355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиз Брасвелл » Время желаний. Другая история Жасмин » Текст книги (страница 7)
Время желаний. Другая история Жасмин
  • Текст добавлен: 9 ноября 2019, 23:30

Текст книги "Время желаний. Другая история Жасмин"


Автор книги: Лиз Брасвелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Это мы и сами хотели бы знать! – рассмеялся Дубан. – Похоже на то, что этот жуткий великий визирь Джафар теперь сделался таким же жутким султаном.

– Это я заметил, – кивнул Аладдин.

– Это прошло... на удивление гладко, – признала Моргиана. – Я имею в виду смену правителя. Никакого особого насилия. Никаких вооруженных восстаний. Да и жизнь при новом султане – по крайней мере до сих пор – оказалась довольно приятной. С того дня, как он у власти, никто в этом городе больше не страдает от голода. Даже в Квартале Длинных Крыс люди наконец-то наелись досыта, и некоторые наверняка первый раз в жизни. Благодаря щедрым дарам султана Джафара никому больше не приходится воровать еду.

– Что, признаюсь, ставит под угрозу наш привычный способ существования, – криво улыбнувшись, подхватил Дубан. – Особенно учитывая последний указ Джафара о создании отрядов по поддержанию общественного порядка, которые теперь будут патрулировать весь город. Преступность почти подавлена.

– Однако, кроме нас, все остальные очень даже довольны, – усмехнулась Моргиана. – Никого не возмутило, что Джафар взял и хладнокровно убил прежнего старичка-султана.

Аладдин чуть не подавился виноградиной.

– Убил?

– Ага, – отозвался Дубан, философски пожимая плечами. – Несмотря на щедрость, Джафар явно не ангел. Он созвал всех жителей города под парадный балкон дворца и во всеуслышание объявил себя новым султаном. А потом просто взял и столкнул старого султана за перила. Раз – и все.

– Это было уже после того, как он устроил дождь из золота, – подчеркнула Моргиана. С давно знакомым щелчком пальцев в ее ладони возникла золотая монетка, маслянисто поблескивая в тусклом свете ламп. Аладдин только сейчас заметил, что рядом с ней лежат целые горки таких монет – точь-в-точь уменьшенная копия несметных сокровищ, лежащих грудами в Пещере Чудес.

Он нахмурился и взял из ее рук монету. Она не возражала, что было очень на нее непохоже. Прежняя Моргиана тут же рявкнула бы на него и отобрала монету назад. Сейчас же она спокойно смотрела, как он осторожно зажал монетку между большим и указательным пальцем, поворачивая к свету, чтобы лучше разглядеть чеканку. Похоже, она и впрямь была сделана из чистого золота, потому что казалась слишком тяжелой для такого маленького размера. Одна ее сторона была гладкой, а на другой проступал странный, угловатый символ, который он никак не мог разгадать. С виду древний и какой-то угрожающий. Не то стилизованная ящерица, не то...

– Попугай, – подсказала Моргиана. – Так мы думаем. Злющая тварь, судя по ее виду. Вот, видишь? Это вроде как открытый клюв, а это когти... В общем, при некотором воображении похоже на попугая.

– Ага, вроде похоже... А у Джафара есть ручной попугай, верно?

Моргиана кивнула. Он вернул ей монету. На самом деле изображенная на монете тварь казалась ему больше похожей не на попугая, а на дьявола.

– А эти монеты, они... остаются? Не исчезают через некоторое время, не превращаются в черепки, как сокровища ифритов в старых легендах?

– Нет, ничего подобного, – пожала плечами Моргиана. – Никуда они не деваются. Они настоящие.

Аладдину это не нравилось. Он никак не мог выкинуть из головы горы древнего золота, похороненные в пустыне.

– А что с принцессой Жасмин? – спросил он наконец.

– Джафар собирается жениться на ней. Полагаю, чтобы закрепить свое право на трон.

– И она что, согласилась? Она хочет за него замуж?

– О да, не сомневаюсь, она просто сгорает от нетерпения стать женой бывшего визиря, который в два раза ее старше, и который только что убил у нее на глазах ее отца, и про которого все знают, что он злобный и жестокий тип, – хмыкнула Моргиана. – Когда ты успел так поглупеть, Аладдин?

– Но ведь она его не любит!

– Да кто ж его любит, – хихикнул Дубан. – Говорят, даже мамаша бросила его, когда он был еще младенцем, такой он был злющий.

– Да, но разве у нее есть выбор? – спросила Моргиана. – Ей еще повезло, что он не убил ее вместе с отцом. Возможно, они заключили нечто вроде сделки. «Ты выходишь за меня замуж и тем самым узакониваешь мои притязания на трон, а я за это оставляю тебе жизнь». А чему, собственно, ты так удивляешься? Обычно это первое, что вы, мужчины, делаете, когда добиваетесь власти. Наказываете всех женщин.

– Я не допущу этой свадьбы, – выпалил Аладдин.

– Эй, угомонись, – добродушно вмешался Дубан, хотя трудно было сказать, к кому именно он обращался, к Аладдину или Моргиане. – Аладдин, это ведь не будет публичная церемония, на которую ты можешь просто явиться и сказать: «Я возражаю против этого бракосочетания!» Все произойдет в личных покоях султана в его дворце завтра вечером, и присутствовать будет только самый узкий круг придворной знати. Поэтому сегодня и устроили парад – в качестве празднества для простонародья.

– А кстати... почему вдруг ты решил расстроить эту свадьбу? – с милой улыбкой поинтересовалась Моргиана. – Ты внезапно решил побороться за права женщин, угнетаемых султанским режимом, или есть другая причина, о которой ты нам не рассказал?

Аладдин задумался – не соврать ли. Обычно у него это здорово получалось – но только с чужими людьми. А эти двое когда-то были его самыми близкими друзьями.

– Это долгая история, – только и смог выговорить он.

– Интересно. Аладдин пропадает на несколько дней, в Аграбе все тут же встает с ног на голову, и вдобавок он вдруг решает заняться спасением принцесс, – хмыкнула Моргиана. – Бьюсь об заклад, что это будет долгая история.

– Что ж, у тебя есть время до завтрашнего вечера, когда ты начнешь изображать героя, – сказал Дубан, обводя широким жестом еду, подушки и воров помладше, которые принялись устраиваться поудобнее, чтобы послушать хороший рассказ. – Я смотрю, ты даже принес с собой собственный ковер, чтобы сидеть на нем, – добавил он, с сомнением косясь на свернутый коврик. – Это еще зачем?

– Это тоже часть истории, – признался Аладдин.

– Что ж, расскажи нам ее. Мы так давно не разговаривали... пора наверстать упущенное. Я не видела Абу целый век, – проворковала Моргиана, беря со стола виноградную гроздь и протягивая ее обезьянке. Абу принял подношение с неожиданной для него благовоспитанностью.

– Я не...

Договорить Аладдину не дали: в пещеру внезапно ввалилась целая орава младших членов шайки, совсем еще малышей. Они соскользнули по наклонному тоннелю, кувыркаясь и вопя, и тут же принялись толкаться за право первыми вручить свою добычу Моргиане и Дубану.

– Вот, госпожа, – сказал самый удачливый, протягивая ей раскрытые ладони. В них оказался золотой браслет и изумрудное ожерелье.

– Молодец, Дени! Кто следующий?

Воришки выстроились в ряд, демонстрируя ей все добытое за день, иногда даже такую мелочь, как пустой кожаный кошель или мелкую медную монетку.

– А я думал, что вам, Уличным Крысам, больше не было нужды воровать последние три дня! – заявил Аладдин обвиняющим тоном, воззрившись на Моргиану.

Она только пожала плечами:

– Я говорила, что нам не приходится воровать еду. Но парад на главной площади – самое удачное обстоятельство, чтобы... избавить от лишних ценностей всяческих болванов, одураченных колдовскими фокусами.

– Вот в этом-то и есть главная проблема между нами, – напустился на своих друзей Аладдин. – Да, я тоже вор, но я краду только то, что мне необходимо. То, что я не могу добыть иным способом. А для вас воровство – всего лишь повседневное занятие. Я вижу у вас тут прямо целая... организация, с учениками и подмастерьями, которые вырастают с мыслью, что воровство и грабежи – это нечто вполне допустимое!

– Если новый правитель и дальше будет засыпать своих подданных золотом и хлебом, воровство и так быстро сойдет на нет, – отозвалась Моргиана, мило склонив голову к плечу. – Но история уже не раз доказывала, что обычно беднякам не очень разумно полагаться на то, что кто-то другой – особенно тот, кто у власти, – о них позаботится. Вот и нашему новому султану я даю неделю, от силы – две. Потом он сообразит, что ему не так уж интересно продолжать осыпать людей своими милостями. По крайней мере, не требуя ничего взамен.

– Даже когда все идет хорошо, ты все равно ожидаешь от людей худшего и считаешь, что они заслуживают быть обворованными! – резко бросил Аладдин.

– Мой отец не заслуживал, чтобы у него отказала нога, – негромко сказал Дубан. – И моя сестра не заслуживала, чтобы муж ее избивал.

– Никто не заслуживает того, что получает, – пожала плечами Моргиана. – Так уж устроена жизнь. А твое дело – постараться хотя бы иногда оказываться на более удачливой стороне. Удачливой для тебя.

– Вот поэтому зло никуда не исчезает, – гневно бросил Аладдин, вскакивая и бросаясь к выходу. – Должен быть другой путь. Вы не обязаны выбирать для себя такую жизнь. Вы можете стать чем-то большим.

Спасение не по плану

В Аграбе наступила ночь.

Аладдину казалось, что сегодня ночной город был как будто тише обычного. Люди приходили в себя после шумного празднества, чувствуя странную неловкость, как будто им не давало покоя нечто неуловимое, неосязаемое... Многие, наверное, вертели в руках маленькие золотые монетки, подставляя их под неяркий свет лампы, и задумчиво разглядывали их, гадая, чем обернутся неожиданные события последних дней. Должно быть, некоторые так и оставляли кучки монет лежать на столе, вместо того, чтобы привычно спрятать в туфле, под соломенным тюфяком или внутри подушки. К чему беспокоиться, если у соседей полным-полно точно таких же монет?

Это нежданное золото внушало тревогу не только особо религиозным или суеверным горожанам. И самые начитанные ученые, и просто те из людей, кто не чужд был Житейской мудрости, знали: ничто не может появиться из ничего. По крайней мере, не без последствий.

Да и парад, при всем его великолепии, тоже оказался очень и очень странным.

Впрочем, сейчас эти философские размышления занимали Аладдина в наименьшей степени. Пожалуй, он даже готов был признать, что неясная тревога, охватившая город, оказалась ему на руку. Красться по темным улицам гораздо проще, когда все разошлись по домам и затаились за запертыми дверями, опасаясь выходить под открытое небо.

Абу смирно сидел на его плече, а ковер бесшумно скользил по воздуху следом – из-за темноты Аладдин не решился лететь на нем, чтобы нечаянно не наткнуться на кого-нибудь.

Конечно, он был далеко не первым, кто хотел пробраться во дворец. Люди предпринимали такие попытки веками, и черепа некоторых из них до сих пор торчали на кольях вдоль дворцовых стен, иссушенные и выбеленные лютым пустынным солнцем до состояния гладкого мрамора.

Все это Аладдину было известно. Но у него было нечто такое, чего не было у этих бедолаг: знание о потайных дворцовых подземельях. И хотя одна мысль о возвращении в эти жуткие тоннели заставляла сердце Аладдина сжиматься от страха, он решительно стиснул зубы и направился к конюшням на задворках султанского дворца, у самого края пустыни.

Лошади и верблюды встретили его появление фырканьем и ржанием, но он быстро успокоил их, бормоча что– то ласковое. На глаза ему тут же попался знакомый крепенький мерин.

– Значит, ты все-таки вернулся домой! – с радостью шепнул ему Аладдин, ласково похлопывая конька по мохнатой гриве. Мерин всхрапнул – то ли обрадовавшись при виде знакомого, то ли решительно отказываясь иметь что-либо общее с человеком, который осмелился потащить его в штормовую ночь в самое сердце пустыни. Но как бы то ни было, выглядел он отлично.

– Надеюсь, с твоим конюхом тоже все в порядке, – вздохнул Аладдин.

Потом он отыскал пересохший колодец, скрывавший начало подземного хода, и осторожно сдвинул с него крышку. Скользнув в узкую щель, он так же осторожно задвинул крышку обратно. На этот раз он приготовился к кромешной темноте подземелья, запасшись маленькой масляной лампой, которую он прихватил на обратном пути из убежища Моргианы. Света от нее было немного, но по крайней мере было видно, куда ступать.

В каменных переходах царила мертвая тишина, если не считать отдаленного рокота кипящей лавы, и все же Аладдин крался на цыпочках, настороженно прислушиваясь. Впрочем, идти в компании друзей оказалось гораздо приятнее: волшебный ковер парил на небольшой высоте, держась рядом, как верный пес, а Абу привычно сидел на плече у хозяина.

С огромным облегчением Аладдин убедился, что пометки, которые он делал на стенах ножом, так и остались нетронутыми. Следуя им, он без особого труда достиг подземной тюрьмы. Легкого постукивания по камню оказалось достаточно, чтобы кусок кладки отъехал в сторону, и Аладдин снова оказался там, откуда все началось.

Абу нервно застрекотал. Вот на стене кандалы, которыми был прикован Аладдин, а вон из того темного угла возник тогда переодетый Джафар.

– Здорово он меня провел, – неохотно признал Аладдин. Хотя ему до сих пор было непонятно, зачем Джафар пошел на такие хлопоты, чтобы отрядить за лампой именно его, а не кого-нибудь другого. Ведь любая Уличная Крыса охотно согласилась бы сделать это за один золотой дарик. Если только...

Впрочем, об этом можно подумать и позже. Сейчас ему надо спасать принцессу! Само собой, дверь, ведущая наружу, была заперта, но Аладдин пришел не с пустыми руками. Покопавшись в наборе отмычек, он выбрал самые подходящие и несколько долгих минут возился с замком при неровном свете лампы, потея и бранясь. Наконец замок сдался с едва слышным, невыразительным щелчком.

Наружный коридор оказался коротким, темным и пыльным. Он вывел Аладдина к винтовой лестнице, истертые ступени которой уходили бесконечной вереницей куда-то вверх, к теряющемуся в сумраке потолку. Он словно оказался в основании высокой башни... только вкопанной в землю. Размерами и высотой она и впрямь походила на Лунную башню – самое высокое строение дворца. Башню Джафара...

Напротив входа в темницу виднелась еще одна дверь, сплошь покрытая очень странной резьбой. Из щелей вокруг этой двери сочился зловещий оранжевый свет, как будто там, за дверью, светилось нечто ужасное.

– В другой раз, – негромко пообещал себе Аладдин. Он непременно исследовал бы то, что совершенно очевидно являлось тайной мастерской Джафара, но сейчас ему и без того хватало забот.

Он щелкнул пальцами, и ковер послушно снизился так, чтобы Аладдину было удобнее шагнуть на него. Потом они двинулись вверх по лестнице, плывя над ступенями легко и неслышно, как подхваченный ветерком сухой кустик молочая над барханами.

Наверху лестница упиралась в необычную с виду дверь, которую можно было открыть, потянув за рычаг. Аладдин осторожно приоткрыл узкую щелку и припал к ней глазом. Тускло освещенная комната за дверью была почти пуста, если не считать кое-какой по-царски роскошной мебели. Стражи в ней не было.

Аладдин отпрянул от щели, недоумевая. Разве может такое быть, чтобы двери в темницу не стерегла вооруженная охрана?

Он снова сдвинул дверь, на этот раз ровно настолько, чтобы все они – он, Абу и ковер – смогли пролезть в щель. Обернувшись, он обнаружил, что со стороны комнаты дверь в темницу ничем не отличалась от обыкновенной стенной панели, которая в свою очередь ничем не отличалась от соседних. Когда дверь с тихим щелчком сама за собой затворилась, оказалось почти невозможно догадаться, где она спрятана.

Значит, это секретная тюрьма! Аладдин уже не сомневался, что о ее существовании не было известно даже самому султану. Выходит, у Джафара есть не только личная колдовская лаборатория, но и тайные застенки при ней. Аладдин уже был готов поверить, что самые жуткие слухи, ходившие о бывшем великом визире, не так уж далеки от истины...

И если они действительно имеют под собой основания, мрачно подумал Аладдин, то вполне возможно, что Моргиана права и Аграбе грозит беда, с которой она еще не сталкивалась за всю свою историю. Не может быть, чтобы скрытный интриган и жестокий убийца за одну ночь вдруг преобразился в щедрого и милосердного благодетеля. Аладдин разбирался в людях. Вору без этого не обойтись. И он знал, что подобные перемены в людях чрезвычайно редки.

Мраморный пол холодил его босые пятки, и Аладдин вдруг понял, почему в домах богачей всегда так много ковров.

Негромкий стук каблуков по камню мгновенно дал ему понять, что он тут не один. Аладдин, не раздумывая, нырнул под мягкий диван с бархатистой обивкой. Ковер распластался на полу, а Абу в мгновение ока взлетел на верхушку стоящей у стены резной ширмы и затаился под самым потолком.

Мимо прошагали двое стражников с копьями на изготовку. Оба с ног до головы были одеты в черное и красное – цвета Джафара. Это были не те туповатые и неуклюжие городские стражники, с которыми Аладдин привык иметь дело на базаре. Это была внутренняя дворцовая стража – элитные бойцы с умными, внимательными глазами, чуткими руками и без единой унции лишнего веса. Очень опасные люди.

Когда они скрылись за углом, Абу начал спускаться со своего насеста, а ковер приподнял уголки, готовясь взлететь.

– Тсс! Не сейчас, – шепнул им Аладдин.

Он засек время, отсчитывая собственные удары сердца и вдохи-выдохи.

Ровно через десять минут патруль снова прошел мимо. Тем же шагом, по тому же маршруту, бросая по сторонам такие же настороженные взгляды.

Аладдин улыбнулся, радуясь своей предусмотрительности.

– Отлично, – шепнул он, когда стражники скрылись из виду.

Они втроем – кто крадучись, кто скользя – шмыгнули в соседнюю комнату, где Аладдин, увидев обстановку, замер и в изумлении вздернул бровь.

Места здесь было бы достаточно, чтобы закатить пир на добрую сотню гостей. Но хотя помещение было заставлено широкими столами, на них громоздились вовсе не посуда и не яства, а... всякие удивительные вещи. Миниатюрные дворцы. Модели лабиринтов на качающихся платформах, с помощью которых можно было провести через сложную сеть ходов серебряные шарики. Мозаики, в собранном виде изображавшие яркие картины с тропическими джунглями. Головоломки, части которых представляли собой искусно вырезанные фигурки зверей и фантастических существ. А над всем этим великолепием с потолка свисали роскошные шелковые воздушные змеи, которые султан изволил запускать во время выездов на свои знаменитые загородные пикники.

Значит, эти слухи тоже оказались правдой. Старый султан был все лишь слабоумным, впавшим в детство старикашкой, который играл целый день в свои игрушки, пока Аграба умирала от голода.

Или же... он был грустным и одиноким отцом Жасмин, который хотел бы, чтобы дворец был полон его детей и внучат, и чтобы его жена снова была с ним. Все это так сложно.

В дальнем углу комнаты вдруг раздался тихий тикающий звук, от которого Аладдин мгновенно нырнул под стол, а Абу и ковер метнулись в другие укромные места.

Никто не появился.

Тиканье продолжалось.

Аладдин осторожно высунул голову из убежища, огляделся и увидел на одном из столов уменьшенную модель Аграбы – точнее, города, очень на нее похожего, но при этом гораздо более чистого. Посреди центральной площади этой воображаемой Аграбы высилась башня с часами и календарем. Именно эта башня и издавала тикающий звук: заработал скрытый механизм, и миниатюрный месяц взошел над городом, сдвинув календарь еще на одно деление.

Аладдин помотал головой, не то коря себя за испуг, не то удивляясь умершему султану и его поразительным увлечениям.

Десять минут. До него снова донесся звук шагов.

Он резко махнул рукой в сторону двери в соседнее помещение. Ковер и Абу держались прямо за ним, когда он бочком скользнул в комнату без ясного предназначения. В углу стояла жаровня с тлеющими углями и курильница для благовоний, дым от которой поднимался к пололку и затем клубами опускался к низкому широкому дивану, на котором никого не было.

Опять шаги. Теперь с другой стороны!

Аладдин молнией метнулся к дивану и, извиваясь, как ящерица, втиснулся под него, хотя для этого ему пришлось как следует выдохнуть.

Из своего укрытия он не мог видеть лица новых стражников, однако он был уверен, что на этот раз их оказалось больше – трое или четверо, шагавших четко в ногу. Те двое стражников, которых ему удалось избежать уже дважды за сегодня, встретились с вновь прибывшими где-то посреди комнаты: Аладдин видел их ноги и слышал, как слаженно звякнули их копья, когда они по-военному четко салютовали друг другу.

После чего оба патруля зашагали в туже сторону, куда и направлялись.

Аладдин снова принялся считать, досадливо морщась. Это была плохая новость. У него не было лишнего запаса времени, чтобы дожидаться, пока стражники закончат свой обход. Неподвижное ожидание оказалось хуже пытки. Он нетерпеливо выбрался из-под дивана, решив все же рискнуть. Он знал, что по крайней мере один патруль повторяет маршрут каждые десять минут, и предположил, что вся стража следует одному и тому же расписанию.

Ошибка!

Аладдин резко прижался к ближайшей стене в ту самую секунду, когда второй патруль шагал мимо распахнутой двери, направляясь совсем в другую сторону.

Абу уже бежал по холодному голому полу к хозяину, и его коготки звонко застучали по мрамору.

Стражники остановились.

– Абдулла, подожди. Ты ничего не слышал?

Аладдин закрыл глаза и постарался утихомирить свое отчаянно колотящееся сердце. Ему казалось, что в окружающей тишине его должно быть слышно всем.

– Мне что-то послышалось... в той комнате с курильницей.

– Может, просто мышь. Или обезьяна.

– Верно, но я не хочу лишиться головы из-за того, что может оказаться не мышью.

Аладдин зажмурился, когда стражник шагнул в дверной проем, настороженно выставив вперед копье.

Ему оставалось продвинуться в комнату еще на полшага, и тогда...

Стражник внимательно осмотрел помещение, медленно поворачивая голову то в одну, то в другую сторону.

Аладдин приоткрыл один глаз и затаил дыхание, увидев прямо возле своей груди сверкающий острый наконечник копья.

Молчание затянулось.

– Нет, ничего, – решил наконец стражник.

Когда он развернулся и присоединился в коридоре к своему напарнику, Аладдин еле удержался на ногах – такое он испытал облегчение.

Не теряя больше времени, он выскочил из комнаты и пригнулся, чтобы его силуэт не был виден на фоне окна, в которое светила яркая, как фонарь, луна. Вдруг он остановился, захваченный открывшимся видом.

Там, за окном, простирался самый прекрасный сад, который он когда-либо видел.

Здесь был целый миниатюрный лес из кедров, кипарисов и других ароматных хвойных деревьев, которые обычно не росли в жаркой засушливой Аграбе. Тут находились пышные заросли роз и клумбы других изысканных цветов. Каменная горка, сплошь засаженная горными растениями. И еще пруд, гладь которого украшали белые кувшинки и их глянцевитые листья, а также розовые лотосы со стеблями в рост человека. Посреди сада высился фонтан в форме яйца размером с дом, а позади него белела вольера для птиц, похожая на исполинскую клетку. Только птиц в ней почему-то не было.

И повсюду ложась пышными шапками на крыши беседок, обвивая шпалеры и изгороди, цвел жасмин: белый, желтый, розовый, ночной... От его невероятного благоухания у Аладдина даже закружилась голова, как от хмеля.

Жасмин.

Это был ее сад.

А значит, она сама тоже должны быть где-то неподалеку. Аладдин ускорил шаг.

Убранство комнат, по которым они пробирались сейчас, изменилось, став более женственным, это было заметно даже при тусклом освещении дремлющего дворца. Ковры здесь были мягче, вазы – изысканнее, драпировки на стенах – пышнее, а цветы и другие растения стали попадаться гораздо чаще. Они миновали гостиную с обилием шелковых подушек на полу и низкими столами, на которых вперемешку громоздились чаши с орехами и фруктами, свитки и даже разные настольные игры. По всей видимости, султан полагал, что дворец и так хорошо защищен от чужих глаз, поэтому не считал ширмы необходимой частью обстановки. Как, впрочем, и традиционных рослых женщин-охранниц.

Правда, в городе ходили слухи, что лучшим другом принцессы был тигр... так что, возможно, в охранниках действительно не было нужды.

За этой комнатой располагался короткий коридор, который упирался в двойные, очень красивые резные позолоченные двери, изящные, как крылья бабочки. И по обеим сторонам от этих дверей стояли двое вполне обычных мужчин-стражников, одетых, как и прочие, в черно-красную форму Джафара.

Это была проблема.

Аладдин досадливо сжал кулаки. Конечно, он мог бы выманить их отсюда, подняв где-нибудь в стороне шум, на который сбежится стража со всего дворца. Он поймал себя на мысли о Моргиане, которую в Квартале Уличных Крыс знали под кличкой Тень. Уж она-то справлялась с подобными ситуациями просто играючи.

Что-то где-то негромко звякнуло, словно сработали какие-то невидимые часы или другой механизм. Стражники, как по команде, отсалютовали друг другу копьями, повернулись и зашагали прочь из комнаты.

Аладдин понятия не имел, когда они вернутся, но инстинкт настойчиво твердил ему, что действовать нужно немедленно. Лучшего шанса у него может не быть.

Он бросился к золоченым дверям и торопливо развернул свой набор взломщика. Замок оказался вычурным с виду, но на самом деле довольно простым. Значит, ему понадобится от силы минута или две, чтобы...

Дверь внезапно распахнулась внутрь.

Аладдин ошарашенно уставился в лицо Жасмин – ничуть не меньше удивленной. В руках она держала пару шпилек для волос, которые только что выдернула из замка со своей стороны.

– Гм... привет, – выдавил из себя Аладдин.

Откровенно говоря, он не понял, почему она вдруг бросилась ему на шею и крепко-крепко обняла – крепче даже, чем вдова Гульбахар в праздничный день. Однако он ничуть не возражал.

– Ты жив! – произнесла она шепотом с неподдельной радостью.

– Само собой, жив, – начал было Аладдин, но потом вспомнил о том, как прошли последние несколько дней его жизни... и был вынужден признать, что вывод Жасмин был не так уж очевиден. – Я вернулся, чтобы спасти тебя. Хотя теперь, кажется... в этом нет такой большой необходимости.

Именно в этот момент они увидел пресловутого тигра. Величественный зверь бесшумно скользнул ближе к хозяйке, поблескивая янтарно-желтыми глазами. Вид у него был недобрый, даже свирепый, и жуткая на вид рана на голове не делала его более симпатичным. Он издал низкий глухой рык, явно не одобряя появления чужаков. Абу запрыгал на плече Аладдина, истерично стрекоча, так что парню пришлось зажать мордочку обезьянки ладонью, чтобы ее не услышала стража.

– Похоже, ты и сама отлично справляешься, – продолжал Аладдин, стараясь держаться как ни в чем не бывало.

– Но твои намерения я оценила, – усмехнулась Жасмин, снова закалывая шпильками волосы под тиарой и успокаивающе кладя руку на шею Раджи. – Я... гм... Джафар сказал, что тебя казнили. Из-за меня.

– Что? – Мысли Аладдина лихорадочно завертелись. – Вот как. Тогда, пожалуй, это многое объясняет. Вроде как. Ладно, обсудим позже. Пока нам надо выбираться отсюда.

– У нас есть примерно десять минут до прихода сменного караула, – кивнула Жасмин.

– Верно. – Аладдин взял ее за руку и решительно повернулся, чтобы уходить. Абу согласно заворчал. Ковер приподнялся над полом и тряхнул кистями, собираясь в путь.

– Что это?

Только силой воли Жасмин подавила вскрик до шепота. Аладдин уже собирался пошутить насчет нежных девочек, которым всюду мерещатся чудовища, но вовремя спохватился. Девушка, которую запер в ее собственной спальне безумный маньяк, намеревающийся насильно взять ее в жены, скорее всего, не нуждается в воображаемых чудовищах. И для нее, пожалуй, даже простительно, что она подпрыгнула при виде ожившего ковра.

– Ах, это? – бросил Аладдин со всей возможной небрежностью. – Познакомься, пожалуйста, с Волшебным Ковром. Волшебный Ковер, это принцесса Жасмин.

– Волшебный ковер... настоящий... –восхищенно пробормотала Жасмин, широко раскрыв глаза от изумления. – Поразительно. Нам столько всего нужно обсудить.

– Да, Ваше Высочество принцесса Жасмин, это уж точно, – согласился Аладдин с заметной иронией, от которой Жасмин хватило совести слегка покраснеть. Но Аладдин уже направился в коридор. – Но это мы успеем сделать и у Моргианы.

– А кто... впрочем, не важно. Но сначала мы должны вызволить джинна.

– Гм... нет, Жасмин. Сейчас мы не можем этого сделать. У нас нет времени.

– Но он в западне. Точь-в-точь как я, – отчаянно зашептала Жасмин. – Джафар принуждает его делать всякие ужасные вещи... это ведь джинн сделал его сначала султаном, а потом самым могущественным чародеем. Он не хотел. Нам просто нужно стащить у Джафара его лампу...

– Ага. У могущественнейшего колдуна, который ко всему прочему еще и султан, и у которого есть своя собственная тайная темница, и который успел превратить султанский дворец в свой собственный... гм... дворец. Нет уж, Жасмин. Не сейчас. Мы можем вернуться сюда позже, когда сумеем лучше подготовиться и когда у нас будет разумный план. А пока даже просто вывести тебя отсюда будет очень непростым делом. Неужели ты думаешь, что он станет бросать самую ценную для него вещь где попало, чтобы любой мог ее взять?

Лицо Жасмин вытянулось.

– Но...

Аладдин коснулся ее руки и заглянул девушке в глаза.

– Даю слово: если это правда так важно для тебя, мы вернемся, чтобы его освободить. Но прямо сейчас у нас есть другая задача, и без того довольно сложная для вора, принцессы, тигра, обезьяны и ковра. Пусть даже ковер и волшебный. – Она хмуро кивнула и взяла его за руку. – У нас, наверное, осталось минут семь. Я знаю секретный выход из дворца. Нам нужно только попасть обратно в комнату с красными панелями.

Жасмин снова кивнула и побежала рядом с ним, быстро перебирая ногами, чтобы поменьше топать.

– Но Джафар еще не закончил, – прошептала она, переводя дыхание. – У него есть план.

– Он и так уже заграбастал всю Аграбу! – возмутился Аладдин шепотом. – Чего еще ему надо?

Жасмин помрачнела.

– Чего обычно хотят такие, как он? Больше власти. Больше поклонения. Больше...

Она вдруг чуть не налетела на Аладдина, который внезапно встал как вкопанный. Тигра и ковер немного занесло. Абу вцепился Аладдину в загривок, чтобы не свалиться от такой резкой остановки.

Посреди комнаты с медной жаровней с точно таким же ошеломленным видом стоял Расул.

– Беги... – едва слышно произнес Аладдин.

– Стража! Ко мне! В Покои Мерцающего Светильника! – рявкнул Расул.

– Покои Мерцающего Светильника? – с отвращением буркнул Аладдин, когда они уже ринулись дальше по коридору.

Тяжкий топот стражников несся как будто со всех сторон одновременно. Если бы они сейчас были на улицах Аграбы, Аладдин отлично знал бы, куда бежать, где улицы достаточно извилисты, чтобы затеряться за бесчисленными поворотами, где есть тайные ходы и где можно надежно спрятаться. Но сейчас ему пришлось бежать вслепую.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю