет урну, в которой находится огнь-жизнь. Одна его искра сильна оживотворить кровь старика самого холодного. С другой пламя любви». «Могу ли я решиться в выборе, – отвечала Принцесса огня. – Мне жизнь не нужна, если я потеряю ваше сердце; подарок, которым вы ныне меня почтить желаете, доказывает вашу вечную ко мне верность и любовь. Я не буду больше бояться вашей измены, потому что я властительница пламени любви». С сего времени ослепленный божок престал распоряжать по своей воле, но препоручил все Принцессе огня.
Кто истинну любовь к любовнице хранит,
Тот все несчастия, печаль и скорбь презрит.
ПРИНЦ АКВАМАРИН
Пер. Н. Мавлевич
Остров дикарей сотрясался от неистовых воплей, эхо в неприступных прибрежных скалах вторило воинственным крикам и лязгу оружия. А рев морских валов, вплетаясь в этот адский грохот, делал его еще ужаснее. Здесь жили кровожадные чудовища, у которых было в обычае предавать смерти всех несчастных, кого разбушевавшаяся стихия заставляла искать спасения на острове. В тот день они выбирали нового короля. Уже пролились потоки человеческой крови, обагрив алтари идолов и пропитав землю вокруг них, а останки злосчастных жертв горели в пламени костра; уже закружились дикари в пляске вокруг этого ужасного костра, как вдруг кто-то из них заметил в море обломки потерпевшего крушение корабля. Ветер пригнал к берегу мачты, снасти и сорванные паруса, а несколько уцелевших людей пытались добраться до суши вплавь. Надежда на скорое спасение придала новые силы уже изнемогавшим от долгой отчаянной борьбы пловцам. Увы! Приближаясь к этому страшному острову, они приближались к гибели, и судьба, посылая их сюда и избавляя от смерти в волнах, уготовала им еще худшую участь.
Не успели чужестранцы ступить на берег, как дикари набросились на них; связали и потащили к алтарям. В один миг перерезали они всем пленникам глотки, наполнили их кровью дымящиеся чаши и осушили их в честь своих богов. И только одного пока оставили в живых: его юность, красота и изящество тронули бы кого угодно, только не этих безжалостных, закоренелых убийц, сызмальства приученных к кровавым пиршествам. То был статный, высокий юноша с благородной осанкой; его прекрасные белокурые волосы спускались до плеч, открытый лоб излучал спокойное величие, а черные глаза обжигали огнем; но главное – было в его облике некое неизъяснимое обаяние, которое пленяло сердца еще больше, чем красота, и делало его неотразимым. Этот лакомый кусочек припасли для будущего короля.
Ритуал избрания был таким же жестоким, как все обычаи этого народа. В борьбу вступало шестеро дикарей, снискавших уважение соплеменников особой свирепостью, и побеждал тот, кому удавалось попасть стрелой из лука прямо в сердце вдовы или ближайшей родственницы усопшего правителя. Так было и на этот раз: королеву привязали к скале, и пятеро соперников уже выпустили стрелы, которые воткнулись ей в руки и ноги. Наступила очередь последнего, шестого. Его стрела засвистела и пронзила сердце бедной королевы. Все племя простерлось у ног нового монарха, а затем его подхватили на руки и торжественно понесли вокруг всего острова. Впереди, потрясая ножами, шествовали женщины и девушки с распущенными волосами. Пение их напоминало вопли безумных вакханок. За ними медленно выступали старцы, согбенные тяжестью не столько прожитых лет, сколько свершенных преступлений, и наконец молодые воины несли самого короля. Замыкал же зловещую процессию связанный молодой пленник, которого оставили на угощение королю; он помертвел от ужаса и шел, не поднимая глаз. Двое дикарей вели его, словно жертву на заклание.
Сделав круг по побережью, племя направилось на пиршественную поляну. Здесь, посреди леса, были разложены на траве сотни освежеванных звериных туш и расставлены огромные чаши, наполненные кровью. Этот напиток дикари предпочли бы самым изысканным винам и даже божественному нектару. Короля возвели на покрытый львиными шкурами трон, и он уже занес нож над юным пленником, чтобы перерезать ему горло, как вдруг, выронив оружие, рухнул замертво к ногам чужеземца. Пораженные людоеды воззрились на юношу и в тот же миг, разделив участь своего монарха, свалились мертвыми в лужи крови, пролившейся из опрокинутых чаш.
Невозможно выразить словами, сколь велико было удивление юноши при виде того, как целое племя погибло разом, точно сраженное невидимой божественной десницей. На лицах мертвых дикарей застыла жуткая гримаса смерти, похоже было, что их устремленные вверх глаза упрекали богов в убийстве, разверстые уста посылали небесам проклятия, а окоченевшие воздетые руки еще и угрожали им. Ошеломленный чужеземец схватил оружие короля, пробежал между трупами и бросился в лес. Он бежал без оглядки, пока не достиг места, где из скалы бил источник, струи его, низвергаясь, ударялись о камни, и гул этого водопада усугублял уныние пустынной округи. Здесь юноша опустился на землю, и тягостные раздумья о злой судьбе одолели его. С содроганием вспоминал он все, что пришлось ему пережить с тех пор, как покинул он родной Сверкающий остров, которым правил его отец. Хрустальные и изумрудные скалы окружали этот остров, драгоценными каменьями были усеяны его долины, на деревьях росли густо-рубиновые плоды, а над главными городскими воротами возвышались великолепные, ослепляющие взор своим блеском алмазные башни. Вот уже год, как принц покинул родину и скитался по морям.
События этого времени промелькнули в его памяти, и при мысли о том, что он, быть может, никогда больше не увидит отца, принц не смог сдержать слез. Вспомнил он и о том, что король дал ему при расставанье шкатулку, велев открыть ее не раньше, чем через год, и что как раз теперь назначенный срок истекал.
Тотчас же достал он шкатулку, открыл ее и нашел письмо, которое с величайшим волнением принялся читать. Письмо было написано рукою короля, и вот что несчастный отец сообщал сыну о причине его невзгод:
«Возлюбленный сын мой! Сколько мог, скрывал я от тебя страшную правду. Богам ведомо: я сделал все, что мог, чтобы умилостивить их, но фея Чернобрада, враждебная нашему острову, обрекла тебя в час твоего рождения на горькую участь. Уж лучше бы она отняла у тебя жизнь – это причинило бы меньше страданий и тебе, и мне. Эта злая колдунья явилась в мои владенья, когда все остальные феи уже одарили тебя всеми самыми замечательными свойствами, обладая которыми, ты должен был стать совершенным и счастливым. Они хотели, чтобы у Чернобрады не осталось никакой возможности навредить тебе. Но коварство и жестокость всегда возьмут свое! Колдунья не могла отнять у тебя то, что предсказано другими феями, но она пожелала, чтобы ты наводил ужас на всех смертных, и предрекла, что, достигнув двадцати лет, ты будешь убивать своим видом каждого, кто на тебя взглянет. Вообрази, какое горе охватило меня, едва фея произнесла этот чудовищный приговор. Всеми силами пытался я смягчить ее, но ничего не достиг; вдобавок, она запретила мне рассказывать об этом проклятье кому бы то ни было, кроме тебя самого, да и то не раньше, чем тебе исполнится двадцать лет, – видно, надеялась, что первыми жертвами станем я сам и мой народ, а ты будешь нашим убийцей. О, я предлагал ей даже свою жизнь, но мои мольбы и слезы не тронули ее, и она унеслась в столбе огня и черного смрадного дыма. Ты знаешь, какими заботами окружал я тебя, пока ты был ребенком, знаешь и то, сколько слез пролил я над тобою – ведь вместе с любовью к тебе росла и моя печаль. Теперь уж никогда больше я не увижу тебя, и ты, наверное, уже успел на опыте убедиться в том, что жуткое проклятье Чернобрады сбывается. Удались же, сын мой, в пустынные места, скройся навсегда от глаз людей, дабы не нести им смерть, живи в уединении и вспоминай хоть изредка о своем отце».
Как только принц – а звали его принцем Аквамарином – дочитал письмо, слезы хлынули из его глаз.
– О боги! – воскликнул он. – Чем заслужил я такую страшную кару! И где найти места столь уединенные, чтобы ни один человек не мог увидеть меня? Во всех моих злоключениях хорошо только то, что судьба вовремя занесла меня к этим жестоким дикарям и что именно они стали моими первыми жертвами.
Наконец удрученный принц встал и побрел прочь из леса. Вскоре он очутился перед воротами деревни дикарей, расположенной в ущелье меж высоких лесистых гор. Посреди деревни протекал бурный горный поток. Стены низких домов были забрызганы кровью, всюду валялись целые трупы или куски человечины – благодаря особому свойству местного воздуха плоть на острове никогда не истлевала. Это зрелище ужаснуло принца, он поскорее ушел из деревни и даже порадовался тому, что очистил землю от такой скверны. Поразмыслив, он решил остаться на острове. Голод ему не грозил, ибо здесь в изобилии росли плодовые деревья.
Поселился принц в пещере на скалистом берегу, откуда было видно море. Тоскливо и страшно было ему одному в этом заброшенном краю, но мысль о том, что он и должен жить вдали от людей, умеряла его тоску. Приговор, произнесенный феей Чернобрадой в час его рожденья, обрекал его на вечное изгнание. Он уже знал, чем чреваты для людей встречи с ним, и одиночество казалось ему не столь тягостным, когда он думал, что здесь его вид никого не убьет. А радости мирной, спокойной жизни могли бы и вовсе утешить его, если бы к страданиям, терзавшим его по милости Чернобрады, не прибавлялись еще и муки любви. Его жгло тайное пламя и ежечасно исторгало вздохи из его груди, хотя он не знал даже имени той, кого любил. У него был лишь ее портрет. В восторженном упоении глядел он на него, и страсть его разгоралась все пуще, а боль становилась все острее.
– О любовь! – сетовал принц. – Из всех пыток, каким ты подвергаешь человеческие сердца, на мою долю выпали наихудшие! Я не знаю, кто моя возлюбленная, и даже мечтать не могу увидеть ее, если не желаю ей смерти. Ибо та, что мне дороже всех на свете, погибла бы при одном взгляде на меня. Что за мученья послали мне боги!
Такими тягостными думами томился принц. Чтобы развеяться, он часто отправлялся на соседний остров, где росли померанцевые леса. Однажды, отдыхая там, он заснул, а проснулся от раскатов грома. Все предвещало бурю: уже поднимались волны, крепчал ветер. Однако принц Аквамарин все же решил, что успеет добраться до своего острова. И действительно, лодка его уже почти достигла берега, но внезапно налетел сильный ветер и унес ее в открытое море. Бур я разыгралась со страшной силой, и лодка принца – простой выдолбленный ствол – скоро оказалась за сотни миль от острова людоедов. Принц смиренно ждал конца, который, казалось, был неизбежен, и тут лодка его налетела на риф и разбилась вдребезги. Принц поплыл вперед, надеясь достичь берега, но сгустившаяся ночь грозила новыми опасностями. В темноте он потерял направление и уже не знал, приближается ли к суше или, наоборот, удаляется от нее. Он продолжал плыть, пока совсем не выбился из сил, и уже приготовился встретить смерть, когда наткнулся на железное кольцо, прикрепленное к стене какой-то башни. Ухватившись за него, принц решил дождаться утра, чтобы разглядеть, далеко ли земля. Он испускал тяжкие вздохи и громко сетовал на судьбу, преследовавшую его с таким жестоким постоянством. И вдруг откуда-то сверху до него донесся нежный голос:
– О чужестранец, занесенный сюда по прихоти волн и ветра, не жалуйся больше на свою судьбу. Увы! Если бы ты мог положить конец моим бедам, как я прекращаю твои, спасая тебе жизнь! Держи веревку, еще не пробил час твоей смерти.
Принц Аквамарин не сразу решился воспользоваться предложенной помощью. Он знал, что подвергнет смертельной опасности свою спасительницу, однако же он так ослаб, что не мог больше держаться в воде, и отказаться – значило обречь себя на скорую гибель. Положившись на темноту, он схватился за веревку, поднялся по башенной стене и очутился в комнате, где царил непроницаемый мрак. Чтобы не погубить ту, что вызволила его, принц решил с первыми же проблесками зари прыгнуть назад в море и добираться вплавь до ближайшего острова.
– Я бесконечно обязан вам, – сказал он неизвестной спасительнице, – и не знаю, чем отплатить вам за то великое благодеяние, которое вы мне оказали. Но что может сделать для вас бедный, гонимый злым роком принц? Быть может, сжалившись надо мною, вы лишь спасли меня для новых бедствий, от которых смерть была бы избавлением. Как бы то ни было, скажите мне, в какие края занесли меня волны?
– Вы находитесь в окрестностях острова Ночи, в царстве моего отца, короля, – был ответ. – Эта башня – ее называют Темной – творение феи. В нее не проникают ни лучи солнца, ни мягкий свет луны, ее окружает вечный мрак, скрывающий от глаз даже самые близкие предметы.
Услышав это, принц Аквамарин успокоился. Он больше не опасался, что его присутствие убьет принцессу, ведь она не сможет увидеть его. Этого не позволит обволакивающий башню непроглядный мрак.
– Но откуда родом вы сами? – спросила в свою очередь принцесса. – И как случилось, что вы попали сюда? Мне не терпится услышать рассказ о ваших приключениях.
Вспомнив о своей горькой участи, принц снова тяжело вздохнул и начал так:
– Я родился на Сверкающем острове, где правит мой отец. У королевы, моей матушки, долго не было детей, что весьма удручало ее супруга. Но наконец она понесла. В час моего рождения во дворец слетелось множество фей, и они даровали мне все совершенства, какие только могут украсить принца. В их честь отец дал роскошный пир. Но в тот самый миг, когда должно было начаться торжество, в пиршественной зале вдруг потемнело. Ее наполнил черный дым, и отец почувствовал, как невидимая рука подняла его на воздух. Феи сразу поняли, что его схватила злая колдунья Чернобрада, но они были не властны над нею. Зная ее жестокий нрав, они только жалели отца. Он же вскоре снова очутился на прежнем месте, но страдание так изменило его черты, что его едва можно было узнать. Однако тщетно расспрашивали его феи о том, что же услышал он от Чернобрады, – он не мог или не смел ничего сказать и лишь рыдал в страшном горе. Чернобрада под страхом самых страшных кар запретила ему передавать ее слова кому-либо, кроме меня.
Король заботливо следил за моим воспитанием, но то, что другим отцам доставляет радость, только увеличивало его боль. С тоской смотрел он, как я взрослею. И чем успешнее усваивай я все, чему меня учили, тем больше он скорбел и плакал. Наконец однажды, когда мне исполнилось девятнадцать лет, отец повел меня к морю. Всю дорогу он молчал, я же шел за ним с трепетом: никогда еще не видел я его таким опечаленным. Дойдя до леса, он нежно обнял меня и сказал:
– Бегите, сын мой, бегите из этой страны, где вы на горе себе увидели свет. Пришло время нам расстаться. Я скрыл ваш отъезд от наших подданных: они могли бы воспротивиться этому и, желая спасти вас, погибли бы сами. Бегите же, сын мой! Пройдите через этот лес, и вы увидите в море корабль, который я снарядил для вас. Сам я не могу показаться на глаза тем, кого назначил вам в спутники: заметив мое отчаяние, они могут что-нибудь заподозрить. Плывите скорее куда глаза глядят. Вот вам шкатулка, но не открывайте ее, пока не минет год с тех пор, как вы покинули родину.
Говоря все это, он прижимал меня к себе и обливался слезами. Я был так потрясен, что едва нашел силы броситься ему на шею.
– Что мне грозит? – вскричал я. – Что может быть хуже смерти? Но если я должен умереть, позвольте мне, отец мой, умереть в ваших объятиях.
– Бегите, – отвечал он, – я, ваш отец, умоляю вас: бегите отсюда, и чем дальше, тем лучше.
С этими словами он высвободился из моих объятий и бросился в чащу леса. Я же стоял, как громом пораженный, и не мог сделать и шагу, чтобы догнать его. А когда спустя несколько мгновений пришел в себя, то, сколько ни искал, нигде не нашел его. Готовый к отплытию корабль в самом деле стоял у берега. Ждали только меня. Отец сказал моим спутникам, что я отправляюсь к островам Благоденствия, расположенным неподалеку от нашего острова. Что ж, вознеся богам молитву о продлении дней моего родителя, я взошел на корабль. Мы взяли курс на острова Благоденствия, но вскоре подул противный ветер и отнес корабль к незнакомому острову, где нам пришлось бросить якорь. Нужно было исправить повреждения, которые нанесла судну буря. Я сошел на землю и очутился в волшебной стране. Ни скал, ни рифов, кругом ровный, отрадный для глаз берег, все дышит покоем: померанцевые аллеи, как лучи, сходятся к виднеющемуся вдалеке городу; аллеи эти прорезают широкие каналы, окаймленные клумбами анемонов, нарциссов, ирисов и тюльпанов. Все это великолепие разбудило во мне любопытство. Я пошел по одной из аллей и увидел идущего со стороны города человека в необычном одеянии. Я поспешил ему навстречу. Поверх кафтана из роскошнейшей ткани на нем была надета длинная, до земли, распахнутая спереди мантия с широкими рукавами, на голове – расшитый драгоценными каменьями колпак, в одной руке он держал книгу, в другой – золотой жезл. Увидев незнакомого человека, он остановился, внимательно оглядел меня и заговорил: