355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луис Ламур » Килроун » Текст книги (страница 4)
Килроун
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 03:03

Текст книги "Килроун"


Автор книги: Луис Ламур


Жанр:

   

Вестерны


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Но что бы он ни замышлял, война была ему на руку.

Глава 7

Барни вернулся в дом Пэддока. Дениз оставила дверь открытой, а на крыльце уже стоял саквояж.

– Могу я помочь?

– Да, пожалуйста. – Она принесла несколько одеял и вручила Барни. – Ты продолжаешь считать, что Фрэнк не прав?

Он пожал плечами:

– Я бы не уехал, но, может, ошибаюсь. Фрэнк принял решение и действует как считает нужным. Нам остается только ждать, как развернутся события.

С одеялами, ружьями и саквояжем Дениз он направился вместе с ней к штабу.

– Париж где-то далеко-далеко отсюда, – проговорил он. – Ты не скучаешь?

– Иногда. Если бы я сказала «нет», то солгала бы. Но, поверишь ли, вспоминаю о нем не так часто, как можно было бы подумать. Здесь так красиво… Мне очень нравится ездить верхом. У меня есть книги и Бетти, которая мне очень помогает. Она удивительная девушка во многих отношениях. – Дениз мотнула головой в сторону холмов. – Посмотри, как они прекрасны. Фрэнк ненавидит форт. Он подозревает и меня в ненависти к этому месту и считает, что я ее просто скрываю. Но, откровенно говоря, я полюбила эти горы, они такие мирные, такие… стойкие, на них лежит дух вечности.

Стелла Риболт ждала их в помещении штаба.

– Ой, вы уже все сделали! – воскликнула она жизнерадостно, обращаясь к Дениз. – А я хотела идти на помощь.

– Познакомьтесь, Стелла Риболт, а это Барни Килроун. Вообще-то его всегда знали как капитана Барни Килроуна.

– Здравствуйте, капитан. Ой, а я вас помню! Мы никогда не встречались, но я слышала много рассказов о вас, да-да, много рассказов! Да каких рассказов!

– Лучше не называйте меня капитаном, – заметил Килроун. – Теперь я гражданский.

– Как жаль, что Август не видит вас. Он всегда восхищался вами. Его просто поразило, как вы сумели выследить агента-индейца. «Побольше бы таких офицеров, как Килроун!» – его любимое присловье.

– Но именно по этой причине я и расстался с армией, – сухо ответил он. – Должен сказать, что никто меня не принуждал уйти в отставку, но я должен был кое-что сделать. Ради этого и пришлось расстаться с военной формой.

– Понимаю. – С этими словами Стелла Риболт сделала жест в сторону плиты, где стоял кофейник. – Послушайте, я сварила кофе. Давайте немного отдохнем и поговорим. Мне кажется, бессмысленно сидеть с постными лицами и ждать, когда тебе на голову что-то свалится.

Килроун улыбнулся и сказал:

– С удовольствием, но попозже. Мне надо еще кое-что предпринять.

На улице его остановил один из кузнецов.

– Килроун? – спросил он и, убедившись, что нашел, кого искал, продолжил: – Меня зовут Маккрекен. Сержант Райерсон сказал, что вы будете командовать в форте.

– Маккрекен, я хочу, чтобы вы и ваш партнер Доусон перебрались на склад. С вами будет Вебстер. Наверно, мне нет надобности объяснять, почему нельзя отдать склад индейцам? Поручаю его вам.

– Они его не получат, сэр.

– Мы вам будем помогать, прикрывая фасад и тыл из штаба. Нам также придется защищать парней в госпитале. И мы рассчитываем на вашу поддержку. Только не забывайте следить за глухой стеной.

– А вы не хотите выпустить парней из караулки? Они отличные солдаты, за ними надо только присматривать. Например, Лейхи – лучший стрелок в полку или, точнее, один из лучших. И он настоящий боец… поверьте мне.

– А два других?

– Оба отъявленные смутьяны. Тил – бывший ковбой из Техаса. Ребята говорят, что он прибился сюда, чтобы пережить зиму.

– Юнко зимний!

Маккрекен усмехнулся:

– А вы знаете жаргонные словечки, сэр. Да, он именно такой. Вообще-то он прекрасный наездник, да и парень неплохой, когда трезвый, а трезвый он почти всегда. Но стоит ему разжиться деньжатами, как тут же бежит в Хог-Таун и играет в покер.

– И, конечно, проигрывает подчистую?

– Откуда вы знаете? – воскликнул Маккрекен и лукаво взглянул на него. – Сами играете?

– Поверьте мне, если салуном владеет Спроул, то играть бесполезно. Он не сыграл ни одной честной игры за всю свою жизнь.

Маккрекен пожал плечами:

– За такие слова в открытую вас и прибить могут.

– Кулак мечтал об этом, – бросил Килроун. – Кажется, ему представится такая возможность.

– А второй, – продолжал Маккрекен, – как он говорит, швед. Правда, он может быть кем угодно… немцем или поляком. У них ничего не разберешь. Но здорово любит и умеет драться, хотя человек – дрянь. Трижды получал звание сержанта и трижды терял его. Он у нас всего несколько недель. Зарегистрировался под именем Мендел.

Дождь не переставал, и в воздухе висел прозрачный туман. Один за другим солдаты выходили на плац, и Килроун показывал им их места. Он выпустил троих арестованных из караулки и определил Лейхи в госпиталь, Тила – в штаб, а Мендела – на склад.

Райерсон будет командовать в госпитале. С ним Рейнхард – возница, и Олсон – повар. Маккрекен отвечает за склад. Сам Килроун предполагал обосноваться в штабе вместе с возницами Келлсом, Дрейпером и Рианом. Риан был братом одного из солдат, погибших с эскадроном «И». В штабе займут оборону Рудио, пекарь, Тил из караулки, а также маркитант Хопкинс. Здесь устроились уже десять женщин и шестеро детей.

– А как насчет Хог-Тауна? – спросил Тил.

– Сами разберутся, – ответил Хопкинс. – У Дейва Спроула там по крайней мере человек двадцать. Кроме того, индейцев интересует форт, и, прежде чем все закончится, нам придется здорово попотеть.

Время шло, все сновали в заботах и делах: запасы продуктов перенесли в помещение склада, госпиталя и штаба, туда же притащили бочки и наполнили их водой. Из лавки маркитанта и со склада забрали все мешки, чтобы бороться с огнем на случай пожара, а из госпиталя – перевязочные материалы и все необходимое для оказания первой помощи раненым.

Все оружие, имеющееся в лавке маркитанта для продажи, сложили в штабе и зарядили. Прибавили еще запасные ружья со склада, и получилось на каждого по две винтовки.

– А кто из женщин готов помочь заряжать ружья? – поинтересовался Килроун. – Кроме мисс Консидайн и миссис Пэддок. Им поручаются раненые, если таковые будут.

– Я умею заряжать, – вызвалась Стелла Риболт. – Пару раз я уже делала это.

Как оказалось, Алиса Дюниван и Софи Доусон, жены сержанта и кузнеца, также умели заряжать ружья. Пат Дюниван, которому исполнилось двенадцать лет, тоже вызвался помочь.

В сумерках Килроун еще раз обошел плац, внимательно осматривая расположенные вдоль него дома и вглядываясь в холмы, простиравшиеся за ними. Без сомнения, какой-нибудь индеец, а то и несколько, уже наблюдали за происходящим в форте. Расхаживая, Барни прикидывал, не проглядел ли он чего-нибудь. Если атака затянется, бочки воды не хватит, но бочек больше не было.

– Бочки есть в Хог-Тауне, – подсказал Тил, ехидно посмеиваясь над Килроуном. – Вам надо только сходить туда.

– Возможно, так и сделаю.

Тил скептически смерил его взглядом:

– Попросить у Айрона Дейва? Да он сдерет с вас три шкуры.

– А может, мы найдем бочки еще где-нибудь, – ответил Килроун. – Или пойдем и заберем их – на нужды армии?

– Ну, уж только без меня, – открестился Тил. – Сами занимайтесь этим.

В Хог-Тауне за стойкой сидел Спроул и, покусывая кончик черной сигары, слушал рассказ Пула.

– Они покинули бараки, – докладывал тот, – и даже Хопкинс ушел из лавки. Все попрятались в штабе, госпитале и складе.

– Ты сказал, что Пэддок уехал и забрал с собой шестьдесят солдат? Неразумно оставлять город и форт без прикрытия.

– Маловероятно, что Таинственный Пес попытается атаковать форт, – заметил Пул. – А Пэддок жаждет поймать его в ловушку, если тому удастся перехватить Меллетта.

– А кто командует в форте? Риболт?

– Он вернется только завтра или послезавтра. – Пул взглянул на Спроула. – Уехал за деньгами. Ты понимаешь, он не будет рисковать и вступать в стычку с индейцами. Ведь деньги могут исчезнуть, и никто ничего не узнает.

Спроул пожевал сигару, обдумывая услышанное. Пул, конечно, прав. Если полностью уничтожить охрану, сопровождающую деньги, то никто и не прознает, как все случилось, а обвинят во всем индейцев – на них сейчас все спишут. В любом случае Пулу совершенно не надо знать, о чем он думает. И вообще, чем меньше народу знает об этом, тем лучше. Ему совсем не хотелось, чтобы в будущем на него показывали пальцем.

Все свои торговые операции с индейцами Железный Кулак обделывал сам. Никто из работавших в Хог-Тауне даже не догадывался о его связях. Но в таких делах всегда есть риск, что тебя схватят за руку. Поэтому Айрон Дейв был предельно осторожен. Сначала вынюхивал планы передвижения войск и избегал всего, что могло вызвать подозрения. Его «старательские» походы оставались хорошим прикрытием.

– Так кто же за командира?

– Сержант Райерсон. – Пул помолчал. – Но приказы раздает какой-то новенький. Я этого парня раньше не видел.

– В каком он чине?

– То-то и забавно, мистер Спроул. Он даже не в форме. Говорят, что друг Пэддока, но он не военный.

Спроула охватило беспокойство. Гражданский отдает приказы в военном форте? Звучало явно странно. Он никогда не слыхивал о таком… скорее всего Пул ошибался. Но все неизвестное или неопределенное вызывало у торговца тревогу. Спроул всегда действовал по плану и основывал свои действия на точной и полной информации. Слух о незнакомце в гражданском заставил его задуматься, и Дейва раздражало, что он до сих пор ничего не знал о нем.

– А как он выглядит?

Пул пожал плечами:

– Я видел его мельком. Он похож на ковбоя – в стоптанных башмаках, поношенной одежде. Крупный парень, широкоплечий, с узкими бедрами… но очень оборванный. Правда, лошадь у него отличная.

Описание ничего не дало Спроулу. Под такое описание попадало множество людей, которых он знал, и десятки тех, кто приходит в Хог-Таун в субботу вечером.

Друг майора Пэддока? Теперь он перебирал в уме все, что знал о Пэддоке. Маловероятно, что у этого хлыща есть друг простой ковбой, перелетная птица, которого он так радушно принимал бы в своем доме. К тому же Дениз Пэддок была француженкой и не из простых, так что это исключалось.

После ухода Пула он продолжал думать о том, что ему удалось разузнать, отогнав мысли о незнакомце на задний план. В конце концов, решил Дейв, кто он – не столь важно: горстка людей не в состоянии защитить целый форт.

Главный объект – склад. Ведь если бэннокам удастся захватить оружие, хранившееся там, под угрозой может оказаться вся граница. Человек, который отведет эту беду, сразу выдвинется, получит известность, даже популярность, и во время выборов его трудно будет победить. А именно к этой цели Айрон Дейв Спроул шел вот уже десять лет.

О нем многое болтали, но доказательств никто предъявить бы не смог. Спроул нигде не числился официальным владельцем игорных домов или притонов, с которыми связывали его имя. Он взял себе за правило периодически появляться в разных местах, быть на виду, разговаривать с людьми. Все считали его владельцем самых черных притонов, и он им был, но в каждом случае у него имелось подставное лицо, официально зарегистрированное в качестве хозяина заведения. Пройдет время, и он будет вежливо отрицать все подозрения. Да, он действительно часто бывал в салунах и игорных домах приграничной зоны, а там люди обсуждали деловые вопросы – покупку или продажу скота, заключали сделки на разработку шахт или подписывали контракты на перевозки.

Ключевой фигурой в планах Спроула оставался Таинственный Пес. Не зря же он вывел его на видное место. Когда станет известно, что Уэбб убит, его эскадрон разбит, а Таинственный Пес сжег форт и захватил пятьсот комплектов оружия (это, конечно же, было преувеличением, но звучало хорошо), всю границу охватит паника.

И в этот-то момент на сцену выйдет Дейв Спроул. Он встретится с индейцами, положит конец бунту и станет героем дня. Тогда для него открыта дорога к креслу губернатора или даже сенатора, а уж как использовать политическое влияние Железный Кулак, человек без угрызений совести, без принципов, движимый лишь алчностью и амбициями, знал лучше других.

Глава 8

Кажется, что перед началом атаки часы останавливаются. Минуты тянутся медленно, а те, кто ждет, лучше понимают вкус жизни, потому что они начинают ощущать, видеть, слышать то, что в другое время им недоступно. Они понимают, что эти часы могут быть последними в их жизни, и потому их органы чувств становятся острее, восприимчивее. То, на что прежде не обращалось внимания, вдруг начинают ценить или осознавать это в новом свете.

На форт медленно опустилась ночь. По-прежнему тихо нашептывал дождь. Не было ни грома, ни молнии, – ничего драматического в природе не происходило.

В трех зданиях в конце плаца люди укладывались спать как беженцы, пытаясь устроиться поуютней, испытывая то ли страх, то ли возбуждение от необычности обстановки. Для молодых все очень походило на пикник. Ночевка на новом месте… Некоторым даже до сих пор не приходилось заходить в штаб – их все интересовало.

Снаружи, не далее шестидесяти футов от строений, выставили посты – военные знали, что индейцы не пойдут на стремительный бросок и не подставят себя под пули. Они возникнут тихо, скользя как тени, в предрассветные часы или даже ночью. И будут рядом, будут окружать противника до того, как их присутствие заметят. Постовые понимали, что им не хватит времени добежать до дома. Поэтому последний ночной часовой заступит на дежурство уже в здании.

В распоряжении Килроуна было слишком мало людей, чтобы думать о наступлении. Он не мог позволить потерь. Главное – стараться удержать свои позиции и попытаться потянуть время, пока не вернется дозор. Они не могли воспользоваться преимуществами тактики обороны, поскольку не имели сил для прикрытия, которые отвлекли бы врага, спутали его план наступления или ввели бы его в заблуждение относительно расположения основных сил.

Важным преимуществом их расположения было то, что пространство с юга и севера прекрасно простреливалось, и из всех трех зданий они имели возможность вести заградительный огонь, помогая тем самым друг другу. Но с востока и запада видимость была ограничена, что являлось существенным недостатком.

Среди женщин, которые в минуту опасности обычно проявляли себя наилучшим образом, царила деловая суета. За них Килроун не волновался и даже считал везением, что находится среди них. Жен или родственниц солдат, воспитанных жизнью на границе, не пугали сражения. Едва ли кто-нибудь из них дрогнет.

Стелла Риболт, самая опытная, чувствовала себя в своей стихии. Дениз вела себя спокойно, со знанием дела отдавала распоряжения, не проявляя стремления к самоутверждению. Она не родилась и не выросла на границе, но вышла из солдатской семьи. И поскольку она принадлежала к знатному роду, а также являлась женой командира форта, от нее ждали смелости. А смелым быть легче, когда этого ждут от тебя окружающие. Недаром говорят: на миру и смерть красна. Что касается Дениз, то вопрос о ее роли не стоял, поскольку она была воспитана не только как лидер, но и как защитник.

В форте было правилом держать бочку с водой в каждом бараке, и обычно они стояли там по углам. Но сейчас Барни обошел все бараки и ни одной из них не нашел. Расспросив, кого смог, выяснил, что два дня назад все бочки погрузили в повозку и отвезли к реке, чтобы наполнить водой, но обратно почему-то не привезли.

Пэддок пил, Райерсон болел, полковник Уэбб и капитан Меллетт уже отбыли, никто не уделил этому должного внимания. Так что – беспечность? Или часть заранее подготовленного плана, задуманного кем-то, кто хотел уничтожить форт. Но если бочки отвезли к реке и там оставили, они должны там и валяться.

Килроун направился к загонам, но вдруг остановился. Впереди он услышал едва различимый шорох, потом мелькнула чья-то тень – кто-то подбрасывал лошадям сена. Обогнув загон, он увидел Тила. Тот тоже его заметил и остановился с вилами в руках.

– Это вы? Я решил накормить лошадей, прежде чем заступлю на пост. Их ведь давно не кормили.

– Хорошая мысль, – одобрил Килроун и сменил тему: – Понимаешь, ковбой, нам нужны бочки. Если осада затянется, то одной бочки с водой на каждое здание явно недостаточно. Особенно туго придется в штабе, где женщины и дети. – Тил стоял, опираясь на вилы. В темноте Килроун не мог определить, какова его реакция. – Бочки остались в повозке на берегу ручья, – продолжил он. – Ты не знаешь, где именно они находятся?

– Хм, думаю, у переправы недалеко от Хог-Тауна. Там, в заводи, мы обычно заправляемся водой. Когда майор приказал эскадрону «К» выступать, поступил приказ оставить повозку с бочками на месте, с тем чтобы кто-то потом забрал их. Но, видно, все забыли.

– Тил, найди-ка мне пару мулов. Я схожу за повозкой.

– А вдруг ее там нет?

– Тогда пойду ее искать.

– В одиночку?

– А почему бы и нет? В любом случае у нас нет лишних людей, чтобы отправить их на поиски. Все нужны в форте.

Тил прислонил вилы к загородке.

– Может, пожертвуете одним человеком? Мне тоже хотелось бы разыскать их и посмотреть, что случилось. – Он помолчал. – А вы понимаете, во что влезаете? Я знаю, почему не послали за этой повозкой. Кто-то из людей Спроула подцепил ее и перетащил в Хог-Таун. Райерсон чувствовал себя плохо и не мог сам идти, а без приказа ему не хотелось посылать туда кого-нибудь еще. Теперь, мне кажется, Дейв Спроул не намерен расставаться с ней, а если вы затеете шум вокруг бочек, то, не моргнув глазом, разделается с вами.

Тил вошел в загон, поймал пару больших миссурийских мулов и подвел их к Килроуну. Барни закрыл ворота загона на засов, а Тил тем временем отвел мулов к стойке с упряжью.

Оседлав мулов, они направились к речке. Тил ехал впереди, Килроун молча на большом муле сзади.

Времени оставалось совсем мало. С бочками или без них, но они должны вернуться до рассвета. Мысли Барни опять обратились к Бетти Консидайн. Что-то в этой девушке задело его за живое, что-то помимо ее красоты и обаяния. Наверное, спокойная уверенность. Такие женщины идут по жизни рядом с мужчинами, разделяя их заботы. Обаяние в ней сочеталось со стойкостью характера, то есть тем качеством, которое всегда остается предпочтительным.

Вдоль берега реки росли деревья, свисающие ветви которых бросали тень на чуть слышно плескавшуюся воду. Ленивый дождь шуршал, как и прежде. И если бы не его шум, тишина была бы полной. Повозку с бочками не нашли, но когда они зажгли спичку, то разглядели на берегу две глубокие колеи, указывающие, куда ее укатили.

– В Хог-Таун, – сказал Тил, гася спичку. – Что будем делать?

– Поедем в Хог-Таун, – ответил Килроун и тронул мула. – А что за народ в Хог-Тауне? Дерутся?

– Бывает. Но никто не вмешивается, если в драку вступает Айрон Дейв. Ему не нужны помощники.

– Тогда, если я сцеплюсь с Дейвом, ты держи остальных на расстоянии, понял?

– Черт возьми, Спроул сам не позволит им вмешаться. Ему нравится расправляться с противником в одиночку. Но он убьет вас, дружище.

– Запомни одно, Тил. Наша схватка всерьез. Я знаю Дейва Спроула, и он знает меня тоже, больше того, ненавидит меня и с удовольствием убьет… если сможет.

– Вы его знаете? И несмотря на это идете туда? – Какое-то время Тил ехал рядом молча. – Черт! – проговорил он наконец. – Я мог бы выиграть все деньги в форте, поставив на вас. Они предложат один к десяти.

– Пойми меня правильно, Тил. Я не стремлюсь к драке. Нас ожидает горячая схватка, если Таинственный Пес со своими храбрецами нападет на нас, что, по-моему, должно случиться. А у Дейва Спроула времени достаточно.

Единственная улица в Хог-Тауне, представляющая собой участок грязной дороги, была погружена в темноту. Однако в салуне горел свет, и оттуда доносились звуки металлической музыкальной шкатулки. За несколько ярдов до того места, где улица кончалась, Килроун остановился.

– Подумай, Тил, где вероятнее всего может стоять повозка, если она тут?

– Да, кэп, это проблема, настоящая проблема. Если бы им нечего было скрывать, то скорее всего ее оставили бы около загона или амбара, но мне кажется, сейчас ее надо искать где-нибудь поближе, скажем, сзади самого заведения. – Тил показал рукой. – Там есть стойло поменьше, где Дейв держит своих лошадей, а позади стойла растут тополя и кустарник. Скорее всего, повозка там.

– Ну что ж, давай посмотрим.

Напротив заведения, через дорогу, шла линия хижин. Когда двое всадников стали огибать салун, из одной хижины вышел человек и пошел к нему. Заметил всадников, он замер на месте, глядя им вслед. Неужели солдаты? Или ему только показался блеск латунных пуговиц? Вряд ли в такой дождь. На всех плащи. Тогда почему же ему показалось, что один из них военный?

Войдя в «Эмпайер», Пул не увидел Айрона Дейва и пошел прямиком к бару, чтобы выпить.

– Военные наведывались сегодня? – спросил он.

Бармен покачал головой:

– По-моему, нет. Все ушли в поход, осталось лишь около десятка, но и они наверняка на казарменном положении.

– Ну, конечно, ты прав, – согласился Пул. – Плесни-ка мне порцию индейского виски.

– Индейское виски? Но у нас есть настоящее. В конце концов, ты один из людей Дейва, почему бы и не предложить тебе его?

– Я просил индейское. Я знаю, из чего оно сделано, в нем есть какой-то секрет. Я пил его в течение многих лет, и, как видишь, ничего. Может быть, они подмешивают туда жевательный табак… или стрихнин.

Он взял виски, опрокинул в рот стакан и наполнил его снова.

– Знаешь, почему я спросил насчет солдат? Мне показалось, что я видел одного на улице.

– Тебе померещилось.

При этих словах появился Айрон Дейв и прошел через бар. Большой зал салуна был почти пуст. Дождь и слухи об индейцах удерживали местных жителей в домах, а солдаты ушли.

Спроул всегда одевался как горожанин, только подвертывал рукава рубашки, а поверх жилета у него матово поблескивала массивная цепь из золотых самородков, единственное, что выпадало из общего стиля, – кобура с револьвером.

– Как дела, Пул? – бросил он на ходу.

– Ему тут померещилось кое-что, – заметил бармен, – еще до того, как принял. Если ему верить, то он только что видел солдата.

– Солдата? Где?

– Они поворачивали за угол. – Пул показал на заднюю стену салуна. – Их было двое, и мне показалось, что один из них солдат. Но я не разглядел их лица.

Спроул резко повернулся:

– Дик! Пит! Вы и Шак выйдите и посмотрите, на месте ли повозка! Быстро!

Он опять повернулся к Пулу:

– Иди с ними! Если кого-нибудь заметишь, стреляй.

Пул не двинулся с места.

– Я нанимался как следопыт, – проговорил он, – и как проводник, если понадобится. Ни в кого из солдат стрелять не буду. Я отказываюсь.

Спроул пристально посмотрел на него:

– Тебе это припомнится, Пул.

– У меня уже есть опыт, – сухо заметил Пул. – Если человек затевает нехорошие дела с армией, то он обычно плохо кончает.

А Тил тем временем вел Барни прямо к повозке, нагруженной бочками. Они быстро поставили перед ней мулов, подняли оглоблю и стали толкать повозку вперед. Действовали оба с максимальной скоростью. Килроун закреплял цепи, когда хлопнула дверь.

– Они идут, Тил. Садись в повозку и поезжай.

– А как же вы?

– Я присоединюсь к тебе перед домом. Поезжай вдоль реки, развернись и направляйся по улице к форту. Я буду перед домом в одно мгновение. Если кто-то попытается остановить тебя… стреляй.

Повозка тронулась, возле кустов возницу окрикнули. Человек по имени Пит пробирался сквозь кусты с поднятым револьвером. Он не видел Килроуна до тех пор, пока не стало слишком поздно. Пуля, выпущенная из револьвера, угодила в кисть Пита, в которой он держал оружие. Пит вскрикнул. Килроун резко повернулся, и тут всего в пятнадцати ярдах прогремел выстрел, он мгновенно выстрелил в ответ, сменил место и опять выстрелил в сторону реки, где послышался всплеск воды. Пройдя пару футов, он остановился, перезарядил револьвер и прислушался.

Все стихло. Он подождал еще какое-то время, затем обогнул дерево и пошел назад через кусты. Сзади него Пит стонал и ругался – скорее всего ему раздробило кости. Если рядом с ним затаился кто-то еще, ему явно не понравилось то, что случилось.

Килроун вложил револьвер в кобуру, пересек задний двор, миновал стойла и по дорожке вышел к задней двери салуна. Войдя, он очутился в длинной комнате, пересек ее и, пройдя через следующую дверь, оказался в салуне.

В пустом зале возле дальнего конца стойки с бутылкой в руках стоял бармен, а рядом с ним и сам Айрон Дейв.

– Привет, Дейв, – тихо произнес Килроун. – По-прежнему занимаешься своими делишками, как я вижу?

– Килроун! Ты? Я должен был бы сразу догадаться. Ну, рад тебя видеть. Значит, мы сможем утрясти кое-какие проблемы.

Килроун покачал головой. Он стоял, широко расставив ноги, готовый мгновенно сменить положение, и все время прислушивался, стараясь уловить звук повозки. Времени оставалось в обрез.

– Я бы с удовольствием задержался, Дейв, и задал бы тебе как следует. Ведь на самом деле, в тебе не так много железа, да и то, что есть, мягчает, иначе ты не был бы таким дураком и не решил бы, что сможешь безнаказанно выйти сухим из воды, затевая такую заварушку.

– Какую заварушку?

– Я имею в виду твой сговор с Таинственным Псом.

Килроун заявил так, потому что хорошо знал Дейва Спроула и представлял, как тот мыслит. Использовать Пса, если представилась такая возможность, как раз в духе Спроула.

– Это же ясно как Божий день. Но ты, видимо, упустил один момент. Пес может повернуть и против тебя. Ему нельзя доверять.

– Я убью тебя, – прорычал Айрон Дейв. – И на этот раз у тебя нет армии, за которую ты любишь прятаться.

Килроун услышал звук повозки и отступил к двери.

– Как я тебе уже сказал, у меня сейчас нет времени. Позже, если индейцы не придут или если после них что-то останется, я вернусь. Тогда и посчитаемся. И не пытайся дотянуться до револьвера, я тебя опережу.

У Килроуна было ощущение, будто бармен и Дейв забавлялись этой сценой. Ни один из них и не пытался сдвинуться с места. Барни попятился к двери и быстро выскочил на улицу. Когда повозка поравнялась с домом, прыгнул, схватился за задний бортик и перемахнул к бочкам.

Дверь в салуне оставалась открытой, и Килроун всадил пулю в зияющую пустоту дверного проема, что должно было отбить охоту у кого бы то ни было стрелять им вслед.

Дождь прекратился, ночь поглотила все звуки. Они остановились у реки, наполнили бочки и поехали обратно в форт, где их уже встречали возле штаба.

Килроун и Тил доехали до конюшни. Они сняли сбрую с мулов и повесили ее обратно на крюки.

– Может, это и мелочь, – заметил Тил, – но индейцы наверняка стащат большую часть сбруи, если придут сюда.

Они стояли рядом, прислушиваясь к звукам в ночи. Опять пошел дождь, мелкий, надоедливый, но нельзя сказать, что неприятный. Окна домов в дальнем конце плаца светились.

– И что там было?

– Да ничего особенного… Просто он теперь знает, что я здесь, и ждет меня, после того как все кончится. – Они медленно двинулись вперед. – Это долгая история, Тил. Я раскрыл агента-индейца, который воровал продовольствие, предназначенное для солдат… А Спроул владел кусочком земли рядом с фортом, где он обитал, – прямо как здесь. Через него вся операция и осуществилась. Он помог индейцу найти покровителей среди политиков, но и у меня был друг в Конгрессе. Я уговорил его провести поправку к Биллю, по которой форту придавалось еще пятьдесят акров земли. По поводу такой мелочи никто не стал возражать. Но на этих пятидесяти акрах и стоял «городок» Спроула. Таким образом, вся земля попадала в ведение правительства. Я знал, что он продает индейцам виски, но не имел доказательств. Одного из моих людей обокрали и убили в его вертепе, и именно это заставило меня действовать. Но я никак не мог подобраться к нему. Он хорошо заметает следы. К тому же имеет связи в политических кругах. Полковник, командовавший нашим фортом, жаждал повышения по службе и готов был на что угодно ради этого. И наступил момент: полковника, как он и надеялся, направили на Восток, а меня оставили командиром форта.

Тил посмотрел на него с неожиданным интересом:

– И вы сделали это? Отделались от него?

– Его заведение зажали в угол, понимаешь? С одной стороны – река, с другой – федеральные земли, принадлежащие форту. Однажды он поехал к шайенам – он ездил туда регулярно, – а я приказал поднять его небольшие каркасные домики… С помощью досок и артиллерийских кессонов мы передвинули их на юг и поставили в чистом поле на берегу реки милях в пятнадцати от форта, если ехать по верху глубокого каньона.

Тил усмехнулся:

– Хотел бы я увидеть его рожу!

– Ночью он вернулся и не нашел своих домов. У него было пять строений, но только одно можно было назвать домом, а остальные – лачуги. Но он никак не мог разыскать свой «городок». На поиски у него ушло три дня, потому что я отдал приказ, что никто из гражданских лиц не имеет права пересекать территорию форта без письменного разрешения полковника. А полковник в это время сидел в Нью-Йорке.

Они подошли к штабу.

– Ну, и что дальше? – поинтересовался Тил.

– К возвращению полковника у меня уже были кое-какие доказательства. Ничего против Спроула, как ты понимаешь, но достаточно против агента-индейца, чтобы потребовать его увольнения. И его уволили. Все так, но меня перевели в другой форт… Тогда я подал в отставку.

– Вы позволили «распять» себя, – заметил Тил. – Вам хватило смелости выступить одновременно и против армии, и против Спроула.

– Тил, если бы ты повнимательнее пригляделся к людям этого типа, то кое-что заметил бы. В любой ситуации они предпочитают действие бездействию. Если сомневаешься, окунись в их среду. Поверь мне, останься я – меня скорее всего переводили бы с места на место до тех пор, пока этим парням от политики не надоела забава. А я бунтарь, и мне нужен скальп Спроула. Выбери я армию – мне пришлось бы оставить его в покое.

– Да, но теперь, когда он знает, что вы здесь, – заметил Тил, – вам надо быть начеку. – Он уже хотел войти в дом, но вдруг замешкался: – Кэп, а я могу чем-нибудь помочь вам… скажем, прикрывать тылы или еще что-то? Можете рассчитывать на меня. Да и на любого парня тут у нас. Вот увидите.

– Спасибо… спасибо, Тил.

И Килроун остался один в темноте под дождем. Конечно, они ему понадобятся… ему понадобятся все, но не против Спроула, а против Таинственного Пса. Поэтому он и рассказал Тилу свою историю. Они должны знать о нем хоть что-нибудь и верить тому, кто отдает им приказы.

Враг уже где-то рядом… Таинственный Пес, бэнноки, перебежчики. Они должны быть здесь, затаиться и ждать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю