355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луиза Дегранж » Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего » Текст книги (страница 4)
Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:25

Текст книги "Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего"


Автор книги: Луиза Дегранж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

10. Могильная эротика

По громкой связи мелодичный и подобострастный голосок, явно принадлежавший смазливой и похотливой стюардессе, объявил о прохождении ровно половины маршрута.

Диана позавидовала этой грациозной небесной шлюхе, которую наверняка в каждом полете трахают и командир, и второй пилот, и штурман, и даже бортмеханик.

Приторный голосок проинформировал новобрачных о высоте эшелона, минусовой температуре за бортом и крейсерской скорости.

Вроде бы все было в полном порядке.

Вроде бы монотонный и ровный гул всех четырех моторов свидетельствовал, что вектор ее скучной и банальной жизни наконец-то меняется.

Но почему тогда ей хотелось, чтобы этот проклятый свадебный лайнер, украшенный идиотскими лентами, надувными сердечками, аляповатыми розовощекими куколками, потерпел катастрофу и грохнулся в чертов океан, в самое глубокое место?

Вместе с ней, дурой из дур, не понявшей, что ее берут в качестве декоративной женушки.

Вместе с так называемым супругом, давно и прочно утратившим мужскую гордость и сладострастие.

И пусть от Дианы останутся только голубые трусики с алыми розочками.

А от ни на что не годного Томаса Джона Крейга-младшего – вообще ничего.

Пусть…

Но, прикинув, что с двенадцати тысяч футов падать как-то не очень уютно, Диана попыталась свыкнуться с мыслью, что все наладится и отрегулируется само собой.

Однако женский организм, давно настроенный на возможный коитус, требовал немедленной сатисфакции.

Немедленной…

Диана повернулась спиной к равнодушному супругу и прилегла, устроившись так, чтобы издали казаться мирно уснувшей.

Пусть Томас Джон Крейг-младший в момент перелистывания очередной страницы убористого текста, перенасыщенного непонятными терминами, думает, что его законная женушка, притомившись от избытка важных событий, изволила тихо задремать.

Диана незаметно с нужной стороны завернула подол свадебного платья.

Лучше пожилому джентльмену не знать, к чему привело молодую супругу его неадекватное поведение.

Она запустила руку – ту, что без обручального кольца, – себе между ног, в изнывающую плоть.

Конечно, там должны были находиться вкрадчивые и настырные пальцы Томаса Джона Крейга-младшего. Но медицинский фолиант в данный момент ему ближе, чем доступные прелести молодой жены.

Диана напрягла воображение, стараясь обмануть себя и заменить, хотя бы мысленно, вынужденную мастурбацию на ласки нежного супруга.

Законный муж не должен игнорировать законную жену.

Диана, усиленно работая средним пальцем, зажмурилась, чтобы придать натуральность этому суррогату настоящего полового акта.

Но вместо пожилого и хладнокровного Томаса Джона Крейга-младшего вдруг явился не кто иной, как Ральф, кладбищенский смотритель.

И Диана – то ли во сне, то ли наяву – мгновенно перенеслась на могилу своей одинокой матери.

Ральф только и ждал этого.

Под торжествующий аккомпанемент птичек, жаждущих соития, могильный красавчик повалил окольцованную сироту на скользкое и холодное надгробье.

Вот Ральф уверенным движением опытного мачо задирает чужой жене короткую юбку.

Вот безжалостно и сильно рвет тонкую голубую материю, отделяющую его возбужденную плоть от ее распаленной плоти.

Вот запечатывает протестующие уста страстным поцелуем.

Вот…

Вот…

Вот…

И покойная матушка слышит в гробу, как ее непутевая дочь наставляет рога славному пожилому джентльмену Томасу Джону Крейгу-младшему.

А кладбищенские птички, так и не удовлетворенные, продолжают безнадежно чирикать, свистеть и гомонить.

Ральф вдруг меняет позу и переводит чужую жену в партер.

Вот…

Вот…

Вот…

И окольцованная сирота вспоминает, что именно так лишил ее невинности механик, пропахший бензином и маслом, лишил дважды на заднем сиденье автомобиля.

А Ральф не унимается и переходит в новую фазу.

И окольцованная сирота делает то, что так нравилось рекламному агенту, делает старательно, изобретательно и долго, чтобы войти во вкус.

Но вот неуемный могильный ковбой, наконец-то содрогаясь и вибрируя, доводит сеанс порнографических воспоминаний до логического и физиологического сладостного финиша.

Вот…

Вот…

Вот…

Диана закусила губу, чтобы не вскрикнуть от наконец-то полученного удовольствия.

Вот…

Диана привела в порядок свадебный наряд и тщательно вытерла утомленные пальцы кружевным носовым платочком.

Интересно, среагирует фетишист на использованный платочек?

Но Диане не хотелось проверять реакцию обманутого супруга.

Теперь можно и вздремнуть по-настоящему.

Она на мгновение обернулась.

Томас Джон Крейг-младший не заметил измены.

11. Образец мрачной архитектуры

Диана, так и не потревоженная мужем, благополучно проспала до самой посадки.

Проспала благополучно вопреки повторяющемуся, повторяющемуся, повторяющемуся, повторяющемуся кошмару.

Невостребованной жене навязчиво снились подробности возможной катастрофы.

Отваливались крылья с дымящимися моторами.

Отламывался искореженный хвост.

Разрывался фюзеляж.

И медоточивый голосок небесной шлюхи восторженно сообщал, что за бортом чудесная температура, идеальное давление и много-много-много воды.

Самолетные обломки, среди которых выделялась пара золотых обручальных колец с одинаковыми монограммами, уходили на дно без пузырьков и звука.

– Надеюсь, этот сон – бред и не окажется вещим, – прошептала Диана.

– Что ты, милая, бормочешь?

– Ах, дорогой, мне приснилась такая жуть…

Диана поправила слегка измятое платье.

– Как будто самолет рассыпался на мелкие части прямо в полете.

Диана покинула кресло, так и не ставшее хотя бы на полчаса ложем супружеской любви.

– На высоте двенадцать тысяч футов!

– К счастью, я не страдаю аэрофобией. – Томас Джон Крейг-младший открыл кейс с электронным кодовым замком. – Да и, по статистике, авиакатастрофы происходят гораздо реже, чем аварии на дорогах.

– Но в автомобиле есть хотя бы минимальный шанс выжить! – Диана захлопнула инкрустированный ларец – подарок фетишиста. – А в небе шансов – ноль!

– Милая, ты мне подсказала хорошую мысль.

– Обратно вернемся поездом?

– Нет, я просто научу тебя летать на моем личном самолете.

– Сам?

– Нет, милая, пилотированию тебя обучит опытный инструктор.

– Молодой? – спросила Диана и тотчас же закрыла «поганый» рот ладонями.

– Достаточно. – В голосе Томаса Джона Крейга-младшего впервые прозвучало раздражение собственника, теряющего дивиденды. – Мне не чета.

– Прости, дорогой, вырвалось.

– Многие люди совершают непростительные ошибки, когда перестают контролировать свою речь.

– Учту на будущее. Дорогой, просто в столь короткий промежуток уместилось такое неимоверное количество событий, что я немного сошла с ума.

– Немного сойти с ума – всегда полезно. Главное – вовремя вернуться. – Голос строгого мужа обрел прежнюю нейтральность.

Диана моментально успокоилась.

Рассудительные и конкретные высказывания пожилого джентльмена действовали на нее как волшебная дудочка: завораживающе и гипнотически.

Этот умудренный и настрадавшийся человек все знает, все может.

Надо только слушаться, и все будет хорошо.

Только слушаться.

– Дорогой, а где мы остановимся?

Диана поняла, что можно загладить нечаянную вину наивными вопросиками.

– Увидишь.

Томас Джон Крейг-младший на мгновение повторил вампирский оскал, как в завершение судьбоносного ланча.

– Тебе, милая, понравится, не сомневайся.

– А там будет встроенная посудомойка?

– Конечно.

– С полным автоматическим циклом?

– Да, та самая, которой ты любовалась чуть ли не ежедневно.

Диане захотелось съязвить, что излишнее подчеркивание углубленного знания ее наклонностей и привычек уже порядком достало.

Но она вовремя сообразила, что пожилой джентльмен не любит, когда его перебивают.

– Милая, а какой там природный ландшафт…

Томас Джон Крейг-младший закончил паковать медицинский фолиант и пакет с трусиками, на которых остались явные следы неудовлетворенной страсти.

А Диана вспомнила, как, возвращаясь из офиса, для поднятия настроения всегда заходила в отдел бытовой техники, что раскинулся на втором этаже супермаркета.

Шустрый эскалатор, довольно урча, возносил ее не в небеса обетованные, а в царство высоких технологий.

Конечно, пожилому джентльмену частный детектив сообщил о пристрастии молодой особы к моделям высшего класса.

К широкоформатному телевизору с плазменным экраном.

К микроволновой печи с грилем, работающей в ста двадцати режимах.

К величественному чайно-кофейному суперагрегату.

К стиральной машине, умеющей функционировать в ночном бесшумном режиме.

Но при регулярных посещениях хай-тековского королевства Диана позволяла себе любоваться каждый раз чем-то одним. У нее даже сложился особый график.

В понедельник – навороченной микроволновкой.

Во вторник – размашистой диагональю в пятьдесят дюймов.

В среду – посудомоечным чудом.

В четверг – стиральной машиной.

В пятницу – к магу, превращающему ароматные зерна сорта «арабика» в пенистое капуччино.

Лишь по субботам Диана совершала беглый всеобщий смотр, заглядываясь даже на цифровую мелочь – мобильники, видеокамеры и фотоаппараты.

А по воскресным дням смотр подготовленной к продаже бытовой гвардии заменялся тотальным просматриванием глянцевых каталогов недоступных аналогов.

Пролистывать чарующие, идеальной цветопередачи, страницы Диана позволяла себе изредка и перед сном, когда становилось чересчур грустно и нестерпимо от перманентного одиночества.

Но теперь бессмысленное просматривание крутых бытовых моделей и бесплодные хождения вдоль заманчивых рядов закончились, как и нудное девятичасовое отбывание трудовой повинности у сканера.

Как же ее достали эти копии, эти сверки, эти поправки!

Теперь она в жизни не приблизится к даже самому совершенному компьютеру.

Томас Джон Крейг-младший вырвал Диану Лумбер из офисного рабства, из унылой и тоскливой беспросветной обреченности.

Разве можно чего-то ждать от менеджеров среднего звена, если даже босс и его заместители сдвинуты на политкорректности и пребывают в страхе быть обвиненными в сексуальном домогательстве?

За все время службы молодая особа, трудящаяся за сканером и монитором, ни разу не удостоилась ни случайного похлопывания по заду, ни чужого нечаянного прикосновения к груди, едва сдерживаемой тончайшим бюстгальтером и свободной блузкой.

Впрочем, поведение законного супруга Томаса Джона Крейга-младшего ничем не отличается от поведения офисного планктона и топ-акул.

Диана подхватила тяжелый ларец.

От прежней жизни остались только голубые трусики с алыми розочками.

А впереди, впереди…

Она представляла современный пентхауз, с джакузи, бассейном, тренажерным залом и ее личным будуаром.

Но действительность, представшая перед ней через три часа, тысячекратно перекрыла все глянцевые каталоги вместе взятые.

Баварские горные красоты не предвещали ничего подобного.

Диана устала любоваться однообразными лесными пейзажами, которые открывались снова и снова на каждом следующем крутом повороте.

И наконец – приехали.

Диана первая вырвалась из автомобильной тесноты на площадку, выложенную древними плитами, сквозь которые пробивалась сочная трава.

За рвом, заполненным водой, виднелись хмурые старинные башни, кованые ворота и стены, обвитые плющом.

Похоже, старичка потянуло на историческую экзотику.

Томас Джон Крейг-младший, самостоятельно выгрузив багаж, отпустил машину.

Диане хотелось как можно ехиднее заметить, что эти развалины никак не тянут на пятизвездочный отель, но что-то романтическое, приправленное готикой, мешало поспешному высказыванию.

– Обрати внимание, милая, какой здесь полезный для здоровья воздух.

Неожиданно пожилой джентльмен фыркнул ноздрями, как ретивый жеребец.

– По крайней мере, у меня нет аллергии ни на траву, ни на мох, ни даже на привидения, – вполне достойно сострила разочарованная невеста.

Но ей совсем не хотелось провести весь медовый месяц, а тем более первую брачную ночь в этом европейском захолустье.

– Как, милая, тебе этот шедевр позднего Средневековья?

– Если честно, не очень.

– Почему?

– Я больше привыкла к городским реалиям.

– Что ж, придется, милая, все же менять свои привязанности.

Джон Томас Крейг-младший позволил строгому лицу смягчиться ровно настолько, чтобы показаться добрым и нежным.

– Теперь это твой дом.

– В каком смысле – дом?

– В самом прямом, милая. Эту недвижимость я приобрел для тебя.

– О, Томас!

Диана вдруг мгновенно забыла все, что было с ней в самолете.

– О, Томас!

Диана порывисто чмокнула законного мужа в район уха.

– Мой Томас!

Свадебным подарком отважной невесте стал замок в Баварии.

12. Безлюдная обитель

Щедрый супруг, не дожидаясь слуг, решительно подхватил чемоданы, в которых прятались голубые трусики с потемневшими розочками да томился медицинский фолиант.

Диана старалась не отставать от мужа, сподобившегося на такой грандиозный презент.

Замок! Целый замок.

Кладбищенский психолог Ральф и в этом оказался прав.

Диана еле поспевала за энгергичным, не по возрасту, Томасом.

Миновали быстрым шагом подвесной мост.

Диана от восторга совершала позади супруга забавные, почти балетные па.

Жалко, мамочка не дожила до этого триумфа.

Диана вела себя как девчонка, которой подарили золотые сережки.

– Вау!

Томас, ее Томас опустил чемоданы перед калиткой и дистанционным пультом поработал над электронным замком.

Слегка запыхавшись, Диана полноправной хозяйкой вступила в каменный лабиринт, ведущий в романтические апартаменты.

Навстречу прибывшей чете так никто и не вышел.

От избытка чувств и нелепых телодвижений у Дианы запершило в горле. Чтобы не огорчать пожилого джентльмена, она осторожно прокашлялась в кулак. Томас, ее Томас, – похоже, такой мнительный и нервный, когда дело касается здоровья.

Вновь обремененный чемоданами Крейг-младший нетерпеливо обернулся.

– Ты себя нормально чувствуешь, милая?

– Чуть укачало в машине.

– Ничего, сейчас отдохнешь.

– Я не хочу отдыхать.

Диана поравнялась с заботливым супругом.

– Лучше давай сразу осмотрим замок.

– Желание новобрачной – закон.

– Дорогой, а куда попрятались все люди?

– Милая, зачем нам лишние глаза и уши в медовый месяц?

Томас, ее Томас, миновав тенистую аллею, отворил дверь в мрачной стене – тоже посредством электроники.

– Ты что, всех отправил в отпуск?

– Считай так, если хочешь.

– Получается, мы здесь совсем одни? – не удержалась от вопроса Диана. – Я думала, у тебя тут целый штат прислуги. Вежливые швейцары в ливреях, опытный мажордом с манерами лорда, приветливый шеф-повар и отряд горничных, обученных не только книксенам.

– Милая, отреставрированный средневековый замок не обязан сохранять средневековые предрассудки. К чему лишние расходы на капризную челядь, которая только и думает, что о профсоюзных правах и социальных льготах? Для того мы и живем в двадцать первом веке, чтобы пользоваться современными технологиями в старинных интерьерах. И могу тебе сообщить, что мне удалось по максимуму компенсировать людские ресурсы электронными.

– Роботы в виде рыцарей?

– Не выношу истуканов с компьютерными мозгами.

– Ни людей, ни роботов?

– Никого, милая! Ты да я!

– Но хоть привидения-то в замке остались? – Диана решила пошутить, чтобы супруг поскорее забыл о ее непроизвольном кашле. – Хоть одно?!

– Да вроде тут обитает какой-то призрак…

– Серьезно?

– Риэлтор, торгуясь, хвалился, что здешнему представителю загробного мира ни много ни мало целых триста пятьдесят лет.

– Ну, для привидения это не возраст.

– Представляю, какая мука – получить бессмертие, но без телесной оболочки…

– А он симпатичный – этот призрак?

– Не знаю, пока не довелось встретиться.

Томас, ее Томас, видно, даже к инфернальным явлениям, не поддающимся объяснению современной науки, относился так же легко, как и к погоде.

– Конечно, дорогой, без лишних и чужих людей нам будет легче сойтись, – веско заметила Диана. – Это так романтично – замкнуться друг на друге в замке.

Диана улыбнулась внезапному каламбуру.

– Нет, я в тебе не ошибся, милая.

Диана решила для полного удовольствия немного покапризничать:

– Томас, меня беспокоит лишь вопрос безопасности.

– Боишься грабителей?

– Ну, мало ли какой дурак залезет ночью!..

– О, с этим при нынешнем развитии охранных технологий – никаких проблем.

– Видеонаблюдение?

– И не только. По верху ограды тянутся провода, замаскированные под искусственный плющ.

– Под током?

– Да, милая. Плюс ночью включается инфракрасный поиск. Но главное – охранный компьютер реагирует на лица и силуэты хозяев.

– Так, значит, если в замке появится чужой, то сразу прозвучит сигнал тревоги?

– Ну, в сам замок вряд ли кто проберется. Думаю, группа быстрого реагирования возьмет его еще при попытке проникновения, и сделает это без лишнего шума.

– Наверное, дорого стоит такая супер-система…

– Я не скупился. Лучшие достижения охранных технологий, лучшие специалисты по установке, лучшая фирма по обслуживанию.

– На безопасность деньги жалеть глупо.

– Верно, милая. Так что можешь спать спокойно.

– Дорогой, ты доверяешь компьютерам больше, чем людям?

– Милая, людям я не доверяю совсем. Где гарантия, что горничная по умыслу или по глупости не попотчует нас какой-нибудь гадостью?

– К тому же эти барышни любят соблазнять чужих мужей.

– А стражи обычно имеют дурную привычку напиваться на посту и открывать стрельбу среди ночи.

– Эти дуболомы к тому же соблазняют чужих жен.

– В общем, мой девиз: лучше самому себе варить суп, чем гадать над ингредиентами, положенными предательской рукой.

Диана закусила губу.

С Томасом надо соблюдать максимальную тактичность.

Ни лишнего слова.

Ни лишнего движения.

Маниакальная мнительность обычно до добра не доводит.

Надо просто ему потакать во всем.

Кладбищенский психолог Ральф оказался прав.

– У тебя, дорогой, предусмотрена каждая мелочь.

– И не только со стороны обеспечения нашей безопасности.

Томас, ее Томас наконец-то избавился от чемоданов.

– Сейчас ты убедишься в этом.

И Диана убедилась…

13. Шикарное жилье

Знакомство с отреставрированным чудом началось до странности обыденно.

Томас молчаливо исполнял роль экскурсовода.

Диана послушно следовала за супругом, избегавшим развернутых комментариев.

Средневековая убогость, отреставрированная и приведенная к уровню требуемого комфорта, не нуждалась в дополнительной рекламе.

Но Диану немного угнетало однообразие интерьеров.

Пустота многочисленных узких коридоров и тесных, изолированных комнат.

Этажи, напоминающие казематы, но благоустроенные.

Фосфоресцирующие рыцари в доспехах, которые попарно стояли у каждой двери на страже.

Крутые лестницы охранялись оскалившимися горгульями.

Сквозь бойницы и стрельчатые зарешеченные окна пробивался тусклый вечерний свет.

Пожилой джентльмен упорно молчал.

Его молодая жена терпеливо ждала и дождалась.

Томас, ее Томас разомкнул уста в преддверии спальных апартаментов:

– Итак, милая, представление о нашем гнездышке ты получила…

– Поверхностное.

– И далеко не полное. Мы пропустили весь подвальный сектор.

– Пыточные камеры? – Диана решилась пошутить. – Лабиринт, в котором обитает призрак?

– В подвале, милая, располагается библиотека и кое-что еще, весьма и весьма приятное.

– Я заинтригована.

– А пока, милая, перейдем в апартаменты, предназначенные для наших скромных личных нужд. Чем скромнее нужды, дорогая, тем дольше жизнь. Запомни.

– Запомню, – согласилась Диана и слегка приуныла.

Постоянный геронтологический мотив, звучащий в речах пожилого дженльмена, походил на бесконечную молитву.

Но спальня, в которую торжественно распахнул двери супруг, напрочь отмела все уныния и подозрения.

Посреди круглой просторной комнаты, затянутой золотистым бархатом с вытканными богатыми цветочными орнаментами, на постаменте возвышалось белоснежное ложе под темно-красным балдахином, с миллионом подушек и перин.

В изножье супружеской кровати приютилась очаровательная длинная банкетка, обитая тем же золотистым бархатом.

Диана завороженно млела от интимного зрелища, предвкушая брачную ночь.

Среди утонченной мебели времен трубадуров.

Среди китайских ваз.

Среди тяжелых гардин и персидских ковров.

Крепким упругим задом она опробовала пружинность широченного матраса, спрятанного под кружевным покрывалом и тонкими простынями.

– Будет где порезвиться!

Томас, ее Томас равнодушно и спокойно созерцал борьбу молодой супруги с пуховыми подушками.

Ложе страсти наверняка смотрелось впечатляюще.

Провести первую брачную ночь – сегодня, здесь, в альковном шике – казалось Диане запредельным чудом, постепенно приобретающим черты реальности.

Неудовлетворенная жена представила, как будет ежечасно соблазнять мужа и трахаться, трахаться, трахаться от заката до зари, ночь напролет.

Но Томас, ее Томас нарушил семейные грезы.

Оказалось, все это роскошество предназначено исключительно Диане.

Сам Крейг-младший собирался почивать в другой спальне.

Миновав довольно мрачный и длинный коридор, супруги оказались в аскетически обставленной комнате с узкой односпальной кроватью.

Сообразительная молодая особа конечно же поняла, что пожилой джентльмен намерен лишь посещать сексодром под балдахином и удаляться к себе после исполнения супружеского долга.

Одиночное коротание ночей показалось Диане вопиющей несправедливостью.

Только это обстоятельство портило ощущение сбывшейся сказки.

Только это…

Продолжение экскурсии по замку оказалось недолгим.

Осмотр владения завершился на верхней площадке донжона, самой высокой башни замка.

Диана моментально забыла все огорчения, связанные с наличием индивидуальных спален. Она буквально обомлела от пейзажа, окружающего крепость.

Бесконечность гор и лесов в донельзя перенаселенной Европе.

Заповедная баварская глушь.

– Поразительный вид.

– Смешанный лес, перманентная тишина и воздух, насыщенный фитонцидами, – вот истинное сокровище этих мест и главное целительное средство.

– Вау!

– Милая, городской шум укорачивает жизнь.

– Без сомнения, – поддакнула Диана. – Я глаз не могу оторвать от чарующего вида.

– И заметь, ни одного населенного пункта в радиусе трех километров.

– Невероятно.

– Излишне частое общение с себе подобными укорачивает жизнь, – веско заявил Томас. – Особенно одолевают энергетические вампиры.

– У нас в офисе старший менеджер по персоналу отличался тем, что разрушал ауры претендентов на работу.

– Забудь, навсегда забудь это мерзкое слово «работа». Задача женщины – ублажать мужа.

– Средневековому замку – средневековые порядки! – воскликнула Диана. – Полная изоляция от цивилизации.

– Современная архитектура угнетает, – заметил муж. – Геометрические монстры из стекла и стали негативно воздействуют на мозжечок, что, в свою очередь, ведет к преждевременному дряхлению.

– Ты прав, дорогой, прав!

Диана наградила разговорившегося экскурсовода нежным поцелуем.

После донжона супружеская чета отправилась в боковое крыло, где располагалась кухня.

Но хозяйственным инстинктам новоиспеченной владелицы замка не удалось реализоваться.

Перед кухней экскурсия внезапно оборвалась.

– Погуляй, милая, немного, а я пока приготовлю скромный ужин.

– Может, этим заняться мне?

– В следующий раз.

– Тогда я вернусь на донжон.

– Только осторожней, пожалуйста, – там же нет заградительных барьеров.

– Обещаю не подходить к самому краю.

– Когда будет готово, услышишь обеденный гонг.

– Хорошо, дорогой.

– Надеюсь, ты не заблудишься.

– Нет, я запомнила маршрут.

Диана неторопливо поправила свадебное платье, изрядно помятое за время экскурсии.

– Дорогой, если хочешь, можешь звать меня Крошкой.

Диана игриво прикрыла лицо голубым шарфиком.

– Нет, милая! Давай не будем превращать наши отношения в этакую вульгарность. «Крошка»? Фи. Не очень аристократично.

– Я поглупела от избытка сюрпризов? – Шарфик вернулся на плечи. – Поглупела?

– Чуть-чуть.

– Значит, надо срочно проветриться на свежем воздухе.

– И улучшить аппетит.

Диана хотела сказать, что никогда не страдала отсутствием аппетита, – скорее наоборот. Но промолчала.

Томас, ее Томас заперся в кухне.

Диана незамедлительно отправилась к центральной винтовой лестнице с надеждой встретить по пути беспечно разгуливающего призрака.

Ведь за все время долгой экскурсии не обнаружилось и намека на привидения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю