355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Ли » Волк Элизабет (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Волк Элизабет (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 23:30

Текст книги "Волк Элизабет (ЛП)"


Автор книги: Лора Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Глава 28

У Дэша были очень странные друзья. Бывшие агенты ЦРУ, больше похожие на владельцев ранчо; солдаты спецназа, освободившие кошачьи породы; парень с южным говором со своим собственным гаремом. Смертельно опасным гаремом, если первое впечатление Элизабет оказалось верным.

Маленький домик был переполнен эстрогеном и женскими гормонами – все это исходило от так называемой «команды». А падший ангел с тягучим акцентом, похоже, наслаждался присутствием каждой из них.

– Это Стефани, моя маленькая страстная дама, – как только они зашли в домик, Саймон сразу притянул в свои объятия стоящую рядом женщину. Она была высокой, стройной и подтянутой. Одетая в облегающие темные леггинсы и плотный спортивный топ, который открывал слишком большое количество кожи цвета кофе с молоком. На поясе у нее крепились набедренная кобура с пистолетом и ножны с кинжалом, а в карих темно-шоколадных глазах плясали искорки смеха.

– Он просто любит так думать, – Стефани посмотрела на мужчину с насмешливой улыбкой. – Приятно, наконец, встретиться с вами.

– Это моя малышка Даника. Она отвечает за всю нашу… ух, общение с остальным миром, – одетая во все черное и с длинными темными волосами, она тоже была обвешена оружием разного вида. При взгляде на Саймона в ее глазах засияло восхищение.

– Приятно вновь увидеть тебя, Дэш, – сначала Даника кивнула Дэшу, а затем перевела взгляд на Элизабет. – И тебя.

– Глори, детка, – Саймон приобнял миниатюрную брюнетку. – А это моя самая скромная девочка, Глори, – мужчина припал поцелуем к ее губам, когда она прижалась к его телу, стоило только Стефани отойти в сторону.

– Привет, Дэш, – она подарила Дэшу широкую улыбку. – Ты обучаешь ее? – девушка кивнула на Элизабет. – Купил бы ты ей что-нибудь получше джинс, – она провела рукой по плотно обегающим леггинсам. – Они не так сковывают движения.

Дэш откашлялся, но ничего не сказал.

– Джанет, Олета, Кимберли, – бедра Джанет опоясывал широкий ремень, с которого свисали наручники. Она напоминала белокурую сирену. При том очень фигуристую. Олета была яркой брюнеткой с прядками темного русого цвета, а Кимберли – рыжей, и когда она взглянула на Дэша, в ее глазах явно появился заинтересованный блеск. Элизабет нахмурилась и сосредоточила внимание на своем любовнике. В этот момент Дэш посмотрел на нее с иронией, и это только укрепило подозрительность Элизабет. Эти женщины были слишком близко знакомы с Дэшем, и это ей совершенно не нравилось.

– Скоро ужин, – выкрикнула Стефани из кухни. – Кофе уже готов. Хорошо, что мы привезли с собой продукты. Вы, ребята, действительно считаете, что ели здоровую пищу?

Элизабет нахмурилась. Она любила рагу и чили, а Дэш никогда не возражал против таких обедов.

– Моя Стефани просто гений на кухне, – просиял Саймон. – Этот ужин вы не скоро забудете.

Элизабет промолчала. Женщины заполонили кухню и гостиную – некоторые чистили оружие, двое готовили, а оставшиеся осматривали окрестности, встав возле окон. Дэш вздохнул.

– Мы с Элизабет хотим принять душ. Чувствуйте себя как дома, Саймон. Мы поговорим позже.

– Обязательно, – Саймон лениво прислонился к стене, все еще сжимая в своих объятиях рыжую девушку. – Идите. Вечером я вам кое-что покажу, а уж потом сядем за разработку плана действий.

Элизабет вошла в спальню следом за Дэшем, дожидаясь, когда он закрыл за ними дверь и, как ни странно, запер. Потом он схватил стул с прямой спиной и подпер им дверную ручку. Элизабет насмешливо подняла брови.

– Не доверяешь ему? – тихо спросила она.

Дэш изумленно посмотрел на женщину.

– Я доверяю ему, но и также слишком, черт возьми, хорошо знаю, – Дэш зарылся пальцами в свои волосы, что показывало явное раздражение мужчины. – Черт, я не ожидал этого, – казалось, он был слишком ошеломлен таким поворотом событий.

– Вроде ты утверждал, что у тебя нет друзей, – тихо пробормотала Элизабет и с любопытством посмотрела на мужчину. Дэш нахмурился, затем перевел взгляд на дверь и обратно на нее.

– Саймон – это нечто исключительное. Просто игнорируй его, – Дэш вновь оглянулся на дверь, и в его глазах отразилось смущение.

– Почему? – спросила Элизабет.

Он покачал головой.

– Черт бы побрал этого мужчину. Я понятия не имею, какого хрена он приехал сюда.

– Вроде он говорил, что приехал, чтобы помочь нам, – Элизабет села на кровать и начала расшнуровывать ботинки. – Для человека, который утверждает, что у него совершенно нет друзей, ты с каждым днем приобретаешь их все больше.

Дэш ничего не ответил, лишь стоял и смотрел на девушку с опасным настороженным выражением на лице.

– Дэш, ты пугаешь меня, – Элизабет сняла ботинки, затем встала и сняла футболку через голову.

Утром она не стала заморачиваться и одевать бюстгальтер. Чертовы вещи ограничивали движения, из-за чего было очень сложно передвигаться по лесу. Расстегнув молнию на джинсах, Элизабет быстро стянула их со своего тела. Когда она вновь взглянула на Дэша, то он больше не выглядел расстроенным. В его глазах полыхал голод.

– Даже не думай об этом, – пробурчала она. – Я не позволю тебе заставлять меня кричать, пока за дверью стоят, навострив уши, все эти женщины. Они начнут приставать к тебе в ту же секунду, как только ты покинешь спальню.

К сожалению, Дэш даже не попытался отрицать этого. Вместо этого он начал раздеваться, а Элизабет прошла в ванную.

Он проследовал за ней и зашел, когда Элизабет уже регулировала воду, восхитительно обнаженный и очень даже возбужденный.

– Элизабет, – Дэш притянул ее в свои объятия и вместе с Элизабет шагнул под струи душа, посмотрев на нее тем взглядом золотистых глаз, от которого у Элизабет всегда перехватывало дыхание. – Я люблю тебя, потому что ты завладела моей душой, – просто заявил он. – И всегда любил. Даже когда не знал лично.

Черт бы его побрал. Стоило только Элизабет решить, что она смогла вновь возвести стену вокруг своего сердца, как Дэш выкидывал что-то наподобие этого.

Она прижалась головой к его груди, так как знала, что если продолжит смотреть в глаза Дэша, то обязательно расплачется. Иногда он разбивал ей сердце. Элизабет никогда не любили и не принимали со всеми недостатками, но Дэш показал ей другую сторону отношений.

– Я люблю тебя по тем же причинам, Дэш, – она, наконец-то, произнесла вслух то, что поняла еще тогда, когда знала Дэша лишь по еженедельным письмам, ставшими лучиком солнца в темной жизни ее и Кэсси. – По тем же причинам.

***

– Хорошо. Вот что у нас есть, – Саймон забрал толстую стопку бумаг у одной из его подружек, когда после ужина они все вместе расположились за кухонным столом. – Из лаборатории удалось сбежать и другим волчьим породам. Мы думаем минимум еще полдюжины. А может и больше, если выжил молодняк, – в подтверждение своих слов, Саймон выложил несколько документов.

– Как только я узнал, кто ты и с чем борешься, то поручил своим девочкам засесть за компьютеры и взломать системы этой лаборатории, – Саймон окинул сидящих рядом женщин взглядом и улыбнулся. – В этом они, кстати, тоже лучшие.

Дэш тяжело вздохнул. В последнее время он все чаще испытывал раздражение.

– Мне интересно, как ты обо всем узнал, – наконец произнес он. – Этой информацией владел очень узкий круг людей.

Саймон пожал широкими плечами.

– Я знаком с некоторыми из кошачьих пород. Уже в течение нескольких месяцев среди них ходят слухи о том, что Грейндж жаждет заполучить ребенка из пород. И как только девочка появилась в их убежище, Дэни сразу же сообщила мне об этом. От малышки, она узнала и твое имя. На следующий день, твои документы на официальное признание тебя, как породу, были утверждены, и сразу же зарегистрировано заявление с прошением признания отцовства в отделении Вашингтона по делам пород. В общем это было не сложно, – Саймон покачал головой, будто не ожидал, что дело, связанное с Дэшем, окажется настолько простым.

– Далее мы все обсудили и пришли к выводу, что, скорее всего, ты относишься к волчьим породам, – заговорила Дэни, пока Саймон лучился от гордости. – Сначала мы отыскали девушку Фэйт и ее брата Эйдена в Колорадо, оба без фамилии. Спустя несколько месяцев наткнулись на здоровенного парня, по имени Джейкоб. Опять же, без фамилии, он в Техасе встречался с одним довольно известным человеком, сочувствующим породам и поддерживающим их финансово. У всех троих были схожие истории жизни, и ни одного из них невозможно было отследить ни по компьютерам, ни по другим записям. И каждый занимался чем-то, так или иначе связанным с породами.

– Эйден, Фэйт и Джейкоб были из одного со мной помета, мы выросли вместе, – пробормотал Дэш. – У нас был лидер, он называл себя Вулф. В лабораториях нас называли только номерами, якобы мы были недостойны носить собственное имя. Видимо, им все же удалось сбежать вместе с остальными.

– Но они вновь исчезли, – грустно подвела итог Даника. – Нам так и не удалось снова отыскать их, а когда в Вашингтон попали твои документы, и новость о том, что у породы волка получилось зачать ребенка естественным путем, начала распространяться, то управление по делам пород усилило меры безопасности. По слухам, этот ребенок постоянно находится в движении, ее часто перевозят из одного убежища в другое. Она никогда не засиживается долго на одном месте. Будь уверен, Грейндж тоже пытается отследить ее местоположение.

– Так же Грейндж усилил количество охраны в своем поместье, – добавила Стефани, продолжая копаться в документах. – На работу приняли еще троих мужчин, но по некоторым данным, мы можем точно сказать, что ублюдок будет дома на следующей неделе. В поместье перевезли его молодую любовницу, и там полным ходом идут приготовления к возвращению хозяина.

Элизабет внимательно слушала, в течение последнего часа на нее свалилась целая груда полезной информации. У них было все. Места встреч, передвижения, имена, адреса и даже список членов семей охранников, у этих женщин так же были данные обо всех продажных телохранителях Грейнджа, которые позже помогли бы им пробраться в поместье. Двое из них являлись братьями той молодой женщины, которую принудительно заставили оказаться в постели ублюдка. Грейндж любил молоденьких девушек. Нынешней едва исполнилось восемнадцать, со слов Саймона, она уже через месяц попала в больницу из-за попытки самоубийства. Девушке была ненавистна сама мысль находиться в постели с этим чудовищем

– Вчера я связался с Майком, – снова заговорил Саймон. – Поэтому знаю, что у тебя есть несколько своих парней, плюс Кэллан направил к вам для поддержки несколько кошачьи вместе с братьями Тайлер. Так что у нас получается небольшая армия, Дэш. Давай сделаем это быстро, без накладок и наконец-то захватим ублюдка, – в глазах мужчины неожиданно промелькнула опасная вспышка нетерпения. Элизабет перевела взгляд на Дэша. Он перебирал документы, перечитывая некоторые из них.

– Послушай, Дэш, – Саймон поддался вперед. – Я понимаю, что ты чувствовал, мужик, когда потерял свой отряд. Чем больше людей будет учувствовать в этом деле, тем сильнее риск потерять кого-то в борьбе. Но я уже сбился со счета, сколько раз ты спасал мою задницу и жизни моих девочек. Поэтому не позволю тебе идти туда одному, взяв с собой лишь твою женщину. А она должна отправиться к Грейнджу. Я прекрасно понимаю ее чувства, нужду быть там, а может и нечто большее. Но не нужно делать все в одиночку.

Дэш встал из-за стола, и Элизабет заметила, насколько были напряжены его плечи.

– Я спас тебя и твоих девочек, потому что не желал вашей смерти, Саймон, – отрезал он. – Тебя не нанимали для этой работы, и уж точно это не ваша битва. Здесь вам делать нечего.

Саймон повернулся к Элизабет. Она обратила внимание, как на какую-то долю секунды в его глазах появился мрачный блеск, но мужчина скрыл его за холодной улыбкой

– Дэш – упрямый ублюдок, – протянул Саймон. – Он уже говорил, что у него нет друзей?

Элизабет прочистила горло.

– Как-то раз упоминал.

– Он обожает лгать себе, – Саймон откинулся в кресле. – Мы получили более дюжины звонков от различных подразделений, которые когда-то воевали рядом с Дэшем, с предложением присоединиться к нам. У этого парня куча друзей, который слишком обеспокоены его поведением в стиле «я-настоящий-Джон – Уэйн». Считая, что помощь нужна всем, кроме него.

– Заткнись, Саймон, – зарычал Дэш. И на этот раз в его интонации не было смеха. Скорее волнение и злость.

– Еще одно качество, которое я всегда замечал в Дэше, – с легкой грустью улыбнулся Саймон. – Это то, что он всегда видит в произошедшем свою вину, особенно когда один из его друзей оказывается с ранениями в больнице или еще хуже, уходит на вечный покой. Дэшу неважно, был ли он там, участвовал ли, знал ли что там твориться. Он всегда думает, что это его вина. Дэш рассказывал об Афганистане? Там он потерял своих братьев…

– Черт возьми, я сказал заткнись, – Элизабет вздрогнула от удивления и страха, когда грубый отчаянный крик Дэша раздался в комнате.

Тишина заполнила маленький домик, и все взоры обратились к Дэшу. Он отвернулся, зарывшись пальцами в свои волосы, мышцы на его спине перекатывались от напряжения.

– Да, конечно, Дэш, – голос Саймона стал удивительно мягким, и мужчина встал на ноги. – У нас есть домик у подножия горы. Мы вернемся туда. Вот номер моего мобильного, – Саймон нацарапал цифры на обратной стороне одного из документов. – Мы вернемся утром и приготовим завтрак. Стеф думает, что вы двое не доедаете. Прошу вас, дамы.

Девушки собрались вокруг высокого темноволосого мужчины, они исподлобья бросали на Дэша взгляды, переполненные заботой и болью, это разбивало Элизабет сердце.

– Спасибо, Саймон, – она подошла к нему и подарила сильное короткое объятие, мужчина в ответ легко сжал ее руками. За последние несколько часов он заметно вырос в ее глазах. В этом мужчине сочетались такие качества, как свирепая жесткость воина и игривая инфантильность, которая располагала к себе окружающих.

– Береги этого упрямого осла, – наконец, выдохнул Саймон. – Попробуй его вразумить. Иногда он прислушивается к советам.

Дэш оставался в стороне, игнорируя то, как Саймон и его девушки покидали дом. Но как только дверь за гостями закрылась, он резко ринулся к Элизабет. Женщина вздрогнула, когда он грубо толкнул ее и прижал к стене, в его глазах сверкала ярость, а руки до боли сжимали ее плечи.

– Никогда, – прорычал он, гневно сощурив глаза. – Никогда не прикасайся к другому мужчине в моем присутствии, Элизабет. Никогда, слышишь? – Дэш сжал губы в мрачную линию, а выражение лица стало настолько разъярённым, что за какую-то секунду сердце Элизабет в страхе чуть не выпрыгнуло из груди.

И тогда ее наполнила ярость. Ослепляющий гнев, который разрывал ее грудь. Неосознанно, она сильно и быстро ударила коленом между его бедер, вынуждая Дэша побледнеть и покачнуться.

Отскочив от мужчины, дрожа от ярости, она повернулась к нему спиной.

– Не смей так вести себя со мной, Дэш. Никогда. И не пытайся даже изображать, что что-то обо мне знаешь, когда не можешь взглянуть в лицо собственным страхам. А сейчас я иду спать. Я сыта по горло твоей грубостью, а также тем, что ты не может принять сам себя, не говоря уже об окружающих тебя людях.

Элизабет направилась в спальню, уверенная в том, что Дэш сможет оправиться от ее удара, для него подобное было легкой травмой. На самом деле она могла бы с легкостью уложить его на лопатки. Также Элизабет понимала, что он проследует за ней. Понимала и ожидала. Видит Бог, если ситуация повториться, то Элизабет заставит его проглотить собственные яйца.

Глава 29

Свет был погашен, а Элизабет неподвижно лежала в кровати, когда часом позже Дэш проскользнул в комнату. В темноте он снял одежду и растянулся под одеялом.

– Прости меня, – его голос, полный сожаления, обволакивал ее. – Я не имел никакого права так себя вести.

Элизабет устало вздохнула.

– Но почему ты так поступил, Дэш? Саймон приехал, чтобы помочь тебе, и я ценю это. Кроме того, он безобидный…

Дэш фыркнул.

– Элизабет, Саймон – самый не безобидный мужчина из всех, кого я когда-либо встречал. Но я знаю, что он никогда не позволил бы себе дотронуться до тебя с иным чувством, кроме уважения. Объятия были совершенно невинными. Я осознаю, что все это – часть того, кто ты есть. Тому, что я сделал, нет оправдания.

Элизабет уставилась в потолок, позволяя картинам произошедшего ранее снова прокрутиться у нее в голове. Самоконтроль Дэша был на пределе. Что-то спровоцировало у него вспышку ярости, нечто, как подумала Элизабет, смутившее даже самого Дэша.

– Почему ты отказываешься признать, что у тебя есть друзья, Дэш? – она понимала, что причина его злости крылась именно в этом. – У всех где-то есть друзья. И каждый принимает это. Но почему же ты отказываешься? Почему одна только мысль об этом приводит тебя в такое бешенство?

В начале Элизабет решила, что Дэш не собирался отвечать. Но когда он заговорил, его прерывающийся голос разбил ее сердце.

– Я был самым маленьким в нашем помете, – сказал он мрачно. – Вполовину меньше остальных пород и до невозможности тощий. И, как я тогда решил, один из ученых взял меня под свое крыло. Девро. Ублюдок с холодными глазами, но казалось, что я нравился ему достаточно, чтобы он помогал мне выжить на протяжении десяти лет. Я переносил тесты, при воспоминании о которых содрогаюсь даже сейчас, настолько болезненными они были, просто потому что он просил меня. Я видел в Девро отца. Так продолжалось до того дня, когда я услышал, что он собирается пристрелить меня, – Дэш с издевкой усмехнулся. – «Да он же просто животное. Из ублюдка не вырастет ничего толкового, – сказал он своему начальнику. – Мы пристрелим его на следующей неделе».

Элизабет от ужаса прикрыла глаза.

– Я видел в нем друга. Наставника. Все, что только мог увидеть во взрослом ребенок, но в тот день он предстал передо мной тем, кем был на самом деле – монстром. Два дня спустя я заметил для себя шанс, и, спрятавшись в одном из грузовиков доставки, сбежал оттуда. Я знал, что должен скрываться. Мне приходилось быть умным и осторожным. Всегда начеку, если я не хотел умереть. Друзья делают тебя слабым. Тебе захочется доверять им. Полагаться на них, и позволить им делать то же самое в ответ. Я осознал всю опасность подобного, когда нашел приемную семью и начал расти.

«Он был ребенком, – подумала Элизабет. – Десятилетним и одиноким».

Его голос окутывал ее, пока Дэш рассказывал о той жизни, которую сам для себя выбрал. В приемной семье ему пришлось нелегко, но он преуспел в учебе и наконец-то начал расти. И убедился в том, что никто и никогда более не сможет предать его. Дэш не заводил друзей. Всегда держался особняком. Когда он пошел в армию, а затем присоединился к спецподразделению, то решительно продолжал придерживаться этого кредо.

Но пока Дэш рассказывал ей свою историю, Элизабет поняла, что честь и твердое намерение спасать жизни, переполнявшие его, стали проклятьем его армейских лет. Мужчины, которых он должен был держать на расстоянии вытянутой руки, были обязаны ему жизнью, также как и он сам, когда они спасали его. Голос Дэша стал мягче, даже слегка забавным, пока он говорил о тех годах и своих сослуживцах. Элизабет видела, как он защищал самого себя, никогда не признавая связи, которая сформировалась между ними.

Наконец, Дэш перешел к тому году, когда его послали в Афганистан, чтобы разобраться с новой группой террористов, прячущейся в горах. В эту минуту его голос изменился, став холоднее, хотя она слышала отзвуки боли под этим льдом.

– Нас было двенадцать человек, – наконец, тихо сказал Дэш. – Мы сражались вместе чуть больше года. Самый мой длинный срок нахождения в одном подразделении. Обычно меня переводили в новые отряды довольно часто. В любое место, где я на тот момент был нужнее. Я – хороший следопыт, – голос Дэша был хриплым. – Ты сближаешься с людьми, когда вы сражаетесь вместе так долго, – он вздохнул. – Ты узнаешь их мечты. Знаешь, кто хранит секреты, а кто нет. Ты… – тишина, окружившая их, длилась несколько минут. – Вы становитесь братьями, – наконец договорил Дэш. – Мы были Смертоносной Дюжиной. И впервые в своей жизни я задумался о, ну, ты понимаешь, о том, что, может, это не так уж и трудно – иметь друзей. Я должен был скрываться так чертовски долго, Элизабет. Порой меня пугало то, насколько дьявольски одиноким я пытался сделать самого себя.

Элизабет придвинулась ближе к Дэшу. Он не был одинок. И никогда не должен был быть, но она пока не могла сказать ему об этом. Не могла произнести хоть что-то до тех пор, пока он не будет готов это услышать. Потому что сам Дэш считал себя одиночкой, а как она когда-то сказала Кэсси, значение имеет лишь то, в чем ты сам себя убеждаешь.

– Мы только что завершили зачистку. Твою мать, мы обошлись без потерь и ранений. Те парни были бойцами, и мы ни раз прикрывали задницы друг друга. Нас только подобрал вертолет, и мы направлялись на базу. Я размышлял о том, чтобы принять на себя командование подразделением. Неофициально я занимал эту должность почти весь год. И подумал, что, вероятно, пришло время, я мог бы найти свое место в этом мире. Что-то вроде семьи, – Дэш прочистил горло, когда его голос стал низким и хриплым. – Джек и Крейг, они были чертовски хорошими снайперами, шутили о том, что собираются на выходные смотаться к своим девочкам. На базе было несколько медсестер, с которыми они встречались. Мак и Тим, эксперты по взрывчатым веществам, были в разводе и обсуждали, как напьются и позвонят бывшим. Остальные подшучивали друг над другом, окрыленные успехом и бурлящим в крови адреналином. А я сидел рядом и наблюдал за ними. Я пытался заглушить легкое чувство тревоги, возникшее на задворках разума. Что-то, продолжающее мне говорить, что все идет неправильно. А через две минуты мир погрузился в ад.

Элизабет лежала напротив Дэша, отчаянно желая поддержать его. Опустив ладонь на его грудь, Элизабет легла сверху на него, чувствуя, как руки Дэша судорожно сжимаются вокруг нее.

– Я сидел ближе всех к дверям, и меня выкинуло наружу, когда вертолет начал падать. Я даже не знаю, как это произошло. Остальные были мертвы раньше, чем вертушка столкнулась с землей. Время взрыва было подобрано дьявольски верно. Террористы точно знали, что делали в тот долбанный раз, Элизабет. Знали, что мы были в вертолете, понимали по кому именно будет нанесен удар. И они убили каждого из этих чертовых мужчин, потому что я не был начеку. Потому что позволил дружбе и командному духу отвлечь себя. Я позволил убить их, Элизабет, потому что разрешил парням стать моими друзьями.

Элизабет слышала в его словах острое чувство вины, муку, которую испытывал Дэш из-за того, что не мог контролировать произошедшее тогда. Но кроме этого она заметила и кое-что еще. Элизабет смогла разглядеть страх потерять тех, о ком он заботится, шрамы, оставленные на душе Дэша, потому что он был не способен спасти всех.

Она поднялась на кровати и повернулась так, чтобы посмотреть ему глаза. Тусклого света луны было достаточно, чтобы Элизабет смогла разглядеть ничем не прикрытую боль во взгляде Дэша.

– Ты не можешь постоянно бежать от этого, Дэш, – нежно сказала она ему. – Ты можешь отрицать дружбу, пока ад не покроется льдом, но это ничего не изменит. И как бы ни было сильно в тебе чувство вины, оно не изменит того, что ты не мог спасти тех мужчин, не было не единого способа контролировать произошедшее той ночью. Так же, как ты не можешь контролировать Саймона, его женщин или меня. Однако ты все еще можешь принять и полюбить нас. Ты должен знать, что даже если кто-то из нас когда-нибудь погибнет, мы умрем, любя тебя и сознавая, что на какое-то время ты украсил нашу жизнь. Большего ты сделать не можешь.

– Ты, это я могу контролировать, – почти прорычал он. – Не смей даже на минуту подумать, Элизабет, что я оставлю твою задницу не прикрытой. Саймон… – он вздохнул. – Этот мужчина похож на техасский смерч, и он отказывается прислушиваться к здравому смыслу. Да и эти его леди, они тоже не настолько осторожны, как должны бы быть. Они живут ради адреналина и Саймона. А Саймон живет ради них. Это дьявольски пугает – наблюдать за ними, когда они вместе.

– Почему? – Элизабет склонила голову, наблюдая за Дэшем. – Потому, что ты знаешь: он любит их? Или от осознания, что потеряй Саймон хоть одну из них, это разорвет его на части? А он – твой друг, и ты беспокоишься об этом. Чувствуешь себя беспомощным, зная: лишись он кого-то из девушек, ты не сможешь облегчить его боль.

В этот раз Дэш промолчал.

– Но, Дэш, я вижу нечто, что ты мог упустить, – мягко сказала Элизабет. – Я вижу шесть женщин, которые нашли в одном мужчине то, за что они держатся, чтобы уравновесить их внутренний холод. Эти женщины опасны. Я это знаю, и хотелось бы мне посмотреть на лицо Грейнджа, если он разозлит хотя бы одну из них. Они могут убить, не моргнув глазом. Но Саймон их успокаивает. Он стал для них тем, кого они смогли полюбить, дал нечто, за что они могут без страха держаться. И он любит их в ответ. Друг без друга они не смогут выжит. И я думаю, что не приди ты им на помощь в прошлом, они уже были бы мертвы. И они также заботятся о тебе, Дэш.

Он глубоко вдохнул. Это был отголосок борьбы, происходящей в мужчине, который отрицал то, что, без сомнения, было правдой.

– Я умру без тебя, – наконец, сказал Дэш. – А если бы должен был защищать шестерых подобных тебе, то просто сошел бы с ума от ужаса. Не говоря уже о том, что вы и сами довели бы меня до безумия, – в последних словах Дэша звучало веселье.

Элизабет взяла его руку и прижала к своему животу.

– Я когда-нибудь говорила тебе, как сильно мечтаю о детях? О большом количестве детей. Как минимум троих, а, возможно, и больше, если это будет в моих силах. И если твое утверждение о том, что никакие методы контрацепции с породами не работают – правда, неужели ты не задумывался о том, что можешь получить множество сводящих с ума маленьких девочек, которых должен будешь защищать? И что ты тогда думаешь предпринять? Перестать заниматься со мной сексом?

Элизабет заметила проблеск чистого ужаса, мелькнувший на мгновение в глазах Дэша. Чистый, обжигающий страх, в то время как его пальцы, лежащие на животе Элизабет, сжались в кулак.

– Боже, помоги мне, – простонал он. – Ты сведешь меня с ума, Элизабет, – Дэш пошевелился, схватил руку Элизабет и прижал к своей эрекции. – Одна лишь мысль о том, как мы с тобой делаем детей, доводит меня до безумия.

– Это не безумие, Дэш, – пробормотала Элизабет, пока ее пальцы сжимали твердую выпуклость его члена. – Это возбуждение.

– Да, именно это со мной и происходит, – Дэш приподнял бедра, подаваясь навстречу Элизабет, прижимаясь своей восставшей плотью к ее пальцам. – Прости меня, Элизабет, – он притянул ее к себе, его губы оказались прямо напротив ее, задевая их при каждом слове. – Я не должен был вываливать все это на тебя. И не должен был становиться таким придурком. Я никогда не хотел причинить тебе боль.

– Ты не причинил мне боли, – ухмыльнулась Элизабет, ее пальцы сжались на его члене. – И к тому же я вижу, что тоже не причинила ее тебе.

Дэш скривился.

– Ну, потребовалось немного времени, чтобы вытащить яйца из своего горла, но как только мне удалось вернуть их на место, я подумал, что могу считать себя счастливчиком.

Элизабет откинула одеяло с тела Дэша, позволяя возбужденной плоти подняться между его бедер. Она была уже такой влажной и жаждущей ее киску. Элизабет испытывала постоянный голод по Дэшу. Ее лоно блестело от соков, будучи абсолютно готовым для мужчины, а тело трепетало в ожидании его прикосновения.

– Ты уверена? – прорычал Дэш, когда Элизабет оседлала его, склонившись, чтобы вновь прижаться губами к его губам.

– Хмм. Уверена в чем? – она опустилась на возбужденную головку, чувствуя, как она упирается во влажные складки ее киски, пульсирует напротив ее входа.

– Черт. Ни в чем, – задыхался Дэш. – Боже, ты такая горячая и готовая для меня. Никто и никогда не желал меня так, как ты, Элизабет. Всегда такая сладкая, горячая, влажная.

Он дернулся внутри нее. И Элизабет понравилось, когда Дэш это сделал.

– Можешь винить в этом только себя, – она едва могла сейчас говорить.

Элизабет начала медленно опускаться на твердый ствол Дэша, впуская его вглубь своей тугой набухшей киски, наслаждаясь болезненным удовольствием, которое растекалось по ее лону. Какой-то частью своего сознания Элизабет понимала, что, вероятно, в ней было что-то ужасно развратное. Она наслаждалась этой вспышкой боли, когда Дэш входил в нее или оставался запертым в ее теле. Опаляющая смесь мучительного удовольствия, отправляющая Элизабет за черту.

– Полегче, детка, – руки Дэша сжали ее бедра, когда Элизабет опустила голову ему на плечо. – Я боюсь причинить тебе боль.

– Ну так причини, – грубо простонала Элизабет, погладив пальцами плечи Дэша, вспоминая насколько потрясающе ощущалось, когда он вел себя с ней именно так. – Возьми меня, Дэш, так как тебе нужно. Прямо сейчас. Не сдерживайся из-за меня.

Невнятное ругательство, сорвавшееся с его губ, было наполнено нуждой.

– Я сделаю тебе больно, детка.

– Я люблю это, – быстро выдохнула Элизабет.

Но все же Дэш колебался. Он двигался медленно и осторожно, его тело было напряжено из-за необходимости сдерживаться. Однако Элизабет совершенно не желала, чтобы Дэш держал себя в руках. Она легко прикусила кожу на его плече, а затем, собравшись, заставила мышцы своей киски расслабиться, прежде чем резко опуститься вниз, насаживаясь на его ствол.

Элизабет укусила Дэша. Боже, теперь она понимала, почему он порой делал тоже самое. Это было агонией. Совершенной дикостью. Дэш под ней взревел, первобытный звук, переполненный таким наслаждением, что тело Элизабет задрожало в ответ, а ее киска начала спазматически сжиматься от переживаемых ощущений. Слишком сильных ощущений. Так много удовольствия в опухшей глубине ее и без того излишне чувствительного лона.

Член Дэша выстрелил новой порцией предэякулята, словно сильное сжатие ее влагалища вызывало рефлекторное извержение предсемени из этой твердой мышцы. Он громко застонал под ней, руками обхватив ноги Элизабет. Бедра Дэша двигались ей навстречу. Переждав взрыв ее первого оргазма, он вновь принялся вколачиваться в нее, подводя их к очередному экстазу, пока крики удовольствия, вызванные интенсивностью переживаемых ощущений, разносились по комнате.

Элизабет лишь сильнее впилась зубами в плечо Дэша. Она понимала, что делала, но не могла остановиться. Она покачивала бедрами, извиваясь на его твердом стержне, зажатом внутри нее, тогда Дэш стал вбиваться в нее сильными толчками, извергаясь вновь и вновь с каждым движением, лишь усиливая ее ощущения, посылая Элизабет к новой кульминации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю