355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Филдинг » Очаровательная соседка » Текст книги (страница 5)
Очаровательная соседка
  • Текст добавлен: 4 сентября 2016, 21:39

Текст книги "Очаровательная соседка"


Автор книги: Лиз Филдинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джинни расслышала женское щебетание и тут же поняла, что это вовсе не любительница чистоты миссис Фиггис, вернувшаяся, чтобы удостовериться, что квартиру не заполонили стаи грызунов.

Голос был низкий, гортанный, чувственный – если не сказать соблазняющий. И разумеется, никакая сила в мире не помешала бы любопытной Джинни выглянуть из кухни.

Только посмотреть одним глазком. Большего ей и не надо.

Девушка быстро вернулась к плите и открыла дверцу духовки, намереваясь придать лицу выражение сосредоточенности и задумчивости – иными словами, изобразить полное равнодушие к тому, кто пришел в гости к Ричарду.

Впрочем, он не заметил бы ее, даже если бы она стояла рядом с ним, нетерпеливо топала ногами и капризным тоном напоминала бы ему, что он пригласил поужинать именно ее.

Прильнувший к алым губам высокой, стройной рыжеволосой красотки – мечте любого мужчины, очевидно, той самой обладательницы тончайшего черного чулочка, Ричард не видел и не слышал ничего вокруг.

От воспоминания о его поцелуе, у Джинни заныло в груди. Он заставил ее забыть все свои принципы и воинственную добродетель. Один мимолетный, легкий поцелуй, и она оказалась околдованной пресловутым обаянием Мэллори, подобно всем прочим женщинам, ловившим на себе его взгляд.

Попалась как рыбка на крючок.

Она не злилась из-за того, что в его поцелуе не было каких-то особенных чувств. Она злилась из-за того, что после этого ей захотелось продолжения.

Что ж, этот неожиданный визит спас ее. Теперь не придется ждать два часа. Можно уйти прямо сейчас.

Вот повезло!

Джинни захлопнула дверцу духовки и осмотрелась. Ее взгляд задержался на тумбочке под раковиной. Нужно что-то сделать…

Отправить беднягу Гектора в небытие, где ему самое место.

Но не сейчас. Сейчас надо поскорее убраться отсюда, пока Ричард занят и не может ее задержать.

Джинни взяла сумку и направилась к входной двери. Глаза Мэллори повернулись в ее сторону, когда она проходила мимо.

– О, не обращайте на меня внимания. Я вернусь, когда вы будете посвободнее, – пояснила девушка спокойным тоном. – Лазанья почти готова. – Это было сказано на тот случай, если он еще не перехотел ужинать, наевшись ядовито-красной помады гостьи. – Смотрите, чтобы она не сгорела.

Первой заговорила красотка, которой пришлось немного отстраниться от Ричарда, чтобы спросить:

– Это кто?

– Я из фирмы доставки горячей пищи на дом, поспешно ответила Джинни, опередив Ричарда, и ловко увела плечо в сторону, когда он попытался остановить ее. Ну нет уж, подумалось ей. Хоть ты и любишь разнообразие, но все же одной поклонницы на вечер тебе хватит. Две – это уже перебор. – И не забудьте потом поставить блюдо в посудомоечную машину.

Он что-то крикнул, когда она уже захлопывала за собой дверь. Может быть, это было:

– Подожди!

С этими тяжелыми огнеупорными дверями вечно одни проблемы, посетовала Джинни про себя. За ними ничего невозможно услышать. Даже самые безапелляционные приказы высокомерного мужчины.

Оказавшись в безопасности коридора, она пробормотала под нос:

– Нет, благодарю вас. Я вернусь, когда не будет очереди.

Девушка подумала и решила, что находиться вблизи от квартиры Ричарда не стоит, поэтому вызвала лифт и спустилась на этаж, где жила Софи, надеясь найти там убежище и бокал чего-нибудь теплого и успокаивающего нервы.

К тому же, не помешает проверить, получила ли Софи свой документ. И убедиться, что она не удалила его по рассеянности. После этого останется только «найти» хитрюгу Гектора в одном из своих шкафчиков и извиниться перед мистером Мэллори за недогадливость – пожалуй, достаточно просто положить вежливую записку под дверь – а потом можно будет окончательно изгнать из головы все мысли о притягательных миллионерах со светящимися голубыми глазами и чувственными поцелуями и оставить все произошедшее в прошлом.

Ричард был не просто зол, а прямо-таки взбешен. Вне себя от ярости. Он сердился на Лилианн за то, что та явилась к нему без приглашения. На себя за то, что позволил застать себя врасплох. А больше всего на Джинни за то, что посмела выпорхнуть из его квартиры, когда у него имелись на ее счет серьезные планы.

А ведь она уже была у него в руках. Ну, может быть, не совсем в руках. Но очень близко от этого.

Еще пара бокалов вина и немного лазаньи, и Джинни расслабилась бы. И тогда уж он сумел бы усыпить ее бдительность, отвлечь и выудить нужные ему сведения.

Черт побери, он с самого начала не верил в существование Гектора. И тем не менее, был готов разобрать свою кухню по кирпичику, потому что где-то в глубине у него засела надежда на то, что она говорила правду.

Ему очень хотелось, чтобы так и было.

Даже когда Джинни осматривала его кабинет и он на сто процентов был уверен, что она лжет, Ричарду вдруг вспомнилось выражение ее глаз в те мгновения, когда он целовал ее.

Но вместо Джинни, то и дело краснеющей и трепещущей, перед ним стояла Лилианн, явно сожалеющая о своей выходке прошлой ночью и ухватившаяся за первую же предоставившуюся возможность наверстать упущенное. Готовая броситься в его объятья.

Ричард не спросил Венди, какие именно цветы та послала ей и приложила ли к ним записку. Но секретарша явно разбиралась во флористике, ибо букет сделал свое дело.

Если бы Джинни не воспользовалась заминкой, чтобы сбежать, Ричард сумел бы вырваться из сладострастных объятий непрошеной гостьи и вежливо выставил бы последнюю за дверь. Извини, мол, дорогуша, ты упустила свой шанс. Да, конечно, он вел себя как последний мерзавец. Но его репутация ловеласа, который ни с одной женщиной не задерживается надолго, имела свои плюсы. Благодаря ей, никто и не ждал от него чего-то большего.

Оказалось, что и Лилианн не тратила времени даром, тем более, что замедленность его реакции позволяла не торопиться. Пока Ричард размышлял, как бы избавиться от нее и пойти за Джинни, чтобы вернуть ее, незваная гостья удобно расположилась в кухне и уже вовсю хозяйничала там.

– Лилианн, извини…

Она завязала на талии полотенце, чтобы не испачкать свое облегающее платье, вытащила булькающую лазанью из духовки и поставила на стол. Потом облизала кончик большого пальца и подняла глаза на Рича.

– Хватит извинений, – пропела девушка. – Кто старое помянет… Боже, как вкусно! Как хочется попробовать! Или, может быть, сначала выпьем по бокалу того вина? – (Он не бросился разливать вино. Даже не шелохнулся.) – Какой ты молодец, что заказал еду на дом! Дашь мне телефон этой замечательной фирмы?

– Тебе стоило позвонить, прежде чем приходить, строго сказал Ричард. – Я сейчас занят. Поэтому мне и пришлось отменить поездку.

– Да, я знаю. Твоя сестра мне звонила. – Так значит, у них там заговор. Хороша сестрица, нечего сказать! Правильно он сделал, что не поехал в Глостершир. – Она сказала, что ты с головой увяз в работе.

– Так и есть.

– Если бы ты предупредил меня вчера вечером… – Лилианн плавно приподняла свои точеные плечики и так же плавно их опустила. – Прости.

Мне не стоило так остро реагировать. Я разозлилась, потому что планировала нечто особенное. Она взмахнула ресницами, придвинулась к нему и принялась крутить пуговицу его рубашки. – Для нас с тобой.

Ричард поймал ее руку и остановил.

Девушка обиженно надулась.

– Милый, честное слово, я понимаю, что для тебя работа превыше всего. Я больше не убегу. Давай поужинаем, потом ты будешь делать все, что захочешь. А потом… я буду ждать столько, сколько нужно…

Он проглотил слова, готовые сорваться с языка.

Все-таки следует в любых обстоятельствах оставаться вежливым. Они играли в эту игру уже недели две. Лилианн не виновата, что он вдруг остыл и не хотел продолжения. Перед ним стояла красивая женщина, не скрывающая своих желаний. И не представляющая для него никакого интереса. Почему, Ричард и сам не мог объяснить.

– Прости, Лилианн. Боюсь, что так дело не пойдет.

Девушка улыбнулась. Это была кокетливая улыбка опытной светской львицы, умеющей соблазнять и сводить мужчин с ума. Так непохожая на застенчивое подрагивание губ Джинни Лотур, застывшей от испуга, когда он вынимал из ее волос листик.

Или Джинни все-таки хорошая актриса?

Разве можно краснеть, когда захочешь?

Лилианн, видимо почувствовав, что Ричард думает о чем-то своем и уже забыл о ней, положила руки ему на плечи и посмотрела на него сквозь свои ресницы, обязанные своей длиной и густотой скорее дорогой косметике, чем щедрой природе.

– Ричард, прошу тебя…

– Я вызову тебе такси, – отрезал он. И вывернулся из-под ее рук.

Джинни была уверена, что Софи сидит дома и нервно грызет свои ногти с идеальным маникюром, беспокоясь за лучшую подругу или за свою работу.

Но оказалось, что Джинни ошиблась. Дома ее не было.

По всей видимости, Софи развлекалась в каком-нибудь модном ночном клубе или выслушивала глупости какого-нибудь повесы, держащего ее руку, в дорогом ресторане.

Джинни нахмурилась и зашагала по ступенькам на этаж Макбрайдов. Внезапно она обнаружила мужскую фигуру у своей двери. Если бы она мысленно не уложила Ричарда в постель с роскошной красоткой с алыми губами – а ей стоило немалых усилий не думать об этом постоянно, – то была бы теперь повнимательнее и смогла бы вовремя спрятаться, чтобы он ее не увидел.

Но поздно. Ричард услышал шаги на лестнице, повернулся и заметил ее в тот момент, когда она мучительно размышляла, что же делать дальше. Бежать вниз было нельзя. Да и какой смысл, если рано или поздно придется возвращаться? Получалось, что у нее только один выход: улыбнуться и сделать вид, что рада встрече.

– Вы нашли его? – спросила девушка, стараясь, чтобы в голосе звучала надежда.

– Нашел? Кого?

– Гектора, разумеется. Иначе зачем бы вы стали звонить в мою квартиру?

– Я звоню в твою квартиру, потому что мы собирались поужинать. – Ричард протянул руку, взял ее за локоть и, не особенно беспокоясь о том, хочет ли она продолжить начатое, повел ее к своей двери. Твой тактичный уход со сцены прошел безукоризненно. Но в нем не было никакой необходимости.

– Как же это не было? – запротестовала девушка. – Там на троих не хватило бы.

– Лилианн не осталась на ужин. И, на будущее, я предпочитаю сам принимать решения в подобных вопросах.

– Вот как?

Хвастун!

Она мысленно засмеялась, изо всех сил стараясь удержать уголки рта, чтобы не расплыться в ухмылке.

– Ой, мне так жаль. А что она подумала обо мне?

– Что ты работаешь в фирме, которая готовит еду по-домашнему для одиноких мужчин, не имеющих склонность к кулинарии.

Его губы дрогнули в улыбке. От глаз побежали лучики морщинок.

– Ну, тогда… в таком случае я… накрою стол, да?

– Отличная мысль!

Ричард проверил тумбочку, пока Джинни вынимала лазанью из духовки. Опять. Она уже изрядно подпеклась на краях.

– Нашего друга Гектора по-прежнему не видно, констатировал он.

Джинни взглянула на открытую тумбочку.

– Мне кажется, не надо все время открывать и закрывать дверцу, – многозначительно посоветовала она. – Вы же не хотите его спугнуть, правда?

Ей не следовало этого говорить! Но в его присутствии она почему-то была не способна себя контролировать. И обнаруживала в себе неожиданные качества. Поскольку он не мог нравиться ей своими душевными качествами, видимо, ее притягивало к нему исключительно в сексуальном смысле. Хотя слово «исключительно» вряд ли годилось. Она ни в чем не могла быть уверена, ведь все происходило с ней впервые.

В любом случае, ей следовало помалкивать и держаться на безопасном расстоянии от него. Хотя это было очень сложно, все по той же причине.

– Думаешь, надо просто набраться терпения и ждать? – спросил Ричард. – Еще ведь неизвестно, купится ли он на яблоко.

– Если яблоко его соблазнит, мы узнаем, что он тут, – заметила она, прекрасно зная, что хомяка там быть не может. – Тогда и будем решать, как поступить дальше.

– Хочешь сказать, мы разберем кухню?

– Ну да, – охотно кивнула девушка, собираясь подразнить его немного. Но тут же улыбнулась, все испортив.

– Может, капкан поставить, прежде чем мы предпримем нечто радикальное? – предложил он.

– Вы совсем не умеете веселиться, Ричард Мэллори, – ответила она, раскладывая лазанью по тарелкам. Капелька кипящего соуса попала на ее большой палец, и Джинни, не задумавшись, слизнула ее.

Не услышав никакого остроумного ответа, она удивленно подняла на него глаза, готовая рассмеяться. Но Ричард не улыбался. Он смотрел на нее как-то странно. Невозможно было понять, что у него на уме.

Несколько мгновений хозяин дома стоял неподвижно, так что у нее перехватило дыхание. Она никак не могла понять, как выйти из этой неловкой ситуации.

На кухне повисло молчание. Словно весь мир насторожился и ждал чего-то.

Но тут Ричард протянул руку и поймал ее запястье.

– Обожглась?

Джинни не знала, что сказать. Его прикосновение обжигало сильнее, чем горячий соус лазаньи.

Она уже не могла родить хоть сколько-нибудь вразумительный ответ. Ричард не стал переспрашивать, а сам посмотрел на палец и на секунду поднес его к своим губам. Потом открыл холодную воду и подставил его под струю, не убрав свою руку.

То ли от холода, то ли от чего-то еще, Джинни расслабилась и задышала более ровно. Даже сумела выдавить из себя:

– Спасибо.

Ричард еще раз посмотрел на палец, потом перевел взгляд на нее саму.

– Не за что, – без тени улыбки сказал он.

Пожалуй, резюмировала про себя Джинни, он менее опасен, когда улыбается. Она пошевелилась, надеясь высвободить руку и отступить, но Ричард не отпустил ее.

– С рукой у тебя все в порядке. Впрочем, если ты действительно считаешь, что разгром моей кухни это отличная забава, то тебе нужно дать пару-тройку уроков о том, как действительно следует получать удовольствие.

Только после этого Ричард разжал пальцы, отвернулся и взял тарелки.

– Захвати вино и бокалы, пожалуйста, – попросил он.

То, что сначала показалось ей облегчением, теперь обернулось сожалением. Джинни была уверена: если ей потребуется репетитор по предмету «получение удовольствия», то он будет самой лучшей кандидатурой на эту роль, и экзамены она сдаст на пять с плюсом.

– Да, хорошо, – отозвалась Джинни, прижав бокалы к груди, чтобы они не звякали друг о друга.

Ричард с тарелками в руках привычно сбросил обувь у входа в японский павильон, выстроенный прямо у кирпичной стенки, и обрадовался приятной прохладе, коснувшейся его разгоряченного тела.

Он поставил тарелки на низенький столик, повернулся и забрал у Джинни бокалы и бутылку.

– Спасибо, – поблагодарила Джинни. Мимолетная застенчивая улыбка едва тронула ее губы. – Я схожу принесу салат.

– Нет, садись. – Вид у нее был как у человека, который вот-вот подхватится и убежит. Во второй раз он не мог этого допустить. – Я сам принесу.

– Да? Ну ладно. И не забудьте хлеб. И соус к салату.

Ричард ничего не ответил, просто ждал. Она неловко скинула туфли, не смутившись и не бросив какого-нибудь глупого комментария, грациозно опустилась на колени на одну из подушек у низкого столика.

Ее изящная фигура хорошо смотрелась бы в кимоно, мелькнуло у него в голове. Волосы собраны в замысловатую высокую прическу, несколько локонов спускаются вдоль лица. Он уже представил, как станет вынимать длинные шпильки из ее волос, как они упадут на его руки.

– Еще что-нибудь? – спросил Ричард.

– Нет, все, – неуверенно отозвалась Джинни и открыла рот, чтобы сказать еще что-то, но потом подумала и решила промолчать.

– Я справлюсь, – заверил ее Ричард. – Даже несмотря на то, что у меня манеры пещерного человека.

– Я хотела напомнить, что нам еще потребуются вилки.

Вернувшись, Ричард опустился на подушку и налил ей вина в бокал.

– В таких декорациях мы скорее должны есть суши, – заметила девушка. – А я должна подавать вам чай с церемонным поклоном.

– Думаю, лазанья тоже подойдет. И надеюсь, эта задержка ее не испортила.

– Она подпеклась на краях. Вы можете их отломить и не есть.

– Хорошо.

Он предложил ей салата, потом положил немного себе. Не торопясь. Хвалил ее кулинарные способности – от чистого сердца, получилось на самом деле вкусно.

На город спускались сумерки, небо приобретало мягкий темно-синий оттенок старого бархата, свойственный лишь теплым августовским ночам.

– Очень люблю это время суток.

– За городом вечера лучше. Воздух свежее и ничто не мешает любоваться звездами.

– Ты живешь за городом? А где?

– Нет, я живу в Оксфорде. Но люблю ездить на природу, когда есть время. Жду не дождусь, когда вернусь домой.

– А зачем ты приехала в Лондон?

– Мне нужно часто посещать Британскую библиотеку для моих исследований. Снимать жилье слишком дорого, я не могу себе это позволить. Поэтому и присматриваю за чужой квартирой. Мне очень повезло, что есть возможность жить в таком чудесном доме совершенно бесплатно.

Значит, это просто случайность, что Джинни поселилась в соседней квартире? Или все было задумано с самого начала? Кажется, она немного знакома с Филли Макбрайд. Интересно, откуда? Запутанная история.

– А какая у тебя тема? – поинтересовался Ричард.

– «Герой: миф или реальность?». – Смеркалось, трудно было разглядеть, покраснела ли она. Впрочем, он был почти уверен в этом.

– И к какому выводу ты пришла?

– Работа еще не закончена.

– А чем еще ты занимаешься?

– В каком смысле?

– Ты учишься, читаешь лекции, ездишь за город, держишь хомяка. Просто я пытаюсь набросать твой портрет. Увидеть тебя полностью. Где ты живешь?

Есть ли в твоей жизни какой-то важный для тебя человек? Любишь ли ходить в кино?

– Похоже, начался допрос с пристрастием. Может, начнем с вас?

– Хорошо. Но тогда ты будешь говорить мне «ты».

– Ладно.

– Моя жизнь – открытая книга. Финансовые газеты регулярно информируют население о состоянии моего бизнеса. А желтая пресса неустанно разбирает мою личную жизнь. Предлагаю следующее правило: ответил на вопрос, задай свой. Ведь так будет честно?

Джинни пожала плечами.

– Пожалуй. Я живу в отдельной комнате в общежитии колледжа.

– И тебе это по душе? – (Она приподняла одну бровь.) – Ах, да. Теперь твоя очередь спрашивать.

– Да, мне нравится там жить. Очень удобно. Девушка помолчала. – Как вы… то есть ты относишься к тому, что твою жизнь рассматривают под микроскопом? И ты служишь объектом для бесконечных слухов, сплетен, пересудов? – Казалось, что ей это действительно интересно. Как будто…

Лотур, Лотур. Ну конечно! Как он сразу не вспомнил?!

Ее мать – Джудит Лотур, воинствующая феминистка, выбравшая какого-то блестящего ученого в качестве отца будущему ребенку. Это был своего рода эксперимент по генной инженерии, опередивший науку на несколько десятилетий. Смогут ли два гения воспитать вундеркинда?..

Из-за небывалой шумихи в прессе ее книги побили все рекорды продаж.

– Хочешь знать правду? – спросил он, наконец прервав затянувшееся молчание. – Раньше это выводило меня из себя. Но потом я понял: зачем переживать? Это ведь все не больше, чем выдумки журналистов на потребу публики. Такая ежедневная мыльная опера. Небольшое развлечение перед завтраком. Теперь моя очередь задавать вопрос.

– Есть ли в моей жизни какой-то важный для меня человек? – спросила Джинни.

– Неужели нет такого, кто мечтает надеть обручальное колечко на твой палец? – удивился Ричард, не в силах удержаться от маленькой провокации.

Ответ «да» или «нет» его не устраивал.

– Брак – устаревшее понятие, тебе не кажется?

– Значит, ты пошла в мать не только в профессии, но и в убеждениях?

Джинни помедлила.

– Не совсем. Во многом я не хотела бы повторять ее поступки.

– Например, не стала бы в одиночку воспитывать ребенка?

– Если бы он был плодом любви – может быть, и стала бы. Но мама зачала от донора. А не от любимого мужчины, понимаешь?

Они договорились задавать по одному вопросу.

Ну уж нет – к черту договоренность. У него в голове уже созрел десяток-другой вопросов. Какое у нее было детство? Как ей жилось среди постоянного любопытства? Люди ведь наверняка постоянно интересовались ею.

– Что-то не очень, – признался Ричард. – И я не разделяю твоего мнения о браке, как о чем-то устаревшем. Тут дело не в отношениях. Я уверен: брак заключается раз и на всю жизнь. И должен быть начат с соответствующей торжественной церемонии.

И обе стороны обязаны понимать, что берут на себя ответственность. – Он вдруг вспомнил, как был тронут клятвами сестры и ее мужа на их свадьбе. Джинни смотрела на него недоверчиво. Ричард пожал плечами. – Как и в любой деловой сделке, – добавил он.

В конце концов, надо же соответствовать своей репутации. – Осознать это можно только во время свадебной церемонии – простой или пышной, не важно.

– И чтобы потом непременно был веселый банкет с огромным тортом?

– Может быть, я и старомоден, но все-таки верю в порядок. – Он помолчал. – Нет-нет, вопрос я еще не задал…

– Еще как задал!

– А вот и нет! Ты задала вопрос, а я ушел от ответа. Тогда ты ловко вставила еще один. Так что теперь, безусловно, моя очередь спрашивать. – Неожиданно для самого себя молодой человек усмехнулся. – Причем, два раза.

В этой игре вопросов и ответов Ричард гораздо искуснее ее, поняла Джинни. И незаметно выуживает у нее информацию, которую она обычно держит под замком.

Джинни никогда не рассказывала чужим людям о матери. Они и без того злословили о ней без устали. Так что чем меньше говоришь, тем лучше.

Она научилась извлекать уроки из всего.

И на этот раз не позволит одурачить себя. Джинни выжидающе молчала, сжав зубы и показывая всем своим видом, что не откроет рот, чтобы прервать наступившую тишину.

Она не будет играть по его правилам.

Не будет…

– Что? – наконец требовательно начала Джинни, не в силах больше выносить напряженность, повисшую между ними. – Что ты хочешь знать?

В его глазах засверкала улыбка.

– Я хочу знать, что ты делаешь завтра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю