Текст книги "Дремлет земля"
Автор книги: Лоуренс Джеймс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
ЭПИЛОГ. ТРЕВОЖНОЕ ПРОЩАНИЕ
– Может быть, так оно и лучше. Мы сберегли много времени и избежали некоторых неприятностей. Женщину жалко. А?
– Да, сэр.
– Ее можно было бы использовать в службе. Ну уж, как получилось, так получилось. Конец не так уж и плох. – Полковник Стейси повернулся к Богги. – Старший лейтенант Богарт, я буду весьма обязан, если вы выполните одну мою просьбу.
– Конечно, сэр. Все, что угодно.
– Перестаньте копаться в этом здоровенном наросте на вашем лице, вы, очевидно считаете носом! Спасибо. Похоже, и на этот раз вы исчерпали квоту грубых ошибок, но конечный результат мог бы быть и хуже. Я оставляю за собой право высказать окончательное суждение после того, как прочитаю ваши письменные рапорты – которые ожидаю увидеть у себя на столе завтра в десять ноль-ноль. Можете быть свободны до десяти ноль-ноль послезавтра, и я расскажу об одной пограничной проблеме, которая возникла на Сигма Девять. На сегодня – все.
Саймон встал и вытянулся по стойке смирно. Богарт тоже встал и многозначительно кашлянул в кулак.
– Коммодор! Эта ваша груда дерьма, напоминающая человека, действительно подхватила какую-то болезнь на Сол Три, или это тонкая уловка, чтобы привлечь мое внимание к чему-то?
Богарт вытянулся по стойке смирно.
– Сэр, я только... Кажется, нам полагается какой-то отпуск.
Стейси тонко улыбнулся.
– Что ж, посмотрим. Что-то у меня на столе было насчет вашего отпуска. Вероятно, вы совершенно правы, старший лейтенант. – Он пролистал груду разноцветных папок, громоздившихся на столе по правую руку от него, вчитываясь в зашифрованные надписи. Наконец он вытащил светло-зеленую папку.
– Минуточку. Не тут ли?.. Забавная вещь, джентльмены. Помните то грязное дельце на Стердале? Некий торговец предположительно был убит кем-то, выдававшем себя за офицера СГБ. Вот папка об этом деле.
Саймон и Богарт обменялись взглядами уголками глаз. Саймон быстро провел пальцами по шву фирменных брюк, что означало: "Сматываемся. Быстрее".
– Не извивайтесь, коммодор! Пока вы были на Сол Три, я не смог выбрать времени, чтобы посмотреть эту папку. Может быть, я прочту ее, пока вы будете в отпуске.
Богарт снова кашлянул.
– Позвольте сказать, сэр. Вероятно, меня подвела память. Наверное, отпуск нам не полагается, сэр. Во всяком случае, сейчас.
Зеленая папка снова исчезла под грудой других документов.
– Ну, хватит. Рапорты завтра здесь, в десять ноль-ноль. Оба вы здесь в то же время на следующий день. Свободны.
Оба офицера отдали честь, четко повернулись и промаршировали к двери. Богарт вышел первым, за ним – Саймон. Они уже были в коридоре, когда Стейси окликнул Саймона. Саймон посмотрел на Богарта, выразительно поднял бровь и вернулся.
– А как насчет этого альбиноса? Магуса? Что случилось с ним?
Саймон сжал челюсти.
– После того, как Мескарл покончил с собой, мы долго пытались проникнуть в комнату Магуса. В конце концов мне пришлось воспользоваться гранатой. Странно; казалось, двери из обычного бронзового сплава. Мы их должны были легко взломать. Когда мы ворвались, то обнаружили, что дверь была заперта изнутри. Все окна были забраны тяжелыми решетками и заперты. Изнутри. Я сам несколько часов обыскивал его покои. Клянусь, тайника там не было. Не было и скрытых люков в стенах, на полу и потолке.
– И?
– Его апартаменты были пусты, сэр. Магус попросту исчез.