Текст книги "Одержимость"
Автор книги: Лиза Джейн Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Глава 13
Кейтлин резко обернулась и увидела того, кого меньше всего ожидала. Лидию. Та выглядела хрупкой и задумчивой, кипа ее черных волос отливала синим под мягким уличным освещением.
– Ты! – сказала Кейтлин. – Где ты была? Почему ты ушла из комнаты?
Лидия заколебалась, а потом пожала плечами.
– Я увидела, что Габриэль уходит. Мне стало интересно, куда он собирается посреди ночи, поэтому я пошла за ним к пристани. А затем я увидела, что идешь ты…
– Ты следила за нами! – Должно быть, она слышала Лидию, закрывающую дверь, поняла Кейтлин. Габриэль к тому времени уже ушел.
– Да, – сказала Лидия несчастно, но в то же время дерзко. – Я следила за вами. Но это же хорошо. – Она посмотрела на Роба. – Кейтлин все повторяет, что она хотела тебе рассказать. И она так поступала только потому, что иначе Габриэль ранил бы людей, а возможно, даже убил бы. Я точно не понимаю, о чем это все, но знаю, что она не изменяла тебе с ним.
«Тело Роба расслабилось, распрямляясь…» – подумала Кейтлин. И ее собственное сердцебиение начало замедляться. Какая-то часть ощущения нереального кошмара стала рассеиваться.
Она посмотрела на Роба, а он на нее. На эту секунду даже общение по сети было совсем не нужно. Кейтлин могла видеть его любовь, его желание.
Затем, даже не зная, как она там очутилась, Кейт была в его объятьях.
– Прости, – прошептал Роб. А затем добавил: «Прости, Кейт. Я думал… Но я мог понять, почему ты могла захотела быть с ним. Ты единственная, о ком он заботится…»
«Это моя вина, – отправила Кейт мысль в ответ, прижимаясь к нему так плотно, как если бы это могло сделать их единым целым, сплавить их тела вместе навсегда. – Мне нужно было тебе раньше рассказать, прости меня. Но…»
«Мы больше не будем об этом говорить, – произнес Роб, прижимая ее еще крепче. – Мы забудем, что это вообще произошло».
«Да». – В тот момент Кейтлин показалось, что она сможет забыть. – Но мы должны убедиться, что Габриэль в порядке, – сказала она вслух. – Я оставила его на причале…
Медленно и неохотно Роб отпустил ее.
– Мы пойдем прямо сейчас, – проговорил он. На его лице все еще были следы, оставшиеся от недавних чувств: под глазами по-прежнему были темные круги, и губы слегка дрожали. Но Кейтлин чувствовала спокойную целеустремленность в нем. Он хотел помочь. – Я объясню ему, что не понимал. Весь тот разговор об энергетических вампирах… я не знал.
– Я тоже пойду, – вызвалась Лидия. Она наблюдала за ними с нескрываемым любопытством. На этот раз Кейтлин не возражала, она с благодарностью взглянула на Лидию, когда они начали двигаться. Девушка, может, и любопытная, может, и хитрая, может, у нее отец – персонаж фильмов ужасов, но сегодня она оказала Кейтлин хорошую услугу, и Кейт этого не забудет.
Габриэля не было на причале.
– Охотится? – спросил Роб, обеспокоено смотря на Кейт.
– Не думаю, он достаточно взял энергии у меня… – Кейт замолкла, так как рука Роба, обнимающая ее, сжалась. Он потряс головой.
– Он не может дальше это делать, – пробормотал парень. – Это могло ранить тебя. Мы должны что-то придумать… – Он снова покачал головой, поглощенный своими мыслями.
Кейтлин ничего не сказала. Ее счастье слегка начало меркнуть. Она была рада быть снова с Робом, а вот у Габриэля неприятности, и они даже хуже, чем представляет себе Роб. Она не могла рассказать Робу то, что видела в мыслях Габриэля.
Кейтлин была совершенно уверена, что Габриэль не примет помощи от Роба… или от нее, когда-нибудь снова.
На следующее утро Габриэль вернулся. Кейтлин была удивлена. Они с Робом пришли обратно в отель накануне ночью и нашли не спящих Анну и Льюиса. Роб разбудил их обоих, когда обнаружил, что Кейт, Габриэль и Лидия отсутствуют.
По настоянию Роба Кейт рассказала, как могла, о состоянии Габриэля. Анна и Льюис оба были шокированы и испытывали сожаление, они пообещали сделать что угодно, чтобы помочь.
Но Габриэль не хотел помощи. На следующее утро он ни с кем не говорил и фактически не смотрел на Кейт. Его глаза странно сверкали. И все, что Кейт могла почувствовать от него по сети, было решимостью.
«Он надеется, что люди в белом доме смогут ему помочь, – догадалась она. – И кроме этого его больше ничего не волнует».
– У нас большие финансовые затруднения, – говорила Анна. – Нам хватит на бензин и завтрак, может, на ланч, а затем…
– Мы просто обязаны найти это место сегодня, – сказал Роб со свойственным ему оптимизмом. Но Кейт знала, чего он не произнес: либо они найдут это место сегодня, либо им придется бросить это, прибегнуть к грабежу или использовать банковские карты Лидии, рискуя быть отслеженными.
– Давайте снова пройдемся по тому, что мы ищем. – На самом деле под этим Кейт подразумевала, что пришло время все рассказать Лидии. – «Я думаю, мы можем ей доверять», – сказала она. Роб кивнул. Льюис, разумеется, был совершенно согласен. Кейтлин начинала беспокоиться о нем, было очевидно, что он более чем влюблен в Лидию, но, казалось, Лидия – тот тип людей, которые предпочитают отношения без обязательств.
Габриэль оставался единственным, кто мог бы возразить, но он сидел у окна, не обращая на них внимания.
– Маленький мыс со скалами, – быстро сказал Льюис, улыбнувшись Лидии.
– С инукшук, – добавила Анна. – С обеих сторон. А дальнее побережье скалистое, и за ним берег с деревьями. Ель и пихта, я думаю, и, возможно, ракитник метельчатый.
– А океан холодный и чистый, и волны только с правой стороны, – вставила Кейт.
– И оно называется вроде Гриффинз Пит, – закончил Роб и улыбнулся Кейтлин. Было что-то вроде извинения и сожаления в его ленивой улыбке этого утра. Кейт почувствовала приступ боли в груди.
– Или Вифф энд Спит или Вивернз Бит, – пренебрежительно сказала она, улыбаясь в ответ. Затем Кейтлин произнесла, повернувшись к Лидии: – И напротив этого всего… кто его знает, как это возможно, стоит утес. Если только это не еще один маленький остров. А на этом утесе белый дом, и именно туда мы направляемся.
Лидия кивнула. Она не была глупой, она во всем этом разобралась. Ее глаза сказали «спасибо» Кейт.
– Где мы сегодня ищем?
– Подбросьте снова монетку, – начал Льюис, но Роб произнес:
– Пусть Кейт решает. – Когда она посмотрела на него, он на полном серьезе сказал: – Иногда у тебя есть предчувствия. И я доверяю... твоей интуиции.
Глаза Кейтлин стало жечь. Она поняла: он доверял ей.
– Поедем в другую сторону сегодня, на запад. Вода вчера не казалась… правильной. Не… достаточно… огражденная. – Она и сама не совсем понимала, что имеет в виду, но все кивали, соглашаясь.
Они не стали завтракать и направились на северо-запад.
Погода, для разнообразия, была приятной. Кейт обнаружила себя трогательно благодарной солнечному свету. Огромные пушистые белые облака проплывали над головой. Дорога, идущая вдоль побережья, быстро сузилась до одной полосы, и деревья стали их окружать.
– Это дождевой лес, – сказала Анна. Для Кейтлин это было почти так же пугающе, как и экспозиция растительной жизни. Казалось, дорога прорезала свой путь через плотную полосу растительности. Это походило на пазл в форме стены по обе стороны, кусочки были разного цвета для разных растений, но они плотно соединялись, занимая все место между землей и небом.
– Мы даже океан не можем увидеть, – произнес Льюис. – Как мы сможем узнать, что мы рядом с этим местом?
Он был прав. Кейтлин застонала про себя: может, в конце концов, поехать на запад было плохой идей. Роб же просто сказал:
– Нам надо время от времени проезжать по боковым дорогам и проверять океан. И мы снова поспрашиваем людей.
Проблема заключалась в том, что боковых дорог было мало, а людей, которых можно поспрашивать – еще меньше. Дорога просто все продолжалась и продолжалась, изгибаясь, уходя в лес, периодически позволяя им увидеть побережье.
Кейтлин пыталась не чувствовать себя удрученной, но пока они ехали все дальше и дальше, ее голова начинала гудеть, и пустота, которая была внутри, стала распространяться. Она чувствовала, что они едут уже целую вечность по этим трем штатам и зарубежной стране. И они никогда не найдут этот белый дом, да и вообще, может, этого белого дома и не существует.
– Эй! – воскликнул Льюис. – Еда!
Это был еще один киоск наподобие тех, в которых были те самые нарциссы в Орегоне. Но эта вывеска гласила: «ХЛЕБНЫЕ ДНИ: ПЯТНИЦА, СУББОТА, ВОСКРЕСЕНЬЕ».
– Сегодня воскресенье, – сказал Льюис. – И я умираю от голода.
Они взяли две булки многозернового хлеба и упаковку для них по настоянию Роба. Кейтлин и не знала, насколько она была голодна, пока не откусила первый кусок. Хлеб был плотным и сырым, прохладным от морозного уличного воздуха. У него был пряный и питательный вкус, Кейтлин почувствовала, как сила и оптимизм возвращаются к ней.
– Давайте остановимся там, – предложила она, когда они проехали маленькое здание. Вывеска гласила, что это был музей Суке. Она не испытывала больших надежд, во-первых, потому, что в музее в Виктории им не помогли, а, во-вторых, потому что это место выглядело закрытым, но она была в настроении попробовать что угодно.
Он был закрыт, но в итоге женщина открыла дверь после настойчивого стука Роба. Внутри были кипы книг на полу, и сидел мужчина с карандашом за ухом, производящий учет.
– Простите, – начала женщина, но Роб уже говорил:
– Мы не хотим вас беспокоить, мэм, – сказал он, включая свое южное очарование на полную мощность. – У нас только один вопрос, мы ищем кое-какое место, которое может быть поблизости, и мы подумали, вы, вероятно, сможете помочь нам его найти.
– Какое место? – спросила женщина, бросив беспокойный взгляд назад, очевидно, в нетерпении вернуться к работе.
– Ну, мы точно не знаем название. Но это маленький мыс, и на нем расположены эти каменные башни.
Кейтлин показала свой рисунок инукшука.
«Пожалуйста, – думала она. – О, пожалуйста…»
Женщина покачала головой. Ее взгляд говорил о том, что она думала, что они с Робом сумасшедшие.
– Нет, я не знаю, где вы сможете найти что-то похожее на это.
Плечи Кейтлин поникли. Они с Робом посмотрели друг на друга, потерпев поражение.
– Спасибо, – уныло сказал Роб.
Они оба отвернулись, чтобы уходить, когда мужчина, находящийся в доме, заговорил:
– А разве это не в Виффен Спит находится?
Каждая клетка в теле Кейтлин заледенела.
Виффен Спит, Виффен Спит, Виффенспит, Виффенспит… это было так, словно тот хор голосов снова возник у нее в голове.
К счастью, казалось, Роб был способен двигаться. Он повернулся и поставил ступню в проход двери, которую уже закрывала женщина.
– Что вы сказали?
– В Виффен Спит. У меня где-то есть карта. Я не знаю, для чего все эти камни, но они были все это время там, насколько я помню…
Он продолжил говорить, но Кейт не могла слышать его из-за оглушающего гула в своих собственных ушах. Она хотела кричать, бегать как сумасшедшая, кататься колесом. Анна и Льюис прижимались друг к другу, смеясь и открывая от удивления рты, пытаясь удерживать спокойствие перед работниками музея. Вся сеть вибрировала от чистой радости.
«Мы нашли его! Мы нашли его!» – сказала им Кейт. Ей нужно было кому-то рассказать.
«Да, и это Виффенспит, – Льюис произнес это в одно слово, как и Кейтлин до этого, – а не Гриффинз Пит, или Виппин Бит…»
«Роб был ближе всех, – сказала Анна. – Вифф энд Спит было достаточно неплохим названием».
Кейт посмотрела в сторону автомобиля, где стояли Лидия и Габриэль, будто заявляя этим, что они чужие. У Лидии были широко открытые глаза, с интересом за всем наблюдавшие. Габриэль…
«Габриэль, разве ты не рад?» – спросила Кейт.
«Я буду рад, когда увижу это».
– Ну что же, ты увидишь, дружище, – произнес Роб, поворачиваясь и говоря это с безрассудным игнорированием людей в музее. – У меня есть карта. – Он победно замахал ей, его широкая улыбка фактически делила лицо на две части.
– Ну, тогда давайте не будем стоять и разговаривать, – произнесла Кейт. – Давайте двигаться.
Они оставили людей из музея пристально смотреть им вслед.
– Я не могу поверить, что это реально, – Кейт продолжала шептать, пока они ехали.
– Взгляни на это, – говорил возбужденно Льюис, заглушая ее. – На карте видно, почему волны только с правой стороны. Это место находится в устье маленькой бухты и с правой стороны океан, с другой стороны – бухта Суке, и там не могло бы быть волн.
Роб свернул на узкую боковую дорогу, почти невидимую из-за деревьев. Когда он припарковался в конце, Кейтлин фактически боялась выходить.
– Идем, – сказал Роб, протягивая руку, – мы увидим это место вместе.
Медленно, будто заколдованная, Кейтлин дошла с ним до обрыва с деревьями и посмотрела вниз.
Затем ее горло перехватило, и она просто смотрела.
Это было то место. Оно выглядело в точности как в ее снах, маленький кусочек земли, будто указывающий на воду кривой палец. И вдоль него по обе стороны шли эти булыжники, на многих из которых стояли инукшуки.
Их компания шла по скалистому берегу, по Виффен Спит.
Гравий хрустел под ногами Кейт. Чайки кружили в воздухе, крича. Это все было так похоже…
– Не надо, – прошептал Роб. – Ох, Кейт. – И только тогда она поняла, что плачет.
– Я просто счастлива, – выговорила Кейтлин. – Посмотри. – Она указала на воду. Вдали, на отдаленном утесе, покрытом деревьями, такими зелеными, что они казались черными, там был один единственный белый дом.
– Он настоящий, – сказал Роб. Кейт знала, что он чувствует то же, что и она. – Он на самом деле там.
Анна сидела на краю земли, двигая камни.
– Льюис, подай тот большой.
Льюис сопровождал Лидию.
– Что ты делаешь?
– Строю инукшук. Не знаю почему, но мне кажется, мы должны.
– Давайте сделаем хороший, – сказал Роб. Он взялся за край большого плоского камня, пытаясь его поднять. – Кейт…
Он не закончил. Габриэль взял тот с другой стороны.
Они оба смотрели друг на друга секунду. Затем Габриэль улыбнулся, слабой улыбкой, сопровождаемой горечью, но не ненавистью.
А Роб улыбнулся своей улыбкой. Не такой радостной, как обычно, с чем-то вроде извинений за ней и надеждой на светлое будущее.
Вместе они подняли камень и подтащили его Анне.
Все помогали строить инукшук. Он был хороший, устойчивый. Когда они закончили, Кейт вытерла мокрую грязь с рук.
– А теперь пора найти белый дом, – сказала она.
По карте они могли видеть, почему земля была напротив воды. Она была с другой стороны устья бухты Суке. Им придется вернуться назад и затем проехать вокруг бухты, до тех пор, пока там будут боковые дороги.
Они ехали больше часа, когда дорога закончилась.
– Отсюда мы пойдем пешком, – сказал Роб, смотря на плотную массу дождевого леса.
– Будем надеяться, что мы не заблудимся, – пробормотала Кейт.
В лесу был прохладный и почти ледяной воздух. Он пах как ели, кедры и влага. С каждым шагом Кейт слышала, как ее ноги хлюпали по подлеску, и чувствовала, как погружается, будто бы она ходила по диванным подушкам.
– Это что-то типа первобытного леса, да? – спросила Лидия, от удивления открыв рот, обходя упавшее дерево. – Заставляет тебя подумать о динозаврах.
Кейтлин знала, что та имеет в виду. Это было место, которому не принадлежали люди, тут правило царство растений. Все повсюду росло друг на друге, папоротник на деревьях, маленькие саженцы на пнях, мох на всем.
– Кто-нибудь видел фильм «Приключения»? – спросил Льюис приглушенным голосом. Помните Лес Без Возврата? (Примечание: Фильм «Приключения» (ориг. название «Babes in Toyland») – детский фильм, с Дрю Берримор и Киану Ривзом).
Они шли несколько часов, пока не убедились, что заблудились.
– Проблема в том, что мы не видим солнце, – в гневе сказал Роб. Небо снова стало серым, и между облаками и куполом зелени над ними ничего не было видно, они не имели никакой возможности ориентироваться.
– Проблема в том, что, прежде всего, не нужно было сюда идти, – огрызнулся Габриэль.
– А как иначе мы должны добраться до белого дома?
– Я не знаю. Но это глупо.
Еще один спор, развивающийся по классической схеме.
Кейтлин отвернулась и посмотрела на Анну, уставившуюся на что-то на ветке. На птицу, увидела Кейтлин, с голубым остроконечным хохолком.
– Что это?
Анна ответила, не взглянув на нее:
– Это североамериканская голубая сойка.
– О, а она редкая?
– Нет, но она сообразительная, – пробормотала Анна. – Достаточно сообразительная, чтобы узнать поляну с домом, и она может двигаться над деревьями.
Понимание ворвалось в голову Кейтлин, и ей пришлось сдержать возглас. Она сказала сдавленным голосом:
– Ты имеешь в виду…
– Да. Тихо. – Анна продолжила смотреть на птицу. По сети энергия загудела вокруг нее, поднималась подобно приступам жара. Сойка издала резкий звук типа «шээээээк» и замахала крыльями.
Роб и Габриэль прекратили спорить и повернулись, вытаращив глаза.
– Что она делает? – прошипела Лидия. Кейт зашикала на нее, но Анна ответила.
– Смотрю ее глазами, – пробормотала она. – Передаю ей мой образ, белый дом. – Она продолжила глядеть на птицу, лицо было сосредоточенным, тело слегка покачивалось. Ее большие, как у совы, глаза были загадочны, длинные темные волосы покачивались в такт телу.
«Она выглядит как шаман, – думала Кейтлин. – Как какая-то древняя жрица, общающаяся с природой, становящаяся ее частью».
Анна была единственной из них, кто, казалось, принадлежит лесу.
– Я знаю, что искать, – сказала она наконец. – А теперь…
Со скорострельным взрывом шума, похожим на «шук-шук-шук», сойка снялась с ветки. Она полетела прямо к своду деревьев… и исчезла.
– Я знаю, где это, – произнесла Анна, ее лицо было все еще напряженным и как будто находящимся в трансе. – Пошли.
Они отправились за ней, с трудом пробираясь через покрытые мхом деревья, шлепая по мелким ручьям. Было трудно идти по склону, и, казалось, Анна всегда была на грани исчезновения в деревьях. Они продолжали идти, пока свет не начал меркнуть и Кейтлин была уже готова упасть.
– Нам нужно отдохнуть, – выдохнула она, останавливаясь у ручья, рядом с которым росли огромные мясистые желтые цветы.
– Мы не можем остановиться сейчас, – отозвалась Анна. – Мы пришли.
Кейтлин подпрыгнула, ощущая себя готовой бежать марафон.
– Ты уверена? Ты можешь его увидеть?
– Иди сюда, – сказала Анна, положившая одну руку на заросший мхом кедр. Кейтлин заглянула ей через плечо.
– О… – прошептала она.
Белый дом стоял на небольшом холме на поляне. Это было так близко, что Кейтлин могла видеть, что он был не один. Вокруг него стояло несколько построек, выветренных и потрескавшихся. Сам дом был больше, чем Кейт предполагала.
– Мы сделали это, – прошептал Роб позади нее. Кейтлин прислонилась к нему, слишком переполненная чувством, чтобы говорить, даже по сети.
Когда они обнаружили Виффен Спит, она чувствовала себя готовой петь и кричать. Они все были шумны в праздновании. Но здесь, кричать было бы неправильно. Здесь было более глубокое счастье, смешанное с чем-то вроде благоговения. Долгое время они просто стояли и смотрели на дом из своих видений.
А затем в их размышления ворвался резкий и долгий «шууууууук». Сойка садилась на ветку, ругая их.
Анна засмеялась и посмотрела на нее, та улетела.
– Я сказала ей спасибо, – пояснила Анна. – И что она может отправляться. Сейчас нам лучше всего двигаться вперед, мы ни за что не найдем обратный путь.
Кейтлин чувствовала себя неудобно и неловко, когда она выходила из прикрытия деревьев к дому.
«Что если они не хотят, чтобы мы были здесь, – беспомощно думала она. – Что если все это – ошибка?..»
– Вы видите каких-нибудь людей? – прошептал Льюис, когда они сравнялись с первой постройкой.
– Нет, – начала отвечать Кейтлин, а затем она увидела.
Строение было сараем, и там была женщина. Она вилами перемещала сено и навоз. Женщина управлялась большими вилами очень умело для такого маленького и хрупкого человека, каким она и была. Увидев Кейтлин, она остановилась и посмотрела на нее, не произнося ни слова.
Кейт пристально смотрела на нее, во рту у девушки пересохло. Затем Роб заговорил.
– Мы здесь, – просто произнес он.
Женщина все еще смотрела на каждого из них. Она была крошечной и элегантной, Кейтлин не могла определить, была она египтянкой или азиаткой. Ее газа были слегка раскосыми, но голубыми, ее кожа была цвета кофе с молоком. Ее черные волосы были заплетены в какую-то сложную прическу с серебряными украшениями.
И внезапно она улыбнулась.
– Конечно, – произнесла женщина. – Мы ожидали вас. Но я думала, вас только пятеро.
– Мы, хм, захватили Лидию по пути сюда, – сказал Роб. – Она наш друг. И мы можем ручаться за нее. О, вы знаете нас, мэм?
– Конечно, конечно! – У нее был почти неопределимый акцент, не такой, какой Кейтлин слышала у канадцев. – Вы дети, к которым мы взывали. Я Мерениан. Мерен, если кратко. Вы должны войти внутрь и встретиться с остальными.
Кейт испытала облегчение. Все будет хорошо. Поиск окончен.
– Да, вы все должны войти в дом, – говорила Мерениан, вытирая руки. Затем она посмотрела на Габриэля. – Кроме него.