Текст книги "Дочери Ганга"
Автор книги: Лора Бекитт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Знает, но не верит, что ее дочь мертва.
– Почему?
– А вы попробуйте поверить в такое! – тихо произнес Джейсон.
– Что ж, – вздохнула миссис Корман, – отправлю ее на кухню и велю накормить. Нам тоже скоро подадут ужин. Составьте нам компанию, мистер Блэйд!
– Боюсь, я не смогу остаться.
– Нет-нет, отказ не принимается. Мы здесь умираем от скуки!
Ратну отвели на кухню. Это была английская кухня, где не готовили индийских блюд. Повариха сразу заявила, что не потерпит в своих владениях индианку, так что пусть ей дают какую-нибудь другую работу!
Две горничные в черных платьях, белых фартуках и кружевных наколках, уставившись на коротко остриженную девушку в полотняном сари, о чем-то живо защебетали.
Ратна натянула на голову дупатту и сжалась у стены, будто готовясь к защите. Однако когда ей протянули миску со щедрой порцией вареного картофеля и кусочком мяса, она взяла, потому что была голодна.
Под любопытствующими взглядами слуг Ратна давилась пищей, которая казалась ей на редкость безвкусной и пресной. Что едят эти белые! Как можно готовить без специй!
Миссис Корман не желала видеть индианку в комнатах, потому место поломойки Ратна тоже не получила. В результате ей поручили помогать садовнику, и она копала, полола, уничтожала гусениц, носила воду.
Работа была тяжелой, но девушка не жаловалась. Здесь она могла ни с кем не разговаривать и без помех предаваться воспоминаниям и мыслям. Ратна любила смотреть на цветы, над которыми старательно гудели пчелы. Ей нравился круглый каменный бассейн с выложенным синей плиткой дном и нагретой солнцем водой, а также окружавшие его мраморные скульптуры. Девушка старалась не попадаться на глаза хозяевам, и чаще всего ей это удавалось.
Когда она проработала неделю, ей вручили несколько анн и дали понять, что она может выйти в город.
Ратна не стала отказываться и вскоре шла по улицам Варанаси, наслаждаясь привычными запахами пыли, сточных вод, цветов и фруктов, благовоний и дыма. Шла особой походкой индийской женщины, ставя ноги в одну линию, выпрямив спину и грациозно покачивая бедрами.
Девушка не удержалась от удовольствия отведать родной, обжигающе острой пищи, а после ноги понесли ее к приюту.
Ратна вовсе не собиралась возвращаться в обитель скорби. Она хотела узнать о Соне.
Постучав в дверь с прорезанным в ней окошком, девушка поразилась собственной решимости. Она ощущала себя независимой. У нее не оставалось иного выбора, кроме как идти своей дорогой. И никто не мог ей помешать.
В окошке появилось лицо незнакомой молоденькой женщины.
– Что тебе надо? – испуганно спросила она.
– Позови Суниту!
Увидев Ратну, Сунита вытаращила глаза.
– Ты?!
– Да. Я хочу спросить, знаете ли вы что-либо о Соне?
Когда Сунита приоткрыла дверь, Ратна на всякий случай попятилась.
– Ты сбежала из приюта, а теперь являешься сюда в цветном сари и браслетах и запросто спрашиваешь о Соне?! Я расскажу тебе о ней, если ты вернешься обратно!
Темные глаза Ратны метали молнии, а губы скривились в дерзкой усмешке.
– Я ни за что не вернусь!
– Тогда убирайся отсюда! – прошипела Сунита. – Сона умерла, утонула в Ганге – разве тебе неизвестно?!
– Неправда! Мы убежали вместе. Она вышла замуж и была счастлива.
– «Другой муж нигде не предписан для добродетельной женщины» – так написано в священных книгах. Ты, презренная шудра, станешь спорить с брахманами?!
– Я хочу видеть Сону!
– Вы обе прокляты! – со зловещей тожественностью объявила Сунита. – И обе падете в ад! Только там вы и сможете встретиться.
Не удержавшись, Ратна плюнула прямо под ноги женщине и гордо зашагала прочь. Ей показалось, будто Сунита что-то скрывает. Об этом говорил ее бегающий взгляд и покрывшееся красными пятнами лицо.
Ратна подумала, что, если Сона и Арун по какой-то причине разлучились, первая вполне могла вернуться в приют. Или ее отвезли туда насильно. Брахманку нельзя было назвать приспособленной к жизни.
А если… если она вторично стала вдовой? Нет, в этом случае Сона, не колеблясь, взошла бы на погребальный костер. У нее бы достало стойкости и хватило сердечной боли.
Ратна брела по улице, ничего не слыша и не видя; она будто очутилась в пустоте. Так бывало, когда на нее накатывали воспоминания. Она представляла спящую Анилу: плотно зажмуренные глазки с изящными веками, пухлые губки, темный пушок на круглой головке. Теперь дочка подросла, наверное, и ходит, и говорит! А вдруг она, Ратна, обманывает себя и Анила…
Зачем тогда жить?! Остановившись, девушка вонзила ногти в ладони. Нет! Надо гнать от себя эти мысли! Но они не давали ей покоя, и Ратна едва не стонала. Если брахманы утверждают, что порядок вещей в мире неизменен и строг, тогда почему все кажется таким неопределенным и шатким?
Девушка подумала о Джее. Если он когда-то и впрямь приедет ее навестить, она скажет, что ей во что бы то ни стало надо попасть в приют, чтобы узнать, там ли Сона. Ратне казалось, что он сумеет помочь. Англичане считают себя хозяевами этой страны, значит, им открыты любые пути.
Когда Ратну вновь отпустили в город, она не пошла в обитель скорби, а спустилась к реке.
В этот ясный солнечный день город представлял собой умопомрачительно красочную панораму дворцов, храмов, мечетей, увенчанных башенками.
Гхаты прерывались широкими площадками, на которых под большими соломенными зонтиками расположились окруженные толпами проповедники. Над рекой витала легкая перламутровая дымка, воды казались удивительно безмятежными. Священный город словно успел позабыть о недавних кровавых днях.
На ступеньках стирала девушка – молодая вдова, еще моложе Ратны. Последняя присела рядом на корточки.
– Как тебя зовут?
Та повернула голову и испуганно заморгала – ей, как и всем вдовам, было запрещено разговаривать с посторонними.
Ратна стянула с головы дупатту.
– Не бойся. Я твоя сестра и не выдам тебя! Так как твое имя?
– Сита, – нерешительно прошептала девушка.
– Меня зовут Ратна. Я тоже вдова. Вернее, была ею. Носила белое сари. И так же, как ты, стирала здесь белье.
– А теперь ты кто?
– А теперь… не знаю. – Достав из-под сари небольшую коробочку со сладостями, она протянула ее Сите. – Съешь, сколько ты хочешь.
Та отпрянула.
– Ты искушаешь меня! Мне нельзя есть сладкое! Кто тебя послал?!
– Не боги, но и не демоны. Хотя кто-то из них обрек меня на одиночество, – промолвила Ратна и принялась рассказывать о себе. Она говорила медленно, долго, а закончив, добавила: – Если ты не можешь это съесть, тогда прошу тебя: отнеси коробку Соне, молодой брахманке, которая тоже живет в приюте. Некогда она сбежала оттуда вместе со мной, потому что полюбила мужчину.
Она внимательно наблюдала за лицом Ситы, на котором отразилось смятение.
– Я… я ее не знаю. И не могу исполнить твое поручение. Я боюсь Суниту и жрецов!
– Я тебя понимаю, – сказала Ратна, надеясь, что ей все-таки удалось посеять в душе девушки драгоценное зерно сомнений.
Она стала взбираться по лестнице, ловко лавируя в толпе поющих людей, звенящих колокольчиками, обнаженных и измазанных золой или облаченных в ниспадающие одеяния оранжевого цвета, с бусами из священного дерева тулси на шее, брахманским шнуром и тремя полосками на груди – знаком трезубца Вишну.
Коробочку со сладостями Ратна оставила на ступенях.
Проводив девушку взглядом, Сита долго колебалась, прежде чем взять покрытый сахарной пудрой шарик, а затем, убедившись, что за ней никто не следит, быстро отправила его в рот.
Несколько дней после этого Сита ходила сама не своя. Она совершила серьезный проступок, и ей было необходимо его искупить. Девушка ощущала себя так, будто пробралась в комнату для пуджи и съела подношения, предназначенные богам!
Сита не знала, почему решилась заговорить с незнакомкой. Хотя в приюте женщины жили и трудились бок о бок, каждый был сам по себе: Сунита строго следила за этим. В огромной бело-серой расплывчатой массе молодых и старых вдов не находилось места чему-то личному. У них было общее горе, они несли одно и то же наказание, и хотя все это знали, никто не делился друг с другом.
Сита попала в приют совсем недавно. Понимая, что навсегда разлучилась с близкими, девушка часто плакала. Вспоминала родную деревню, хижину с плоской крышей, на которой сушились кизяки – круглые лепешки, приготовленные из коровьего помета, перемешанного с соломой и водой. Воскрешала в воображении посиделки у колодца, где перемывались косточки каждого жителя деревни, от младенцев до старцев.
Казалось, не прошло и мгновения с тех пор, как она тонула в свисающих длинными гирляндами цветах, и украшения покрывали ее тело во всех местах, на которые их только можно было надеть и прицепить, а солнце ослепительно сверкало на золотом шитье ее свадебного сари. Она сидела в позе лотоса, расправив широкие складки алого одеяния так, чтобы оно раскинулось широким веером, и смотрела на своего супруга сквозь полуопущенные ресницы.
Муж Ситы был таким же юным, как и она, и девушка радовалась этому браку. А потом его укусила змея, и кто-то словно стер из жизни Ситы яркую радостную картинку, заменив ее пустым серым полотном. Оказалось, она беременна, потому ей сохранили жизнь. Но позже – вероятно, от всего пережитого – плод покинул ее тело, и Ситу отправили в обитель скорби.
Она долго присматривалась и прислушивалась к тому, что творится в приюте, попутно размышляя о судьбе незнакомки Ратны. Их одиночество было разным, но одинаково жестоким по своей сути.
Сита помнила, как ее привели в комнату, где лежала некогда красивая, а теперь страшно изможденная молодая женщина. На ее ноге было кольцо с цепью, другой конец которой крепился к стене. Сунита сказала, что эта вдова совершила страшное преступление. Теперь Сита знала, что молодая женщина осмелилась полюбить.
Набравшись храбрости, Сита как бы между прочим спросила у одной из приближенных к Суните вдов:
– Та женщина, что прикована к стене в одной из дальних комнат, еще жива?
– А тебе зачем знать?
– Просто я думала, может, ее не кормят?
Не выдержав, вдова ответила:
– Кормят, но только на той еде долго не протянешь. К тому же там сыро. Она давно и безнадежно больна. Вот, кстати, отнеси ей это. Заодно и посмотришь, как там она.
Сита радостно схватила поднос, на котором был только пури [73]73
Пресный хлеб.
[Закрыть]и чашка с водой.
Затворница лежала на спине. Печать горя и отчаяния на ее исхудалом лице сменилась чем-то более страшным – печальным равнодушием и близостью к тому, что сокрыто за гранью земного мира.
Поставив тхали на пол, Сита осторожно потрясла молодую женщину за плечо.
– Очнись! Мне надо с тобой поговорить.
Длинные ресницы встрепенулись, веки медленно приподнялись, и обведенные темными кругами бездонные глаза уставились на Ситу.
– Тебя зовут Сона?
Губы молодой женщины казались непослушными, онемелыми, а каждое слово – тяжелым как камень.
– Да.
– О тебе спрашивала одна девушка. Ее зовут Ратна.
– Где она?
Сита на мгновение задумалась, а потом ответила:
– На свободе.
– Я прогнала ее. Как она меня нашла?
– Не знаю.
– Арун с ней?
– Кто это?
– Мой муж.
– Нет, она была одна.
– Передай Ратне, что я умираю. Пусть простит меня. Попроси ее отыскать Аруна и рассказать ему о моей смерти.
Когда Ратна в очередной раз спустилась к Гангу, Сита сама подошла к ней и взволнованно произнесла:
– Я видела твою подругу. Она просит у тебя прощения. Она очень плоха. Боюсь, скоро умрет!
Ратна сжала кулаки. Как вызволить Сону из приюта?! Конечно, она могла бы попытаться проникнуть туда, надев белое сари, а перед этим взять у садовника молоток, чтобы разбить цепь. Но как вывести пленницу наружу? И даже если удастся это сделать, за ними снарядят погоню. Вдвоем им не справиться. Нужен помощник. Мужчина. Джей, чье имя означает «победа». Подумав об этом, Ратна сказала Сите:
– Передай Соне, что она не умрет. Клянусь, она непременно увидит свое «восходящее солнце»!
Глава XIII
Прежде Арун никогда не видел опийной фабрики, хотя много слышал о том, что крестьян заставляют сеять и выращивать мак. То была тяжелейшая и неблагодарная работа. Мак требовал беспрестанного удобрения и полива, а чтобы получить каплю сырья, приходилось кропотливо и тщательно выскребать коробочки.
Выращивая мак вместо чечевицы, риса и овощей, крестьяне терпели большой убыток, но никто не смел ослушаться белых агентов, заставлявших местное население подписывать контракт с фабрикой, куда они были обязаны сдавать урожай.
Опийная фабрика занимала огромную площадь в шестьдесят акров; крытые железом строения сливались в сплошную массу и загораживали небо. Арун сразу заметил охрану – башни с часовыми и караульных вдоль высокого ограждения. Он приуныл: похоже, отсюда не сбежишь!
Его провели вдоль пакгаузов с готовым опием на сотни тысяч фунтов стерлингов, сараев с сухими стеблями и листьями, непригодными для производства, огромных баков с водой, роскошного бунгало управляющего. В воздухе белым маревом висела едкая пыль, от которой хотелось чихать и кашлять.
Наконец Аруна втолкнули в какую-то дверь, и у него тут же перехватило дыхание от ужасного зловония. Пахло жидким опием и грязными человеческими телами.
Десятки мужчин топтались в больших баках, полных вязкой жижи. Слышалось тяжелое дыхание людей, чавканье опия под их ногами, да еще надсмотрщики с палками в руках покрикивали на тех, кто, по их мнению, пытался отлынивать.
Сперва одуревший от вони Арун не мог ничего сказать, но потом его мысли завертелись с бешеной скоростью, и он обратился к охранникам:
– Послушайте, я знаю грамоту, могу говорить по-английски! Неужели для меня не найдется иной работы?!
Один из мужчин повернулся к другому:
– Может, отправить его на весовую или склад? Уж больно он ухоженный и чистый.
– Нет-нет, – возразил второй, – насчет этого парня даны очень четкие указания. Это приказ самой хозяйки! Он служил у нее в доме и что-то украл.
Его напарник усмехнулся.
– Если он такой идиот, тогда пусть в самом деле месит опий!
Когда к ним подошел один из надсмотрщиков, охранник сказал:
– За этим парнем смотрите в оба!
Надсмотрщик окинул Аруна с головы до ног.
– Такой долго не выдержит. Ему здесь нечего делать.
– Похоже, хозяйка отправила его сюда как раз для того, что бы извести.
Услышав это, надсмотрщик усмехнулся.
– Тогда другое дело! Это у нас быстро! А ну, снимай с себя все и полезай в бак!
Теперь, когда его глаза привыкли к полумраку, Арун разглядел, что топтавшиеся в баках люди были совершенно голыми. До пояса, а иной раз и выше их тела были измазаны опийным зельем. Едва ли им доводилось часто мыться, потому что в воздухе стоял крепкий запах пота.
Арун повернулся к своим палачам. Их глазами на него, казалось, смотрела сама смерть, но он не стал просить пощады. Он не доставит Флоре такого удовольствия!
Медленно стянув с себя одежду, он погрузился в опийную слякоть. Не только запах, но и ощущения были невыносимо мерзкими. Арун понял, что наряду с физическими тяготами ему придется испытывать и моральные муки.
Охранники ушли. Некоторое время надсмотрщик наблюдал за новеньким, а потом отошел.
– Если устанешь, можешь присесть на край бака, только ненадолго, – прошептал кто-то.
Только тут Арун заметил рядом с собой юношу примерно такого же возраста.
– Я выдержу, – сказал он.
– Тебе так кажется, потому что пока ты не растерял силы.
– Неужели вы работаете сутками?
– Скоро наступит перерыв. А потом будем месить до вечера. Вскоре у Аруна заныли ноги, тело будто сделалось ватным, а голова – невероятно тяжелой. Хотелось сесть, а еще лучше – лечь, не двигаться и ни о чем не думать.
Когда раздался удар гонга, мужчины принялись выбираться из баков. Многие пошатывались, их глаза казались остекленевшими, мутными.
Очень хотелось пить, но к баку с водой выстроилась очередь. Заговоривший с Аруном юноша стоял за ним. Повернувшись, Арун обратился к нему:
– А помыться можно?
– Сейчас – нет, только вечером. Но обычно воды не хватает.
– Нас накормят?
– Да, если это можно так назвать.
– Неужели нам придется есть прямо здесь? В этом зловонии?
– Нас не выпускают отсюда целыми днями. А поздно вечером провожают в бараки. На рассвете – опять на работу.
Напившись, Арун присел у стены. Раздавали какое-то месиво, и он невольно подумал: «Неужели тут даже кормят жидким опием?» Оказалось, это была чечевичная похлебка, отвратительная по вкусу и запаху.
– Такое и свиньи есть не будут, – сказал Арун, на что сосед ответил:
– Эта еще ничего! А во вчерашней кишели черви!
– Как тебя зовут? – запоздало поинтересовался Арун.
– Шанкар.
– «Приносящий удачу»?
– Об удаче здесь можно забыть.
– Как ты сюда попал? А другие люди? Наверняка не по своей воле? Я думал, в нашей стране уже нет рабства!
– Об этом лучше вечером. Кстати, мне бы хотелось знать и твою историю. Ты не похож на остальных.
– Скоро буду похож.
Перерыв закончился быстро, и пришлось снова нырять в сырец. Теперь Аруну было не до разговоров. Он не имел привычки к тяжкому и монотонному труду. День тянулся бесконечно, и Арун не мог представить, что таких дней в его жизни будет еще очень много. Несколько раз его огрели палкой – «за лень». Он все чаще присаживался на край бака, но, завидев надсмотрщика, тут же спрыгивал в жижу.
Наконец раздался удар гонга, означавший временное избавление. Пока Арун ожидал своей очереди напиться, другой бак, с водой для мытья, почти опустел, хотя каждый рабочий выливал на себя не более одного ковша.
Когда Арун зачерпнул жалкие остатки, вместе с водой в ковш попал мусор и… черви. Эту воду уже нельзя было пить, она протухла, и потому ее использовали для мытья. После им позволили надеть набедренные повязки – единственное, чем они могли прикрыть наготу.
Под наблюдением надсмотрщиков рабочие выстроились в колонну и направились к баракам, на ходу жуя испеченные еще утром, а потому успевшие зачерстветь чапати. Арун с наслаждением вдыхал вечерний воздух, пусть и насыщенный опийной пылью, но все-таки не зловонный.
Он ощущал себя грязным, у него не было ни гребня, чтобы расчесать волосы, ни мыльных листьев [74]74
Листья индийского растения тали, употребляемые вместо мыла.
[Закрыть], ни веточки нима [75]75
Индийцы чистят зубы только что сорванной веточкой дерева ним (маргоза).
[Закрыть], чтобы почистить зубы.
В бараке Шанкар подтащил свою циновку к циновке Аруна.
– Долго говорить не будем – здесь дорога́ каждая минута сна.
– Хорошо. Так как ты сюда попал?
– Белые сахибы заставили моего отца подписать контракт о поставке мака на опийную фабрику. Ничего другого сеять не позволяли – за этим следили надсмотрщики. Отцу навязали деньги, и он угодил в кабалу, потому что доходы не покрывали долг: тот все рос и рос. Отец говорил, что он прикован к этой фабрике, что она взяла его в тиски и освобождением может стать только смерть. Он постоянно твердил об этом, и я испугался. А если он покончит с собой? Я – единственный сын в семье, и у меня несколько сестер. Как собрать им на приданое? В конце концов мы решили, что я должен устроиться на фабрику. Думали, так сумеем рассчитаться с долгами.
– Нанявшись сюда, ты сам выбрал, что станешь делать?
– Конечно нет! Здесь есть счетоводы, учетчики, весовщики, но для такой работы у меня не хватало знаний. Чтобы устроиться в охранники или хотя бы в грузчики, надо иметь знакомства на фабрике, а у меня их не было. Потому я и попал в мешалку. Знал бы, что меня ждет, лучше бы утопился в колодце!
– У тебя контракт?
– Да.
– Ты его читал?
– Читать я не умею, да и писать тоже – просто приложил палец. Мне зачитали бумагу, но что там было на самом деле? Короче, я должен провести на фабрике год.
– И давно ты здесь?
– Три месяца. А кажется, будто тысячу лет! Ты-то как сюда угодил? Судя по всему, ты вполне бы справился с другой работой!
Когда Арун закончил рассказ, Шанкар долго молчал. Потом сказал:
– На твоем месте я бы согласился. Я бы согласился на все, лишь бы не попасть на опийную фабрику. Потому что это – ад.
– Она мне так и сказала. Но тогда я еще не знал, каково это на самом деле.
– Стало быть, теперь ты не отказался бы от ее предложения?
– Отказался бы. Теперь – тем более.
Шанкар так удивился, что даже приподнялся на локте.
– Почему?!
– Потому что находиться в руках того, кто допускает все это, – хуже, чем продать себя, свою душу и жизнь самому страшному демону.
– Но ты был бы богат…
– Я бы не был свободен. Ожидая ее смерти, я окончательно потерял бы себя.
– А что ждет тебя здесь? Да это страшнее всякого рабства!
– Бежать нельзя?
– Нет.
– Кто-то пытался?
– Не знаю. Если я сбегу, что будет с моей семьей?
– У меня все наоборот, – сказал Арун. – Если я не вернусь, что станет с Соной?
– Она, наверное, красивая? – с невольной завистью промолвил Шанкар.
– Да. А еще беззащитная. Ты не женат?
– Нет. Я даже ни разу не был с женщиной.
– Мы выберемся отсюда! – с ожесточением произнес Арун. – Ты заплатишь долг, и тебе больше не придется сеять мак! У тебя будет красавица жена и много детей. А я верну себе то, что утратил, и получу все, что хочу получить!
– Кажется, среди нас появился сказочник? – с хриплым смехом произнес сосед справа. – Удивительно, но когда ты говоришь, тебе хочется верить.
– А что еще остается беднякам, кроме надежды на чудо? – заметил Шанкар. – Иногда только и думаешь, что появится какой-нибудь бог и спасет тебя от всего этого!
– Спите, ребята, – вздохнул сосед, – здесь спасает только сон. Я работаю на фабрике пять лет, ничего не покупаю и не имею, а мой долг все растет. И дело не в том, что белые считают лучше нас, а в том, что у них собственный счет.
– Мой долг не оплатишь, – сказал Арун. – Я должен бежать на свободу.
– Свобода наступает только раз или два в году, когда по случаю праздников нам дают немного опиума. Тогда ты способен улететь туда, где нет горя, царит нескончаемый праздник и вечная весна, – произнес все тот же мужчина.
– Если так, тогда лучше смерть, – твердо заявил Арун.
– Но ведь и она не будет легкой!
Эта ночь, как и многие другие, пролетела быстро, словно одно мгновение. Прошло еще сколько-то времени – он точно не знал, потому что здесь минуты и часы незаметно сливались в монотонные дни, пустые и тяжелые.
По утрам Арун едва поднимался на ноги: все тело болело и ломило. Несмотря на это, он всегда старался протиснуться к чану с водой одним из первых, чтобы хотя бы сполоснуть лицо.
Надсмотрщики нещадно подгоняли рабочих палками, поэтому все делалось второпях. Пока они шли к мешалке, Арун пытался осмотреться. Ему было необходимо изучить фабрику, дабы узнать, нет ли здесь хоть какой-то лазейки.
Однажды во время перерыва надсмотрщики решили проучить какого-то мужчину, якобы отлынивавшего от работы. Они усердно охаживали его палками, хотя едва ли он стал бы лучше трудиться после побоев. Остальных заставляли смотреть. Шанкар шепнул Аруну, что время от времени охрана устраивает показательные экзекуции.
В какой-то момент Арун заметил, как от пояса одного из надсмотрщиков что-то отцепилось и шмякнулось в темную жижу, выплескивавшуюся из баков во время работы и покрывавшую пол. Не зная, видел ли это еще кто-нибудь и следят ли за ним, юноша не удержался от соблазна наступить на предмет ногой.
После Арун умудрился наклониться, поднять его и сжать в кулаке. Судя по всему, то был матерчатый кошелек, пропажу которого надсмотрщик непременно обнаружит.
Юноша мог уронить добычу на дно бака и навсегда похоронить ее там, а мог попытаться вынести наружу в набедренной повязке, а после где-нибудь спрятать. Он думал об этом до конца дня, сомневался и трусил, но все же решил рискнуть.
Арун заметил, что при выходе образовалась заминка. Значит, охрана затеяла обыск! Он быстро вытащил кошелек и открыл. Там были деньги. Он сунул их в рот. А кошелек бросил себе под ноги, в жижу, и слегка притоптал. Возможно, этот кусочек материи найдут. Но, скорее всего, нет.
Оглянувшись, Арун встретил беспомощный взгляд Шанкара. Напарник все видел! А возможно, заметил и кто-то еще. Но теперь было уже поздно.
Все рабочие боялись надсмотрщиков, страшились фабричных порядков, благоговели перед белыми. Опийная фабрика Флоры Клайв имела власть над их жизнью, душой и нравами. Никто из трудившихся здесь индийцев не получал денег, все шло на уплату реальных или мифических долгов.
Арун подумал о том, что прежде не знал и никогда не задавался вопросом, что на самом деле представляла собой старуха и как она нажила свое состояние! Он плавал в опиумном дурмане и ничего не соображал.
Его нервы были словно чуткие струны, тело напряглось до предела, но внешне он казался спокойным. Показал руки. Когда велели обнажиться, покорно снял набедренную повязку. Если бы ему пришлось говорить, он бы пропал. Но надсмотрщики ни о чем не догадались и не задали ему никаких вопросов.
Шанкар шел следом. И, как оказалось, ему можно было доверять, потому что он не выдал Аруна.
Ночью пошел дождь, и в бараке запахло мокрой соломой. Кое-где крыша текла, и на полу образовались лужи. Проснувшись, Арун выглянул наружу. Молнии Индры [76]76
Индра – бог-воитель и громовержец.
[Закрыть]то и дело разрезали небо, дождь струился жемчужным потоком.
Охранник не выпустил юношу на улицу, и ему оставалось только смотреть на разлохмаченные гривы скачущих в вышине огненных коней и вдыхать острый и свежий запах небесной влаги.
Вернувшись на свое место, он осторожно растолкал Шанкара.
– Ты все видел, но не выдал меня. Спасибо!
– Ведь я не один из них! – с ноткой обиды в голосе произнес юноша, а после спросил: – И что ты станешь делать с деньгами?
Об этом Арун пока думал. Едва ли удастся подкупить кого-то из охраны – она в основном состояла из англичан.
– Когда кто-то серьезно заболевает и не может выйти на работу, что делают надсмотрщики?
– Зовут доктора.
– Он англичанин?
– Индиец. Тиндал Сингх. Жадный и злобный. Отправит на работу даже мертвого!
Утром выяснилось, что Арун заболел. Он задыхался, хрипел и бредил, не открывая глаз. Все его тело сотрясала дрожь. Охран ники пытались поднять его пинками, но из этого ничего не вышло, и тогда они решили позвать врача.
Вскоре приковылял старик в грязном дхоти, с хитрыми бегающими глазками. Он склонился над юношей.
– Что с тобой?
Арун поднял веки. Единственный охранник сидел у входа и, кажется, не следил за ними.
– Мне надо сказаться больным. Остаться здесь. И чтобы меня никто не беспокоил. – Он разжал руку. – Вот!
Лицо Тиндала Сингха исказилось в гримасе.
– А если я позову того, кто охраняет барак?
– Я проглочу деньги, и их не будет. Тебе не достанется ни рупии, и ты ничего не докажешь.
– Ты их украл!
– Не твое дело.
Через несколько минут Тиндал Сингх, шаркая, плелся к выход у.
– Этот человек болен, – с кислой миной на лице произнес он, обращаясь к охраннику. – Едва ли он сможет подняться. Не трогайте его. Я дал ему лекарство. Надеюсь, к завтрашнему дню он выздоровеет.
Надсмотрщик несколько раз приходил взглянуть на Аруна, а после куда-то ушел: охранять пустой барак и тяжелобольного не имело смысла. Тогда, соорудив на своей циновке «куклу» из тряпок, Арун выбрался наружу.
Сияло солнце, отчего висевшая в воздухе пыль казалась золотой, а небесная синева словно была подернута легкой вуалью.
Арун исследовал фабрику, стараясь не попасться на глаза охра не. Вот весовая – высокое помещение, святая святых, где взвешивали опий, вот соседнее помещение – с глиняными горшками, на которые рабочие пришлепывали ярлыки. А это – сушилка с рядами полок, уставленных опиумными кругляшами.
Потом он набрел на приемную, вокруг которой толпились сдававшие опий крестьяне. Здесь стоял сплошной гвалт, но к этой толпе стоило присмотреться.
Арун приметил среди мужчин нескольких женщин. Одна из них, совсем молодая, взяв бумажку, которую дал ей учетчик, отошла в сторону, присела на корточки и заплакала.
Молодой человек не знал, с чем он может к ней подойти. Он понимал, что выглядит далеко не так, как прежде. Его волосы свалялись в колтуны, а на теле выступили ребра. Кожу покрывал слой грязи, и Арун был уверен в том, что от него сильно воняет.
А потом он вдруг вспомнил: глаза, о которых говорила Флора! «Я узнала тебя благодаря твоим прекрасным глазам!» – такими были ее слова. Она всегда подчеркивала, что именно они сразу привлекли ее внимание, если не сказать, приворожили. «Глаза Кришны», – с усмешкой повторяла она.
Ни один индиец не являлся на фабрику полуголым. Если он попытается выйти отсюда в таком виде – в одной набедренной повязке, заляпанный опиумной грязью, его непременно задержат. И тогда не придется ждать пощады.
Арун подошел к девушке и присел рядом с ней.
– Почему ты плачешь?
Взглянув на него, девушка испуганно отшатнулась. Возможно, потому, что он отвратительно выглядел, а может, родные запрещали ей разговаривать с чужими мужчинами.
– Кто ты? Что тебе надо?
И тут он вспомнил слова Шанкара: «Что еще остается беднякам, кроме надежды на чудо? Иногда только и думаешь, что появится какой-нибудь бог и спасет тебя от всего этого!» И еще: «Удивительно, но когда ты говоришь, тебе хочется верить».
Он обладал бесспорным даром располагать к себе людей, о чем сполна догадался только сейчас.
– Пока я не могу открыть тебе, кто я, скажу только, что я хочу тебе помочь. Так почему ты плакала?
Арун постарался придать своим глазам самое одухотворенное выражение, на какое только был способен. О доверчивости индийских крестьян впору было складывать легенды. Когда он жил в деревне, сам был таким.
Уловка удалась: девушка рассказала о себе. Ее родители умерли, и она погрязла в долгах. Взяла в лавке продуктов, чтобы прокормиться, и оставила на какой-то бумаге отпечаток своего пальца. А вскоре выяснилось, что ей не рассчитаться, потому что плата удваивалась каждые три месяца! Сейчас она принесла часть урожая, но в будущем – она это точно знала! – в одиночку ей ни за что не обработать маковое поле! Эта кропотливая и тяжелая работа под силу только мужчинам.
– Когда ты снова появишься на фабрике?
Девушка показала растопыренные пальцы: через три дня.
– Возьми, – Арун сунул ей в руку рупию, – мне надо, что бы ты принесла одежду мне и моему другу. А потом, в случае чего, скажешь, что мы – твои родственники. Нам надо выйти отсюда. Я же, в свою очередь, сделаю для тебя все, что ты только захочешь! Я тебя выручу. Исполню любые желания. Клянусь богом Кришной!
В сказаниях о Кришне воплощалась извечная девичья жажда испытать настоящую любовь. Юный бог мог стать возлюбленным каждой женщины, которую ему вздумается призвать мелодией своей чудесной флейты.
Окончательно сбитая с толку, девушка молчала, и тогда Арун добавил:
– В следующий раз я тебе все объясню. Главное – верь.
И улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой.
А потом он заметил, что в их сторону смотрит охранник, и бросился прочь. Арун прокрался в барак, думая о хрупкости того, что задумал, терзаясь стыдом из-за своего обмана и произнося про себя молитву Кришне, богу-любовнику, соблазнявшему простодушных пастушек, кумиру простых людей.