Текст книги "Заклинание с изъяном"
Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Глава 23
Постоялый двор «У моста» процветал. Вместе с ним процветал и Валдер. Складывалось впечатление, что с окончанием послевоенной неразберихи дела в Мире пошли совсем неплохо.
В 5000 году правители Гегемонии трех Этшаров объявили, что последние разрозненные группировки северян уничтожены и следы Империи стерты с лица Мира. В ознаменование этого события было решено проводить традиционные народные гулянья в течение семи дней вместо обычных пяти. Правда, кое-кто утверждал, что правители хотят таким образом компенсировать огромные ошибки, совершенные во время войны, но в пароксизме всеобщего веселья от этих зануд просто отмахнулись.
В том же году Валдер наконец застеклил окна в своем заведении.
В 5002 году Сардирон на Водах при появлении сборщиков налогов отказался признать верховенство Гегемонии и провозгласил себя объединением баронств, во главе которых оказались бывшие командиры оккупационных войск. Отношения между баронствами регулировались Верховным советом, собирающимся в самом Сардироне. Триумвират уступил, прекрасно понимая, что народы Гегемонии не желают продолжения войны. Ходили слухи, что Азрад и Гор убедили Анарана подождать, пока бароны не передерутся, как это случилось с Малыми Королевствами. После этого Гегемонии не составит никакого труда вновь подчинить себе Сардирон. Если это соответствовало действительности, то Гор и Азрад просчитались – с севера не поступало никаких сообщений о распрях. Наоборот, на юг потянулись караваны, а по Великой реке – баржи с товарами, наполняя постоялый двор Валдера гостями, а его кошелек деньгами.
Благодаря своим постояльцам Валдер был в курсе всех новостей и слухов. В этом году ему удалось целиком заполнить свои погреба: тридцать сортов вин, дюжина сортов эля и пива, не говоря уж о бренди или ушке. Один его бывший работник стал владельцем пивоварни, и поставки следовали бесперебойно. Персонал заведения сократился и состоял теперь лишь из самого Валдера, Сараи, Танделлина и Парла.
К 5005 году практически все ветераны так или иначе устроили свою жизнь, и бесплатная раздача земель прекратилась. Прежние поля сражений превратились в фермерские хозяйства; огромные прерии, протянувшиеся к западу от Великой реки, распахали и засеяли кукурузой, пшеницей и ячменем. Этшар на Утесах и Этшар на Песках превратились в настоящие города, но ни тот, ни другой не могли сравниться с Этшаром Азрада, переименованным теперь в Этшар Пряностей. Малые Королевства оставались разрозненными, стычки между ними не прекращались, что позволяло жителям Гегемонии считать их обитателей варварами. Трудно было представить, что когда-то там находилось сердце цивилизации – Старый Этшар, теперь никто даже и не вспоминал о нем. Прошлое кануло в небытие, и Гегемония с ее тремя столицами осталась единственным Этшаром.
Это был год, когда Валдеру так и не удалось наладить паромную переправу, которая стала бы конкурировать с платным мостом Азрада. Однажды ночью на паром «случайно» упал факел, пожар уничтожил судно до ватерлинии и положил конец всему предприятию. Валдер решил ничего не восстанавливать – следующий факел мог «упасть» на постоялый двор.
В 5009 году примеру Сардирона последовало Северное побережье, объявив себя Королевством Тинталлион со столицей, наполовину расположенной на острове и давшей название новому государству. Из рассказов путешественников Валдер понял, что континентальная часть столицы образовалась на месте лагеря,, в котором о врага к морю – прорыва, отрезавшего разведчика от своих и вынудившего его скитаться в лесу.
Это был год, когда почти укрощенный дракон случайно сжег конюшни Валдера. Стыдясь своего поступка, дракон проломил стену и скрылся. С тех пор его никто не видел. К счастью, владелец дракона скрыться вовремя не успел и ему пришлось щедро расплатиться за причиненный ущерб и незначительные ранения, полученные двумя мальчишками, пытавшимися отловить животных, разбегающихся через пролом в стене.
В 5011 году в возрасте шестидесяти трех лет умер Анаран с Песков. После месяца всеобщего ожидания Гор и Азрад объявили посты правителей наследственными и провозгласили десятилетнего сына Анарана Эдарана из Этшара новым правителем Этшара на Песках. Никто особенно не возражал, и передача власти прошла безболезненно. У Азрада и Гора тоже были сыновья-наследники, и никого не волновало, что ребенок стал соправителем Гегемонии.
В этом же году была совершена попытка ограбления постоялого двора «У моста».
В тот вечер четвертого числа месяца Льдов посетителей у Валдера не было. Соседи сидели по домам из-за сильного снегопада. Движение по дорогам замерло. Река в этих краях никогда не замерзала, но именно в тот день не прибыло ни одного судна. Танделлин и Сараи пошли к себе – они выстроили на противоположной стороне дороги дом, а Парл уехал, как обычно, к одной молодой особе – зимой в его услугах часто не было необходимости. Валдер сидел в зале, поддерживая огонь в камине и бездумно глядя на пламя.
Раздался стук в дверь. Валдер вздрогнул и поднял голову. Ему не хотелось идти открывать дверь, чтобы получить в лицо заряд снега и холодного ветра. Поэтому он громко крикнул:
– Открыто! Входите!
Никто не появился. Он уже решил, что защелка примерзла или посетители не слышали его крик, когда дверь широко распахнулась.
Оба пришельца сразу ему не понравились. Тот, что вошел первым, был невысоким, кривоногим с темной, странно сдвинутой набок шевелюрой. Валдер не сразу понял, что это результат ранения – на оскальпированном участке головы волосы не росли.
Второй оказался гигантом – не менее шести с половиной футов ростом и с непропорционально широкими плечами. Грудь обоих прикрывали видавшие виды кирасы, а с пояса свешивались боевые мечи, что в мирное время было довольно странно. Голову великана украшал черный облегающий шлем северян. Подобного головного убора Валдер не видел очень давно. Похоже, оба пришельца относились к известной категории неудачников, обвиняющих в своих несчастьях кого угодно, кроме самих себя. Все деньги у них, конечно, уходили на ушку или на игру в кости, кроме того, эти типы обычно считали, что, раз они служили в армии, весь мир пребывает перед ними в неоплатном долгу.
Валдер не любил таких людей. Посетители были примерно его возраста или на год-два моложе. То есть каждый прослужил всего несколько лет. Им никто ничего не должен.
Тем не менее хозяин постоялого двора обязан быть гостеприимным.
– Добро пожаловать! – сказал он. – Проходите, грейтесь! Чем могу быть полезен?
Парочка огляделась. Здоровяк наконец вспомнил, что следует закрыть дверь.
– Холодина! – произнес коротышка. – Чем у вас тут может согреть внутренности настоящий мужчина?
– Бренди и ушка, – ответил Валдер. – Два медяка или один сребреник за бутылку соответственно.
– Ушка.
Другого ответа он и не ждал. Такие люди бренди не пьют.
Валдер кивнул и направился в кухню. Гостей сегодня не ожидалось, бочонок выставили из зала пораньше.
– Располагайтесь поудобнее, – бросил он через плечо. Про себя Валдер решил вернуться как можно скорее, пока парочка не учинила какого-нибудь безобразия. Украсть в зале нечего, но эти двое могли поразвлечься, разломав несколько столов.
– Эй, хозяин! – крикнул здоровяк, прежде чем он вышел из зала. – Вас зовут Валдер?
Валдер остановился:
– А почему вы спрашиваете?
Гигант пожал плечами и ответил:
– Мы слыхали, что это заведение принадлежит человеку по имени Валдер Магический меч – по слухам – герою войны.
Валдер вздохнул. Опять его будут подбивать на какое-нибудь гнусное дело. Этим двоим явно что-то нужно от него, а отказов подобные типы просто не понимают.
Что ж, он не трус и постоит за себя.
– Да, я Валдер. Я был на войне, участвовал в схватках и убил нескольких северян. Но я не знал, что слыву героем.
– А как насчет магического меча?
– У меня был волшебный меч, который я получил от безумного отшельника на западном побережье.
Гигант повел плечом в сторону камина:
– Это он там, на стене?
Валдеру не понравился его тон.
– Что, если это так?
– Просто спросил. Никогда не видел вблизи магического меча.
– Да, это он. Можете посмотреть поближе, но не вздумайте прикасаться к нему.
Валдер надеялся, что скрытая в ответе угроза сможет остановить парочку. Бывший разведчик не очень беспокоился. Если он не лунатик и не убивает людей во сне, то никто не сможет обнажить Вирикидор, а никакое другое оружие не способно его убить.
– А где наша ушка? – спросил коротышка.
– Сейчас принесу.
Дверь в кухню он оставил открытой, чтобы можно было слышать все происходящее в зале.
Из зала доносились голоса и звуки переставляемых стульев. Прекрасно – парочка, по-видимому, устраивалась за столом. Он наполнил ушкой два высоких хрустальных стакана. На постоялых дворах обычно не пользовались стеклянной посудой, но Валдер, убежденный, что крепкие напитки в любых других емкостях не имеют подлинного вкуса, пошел на значительные расходы, пригласив чародея, который сделал всю дорогую посуду небьющейся. Он считал, что затраты полностью себя оправдали – посетители высоко ценили такие приятные мелочи. По крайней мере некоторые посетители.
Валдер поставил стаканы на поднос и направился в зал. То, что он там увидел, заставило его похолодеть. Здоровяк стоял на стуле у камина и тянул к себе Вирикидор.
Если бы не проволока, намертво прикручивавшая меч к вмурованным в камни колышкам, парочка уже благополучно стянула бы Вирикидор и скрылась в снежной ночи.
– Пусть демоны сволокут вас в ад! – заорал Валдер.
Ему вовсе не нужна была эта неожиданная неприятность.
– Оставьте меч в покое! Вы все равно не сможете им воспользоваться!
Коротышка резко обернулся и обнажил свой меч. Гигант изо всех сил вцепился в ножны Вирикидора и рывком сорвал магическое оружие со стены.
– Это мы-то не сможем? – издевательским тоном пропел низкорослый вор.
– Не сможете, – сказал Валдер. – Слыхали о заклятии Истинного владения?
– Нет. Но даже если бы и слыхали, то все равно не поверили бы. Мы и с магическим мечом совладаем.
– Что же, попытайтесь, – как можно спокойнее сказал Валдер. – Попробуйте обнажить клинок.
Сердце гулко стучало у него где-то в желудке. Что если Дарренд и его коллеги просчитались и Вирикидор сейчас вцепится ему в глотку?
Коротышка не сдвинулся с места.
– Ханнер, ну-ка достань эту железку.
Ханнер безуспешно дергал за рукоять.
– Не могу, – выдавил он. – Похоже, туда налили клея.
– Нет там никакого клея, – сказал Валдер. – Это часть заклятия.
– Ах, вот как? Весьма предусмотрительно с твоей стороны. А что случится, когда ты сдохнешь? Нам нужен не только меч, хозяин. Наверняка у тебя где-то припрятана куча деньжат. Не похоже, чтобы в твоем заведении кипела сегодня жизнь. Если мы сейчас тебя прикончим, у нас будет время до утра, чтобы найти припрятанное. Даже если мы не отыщем тайник, у нас останется меч, который можно будет продать за несколько золотых. Но если ты нам поможешь – научишь пользоваться мечом и скажешь, куда спрятал деньги, – не исключено, что мы оставим тебя в живых.
– Вы не сможете меня убить, – ответил Валдер.
– Не ты ли нас остановишь? Нас двое, и наши мечи, хоть и не магические, но отлично наточены. Ты один и безоружен. Если только не сунул в рукав кухонный нож. Мы все проверили. Здесь нет ни души. Твои помощники ушли несколько часов назад.
Да, положение было скверным. Вирикидор не извлекали из ножен уже более десяти лет. Кто знает, что случилось за это время с его магической силой? Армейские чародеи утверждали, что хозяина меча невозможно убить, но ведь этого никто не проверял. Валдер пытался собраться с мыслями, но как это часто бывало с ним в минуту опасности, в голову полезла всякая дребедень.
– Ханнер, – сказал коротышка, – как ты считаешь, не пора ли убедить Валдера Магический меч нам помочь?
– Думаю, ты прав, – ухмыльнулся Ханнер.
Он перекинул Вирикидор в левую руку, а правой вытащил свой меч.
Два разбойника плечом к плечу неторопливо двинулись через зал.
Валдер следил за их приближением, не упуская из поля зрения Вирикидор. Негодяи совершали ошибку, следовало бы держать магическое оружие подальше. Валдер припомнил настойчивое желание людей генерала Караннина вернуть ему меч. Бедный Ханнер даже не осознает, что он делает.
В голове в это время вертелся совершенно идиотский вопрос. Валдеру ужасно хотелось узнать, как зовут низкорослого грабителя.
Когда парочка подошла поближе, Валдер запустил в них подносом. Сверкнули два меча. Первоклассная ушка разлилась. Хрустальные стаканы отскочили от пола целыми и невредимыми, но бандиты даже глазом не повели. Они настолько внимательно следили за жертвой, что ничего не заметили.
Эта попытка доказала, что разбойники умеют обращаться с мечами и что чародей, наложивший заклятье на посуду, не был обманщиком. Валдер отступил к стене.
Парочка сделала еще несколько шагов и остановилась. Острие меча Ханнера медленно поднялось и замерло напротив горла Валдера. Второй клинок почти упирался в его живот.
– Ну, – сказал коротышка, – теперь поведай нам об этом мече да не забудь сказать, где прячешь денежки.
Краем глаза Валдер заметил, что левая рука Ханнера выдвинулась вперед, очевидно, без ведома своего хозяина.
Правая рука Валдера уже была наготове.
– Имя меча – Вирикидор, что означает «Солдатобойца». Никто до конца не знает, какие чары на него наложены, потому что чародей, сотворивший заклинания, исчез. Однако все они замыкаются на заклятье Истинного владения, в силу которого ни один человек не может пользоваться мечом, пока я жив. – Он говорил спокойно, пытаясь отвлечь внимание грабителей. Менее фута отделяло Вирикидор от его руки.
Валдер неожиданно рванулся вперед с криком:
– Вирикидор!
Ханнер попытался отвести руку с магическим мечом в сторону, но было уже поздно. Валдер так и не понял, как это все случилось: то ли Вирикидор выскочил из ножен, то ли он сам удачно выхватил клинок. Во всяком случае, волшебное оружие оказалось у него в руке.
Ханнер мгновенно отреагировал, попытавшись нанести удар по запястью Валдера. Вирикидор развернулся, Валдер почувствовал, как, хрустнув, выворачивается его рука, и успешно парировал удар разбойника.
Второй грабитель, не теряя времени, сделал выпад вперед. Валдер отскочил в сторону, но недостаточно быстро. Острая боль в боку обожгла его. Полилась кровь. Он почти не видел, что произошло в последующие секунды.
Казалось, Вирикидор, обретя свободу, просто наслаждается жизнью. Он сверкал как молния, отражая атаки обоих негодяев. Валдер даже не пытался вмешаться, его рука просто двигалась следом за мечом.
На какое-то мгновение Ханнер замешкался, и Вирикидор тут же распорол его горло. Следующим движением меч напрочь отсек голову гиганта. Кровь брызнула фонтаном и залила весь пол.
Вирикидор тут же утратил всякий интерес к происходящему, и Валдер оказался один на один с фехтовальщиком, который, хотя и был недомерком, значительно превосходил его в мастерстве и в тренированности. К тому же противника защищали доспехи.
Опасность заставила Валдера позабыть о сильнейшей боли в боку, все его внимание сконцентрировалось на отражении атак.
Коротышка, заметив изменение в ходе поединка, злобно ощерился и просипел:
– Ты начинаешь выдыхаться, хозяин. А может быть, волшебство уже сдохло?
Валдер решился на блеф.
– Волшебство действует, негодяй, – сказал он. – Но я подумал, что, может быть, ты предпочитаешь жизнь. Убирайся, и я тебя не трону. Твой приятель и так залил мне весь пол своей поганой кровью. Мне этого вполне достаточно.
– Ханнер убит?!
В запале коротышка даже не заметил, как упал его товарищ. Он взглянул на обезглавленный труп и явно был потрясен увиденным.
Валдер воспользовался замешательством врага и нанес ему колющий удар в живот, туда, где кончалась кираса.
Противник успел увернуться, но эта атака выбила его из колеи.
Он перестал нападать и полностью перешел к обороне.
– Пока я могу сдерживать меч, – врал Валдер. – Но демон, заключенный в сталь, становится все сильнее. Я не хочу, чтобы он получал больше одной души за раз, иначе однажды он станет слишком могущественным.
Сейчас он был благодарен популярности легенд о мечах-вампирах.
Разбойник споткнулся о голову Ханнера, и нервы его не выдержали.
– Убери его от меня! – взвизгнул он и бросился к дверям.
Валдер поспешно вытер клинок и убрал его в ножны. Если грабитель вернется, можно будет вновь воспользоваться магической силой меча.
Однако негодяя и след простыл. Превозмогая боль, Валдер сумел пройти через зал и закрыл дверь. Усилием воли он заставил себя стянуть рубашку и перевязал рану. Перед глазами все плыло. Валдер посмотрел на обрывки проволоки на стене, на откатившуюся в угол отрубленную голову, на безжизненное тело у дверей кухни и прошептал:
– Будь ты проклят, отшельник...
И потерял сознание.
Глава 24
Край двери уперся Валдеру в ребра, и он, очнувшись от невыносимой боли, откатился в сторону. В образовавшуюся щель протиснулся Танделлин.
– Боги! – воскликнул он. – Что случилось?
Он наклонился над другом, чтобы хоть как-то помочь. Валдер слабым движением остановил его и прошептал:
– Все будет в порядке. Я просто умираю от жажды.
– Хорошо, – ответил Танделлин, – я принесу тебе эля. Он оглянулся в поисках бочонка и только тогда разглядел, что творилось в зале.
– Боги! – вторично произнес Танделлин. Но решив, что сказано недостаточно сильно, добавил: – Ради всех богов небес, вод, и земли, Валдер, что здесь произошло?
– Эля, – прохрипел Валдер. Он был не в состоянии что-либо объяснять.
– Да, конечно.
Танделлин бросился на кухню, перепрыгнув по дороге через лежащий в луже полузасохшей крови труп Ханнера. Валдер расслабился и полежал с закрытыми глазами, пока не услышал звук возвращающихся шагов.
Эль помог. Горло очистилось, дыхание стало безболезненным, особенно если не вдыхать глубоко.
– Еще.
После второй кружки Валдер окончательно пришел в себя и уселся, опираясь о стену.
– Ты случайно не знаешь целебные заклинания?
Танделлин отрицательно покачал головой.
– А хороших чародеев-целителей, колдунов или хотя бы теургов?
– Я могу их найти, но целебные заклинания стоят кучу денег.
– Деньги есть, – ответил Валдер. – Это не проблема.
– Значит, тебя не ограбили? Здесь был всего один человек?
– Двое. Один убежал. Вряд ли он украл что-нибудь, если, конечно, не пробрался обратно, когда я валялся без сознания. Но скорее всего негодяй не возвращался, иначе он наверняка попытался бы меня прикончить.
– О... Во всяком случае, с одним ты разобрался как надо. Его башка отрублена вчистую. Это он тебя ранил?
– Я знаю, что он без головы, Тан. Ведь все же это я ее отрубил. А ранил меня второй. Они напали оба и одновременно.
– О... – повторил Танделлин. – Как это благородно с их стороны. А что делать с трупом? Мы же не можем оставить его валяться здесь.
– Ясно, не можем. Послушай, принеси-ка мне еще кружечку и приступай к уборке. Мы просто закопаем его где-нибудь. У меня нет желания тратить время, силы и дрова на погребальный костер. Мне плевать, что его душа не очистится и не предстанет перед богами. – Он покосился на Вирикидор, преспокойно лежащий рядом, и его осенила идея.
– Голову пока оставь. Мы насадим ее на шест и воткнем перед входом, чтобы отвадить тех, у кого может возникнуть гнусная идея нас ограбить.
Да, подумал он про себя, это, пожалуй, будет достаточно убедительно и послужит хорошим предупреждением всем злоумышленникам.
– Пол, наверное, придется продраить песком, – заметил Танделлин.
– Проще будет заменить половицы, – ответил Валдер.
Снова открылась дверь, и в зал вошла Сараи. Она приходила позже Танделлина, так как перед выходом кормила дочь – Сараи Младшую.
Она посмотрела на Валдера, сидевшего с обнаженной грудью, обмотанной остатками окровавленной рубашки, оглядела разгромленный зал, труп и валяющуюся голову.
– Похоже, ты провел бурную ночь, – заметила Сараи, обращаясь к Валдеру.
Тот засмеялся, превозмогая боль:
– Бурную ночь? Именно. Умри, лучше не скажешь.
После этого все проблемы стали казаться уже не такими серьезными. Валдер ухитрился пересесть на стул и принялся руководить уборкой и размещением головы Ханнера. Во всем постоялом дворе не нашлось подходящего шеста, и Танделлину пришлось сбегать на пристань за причальным багром.
Его воткнули в землю, достаточно близко от входа, чтобы каждому была понятна связь головы с постоялым двором, и в то же время на таком расстоянии, чтобы гости не почувствовали вони. Для непонятливых под головой прибили доску, на которой крупными черными рунами было начертано: «ВОР».
Когда заведение было готово к приему посетителей, Танделлин отправился на поиски врачевателя. Горстка гостей, прибывших, несмотря на холод и слякоть, осталась целиком на попечении Сараи. Валдер пока еще не мог передвигаться. Он сел в глубине зала, наблюдая за происходящим и размышляя о будущем.
Мысль о возможном нападении никогда раньше не приходила ему в голову.
Теперь он понимал, что был просто глупцом.
Надо принимать какие-то меры.
В Этшаре Пряностей есть люди, которые за небольшое вознаграждение хранят чужие деньги. Они называют себя банкирами. Это показалось Валдеру неплохой идеей. Теперь, когда постоялый двор отстроен, снабжение налажено, тратить деньги было не на что. С накоплениями надо что-то делать, его сбережения способны соблазнить любого вора.
Если в доме не будет денег, единственным предметом, достойным внимания ворья, останется Вирикидор. Увы, теперь слишком поздно опровергать истории о магическом мече. Невозможно убедить кого-либо в его исчезновении, если оружие висит над камином. Прежде всего надо спрятать Вирикидор, если он не хочет, чтобы какой-нибудь юный кретин перерезал ему во сне горло, чтобы завладеть бесценным мечом.
Конечно, если чары истолкованы правильно, от раны он не умрет, но подвергать себя подобному эксперименту Валдеру почему-то не хотелось.
Жаль, ему так нравилось смотреть на Вирикидор, мирно висящий на стене.
Так что же делать с мечом?
Клинок по-прежнему бьется за него, но только с мужчинами, и убивает только один раз. Заклятие Истинного владения все еще связывает его с Вирикидором, правда, Валдер не был уверен, прыгнул ли меч ему в руку или он сам успел выхватить его. Однако Ханнер так и не сумел обнажить клинок. Кроме того, только действием заклятия Истинного владения можно объяснить глупость преступника, поднесшего Вирикидор так близко к хозяину.
Валдер неловко повернулся на стуле, и его бок пронзила острая боль.
Чего хорошего в магическом оружии, которое, храня жизнь хозяина, позволяет резать его на куски? Страдания могут оказаться похуже смерти. Горькая улыбка искривила губы Валдера.
Тот удар он просто обязан был парировать. Коротышка-грабитель, бесспорно, хороший фехтовальщик. Но и Валдер в свое время считался достаточно умелым бойцом. Его высокий рост обеспечивал преимущество на дистанции. Хозяин постоялого двора тяжело вздохнул. Да, он постарел и потерял былую ловкость. Реакция стала медленнее, тридцать семь лет – возраст далеко не юношеский.
Сомнений не было – он старел. Чары, наложенные на Вирикидор, не могли сохранить молодость его владельцу. В таком случае что ждет его впереди? Постепенная безграничная деградация? Превращение в растение? Он слышал о мужчинах и женщинах, которые, прожив сотню лет, оставались крепкими и бодрыми. Но хозяин Вирикидора может существовать вечно, если впредь не станет обнажать клинок. Нет, не может, а будет существовать. Но хочет ли он бессмертия, если старение неизбежно?
От этих мрачных мыслей бок заныл уже совсем невыносимо, и Валдер стал утешать себя, что в конце концов тридцать семь лет – это еще не возраст и думать о старости еще рано.
Тем не менее следует быть очень внимательным и всячески избегать членовредительства или других неизлечимых недугов.
Именно поэтому Вирикидор надо спрятать с глаз долой; дабы он никого не вводил в искушение. Лучше всего, конечно, закопать или бросить в реку. Но Валдер знал, что заклятие Истинного владения не позволит течению унести волшебное оружие далеко и он легко получит меч обратно, как только захочет этого.
Может быть, нанять чародея, снять чары и зажить нормальной жизнью? Война давно закончилась. Зачем ему магический меч?
Валдер вспомнил Дарренда, утверждавшего, что чары, наложенные на меч, нерушимы. Что же, Дарренд мог и ошибиться. Бесспорно, чтобы снять заклятие, потребуется чрезвычайно могущественный чародей, и его услуги будут стоить немало – хотя бы потому, что многие ингредиенты, необходимые для священнодействия, очень трудно добыть. Например, много лет назад был призыв ко всем достать волосы нерожденного ребенка – они требовались для одного заклинания, заказанного Азрадом. Интересно, подумал Валдер, удалось ли тогда их найти? Говорили, что другие ингредиенты для того заклинания раздобыть было еще сложнее. По местным меркам Валдер жил припеваючи – постоялый двор процветал, но если он прибегнет к услугам чародея, то лишится всех своих сбережений.
Вообще-то Валдер пока не хотел снимать чары. Вирикидор еще мог послужить ему. Он опасен, но и полезен. Его можно обнажить еще пятнадцать или, может быть, двадцать два раза – Валдер давно сбился со счета. Во всяком случае, оставался достаточно большой запас. Вот когда здоровье сильно пошатнется, к этому вопросу можно будет вернуться.
А Вирикидор он все-таки закопает.
Двумя днями позже, когда раны уже были излечены при помощи волшебства, Валдер зарыл свой меч на огороде, предварительно разогрев участок земли костром.
Землетрясение, случившееся через шестиночье, было сравнительно небольшим и носило сугубо локальный характер. Было разбито одно или два окна, сломана пара полок, винный бочонок упал и катался по полу подвала. Кроме того, земля на огороде треснула, и Вирикидор выкинуло на порог кухни.
Валдер подумал, не бросить ли меч в реку, но отказался от этого, прикинув ущерб, который причинит наводнение, способное пронести меч на полмили вверх по склону до дверей его дома. Наводнения, конечно, могло и не произойти, но все же владелец постоялого двора решил не искушать судьбу.
Он поразмышлял, сколько могло бы стоить заклятие Сокрытия, но в конечном итоге забросил меч под кровать и забыл о нем.