412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Фокс » Встреча в ночи (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Встреча в ночи (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 22:42

Текст книги "Встреча в ночи (ЛП)"


Автор книги: Лиз Фокс


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Annotation

Баффи

Хотя я убираюсь в особняке с привидениями, мне никогда не доводилось бывать на балу в честь Хэллоуина.

Но мне не хочется идти одной.

В этом году я, наконец, смогу принарядиться и… моя сестра решает меня кинуть.

Все меняется, когда высокий красивый незнакомец приходит на помощь.

Мрачный и таинственный, он настолько меня очаровывает, что мне хочется, чтобы он пронзал меня снова и снова.

Но сможет ли он разглядеть под маскарадным костюмом настоящую меня?

Брэм

Я всегда живу в тени.

Но каждый год принимаю участие в местном праздновании Хэллоуина.

И когда встречаю Баффи, ее свет рассеивает тьму моей жизни.

Она веселая и сексуальная, я жажду попробовать не только ее кровь… но и многое другое.

Осталось ее убедить, что мы предназначены друг другу.

Лиз Фокс

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Эпилог


Лиз Фокс

Встреча в ночи

(Жаркие ночи в Хэллоуин – 4)

Глава 1

Баффи

Я стою перед открытой дверью машины и смотрю на пассажира на переднем сиденье.

– Ты не можешь сидеть тут вечно. Нам пора на работу. И не смотри на меня так.

Но пассажир не шелохнулся.

– Я сама тебя вытащу, – угрожаю. Пользуясь моментом, я смотрю в телефон. Время поджимает, а этот парень отказывается выходить из машины.

Поднимаю руки вверх и бормочу: – Хорошо, я тебя предупреждала. – Пытаюсь вытащить своего сопротивляющегося спутника, он брыкается, шипит и, когда я теряю хватку, прыгает на землю, приземляясь на все четыре лапы.

– Ладно, Джинкси, – говорю я черному коту, который смотрит на меня вечно недовольным взглядом. – Давай приступим к работе.

Мрачный фасад «особняка с привидениями», так его называют местные жители, нависает над нами. Пасмурный октябрьский день, в воздухе легкий холодок. Мое любимое время года. Кончик моего носа краснеет от долгого пребывания на улице. Джинкси вьется вокруг моих лодыжек и идет за мной по пятам, когда я отпираю служебную дверь, ведущую на кухню, и вхожу внутрь.

– Ух, день обсерватории, – говорю я Джинкси. – Ты готов подняться по миллиону ступенек?

Мне нравится работать уборщицей в особняке с привидениями. Я занята, могу слушать аудиокниги (иногда очень пошлые), могу брать с собой кота и целый день нахожусь в движении. Но в обсерваторию, детище одного из самых сумасшедших предыдущих владельцев, нужно тащить кучу инвентаря по винтовой лестнице, забираться на вершину стремянки, чтобы отполировать всевозможные недоступные окна, а потом нести все обратно.

– Доброе утро, Билл, – обращаюсь к пожилому разнорабочему особняка, когда вхожу на кухню, Джинкси – сразу за мной. – Ты готов к балу с привидениями?

Билл перестает рыться в своем ящике с инструментами, смотрит на меня и усмехается в свои кустистые усы. – О, я всегда готов. Еще кучу дел нужно сделать на этой неделе, а времени осталось всего ничего.

– В самом деле. – Вешаю куртку на крючок. – По крайней мере, я, наконец-то, смогу пойти на вечеринку в этом году.

Я стараюсь, чтобы мой голос звучал непринужденно, но на самом деле мне хочется прокричать это с крыши особняка. Я пойду на бал с привидениями в этом году! Хэллоуин – мой Суперкубок, и получить билеты на ультраэксклюзивный благотворительный бал в особняке с привидениями – все равно, что занять место на линии в пятьдесят ярдов. Сказочный костюм, шампанское и дом с привидениями на Хэллоуин? Да, пожалуйста. Когда моя сестра Эмми сказала, что ее босс отдал ей свои билеты, мне пришлось сесть, чтобы не упасть в обморок.

– Да, ты говоришь об этом по несколько раз. – Билл возвращается к ящику с инструментами. – В час. В течение месяца.

– Да-да, старина. – Я выкатываю тележку с инвентарем из кладовки. – Может, в следующем году тебя пригласят в качестве одного из привидений.

После долгой уборки пыли, мытья, использования пылесоса и вообще подготовки помещения к балу я стою у основания винтовой лестницы, сжимая ее одной рукой, а другой – ведро с инвентарем.

– Готов, Джинкси?

– Мрф, – урчит он, взбегая по лестнице. Он обожает эту чертову лестницу.

Я тоже временами. Она поддерживает меня в хорошей форме. В конечном счете, я провожу большую часть дня на ногах и, кроме того, раньше была шикарной подающей в софтболе. Но в это время дня, после захода солнца и без искусственного освещения я готова умереть, поднимаясь по этой нелепой лестнице в темноте. Да еще и нагруженная, как вьючный мул.

– Почему я каждый раз откладываю это на потом, Джинкси? – Я задыхаюсь, мышцы горят. Джинкси ворчит с лестницы. Наверное, злится, что я так долго поднимаюсь.

Наконец-то. Я глотаю воздух, нащупывая вдоль стены скрытый выключатель к паре маленьких ламп в комнате. А-ха. Они включаются, и я поворачиваюсь, чтобы приступить к работе с перьевой метелкой в руках.

И кричу.

– Пожалуйста, не убивай меня, – заголосила, отступая от огромного незнакомца. Свет горит за его спиной, поэтому я не могу рассмотреть его затененное лицо, но клянусь, что в его глазах промелькнул зловещий красный блик.

При устройстве на работу основной инструктаж был посвящен огнетушителям и безопасному подъему тяжелых предметов. И в памятках нет ничего о действиях при появлении на рабочем месте проклятого монстра.

Мои пальцы крепко сжимают перьевую метелку, и я с силой наношу удар, тряся перед его лицом перьями и пылью. Ха!

Он ворчит, когда перья бьют его по лицу, и останавливается, кашляя и вытирая пыль. Я делаю еще шаг назад, перьевая метелка вытянута подобно мечу.

Незнакомец тянется ко мне, и я снова вскрикиваю, делая очередной дикий взмах. Он легко уклоняется, продолжая наступать. Правду говорили, что особняк расположен у самых врат ада. Руки этого… этого существа смыкаются вокруг меня. Ну вот и все.

Я открываю рот, чтобы снова закричать. Может быть, Билл где-то рядом и услышит меня, или он, наконец-то, умер от старости на кухне, тогда его призрак сможет помочь? Часть моего сознания, все еще оценивающая окружающую обстановку, слышит шипение Джинкси и чувствует, как он мечется возле ног.

– Ты сейчас упадешь с лестницы, – ворчит монстр, прижимая меня к себе. Я вжимаюсь в его грудь, и мое дыхание сбивается. – Я этого очень не хочу.

Он отступает назад к свету.

Вау. Ничего себе.

Он ростом не менее шести с половиной футов, одет в безупречно пошитый черный костюм, с темными, почти черными волосами. Его глаза совсем не красные, а такие же непроницаемо темные, как и его волосы. Все это создает почти шокирующий контраст с его бледной кожей и полными, чувственными губами. А его тело, как в романе, крепкое. Широкие плечи, из-за которых хочется кричать, как сказала бы Эмми.

Вдобавок к почти неестественно привлекательным лицу и телу несколько перьев и пушистых комочков пыли прилипли к его пиджаку и волосам. Великолепно.

– Я тебя не заметила, – слабо говорю.

– Что ж, ясно, – отвечает он.

«Боже, если Ты там, пожалуйста, пошли молнию прямо сейчас», – думаю я, нервно смеясь. Ничего не происходит. Черт. Справившись со смущением, я приглаживаю свой каштановый локон и протягиваю руку.

– Я Баффи Холловей, – представляюсь. – Уборщица.

Он обхватывает мою руку своей огромной лапищей. – Брэм Кингстон.

– Я могу вам чем-то помочь? – спрашиваю, не слушая его ответа. На огромной руке мозоли. Мозоли! Как будто он работает своими руками, когда не носит модный костюм.

– Ну, Баффи Холловей, – говорит он, отпуская мою руку, – я здесь, чтобы начать работу над декорациями для бала, но в поисках нужного места немного заблудился, так что просто немного разведывал обстановку.

Декорации для бала с привидениями? Теперь он полностью завладел моим вниманием. – Какие декорации ты собираешься ставить?

Он выглядит смущенным. – О, я вызвался делать «логово вампира». Это вроде как мое детище. Я слежу за всем и сам выполняю большую часть работы.

Я вспоминаю прошлогодний бал, как во время своей рабочей смены подглядывала за готовыми декорациями. «Призрачная беседка», «будуар баньши», «логово вампира». Ух ты, это построил он? «Логово вампира» было мрачным и сексуальным, наполненным невероятно тщательно подобранной мебелью и парой атласных гробов в стиле Дракулы. Больше напоминало сцену из немого кино.

– Ты сам это сделал? – усмехнулась я. Мозолистые руки не соврали. Горячие и умелые. – «Логово вампира» – лучшая часть.

Его бледные щеки слегка окрашиваются. – Ты так думаешь?

– А то, – отвечаю. – Я тоже художник, так что не спорь со мной.

– Что ж, надеюсь, тебе понравится то, что я запланировал на этот год, – говорит Брэм. – Мне пора спускаться вниз и приступать к работе.

– Подожди секунду, и я помогу тебе его найти. В этом месте так легко заблудиться. – Я наклоняюсь, чтобы отодвинуть ведро с инвентарём в сторону и не столкнуть его со ступенек, затем выпрямляюсь, собираясь сопроводить Брэма.

Но его уже нет.

Глава 2

Брэм

Солнце уже село, когда я паркуюсь возле особняка с привидениями и беру сумку, в которой лежат джинсы и футболка. После долгих судебных заседаний и череды встреч с клиентами у меня не было времени переодеться в повседневную одежду, я все еще одет в классический черный костюм.

Я откидываю козырек, чтобы посмотреть в зеркало. На зубах ничего нет, ни одна прядь не выбилась. Сдернув галстук, расстегиваю воротник. Уже лучше. Надеюсь, Баффи не станет возражать, если я снова столкнусь с ней.

Баффи – дикая богиня, которая вчера чуть не проткнула меня перьевой метелкой. Высокая и чувственная, с великолепной улыбкой и сексуальными очками библиотекаря. Я снова хочу почувствовать ее невероятные изгибы, прижатые ко мне. Может быть, еще раз ощутить запах ее великолепных волос шоколадного цвета. Запах ванили. Мой любимый.

И на этот раз, благодаря двум раундам утренней мастурбации в душе, мне не придется бежать сломя голову, чтобы избавиться от твердого стояка. Я надеюсь.

Захлопнув дверь машины, я шагаю в сторону кухни. Надо мной раздается несколько слабых щебетов и шорохов, поднимаю голову и вижу небольшую стайку летучих мышей, вылетающих из своих укрытий на охоту. Мило.

Когда опускаю голову и вижу фигуру, мое сердцебиение учащается. Баффи в узких джинсах, обтягивающих ее пышную попку, в ярко-красном кардигане и сверкающих кроссовках борется с сильно набитыми мусорными мешками около небольшого контейнера.

– Давай же, – ворчит она, пытаясь закинуть мешки в открытый мусорный бак. – Джинкси, как думаешь, ты мог бы отрастить пальцы и помочь мне с одной из этих чертовых штуковин?

Джинкси? Кто это? Я оглядываюсь вокруг, чтобы посмотреть, не разговаривает ли она с кем-то еще. Здесь никого нет, кроме нескольких летучих мышей. Прочистив горло, я пытаюсь привлечь ее внимание. Но Баффи, кажется, не слышит меня, продолжая ругаться на мешки.

– Помочь? – наконец спрашиваю я.

– А-А-А! – кричит Баффи от удивления, роняя мешки, и снова вопит, когда замечает меня, стоящего в тени.

Опять? – Баффи, это я, Брэм!

Она резко обрывает крик, и мы вдвоем неловко стоим на подъездной дорожке, ее руки все еще остаются в защитной позе. Баффи стыдливо опускает их по бокам. Я замечаю, что под красным кардиганом на ней футболка с изображением истребительницы вампиров из старого телешоу. Боже, она такая веселая.

– Ой, я… я, кажется, тебя не заметила, – неубедительно начинает Баффи. Она оглядывается на меня и хмурится. – Откуда взялись летучие мыши?

Я смотрю на растущее количество летучих мышей. – У них время завтрака. Хотя летучие мыши, кажется, всегда следуют за мной по пятам.

– Это… э-э… мило. – Баффи оглядывается на мусорные пакеты и вздыхает. – Ну, мне нужно закинуть эти пакеты в… – Она даже не успевает закончить предложение, как я молча подхватываю мусорные пакеты и отправляю их в контейнер.

Когда я закончил, она засияла. – Спасибо! Они очень тяжелые.

Во рту пересохло при виде еще одной великолепной улыбки. «Скажи что-нибудь, придурок». Я коротко киваю и едва заметно улыбаюсь. Уже неплохо.

– У меня осталось еще работа, которую надо закончить, могу проводить, куда ты шел? – Она делает жест в сторону кухонной двери и кладет руки на бедра. Футболка натянулась на ее груди, притягивая мой взгляд, как мощный магнит. Черт, она сексуальная. Я снова киваю и молча следую за ней.

– У меня есть несколько минут, – говорю, когда мой язык, наконец-то, отклеивается от нёба. – Может, я помогу тебе закончить?

Она поднимает взгляд. – Правда? Обычно я бы отказалась, но сегодня вечером мне нужно закончить пару заказов на художественные работы.

– Конечно. – Делаю вид, что смотрю на часы. – Времени полно. Я переоденусь и приступлю к работе в «логове вампира» после того, как ты закончишь и уйдешь.

– Договорились, но ты должен позволить мне оказать ответную услугу завтра или еще когда-нибудь. – Она подходит к тележке, стоящей на кухне, и начинает копаться в инвентаре, протягивая мне перьевую метелку. Перьевую метелку! – Сегодня ты будешь работать этим.

– Каким видом искусства ты занимаешься? – спрашиваю, следуя за ней по извилистым коридорам особняка.

– Думаю, это можно назвать «жуткими поделками», – отвечает она. Баффи останавливается перед дверью из красного дерева и снимает с пояса связку ключей, чтобы отпереть. – Небольшие картины с призраками, браслеты, брелки со скелетами, крошечные вышитые ведьмы и все в таком духе. Я продаю их онлайн и в кофейне на Мэйн-стрит. Я живу рядом, так что мне удобно держать там витрину. В это время года дела идут отлично.

– Звучит фантастически. – В самом деле. Работа корпоративным юристом – сплошной стресс. Работа в мастерской – моя отдушина. Я уважаю всех, кто создает вещи, чтобы поделиться ими с другими людьми. – Я тоже много чего делаю, но не настолько творческий человек.

– Я не согласна. Я видела «логово вампира», помнишь? – говорит Баффи, ведя меня к стеклянному шкафу в голубой гостиной, наполненному…

– Прости, это… – заикаюсь я.

– Да, – говорит она серьезным тоном, берет первый предмет и аккуратно протирает его мягкой тканью, – коллекция антикварных эротических миниатюр предыдущего владельца. – Она ставит вытертую миниатюру и берет другую – двух моряков со спущенными штанами, если я не ошибаюсь. – Это проблема?

Она серьезно смотрит на меня пять мучительных, молчаливых секунд, после чего заливается смехом. – Извини, мне стоило предупредить тебя, но я просто хотела посмотреть на твою реакцию.

Ухмыляюсь. Вызов принят. – Я все равно хочу помочь, если ты позволишь. – Вытащив еще одну миниатюру, я беру перьевую метелку и приступаю к работе.

– Итак, в прошлом году ты видела «логово вампира», но я не припомню тебя на балу, – говорю, тщательно убирая фигурку парижского канкана XIX века, в котором у девушки произошел казус с гардеробом. Если бы я заметил Баффи в прошлом году, то начал бы действовать еще тогда.

– Никогда не была на балу. – Она берет в руки обнаженного священнослужителя в комично огромной шляпе и протирает полку под ним. – Но в этом году я иду с сестрой, жду не дождусь. Хэллоуин – мой любимый праздник.

Я осматриваю короля, окруженного тремя куртизанками. – Да, очень весело. Обычно я не самый общительный парень, но мне нравится наряжаться в костюмы и упиваться людьми.

Баффи прыснула от смеха. – Упиваться, да?

– Да, – говорю я. Укладываю короля и куртизанок и достаю голого ковбоя в поясе с оружием и шпорами. – Я могу быть немного застенчивым и замкнутым, но иногда просто жажду людей.

Она подавляет очередную усмешку. – Я вовсе не застенчивая, но понимаю. Надеть костюм, стать кем-то другим на несколько часов, задействовать свою темную и сексуальную сторону? Я в деле.

Мы работаем бок о бок еще полчаса, шутим о поделках и обсуждаем мои планы относительно «логова вампира». Интересно осознавать, что, как бы мне ни нравилось собирать его каждый год, никто никогда не спрашивал меня о моих идеях или процессе. До Баффи. И то, как она говорит о моих работах и делится своими мыслями, дает ощущение, что хоть кто-то увидел во мне коллегу-художника, а не просто парня с корпоративной работой и хобби, в котором тот неплохо разбирается.

Приятно, что кто-то наконец увидел во мне эту сторону. Действительно приятно.

Пока я слушаю болтовню Баффи и наблюдаю, как она тщательно смахивает пыль с фарфоровых эрекций Робин Гуда и его банды весельчаков, мне приходит в голову мысль, что проводить время с ней, вытирая пыль с этих смехотворных миниатюр, – самое веселое, что я делал за последние месяцы. Со времен прошлого бала с привидениями, и на этот раз мне не нужно надевать костюм.

Закончив, она закрывает дверцу шкафа и поворачивается ко мне. – Большое спасибо за помощь, – говорит Баффи. – Я очень это ценю.

Я заглядываю в ее искрящиеся зеленые глаза, а затем смотрю на губы. Она облизывает их и подходит ближе, когда ее веки закрываются. Я наклоняю голову и…

– Ой, черт, – кричу я, когда что-то вонзается мне в ногу. Баффи распахивает глаза и испуганно вскрикивает. Посмотрев вниз, вижу черного кота, вонзившего когти в мою ногу через ткань. Он смотрит на меня и продолжает карабкаться.

– О, нет, – стонет Баффи. Она наклоняется и оттаскивает кота от меня. – Боже мой, мне так жаль. Ты в порядке?

– Я в порядке, – выдавливаю из себя. – Ты знаешь его?

– Брэм, – тихо говорит она, держа на уровне глаз шипящего черного кота. Он смотрит на меня, и у меня возникает искушение погрозить ему пальцем. – Вы двое не были официально представлены. Познакомься с моим котом, Джинкси.

Глава 3

Баффи

– Доброе утро, красотки, – пою я на следующее утро, подходя к столу, за которым завтракали моя сестра Эмми и наша общая подруга Керри. Я иду осторожно, чтобы не пролить драгоценный кофе в огромной чашке. Я работала до поздней ночи, собирая заказы на Хэллоуин, и мне нужен весь кофеин, который могу выпить, прежде чем пойду в особняк.

– Ты выглядишь бодренькой, – говорит Эмми, когда я скидываю жакет и опускаюсь в кресло.

Керри смотрит на меня, впитывая каждую деталь. – Ты встретила парня?

– Ну, мимо тебя мало что ускользнет, – парирую я, бросая подсластитель в кофе. – Что тебя навело на такую мысль?

Керри пожимает плечами. – Не знаю, обычно ты такая жизнерадостная, но сегодня ты выглядишь немного… сверкающей, правда? – Она отрывает кусочек от моего круассана и кладет в рот.

– Эй, у тебя есть свой, – говорю я, откусывая кусочек от шоколадного круассана Керри, и счастливо вздыхаю, когда маслянистая начинка тает на языке. – Сверкающая, да?

– Я вижу, – настаивает Эмми. Она дует на свою дымящуюся чашку чая и делает глоток. – Итак, кто этот парень?

– И ты уже сделала «это»? – требовательно спрашивает Керри.

– Его зовут Брэм, и он помогает строить «логово вампира» для бала с привидениями, а познакомились мы только на днях, так что нет, к вашему сведению, у нас еще не было секса, – отвечаю я. – Но он очень сексуальный, и, думаю, я ему нравлюсь.

– Ну еще бы. Как ты можешь не нравиться? – говорит Эмми. – Как он выглядит?

– Высокий. Очень высокий. Очень темные волосы, темные глаза, носит черный костюм. Бледная кожа, полные губы и очень милая улыбка, когда я могу вытянуть ее из него. – Мечтательно вздыхаю.

– Бледная кожа и черный костюм? Этот парень что, гробовщик? – спрашивает Керри.

– Или вампир. Он строит «логово вампира».

Эмми выглядит задумчивой. – Ты вообще видела его при солнечном свете?

Я недолго размышляю. – Нет, не видела. И ходит он очень тихо. Постоянно подкрадывается ко мне. Знаете, это неестественно.

– Вампиров не существует, – раздраженно говорит Керри.

– Заткнись, Керри, – обрывает Эмми. – Что-нибудь еще?

Я фыркаю, вспоминая его появление накануне вечером. – Вчера вечером он пришел со стаей летучих мышей. Сказал, что им нравится следовать за ним. Как будто это в порядке вещей.

– Совершенно нормально, – соглашается Эмми. – И это все?

– О! – Я щелкаю пальцами. – Он сказал мне, что любит упиваться людьми во время бала с привидениями. Потому что его мучает жажда по ним.

Эмми взрывается смехом, и я присоединяюсь к ней, наши смешки заполняют кофейню. Даже Керри, закоренелый скептик, улыбается.

– Серьезно, – говорю я, вытирая слезы. – Он мне очень нравится. Брэм вчера вечером захотел помочь мне с уборкой и не сбежал, когда мы вытирали пыль со стеклянной витрины с эротическими миниатюрами.

Настала очередь Керри заливаться смехом. – Он помогал тебе чистить шкаф со стояками?

– К твоему сведению, – сообщаю ей, стараясь сохранить серьезное лицо, – это невероятно ценная коллекция исторической эротики.

– Да, это шикарный эротический шкаф, – подтверждает Эмми.

Я снова смеюсь. – Неважно, как ты это назовешь, он почти поцеловал меня в конце.

Они обе наклоняются ближе. – Что? – хрипло произносит Керри. – Ты не могла с этого начать?!

– Ты почти поцеловала вампира! – восклицает Эмми.

Керри закатывает глаза. – Ненастоящего, Эмми.

– Да, но Джинкси пробежался по его ноге и убил момент. – Я до сих пор чувствую себя неловко, но тогда Брэм отмахнулся от кота и снова стремительно исчез. Поцелуй не продолжился, к моему большому разочарованию.

– Мелкий засранец, – говорит Эмми. – Ты сегодня снова увидишь Брэма?

Я грызу ноготь. – Надеюсь, что да. Он мне очень нравится со всеми своими странностями.

– Не думаю, что ты смогла бы встречаться с парнем, который ничего из себя не представляет. Посмотри, чем ты зарабатываешь на жизнь, – произносит Керри. – Ты убираешься в особняке с привидениями и занимаешься продажей поделок. – Она машет рукой в сторону небольшой витрины, где две женщины рассматривают украшения на ведьминскую тематику. – Тебе нужен парень, с которым ты будешь на одной волне.

– Я согласна, и парень, который строит «логово вампира», наверное, неплохой вариант, – добавляет Эмми. – Горячий и умелый – прекрасная комбинация.

– Во-первых, Керри, тебе стоит знать, что в особняке определенно водятся привидения, – начинаю я.

– Привидений не существует, – ворчит Керри.

– А во-вторых, я очень заинтересована, но вы не можете винить меня за осторожность. – Я вспоминаю своего бывшего. Он порвал отношения после трех свиданий и сказал, что меня «многовато». Я уже слышала подобное раньше, и это задевает мои чувства. Я пожелала ему всего хорошего, добралась домой и разревелась, затем пришла Эмми и заставила меня посмотреть пять серий нашего любимого старого сериала про охотников на вампиров.

Я считаю себя уверенной и невозмутимой женщиной, но когда мне говорят, что слишком многого хочу, мне становится больно. Да, я смешлива, но у меня сильный характер. Я быстро думаю и быстро говорю. Я нравлюсь себе такой, какая есть. И своим близким тоже. Но эти фразы, что меня слишком много, глубоко ранят. И хотя не терплю подобную критику, она все равно выбивает из колеи.

Керри щелкает пальцами у моего лица, возвращая меня в реальность. – Не теряйся, Баффи.

– Забудь о том парне, – бросает Эмми. – Он был козлом. Так что насчёт насчет Брэма?

Я глубоко вздыхаю. – Если он придет сегодня, посмотрю по настроению и, может быть, подкачу к нему.

– Если ты говоришь о планах соблазнения, то «подкачу» – немного грубовато, но, думаю, ты справишься. – Эмми копается в своей сумочке. – И не спрашивайте меня, зачем мне это, но я хочу, чтобы он был при тебе.

Керри стонет. Я наклоняюсь и вижу в руках сестры головку чеснока.

– Хорошая идея. Я не буду спрашивать, – говорю я. – Но ценю, что ты всегда заботишься обо мне. – Беру чеснок и кладу в сумочку.

До бала с привидениями осталось всего несколько дней, и мой список дел в особняке увеличился почти до бесконечности. Я мою ванные комнаты, чищу пылесосом мебель и ковры, вытираю пыль со светильников и полирую серебро. Руки болят. Когда солнце садится за горизонт, решаю заглянуть в «логово вампира» и постараться поймать Брэма.

– Ты идешь? – зову Джинкси, сидящего на столике.

– Мурр, – отвечает он, спрыгивая с тихим стуком о ковровое покрытие.

Спустя несколько поворотов и переходов по коридорам, понимаю, что даже мне неизвестны все секреты этого дома. Мы заблудились. Я почти чувствую недовольство Джинкси.

– Я поняла, котяра. – Мы поворачиваем за угол и видим роскошно украшенную гостиную. Не помню, чтобы я видела ее раньше. – Мы доберемся, не волнуйся.

– Куда? – спрашивает глубокий голос.

И я кричу.

Глава 4

Брэм

Я в третий раз извиняюсь за то, что чуть не довел Баффи до сердечного приступа.

– Прости, я понятия не имею, почему так происходит, – говорю и бросаю взгляд на Джинкси. Клянусь, маленький засранец закатывает глаза.

– Все хорошо. Я в порядке. – Она плюхается на бархатный диван. – Просто дай мне минутку.

Сажусь рядом и нежно поглаживаю ее спину. Ошибка. Ее ярко-оранжевый кардиган из хлопка поверх футболки с блестящим крошечным вампиром – мягкий, согретый ее кожей и такой манящий. Мне хочется притянуть Баффи ближе, чтобы исследовать жаркое тело, скрытое футболкой. Убедиться, что веснушки не только на лице. Чувствую, как мой член твердеет, когда представляю ее распростертой подо мной. Боже.

Она глубоко вздыхает. – Хорошо. – Баффи смотрит на меня и улыбается. – Извини за то, что снова закричала на весь дом. На самом деле я искала тебя.

– О, правда? – удивляюсь. Что ж, это интересно.

– Ну, искала тебя и «логово вампира», – поправляет она. – Хотела посмотреть, как продвигаются дела. Может покажешь?

– Без проблем, но сейчас я немного заблудился, так что тебе придется меня проводить. – Я встаю и протягиваю руку, чтобы помочь ей подняться. Она вкладывает свою с длинными пальцами и короткими ногтями. Я замечаю несколько веснушек на тыльной стороне ладони и улыбаюсь. Значит, не только на лице, и я твердо намерен выяснить, где еще они прячутся.

– Мне немного неловко, но даже я теряюсь в этом месте. Никогда раньше не видела эту комнату. – Она обводит свободной рукой обитую бархатом гостиную. – Но я люблю приключения, так что давай разберемся.

Я поднимаю ее с дивана, прижимаю к себе достаточно близко и чувствую запах… чеснока? Неважно.

– Ага, – соглашаюсь. – Пойдем.

Она ведет меня по коридорам и лестницам, заглядывая в давно забытые комнаты и пытаясь найти знакомые места.

– Ты не любитель поболтать, – комментирует Баффи, закрывая дверь в комнату, полную жутких кукол. Кажется, куклы следят за нами.

Я пожимаю плечами. – Мне нравится слушать твой голос.

– Знаешь, не все мужчины такого мнения. – Она смеется, но немного грустно.

– Они идиоты, – парирую. – Я мог бы слушать тебя весь день. – И я не шучу.

– Может быть, когда-нибудь я позволю тебе. – Прежде чем успеваю сказать что-нибудь еще, мы выходим из тусклого коридора в огромный бальный зал. Баффи хватает меня за руку и ведет к другой двери. – Я знаю, где мы сейчас находимся.

Она толкает тяжелую дверь, и мы входим прямо в «логово вампира». Я отступаю назад, прислоняясь к дверному проему плечом, наблюдая, как Баффи все рассматривает.

– О, Брэм, – восклицает она, кружась. – Это… чертовски круто, декорации выглядят потрясающе.

– Ты так думаешь? – Я не могу оторвать глаз от Баффи, осматривающей мою работу. Черт возьми, эта женщина невероятна. И не только телом или лицом. Хотя и много говорит, гораздо больше, чем я, когда мне есть что сказать, она всегда выслушает. Я провел так много времени в тени и теперь просто хочу греться в лучах Баффи.

Она останавливается у пары массивных деревянных стульев, на изготовление которых я потратил несколько месяцев. Резные узоры украшают подлокотники и спинку. Будто эти стулья привезли из средневекового замка.

– Брэм, – тихо говорит Баффи, нежно кладя руку на отполированное дерево. – Как красиво.

Я чувствую, как краснеют мои щеки, и опускаю взгляд. – Я доволен тем, как они получились. Их продадут на благотворительном аукционе.

– А что ты скажешь об этом? – Она подходит к гробу, который стоит вертикально. Крышку украшают резные летучие мыши, а вокруг основания разбросаны колья. Когда она наклоняется, чтобы поднять один, вся кровь приливает к члену от вида идеальной задницы и упругих бедер.

Она выпрямляется с колом в руке, и я подкрадываюсь к ней сзади.

– Его я тоже сам сделал, – шепчу на ухо.

– А-А-А! – визжит Баффи. Она поворачивается с высоко поднятым заостренным колом. Но внезапно его роняет и делает глубокий вдох. – Черт возьми, Брэм, уже второй раз за сегодня! Может, ты перестанешь двигаться, как чертов вампир? Я чуть на кол тебя не насадила!

Я запрокидываю голову и смеюсь. Не могу вспомнить, когда в последний раз мне было так… легко. Даже несмотря на то, что продолжаю до смерти пугать объект своих фантазий. – О, вампир, да?

Она фыркает, глядя на меня снизу вверх. – Ты вампир? Я никогда не видела тебя при дневном свете. Плюс ты и эти летучие мыши.

– Ну, если я вампир, тогда ты, Баффи, – истребительница вампиров, – указываю я.

Она усмехается, щелкая большим пальцем по острию кола. – Он довольно острый, – говорит Баффи. – Если ты вампир, то это как раз удобно для прикрытия.

– Вот почему они разложены здесь. – Я вижу, как Баффи отворачивается и проводит длинными пальцами по атласной обивке гроба. – Тебе нравится?

Она осторожно прикасается к резной летучей мыши, украшающей один из углов гроба. – Ты очень талантлив, Брэм.

Я подхожу еще ближе и кладу руки на ее талию, осторожно поворачивая ее лицом к себе. – Ничего особенного, – говорю я, опуская взгляд к ее губам.

– Нет, Брэм, – возражает Баффи. Кол с грохотом падает на землю. – Особенный. – Она сокращает расстояние между нами и прижимается губами к моим.

Наконец-то… и, черт возьми, женщина умеет целоваться. Ее язык скользит в мой рот и играет с моим, в то время как ее руки запутываются в моих волосах. Запаха чеснока нет, только теплый ванильный аромат ее волос, который я весь вечер до смерти хотел уловить снова. Я кладу руки на ее талию и притягиваю ближе, пока она продолжает меня целовать. Провожу рукой по спине и обхватываю ее великолепную задницу.

Отстранившись, она смотрит в мои глаза и с трудом глотает воздух припухшими губами.

– Сними свитер, – командует она.

– Да, мэм. – Я практически разрываю тонкую шерстяную ткань, отбрасывая в сторону, пока Баффи ловко расстегивает пуговицы моей рубашки.

– Господи, у тебя татуировки, – стонет она, когда рубашка падает на пол. – Обожаю. – Баффи проводит пальцами по фантастическим сценам, которые украшают мою грудь и бицепсы. – Все это время ты скрывал их от меня.

– Извини, я больше никогда не надену рубашку, – говорю я, стягивая с нее кардиган и футболку. Ощущение ее рук на моей голой коже полностью отключает мой мозг. – Оседлай меня, и я обещаю, нас ждет незабываемое удовольствие.

– Хороший план, – выдыхает Баффи. Слова звучат приглушенно, когда я стягиваю футболку через ее голову. Я почти издаю стон, когда вижу её пышную грудь, обтянутую кружевным фиолетовым лифчиком.

Веснушки. По всей груди.

– Ты пытаешься убить меня? – стону я и наклоняюсь, чтобы поцеловать полушарие. Руки заменяют губы, когда я слегка выпрямляюсь и посасываю изгиб шеи, а затем прикусываю мочку уха. Мурашки бегут по ее коже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю