Текст книги "Королева моря"
Автор книги: Лора Райт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Глава вторая
Лицо молодой женщины побелело. Румянец исчез с лица, как исчезают смытые волной с полотна краски.
Она в шоке. Он ее напугал. Алекс жутко занервничал. Ему захотелось ударить кулаком в стену, чтобы снять напряжение, но поблизости не было стен. Ему следовало сообщить ей это как-то по-другому. Он мигом разрушил волшебство, связывающее их.
Девушка в панике оглянулась по сторонам, боясь поднять на него глаза. Потом наконец посмотрела на Алекса. Изумрудные глаза сверкали.
– Послушайте, кто бы вы ни были! Вы говорите какую-то нелепость.
Алекс спокойно спросил:
– Вы мне не верите?
Она с сомнением оглядела его с головы до ног.
– Конечно, нет.
– Я могу доказать.
– Не сомневаюсь, – голосом, полным сарказма, произнесла девушка, – но с меня хватит игр на сегодня.
– С меня тоже.
– Вот и хорошо. – Она встряхнула гривой волос. – Мой корабль налетел на скалы. Мне нужно отбуксировать его…
– Не волнуйтесь о нем. Я распоряжусь.
– Вовсе не обязательно.
– Думаю, в данных обстоятельствах просто необходимо.
– Спасибо, но я сама справлюсь. А теперь, если вы позволите, я пойду, – и она повернулась, собираясь уходить.
Но Алекс преградил ей дорогу. Они еще ничего не решили. Он схватил ее за руку.
Девушка резко повернулась и посмотрела на него с нескрываемым отвращением:
– Ты мне уже надоел, приятель.
Губы Алекса скривились. Никто никогда не говорил с ним так фамильярно. Почему она не верит, что он кронпринц? Это заинтриговывало.
– Так что вы собираетесь делать, пока яхту будут чинить? – поинтересовался он.
Она вырвала руку.
– Я еще ничего не планировала.
Алекс посмотрел в сторону океана, заметил разбившуюся посудину и быстро определил:
– С такими повреждениями ремонт займет по меньшей мере пару недель.
– Посмотрим. Я хорошо знаю яхты, поэтому смогу помочь.
– Не думаю, что мистер Веррик вам позволит, но можно попытаться.
– Спасибо за совет. Теперь я могу уйти?
– Только одно. Где вы остановитесь, пока ваш корабль будет в починке?
– Не знаю, – нетерпеливо ответила она, в городе.
Алекс покачал головой, нервничая еще больше. Он не мог позволить женщине остановиться в. отеле. Как ни странно, но он хотел быть рядом с ней, чтобы защитить, чтобы знать, что незнакомка не покинет Лландарон без его ведома. Особенно когда существует вероятность, что она носит его ребенка.
– Вы останетесь здесь, в моем пляжном домике.
Девушка нахмурилась.
– Да кто вы такой, чтобы…
– Я уже сказал вам, кто я.
– Ну да, конечно. Будущий король. Замечательно. – Она огляделась по сторонам. – Что-то я не вижу вашей охраны.
– Я не позволяю им находиться в моей личной летней резиденции.
– Не слишком ли беспечно для будущего короля? – с сарказмом произнесла девушка.
– Может быть. Но, проведя всю жизнь в окружении охранников, я сам сделал такой выбор.
Она посмотрела ему в глаза.
– Послушай, приятель. То, что произошло, ошибка. Хорошо? Мы просто не подумали. Все вышло случайно, виноваты обстоятельства. Туман, кораблекрушение, стресс могут кого угодно…
– Свести с ума?
– Именно так.
– Да, но свершившееся не меняет того факта, что вы можете быть беременной.
Девушка охнула и посмотрела на свой живот. Прошла, наверное, минута, прежде чем она снова подняла глаза. И в них он увидел страх. Потом их прозрачные глубины словно заволокло туманом.
Она тихо произнесла:
– А вы не подумали, что я могу принимать таблетки?
– Мне так не кажется.
– Почему же? – Она вздернула подбородок. – Я что, такая непривлекательная, что у меня не может быть постоянного парня?
– Непривлекательная? – Алекс чуть не прикусил язык.
Слышать такие слова из ее прекрасных губ показалось ему сущим безумием. А слово «парень» вообще вывело его из себя.
Он помрачнел. Ему не хотелось думать, что она может иметь другого мужчину, что у нее может быть так называемая «регулярная половая жизнь» и что она предохраняется. Такие мысли сводили его с ума, но он заставил себя успокоиться, ведь ревность – опасное чувство.
– Я не хотел вас оскорбить, – выдавил он. – Я просто предположил. Вы находились в море по меньшей мере четыре месяца. Одни. Чувство одиночества…
Она прервала его:
– Откуда вы знаете, сколько я была в море?
– Я видел вас на яхте.
Образ русалки с развевающимися на ветру огненными волосами вспыхнул перед его глазами. Одна мысль об изгибах ее фигуры – и внутри разгорелся пожар.
– Когда? – спросила она. – Когда вы меня видели?
– В Шотландии. В мае. Я сидел на пляже. А вы стояли на палубе.
Соленый ветер налетел на них. Девушка на секунду закрыла глаза, потом снова открыла. Щеки ее вспыхнули.
– Так, значит, я видела вас!
Алекс кивнул. Его пульс участился. Кровь быстрее побежала по жилам.
Значит, она тоже его видела.
София чувствовала, как жгучий румянец заливает щеки. Она ненавидела себя за стыдливость. Ненавидела неудобные ситуации и неуклюжие, объяснения. Она предпочитала всегда решать проблемы, не оставляя недомолвок. Но с этим мужчиной девушка чувствовала себя совершенно беспомощной, если еще прибавить сны, в которых он являлся ей на протяжении четырех месяцев – с обнаженной грудью, опершись на скалу на побережье Шотландии. Они не прибавляли ей уверенности в себе.
– Кто вы на самом деле? – спросила она, убирая за ухо непослушную прядь.
– Кронпринц Александр Уильям Чарлз Октавос Торн.
От его улыбки у нее ослабели колени.
– Я говорю правду. Поверьте мне, – приложил он руку к груди.
– Вы лжете!
Он покачал головой:
– Нет.
Задержав дыхание, она внимательно посмотрела на него. Дедушка всегда считал, что она знаток человеческих характеров. Но мысли этого мужчины невозможно угадать. Он словно закован в железный панцирь.
Однако в его глазах необычного оттенка – лепестков вереска, – в плотно сжатых губах, осанке, манере держаться проявлялись достоинство и благородство.
Со стоном София отвернулась. Невозможно. Такое бывает только в сказках, а не в реальной жизни. Принц, скажите пожалуйста! Неужели она занималась любовью с принцем?
София прижала руку к животу.
Ребенок… У нее в горле встал ком. София росла в семье единственным ребенком, но с пяти лет с ней обращались как со взрослой, и ей пришлось вести себя соответственно. Но она не переставала мечтать иметь в своей будущей семье много детей. Ее детей. Она бы учила их читать, плавать, управлять кораблем, а самое главное – оставаться детьми.
Но иметь ребенка от особы королевской крови – совсем другое дело.
На мгновение София решила, что она заснула на палубе и солнце напекло ей голову. Рассудок играет с ней в безумные игры, и случившееся не что иное, как галлюцинация, кошмарный сон. Кораблекрушение, туман, мужчина…
С надеждой она ущипнула себя за руку. Боль оказалась очень даже реальной. Значит, она не спит.
– Так как вас зовут? – спросил он.
София подняла глаза и прошептала:
– София Данхилл из Сан-Диего, Калифорния.
Улыбнувшись, принц взял ее за руку.
– Пойдемте в дом, София. Высушимся, а потом займемся спасением вашего корабля.
– Господи боже мой! Только не еще одна американка! – воскликнул король.
Прислонившись к шкафу орехового дерева в дворцовой библиотеке и скрестив руки на груди, Алекс наблюдал, как его брат Максим и беременная сестра Кэти повернулись к своим американским половинам и расхохотались.
Десять минут назад Алекс оставил свою маленькую русалочку в ванной, предварительно заставив поклясться всеми святыми, что она не сбежит. Девушка обещала остаться «по крайней мере на ночь». Он не знал, можно ли ей верить, но другого выхода у него не было. К тому же, задержись он рядом с ней хоть на минуту, он не смог бы не заняться с ней любовью.
Даже сейчас одна мысль о девушке в его ванне, наготу которой скрывают облака благоухающей ванилью пены…
Руки непроизвольно сжались в кулаки. Контроль, контроль и еще раз контроль.
– В отличие от моих брата и сестры, – нахмурился Алекс, – я не питаю к ней романтических чувств, отец.
Король потрепал свою гончую Глинду по голове, откинулся на спинку кресла и сделал глоток бренди.
– Надеюсь, что нет. Неразумно проводить время с…
– С американкой, ваше величество? – хихикнула Фрэн, жена Макса.
Король хотел наградить жену сына строгим взглядом, но, взглянув на «очень» беременную и «очень» американскую Фрэн, тоже не смог сдержать улыбку. А когда симпатичная ветеринарша улыбнулась в ответ и потрепала его по коленке, старик покраснел от смущения.
Зрелище превращения отца из диктатора в смущенного подростка поразило Алекса. Он никогда не видел короля таким. Во всяком случае, с тех пор как вернулся домой после развода. Не нужно быть профессиональным психологом, чтобы догадаться: «американка» действует на него благотворно.
Максим повернулся к Алексу:
– Так ты нашел ее на пляже, да?
Алекс скупо кивнул. Он не стал рассказывать подробности. Нет нужды сообщать кому бы то ни было о том, что произошло на пляже. Достаточно того, что он сам никак не может выбросить случившееся из головы.
– Ее корабль нужно отремонтировать.
– И ты благородно предложил свою помощь? – спросил с улыбкой муж Кэти Дэн, новый начальник дворцовой охраны. В прошлом американский генерал, он считался очень проницательным мужчиной.
– Да, – пробормотал Алекс, – я делал упражнения на берегу, когда ее вынесло волнами. Я несу за нее ответственность.
Дэн с Максимом переглянулись.
– В детстве ты все время грезил о русалках, – вспомнила Кэти, отпив клюквенного сока.
– Ух ты! – воскликнул Максим.
– Как романтично! – Фрэн ослепительно улыбнулась и прижалась к мужу, на коленях которого уютно устроился щенок Счастливчик.
Дэн повернулся к жене:
– Расскажи-ка поподробнее и о своих грезах, ангелочек.
Алекс вздохнул.
– И кто только придумал семейные ужины?
Никто не обратил внимания на его слова. Кэти пояснила:
– Алекс был очень скрытным ребенком. Никогда не откровенничал. Но настало время, когда он каждый день видел сны о русалках. Так продолжалось целый год. В конце концов он не мог держать их в себе. Я помню, с какими глазами мой старший брат рассказывал о ней.
– Достаточно, – угрожающе начал Алекс.
Максим усмехнулся.
– Еще нет.
Кэти с улыбкой продолжала:
– Он мог часами сидеть на крыше конюшни, смотреть в сторону океана и рассказывать о снившейся ему русалке. Длинные рыжие волосы, зеленые глаза, фарфоровая кожа. Она появляется из моря и раскрывает руки для объятия…
– Не забудь про магию, – напомнил Максим.
Ничего не понимая, король спросил:
– Какую еще магию?
Заинтригованные Дэн и Фрэн почти хором спросили:
– Какую магию?
Алекс застонал и бросился к бару, чтобы налить себе виски. Почему дурацкие детские сны настигли его сейчас? Ужин определенно не обещал быть тихой семейной посиделкой.
Кэти понизила голос до шепота:
– Алекс рассказывал, что, когда русалка смотрела на него, он чувствовал себя таким легким, что мог бы взлететь, если бы захотел.
Алекс с силой сжал ножку бокала. Костяшки пальцев побелели.
Дэн фыркнул.
– Как бы ты назвал это, Макс? Поэзия?
Максим пожал плечами.
– Не знаю. По-моему, похоже на любовь.
Алекс уставился на брата и сестру.
– Я тоже знаю немало интересных историй про вас.
Фрэн захихикала.
– Например? – поинтересовалась она.
Максим поцеловал жену в щеку.
– Он блефует, дорогая.
– Хочешь проверить, братец? – пригрозил Алекс.
– Как насчет ужина? – спросила Фрэн. – Мы все голодны. – Она повернулась к Алексу: – Кстати, как выглядит София?
Алекс пожал плечами. Что ему делать? Фрэн так легко перевела разговор на него и его загадочную русалку. Но разве мог он сердиться на Фрэн? Такая красивая и умная. Беременность ей шла. Алекс мыслями перенесся в пляжный домик. Будет ли София сиять так же, как Фрэн, с его ребенком во чреве?
– Случайно не рыжеволосая? – настаивала Фрэн.
Не успев подумать, Алекс выпалил:
– Рыжие волосы, зеленые глаза, фарфоровая кожа. Не знаю насчет магических сил.
Повисла тишина, нарушаемая только треском поленьев в камине. Алекс видел, как родственники переглядываются, не в силах поверить, что он говорит правду.
– А почему она не пришла на ужин? – нарушил молчание король.
– Софии хотелось побыть одной, – выдавил Алекс. – После всего, что ей пришлось пережить, ей… нужно отдохнуть.
Он чуть не сказал «в ее положении».
Король осушил бокал и объявил:
– Я хотел бы увидеть эту твою Софию.
Кэти кивнула.
– Мы тоже.
– Как насчет пикника на холме завтра? – предложила Фрэн. – С тетей Фарой, Рэйненом, Глиндой и щенками?
Алекс уставился на свою семью, пытаясь сообразить, что замышляют родственники. Ситуация вышла из-под контроля. С ним произошло что-то странное. София разбудила в нем желания, о которых он не подозревал. А теперь семья настаивает на том, чтобы познакомиться с его гостьей. Александр чувствовал себя так, словно за него решают что-то очень важное, от чего зависит вся его жизнь. Словно его подхватило и несет мощной волной по океану жизни.
Но прежде чем Алекс успел возразить, отец встал и отдал приказ:
– Чудесно. Пикник на холме. Решено. А теперь идем ужинать.
София вышла из ванны, чувствуя себя только наполовину отдохнувшей. В такой ванне трудно расслабиться. Так вот как все устроено у королевских особ! Выполненная в белых и синих тонах, ванная комната выглядела роскошно.
Девушка пыталась забыть прошедший безумный день, забыть то, что случилось с ней, но, как ни старалась, не могла.
Ее роман с одним молодым человеком в Сан-Диего и то, что произошло сегодня, отличались друг от друга, как небо и земля. С женихом они обсуждали ее несчастное детство, смерть родителей, ее любовь к дедушке, ее страх оказаться в зависимости от человека, которого она любит.
Но случившееся… не поддавалось никаким объяснениям.
София встала перед огромным зеркалом в золотой раме и посмотрела на свое отражение. Глаза сверкали, щеки горели. Перед ней стояла женщина, испытавшая страсть. Женщина, вернувшаяся к жизни и любви.
София коснулась плоского живота. Легкая улыбка тронула ее губы. Они с Алексом занимались любовью в опасное время. Но все равно она не могла поверить в то, что беременна. Неужели в самый прекрасный и самый безумный момент ее жизни у нее внутри зародилась новая жизнь? И если да, то что ей теперь делать?
София подняла подбородок и посмотрела в зеркало. Она поступит как всегда. Смело встретит опасность лицом к лицу. Будет наслаждаться каждой минутой жизни. Без сожалений и обид.
– София?
Она вздрогнула, услышав мужской голос, и поспешила завернуться в полотенце. Алекс вернулся домой. Слишком рано. Наверно, решил проверить, не сбежала ли она.
София посмотрела на приоткрытую дверь ванной. Алекс находился уже совсем рядом, а ее ноги словно приросли к полу, не давая ей пошевелиться.
– Я не ожидала тебя так рано. Не мог бы ты прикрыть дверь? Я скоро выйду.
Она услышала смешок.
– Только не говори, что внезапно стала стыдливой.
– Не внезапно.
– Но сегодня…
– Сегодня я была не в себе от…
– …страсти?
– От перенесенного страха. А теперь ты закроешь дверь или как?
– Нет, мне любопытно узнать, что случится, если я ее не закрою…
Вздохнув, София пошла к двери и оказалась лицом к лицу с Алексом.
– Ты просто невозможен!
– А ты…
– Я тоже. Что тебе нужно?
Он обвел взглядом ее завернутую в полотенце фигуру.
– Опасно задавать мужчине такие вопросы, когда на тебе только маленький лоскуток.
София плотнее запахнула полотенце.
– Значит, я не могу полагаться на твое джентльменское воспитание?
– Именно так.
Ее сердце пропустило удар.
– Давайте проясним одну вещь, сэр. То, что сегодня произошло, – ошибка. Больше подобного не повторится.
Принц кивнул:
– Хорошо.
– Хорошо?
– Я не глухой, София.
– А я не одна из ваших подданных.
Его губы скривились.
– Значит, мы поняли друг друга. А теперь одевайся. Я принес тебе ужин.
За его спиной на обеденном столе София увидела серебряные блюда с крышками.
– Спасибо за заботу, Алекс, но я не голодна.
– Тебе нужно поесть, София, – настаивал он.
– Ты не слышал, что я сказала? Я не подчиняюсь приказам.
– Это не приказ, – его глаза потемнели, – но ты не будешь морить голодом Моего ребенка.
София застыла. Его слова, приказы… Ей стало страшно. Одна мысль о том, что внутри нее может расти ребенок и что ему нужно питаться, вызвала слезы у нее на глазах.
Девушка моргнула и сделала успокаивающий вдох.
– Я буду готова через минуту.
Алекс кивнул. Глаза его на секунду потеплели. Но только на секунду. Мрачный, как туча, принц сделал шаг назад и закрыл дверь ванной.
Глава третья
С двумя кружками кофе в руках: густого и черного в одной и без кофеина со сливками в другой – Алекс вышел на веранду пляжного домика. София последовала за ним.
– О чем ты так напряженно думаешь? – спросил он.
– О моем будущем.
– И каким ты его видишь?
– Туманным, – пожала плечами девушка.
– Понимаю, – отозвался Алекс, ставя дымящиеся кружки на стол из тикового дерева.
С чистого ночного неба на них смотрели миллионы звезд. Прохладный ветерок гнал по морю волны. Алекс предложил Софии присесть в одно из соломенных кресел, но она предпочла спуститься по лестнице и устроиться на последней ступеньке, утопив пальцы ног в теплом песке.
– Я отвыкла от жизни на берегу, – проговорила она, – но здесь так красиво.
Алекс проследил за ее взглядом. Она смотрела, как морские волны лижут песок. Он с трудом удержался, чтобы не сказать, что ему кажется самым красивым сегодня.
Он тоже спустился по ступенькам.
– Почему ты находилась в море так долго, София?
– Не знаю, поймешь ли ты меня.
– Постараюсь.
Она посмотрела на него через плечо.
– Ты слишком практичен, – улыбнулась она.
– Так может показаться только на первый взгляд, – Алекс присел рядом.
– На самом деле вы легкомысленны и безрассудны, ваше высочество?
– Вполне возможно… Расскажи мне о путешествии, – попросил Алекс, борясь с желанием, которое девушка вызывала в нем.
– Мои родители умерли, когда я была еще маленькой. – Ее голос едва слышно звучал в ночной тишине. – Я думала, что у меня нет других родственников – только невыносимая тетка, которую я безумно боялась. Она ничем не отличалась от моих родителей. Бессердечная, она требовала, чтобы все делали так, как ей хотелось. – София вздохнула. – Но потом я узнала, что у меня есть дедушка. – София прижала коленки к груди и улыбнулась. – Он приехал и забрал меня. Мы жили на его корабле. Дедушка научил меня не бояться жизни. Мы все время проводили у воды. И дедушка обожал меня, с ним я впервые почувствовала себя любимой и нужной. С ним я улыбалась каждый день.
Никогда еще ни с кем Алекс не разговаривал так искренне, открыто и откровенно. Он не знал, как должен реагировать на ее рассказ.
– И когда твой дедушка умер? – спросил он.
– В прошлом году. – Мне очень жаль.
– Мне тоже. Мы почти закончили ремонт «Мечты». Дедушка так хотел отправиться к Британским островам.
Алекс улыбнулся.
– Так ты совершила свое путешествие ради него?
– Да, – прошептала девушка. – Лландарон последняя остановка в моем плавании. Но…
– Ты не успела посмотреть все?
София кивнула.
Алекс изучал законы дипломатии и этикет, но подобрать слова утешения не так-то легко. Он отвел прядь огненных волос с ее щеки и сказал:
– Еще не поздно.
София повернулась к нему:
– Мое путешествие очень важно. Лландарон много значил для дедушки. Особенно Баратин. Там он родился и жил, пока ему не исполнилось тринадцать лет.
Алекс застыл.
– У тебя здесь есть родственники? – в недоумении спросил он.
София покачала головой.
– Не думаю. Дедушка никогда не говорил о родственниках.
– Данхилл. Я не помню такой фамилии.
– И не должен. Это фамилия отца. Дедушка – отец моей матери.
– А как звали твоего деда?
– Турк. Роберт Турк.
Алекса словно окатили ледяной водой. Робби Турк. Столько лет он не слышал, чтобы это имя произносили вслух. Для членов его клана оно олицетворяло позор. Но теперь семья имеет право узнать все.
Чувствуя потребность защитить девушку, Алекс обнял ее рукой за талию и сказал:
– Пойдем наверх пить кофе. Уже поздно.
София круглыми от удивления глазами наблюдала за картиной, разворачивающейся перед ней. То, что происходило на живописном холме Лландарона, никак нельзя было назвать пикником в американском понимании этого слова. «Пикник» представлял собой сказку, королевский пир, сцену из кинофильма.
Нет, члены королевской семьи не облачались в кружева и бархат. У них даже отсутствовали зонтики от солнца. Они были одеты в простую одежду скромных цветов – хаки, голубого и сиреневого, в тон вереску, покрывавшему холмы. Нет, не шикарная одежда заставила ее открыть рот от восхищения, а комбинация потрясающей красоты природы, роскошного стола и вышколенных официантов в белоснежной униформе.
С холма открывался великолепный вид на океан. В тени пышной кроны деревьев расположился длинный тиковый стол, уставленный фруктами и устрицами, вином, сыром и свежим хлебом.
– Не бойся, – Алекс ободряюще сжал ее руку. – Они не кусаются.
– Со мной все в порядке, Алекс, – ответила она неуверенно.
– Ты ничего не боишься, да?
– Да.
На самом деле София испытывала страх. Она сама не понимала, почему хочет произвести хорошее впечатление на собравшихся. Обычно она не волновалась в подобных ситуациях. Дедушка научил ее не делать различий между людьми, даже если они принадлежали к особам королевской крови. Но присутствующие составляли семью Алекса, и ей хотелось им понравиться. Если она беременна, они – семья ее ребенка. А больше всего на свете она мечтала о любящей семье для своего ребенка.
Алекс вывел ее на полянку.
– Я хочу представить тебя моему отцу, – объявил он.
– Королю?
– Да. – Он удивленно приподнял бровь. – Я думал, ты ничего не боишься…
– Не боюсь. Но, может, начать с кого-нибудь попроще? Например, с графа или герцога.
Алекс усмехнулся и сжал ее ладонь.
– Пойдем.
Король Лландарона сидел в широком белом кресле. Вся поза его выражала достоинство и величественность. Лицо, помеченное военными шрамами, избороздили глубокие морщины. Он производил внушительное впечатление.
– Ваше величество, – начал Алекс, – это София Данхилл. София, это мой отец – король Оливер Торн.
София склонила голову.
– Приятно с вами познакомиться, ваше величество.
Король внимательно оглядел девушку с головы до ног. В новых летних туфлях, купленных сегодня утром вместе с джинсами и белой блузой в деревенском стиле, с распущенными волосами, безо всякой косметики, она смотрелась великолепно.
– Поразительно, Александр! – констатировал король. – Она так напоминает русалку из твоих снов.
Ничего не понимая, София повернулась к своему спутнику:
– Что?
Король расхохотался.
Алекс сжал губы.
– Ничего, – пробормотал он, сжимая ее ладонь. – Спасибо, отец.
– Не за что, сын.
– Давай поищем тень, – предложил Алекс, уводя ее.
София на всякий случай еще раз поклонилась и пробормотала:
– Было приятно с вами познакомиться, ваше величество.
– Мне тоже, моя дорогая, – весело сообщил король.
– Что он имел в виду, объясни, – потребовала София у Алекса, подталкивающего ее к столу.
– После еды.
– Ладно, но я тебе напомню.
– Не сомневаюсь.
– Послушай, прежде чем мы примемся за еду, я хотела бы познакомиться с остальными.
– После встречи с моим отцом? Неужели он не отбил у тебя охоту встречаться с другими членами моей семьи?
Но он подвел ее к группе оживленно переговаривающихся молодых людей и представил ее всем. И стоило Софии на минуту отойти, запретил строго-настрого любые упоминания о русалках или детских глупостях. София успела уловить только не очень убедительные заверения в молчании. Она тут же решила, что потом подробно расспросит Алекса.
Но допрос придется отложить, поняла девушка, когда брат Алекса Максим и муж его сестры Дэн завели разговор о футболе и ежегодном чемпионате. Сестра Алекса Кэти и очаровательная жена Максима Фрэн остались с Софией.
София почувствовала себя на удивление уютно в их компании. Фрэн тоже жила раньше в Калифорнии. Веселая и общительная, она не могла не понравиться. Кэти совсем не похожа на избалованную принцессу, чего втайне опасалась София. В ней чувствовались открытость и искренность, а за добродушным нравом угадывался сильный характер. Обе девушки могли бы стать замечательными подругами. Именно о таких подругах она мечтала всю жизнь. Софии даже захотелось рассказать им о том, что произошло между ней и Алексом.
Но, будучи от природы слишком застенчивой, она предпочла держать свои секреты при себе.
– Так ты приехала сюда, чтобы лечить собаку короля? – спросила у Фрэн София.
Блондинка посмотрела на Глинду, дремавшую рядом с королевским креслом.
– Глинда принесла очаровательных щенков. – Она погладила одного из них, примостившегося у ее ног. – Счастливчик – самый крошечный из всех.
– Ты получила одного из щенков в подарок? Как замечательно!
Фрэн ослепительно улыбнулась:
– Щенка, принца и малыша сразу.
Кэти рассмеялась.
– А еще сестру и головную боль в виде братца.
– Не говори так, – усмехнулась Фрэн, коснувшись своего круглого животика. – Его ребенок нас слышит.
– О господи, мой, наверное, тоже!
Девушки расхохотались. София вдруг покраснела.
Фрэн нахмурилась.
– С тобой все в порядке?
София прижала руку к своему плоскому животу.
– Чудесно, – улыбнулась девушка. – Просто немного голодна. – Она вскочила на ноги. – Принести вам что-нибудь?
– Может, немного сыра и бисквитов, – попросила Фрэн.
София поспешила к столу, мысленно называя себя идиоткой. Глупо привязываться к этим людям, к этой стране, к Алексу или к ребенку, которого, может быть, и нет.
После пикника она пойдет в доки и посмотрит, как идут дела у корабельщиков. Там ее место.
– София, – позвал ее Алекс.
Девушка обернулась и увидела новых гостей – пожилую пару с щенком, – направляющихся к ней. Мурашки побежали по коже. Пожилой мужчина, шедший рядом с Алексом, кого-то мучительно напоминал. Его глаза – поразительно знакомые – словно прожигали ее взглядом. Пульс у девушки участился, сердце оглушительно колотилось в ушах.
– Есть еще кое-кто, кого я хотел бы тебе представить, – улыбнулся Алекс. – Они только что приехали. Думаю, тебе будет приятно с ними познакомиться.
Пожилая леди, поразительной для своего возраста красоты и изящества, взяла Софию за руку. Фиалковые глаза светились радушием.
– Меня зовут Фарада.
– Моя тетя, – добавил Алекс.
София улыбнулась, чувствуя смущение, которому не могла найти объяснения.
– Рада с вами познакомиться, ваше высочество.
– Я тоже, София.
У Алекса такая милая тетя, но София остро ощущала присутствие хмурого изможденного мужчины рядом с ней. Он почему-то казался ей знакомым.
– И кто же вы, милая девочка? – прохрипел мужчина шершавым, как гравий, голосом с сильным лландаронским акцентом.
– Меня зовут София Данхилл. А вас, сэр?
Старик протянул ей узловатую руку:
– Меня зовут Рэйнен. Рэйнен Турк.
София раскрыла рот от удивления. Сердце пропустило удар. Она стояла, не в силах пошевелиться.
– Как вы сказали? Турк?!
– София? – озабоченно спросил Алекс.
Фара положила руку ей на плечо.
– С тобой все хорошо, моя дорогая?
Но София ничего не слышала. В голове метались самые неожиданные предположения.
– Вы знаете Роберта Турка из Баратина?
Выражение лица старика изменилось.
– Не произноси это имя при мне, девочка.
– Так вы знаете его?
Рэйнен скривился. Ноздри его раздувались от гнева.
– Он мой младший брат. Бросил семью. Негодяй и предатель.
– Рэйнен, пожалуйста… – Алекс покровительственно обнял Софию за талию.
– Ничего не понимаю, – повернулась к нему девушка.
– Откуда ты знаешь Роберта? – спросила Фара с нескрываемым любопытством.
София не могла оторвать глаз от старика.
– Он… мой дедушка…
Глаза Рэйнена стали круглыми как блюдца, но он ничего не сказал. С минуту тишину нарушали только шум океана и отдаленная болтовня гостей. София хотела задать вопросы, хотела потребовать ответов. Но опоздала. Рэйнен просто отвернулся и ушел.
Строчки факса расплывались перед глазами. Алекс отбросил надоевшую бумагу и со стоном запрокинул голову. У него совсем не было желания работать. Только четыре часа назад они с Софией вернулись с пикника. Разговор не клеился. София, бледная и молчаливая, вошла в дом и поспешила закрыться в своей комнате.
Алексу хотелось утешить бедняжку, объяснить, почему он решил познакомить ее с Рэйненом, но он не умел утешать девушек и не привык извиняться за свои поступки. Однако он прекрасно сознавал, что совершил ошибку.
Оставив документы на столе, Алекс вышел из кабинета и спустился вниз. В доме стояла тишина. Звукоизоляция не пропускала сюда шум моря. Полчаса назад София вышла из комнаты с полотенцем и, проходя мимо кабинета, сообщила, что идет плавать. Туман уже начал опускаться, поэтому она обещала не заплывать далеко.
Алекс понимал, что девушке нужно снять напряжение и только море сможет дать ей то утешение, в котором она нуждается. Он сам в таких случаях часто прибегал к его помощи.
Принц вышел на веранду и вдохнул соленый воздух. Сумерки превратили небо в величественную картину лилового и розового цветов. Но Алекс не обращал на нее внимания. Взгляд его метался по волнам в поисках рыжей головки.
Как и обещала, София плавала недалеко от берега, преодолевая сопротивление воды сильными и элегантными движениями. Обладая природной грацией настоящей пловчихи, она приковывала к себе взгляд Алекса. Вот она ушла под воду и через секунду вынырнула снова. Влажные волосы сияли. На фоне темнеющего неба четко вырисовывался ее профиль. София вышла из воды, и Алекс понял, что его грезы стали действительностью. Русалка в его мечтах выглядела точно так же.
Ноги сами понесли его к воде. Алекс бежал, срывая на ходу рубашку и скидывая шорты. Небольшой заплыв вернет его к действительности, решил он и бросился в море. Но прохладная вода не охлаждала разгоряченное тело. Наоборот, пожар в крови разгорелся еще ярче, стоило ему оказаться рядом с Софией, стоящей по пояс в воде. Все попытки контролировать себя оказались самообманом.
Правда же заключалась в том, что Алекс хотел быть рядом с девушкой. Нет, не девушкой – русалкой с огненно-рыжими волосами. Только рядом с ней он чувствовал себя живым.
– Отважный поступок, ваше высочество, – заявила девушка, вытирая с лица сверкающие капли.
– Почему?
– Возвращение на место преступления, так, кажется, можно назвать ваше поведение?
– Ну, ты меня уже однажды спасла. Я надеюсь, что, если мне снова понадобится помощь, ты будешь рядом.
– Не знаю. Вспомнив, сколько неприятностей повлекла моя помощь в прошлый раз, поневоле задумаешься.
Волна налетела на них, заставив сделать шаг вперед.
– Ты позволишь мне утонуть только для того, чтобы оградить себя от…
– …страданий? – продолжила она.
– Удовольствия.
Она покачала головой.
– Мы не будем повторять ошибку, ваше высочество.
Если бы так, подумал Алекс. Если бы он смог противостоять своему влечению! Можно было поспорить на что угодно, что ни у него, ни у нее не хватит сил бороться с собой. Но он предпочел согласиться: