Текст книги "Мика во власти тьмы (СИ)"
Автор книги: Лия Гарина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
И только сейчас я вдруг поняла, что это за место.
– Добро пожаловать в мой лимб! Ты проиграла. – улыбнулась я. – Ах, да. Выход из него знаю только я, – напомнила Летиции ее же слова.
– Я не видела, как ты создала нагму! – Летиция трясла головой.
– А это не я. Моя тьма позаботилась обо мне.
– Нет. Не может быть. Тьма заботится лишь о себе.
– Просто ты никогда не умела ее использовать.
В этот момент лицо Летиции растерянно вытянулось. Она была похожа на ребенка, которого обманули и вместо конфетки подложили камешек. А я вскинула руки и забормотала заклинание.
Мы вывалились в спальню вместе. Воздух резко сжался и послышался громкий хлопок. Первое, что я увидела, – бледное испуганное лицо Тайро.
– Мика! – он подхватил меня на лету. А потом увидел Летицию.
– Мама?!
Некромантка грузно опустилась на пол и уставилась в одну точку.
– Мама? – тихо повторил Тайро.
– Твоей мамы давно нет, – прошептала Летиция. – Я – не она. – Летиция подняла ладонь, а на ней клубилось дыхание мертвого мира. – Убьешь меня? Ну что же ты? – она словно и правда ждала своей смерти.
– Мама, все кончено, – Тайро опустился рядом с ней.
– Все кончено… – вдруг лицо Летиции изменилось. Смертельная усталость прорезалась морщинами на его постаревшей коже. Мать Тайро посмотрела на меня затравленным диким взглядом. – Я так устала.
По морщинистой щеке покатилась одинокая слеза.
– Тайро, сынок, прощай, – она с тоской подняла глаза на сына.
– Мама, что ты…
Он не успел договорить. Летиция подняла руки. Ее губы шептали нагму. В следующую секунду магический разряд полетел прямо в мою сторону. Я вскрикнула. Но это была не атака.
– Мама! – Тайро тряхнул мать за плечи. Летиция медленно обмякла в его руках. На ее безжизненном лице застывала спокойная улыбка.
– Она передала всю свою магию мне, – прошептала я, чувствуя, как внутри волнами распространяются новые силы.
Глава 23. Гувернантка.
Я лежала на кровати в своей спальне во дворце бабушки. Холодная испарина покрывала лоб. Отчего донна Ауринда, все еще ворча на мою “неугомонную головушку”, прикладывала салфетку каждые пять минут. Она была очень недовольна. Впрочем, как и бабушка.
После смерти Летиции прошла всего неделя. Тайро был занят похоронами. А у меня начались роды. Чуть раньше срока. Тело все же не выдержало испытаний, которые обрушились на него из-за событий последнего месяца. Хотя донна Ауринда говорит, во всем виновата моя дурная голова, полная сумасбродных идей. Да еще и всплеск новой некромагии внутри. “Ты и без нее слишком сильна, что уж некуда. Зачем эта безумная Летиция сделал такое?” – причитала бабушка Мариэтта, вторя Ауринде. “Все хорошо. Она знала – я справлюсь”, – успокаивала я обеих.
– Милая, ты уверена, что не хочешь сначала поговорить с Тайро? – бабушка смотрела, как я натягиваю на голову объемный капюшон, который скрыл все лицо. Под плащом меня не смог бы узнать даже Тайро. Широкий рукав соскользнул вниз, и я торопливо опустила руку. Нельзя, чтобы бабушка заметила запястье. Метка мертвеца после рождения Мелании снова засияла на прежнем месте. Огонь дочери больше не защищал меня.
– Его люди уже ждут, бабуль, мы ведь все с тобой сто раз обговорили. Он узнает правду, когда увидит меня. Тогда и будем думать, что дальше делать. Проверь, Мелания спит?
– Дай-ка, я чмокну свою пухляшечку напоследок, – глаза бабушки увлажнились. Она наклонилась над детской кроваткой. Бабушка Мариэтта так и не смирилась с мыслью, что дочь должна жить с отцом.
– Бабуль, обещаю, я все улажу и ты сможешь спокойно навещать свою внученьку.
– Береги себя! – бабушка прижала меня к себе. Властная женщина вдруг превратилась в обыкновенную старушку, готовую нянчить внуков и печь вкусные булочки.
Я склонилась над своей дочерью и осторожно взяла на руки. Ее маленькое тельце окружал чудный ореол плазменного огня, который, однако, не причинял никакого вреда никому из нас. Обернулась напоследок к старушке и улыбнулась, чтобы успокоить ее. Хотя сердце слегка тревожилось.
В тяжелые сияющие ворота новенького дворца входила гувернантка Сьюзи с сопящим свертком в руках и кучей стражей. Во дворец нас перевозили обычным способом, так скажем, низших магов, – в повозке. Потому что портал для маленькой Мелании был пока противопоказан. Я внутренне сжалась в комок, входя в парадные двери. Что сделает Тайро, когда узнает, кто гувернантка его дочери?
– Повелитель Феникса еще не вернулся, – сообщила служанка. От сердца отлегло. Возможно он вернется слишком поздно, чтобы беспокоить ребенка. Расправа за ложь откладывалась до завтра.
Я уложила свою крошку в новую кроватку в ее прекрасной спальне, под стать императорским покоям. Ее маленький носик смешно морщился во сне. И это наполняло счастьем. Здорово, что я могу остаться с ней, несмотря на ужасные законы высшего общества.
Внезапно в коридоре послышались шаги. Божечки, неужели Тайро вернулся раньше? А я только обрадовалась спокойному вечеру.
Сердце громко застучало в груди. Перед дверью шаги остановились, а затем послышался тихий стук. Что за диво – Тайро стучится в комнату собственного дворца. Моя бровь взлетела вверх.
– Входи.
Створка отворилась, но стоял за ней вовсе не Тайро.
– Я кормилица, нанятая Повелителем, – присела женщина в реверансе.
– Кор-ми-ли-ца?!
Видимо, мое лицо было настолько шокированным, что женщина пояснила:
– Для девочки.
Я об этом даже не подумала! Кто-то чужой вскормит и вырастит мою дочь??? Когда я – ее мать, вот она, стою, готовая на все, лишь бы остаться рядом со своим ребенком. Ужасные законы высшего общества!
– Ей не нужна кормилица!
– Ну как же…
– Идите!
– Повелитель… – лицо женщины вытянулось, но рот она закрыла. Потому что в моих глазах заколыхалась тьма. Кормилица испуганно ойкнула и выскочила в коридор.
Не прошло и получаса, как за дверью снова раздались шаги. На этот раз – резкие и тяжелые. Я стояла у детской кроватки спиной ко входу. Створка распахнулась без каких-либо предупреждений.
– Почему какая-то гувернантка оспаривает мои приказы и отсылает кормилицу?! – он говорил тихо, но позвоночник пронзило морозом.
– Потому что сама буду кормить свою дочь, – я медленно развернулась к Тайро.
Маг впился в меня пылающими зрачками.
– Мика?!
Я молча ждала продолжения.
– Гувернантку ты тоже выгнала? – глаза Тайро сузились.
– Нет.
– И где же она?
– Прямо перед тобой. Твоя гувернантка – это я.
– Моя гувернантка Сюзи.
– Документы подделала, признаюсь, – я покраснела.
– Ты одна бы не справилась. Бабушка? – сразу догадался он. – Да у вас целый семейный преступный картель, – усмехнулся Тайро.
– Ты сам меня вынудил!
– Поговорим завтра, сейчас я просто хочу посмотреть… – он сделал шаг к кроватке.
Его глаза внимательно разглядывали маленькое сморщенное личико Мелании. Она смешно открыла ротик и зевнула. Тайро улыбнулся. Резкие черты разгладились.
– Она чудесная, – прошептала я, с восторгом наблюдая изменения на лице Тайро.
– Да. – он повернулся ко мне. – Но ты все равно не должна была лгать.
Маг стоял так близко. Сердце затрепетало. Сейчас мы были похожи на обыкновенную семью, где любящие родители охраняют покой своей малышки. В глазах защипало. Хотелось прямо сейчас признаться Тайро, что бесполезно боролась с реальностью и своими чувствами, ведь я люблю…
– Ложись спать, – тон Тайро снова похолодел.
Он вышел. А я погрузилась в мысли. Почти призналась. Что было бы, если сказала это вслух? Что чувствует Тайро? Что означало его “поговорим завтра”? Он собирается меня выгнать? Отдать под суд за ложь и присвоение чужих документов? Хм. Ладно, Мика, чего гадать. Завтра будет шанс его убедить, что ты лучшая в мире гувернантка для собственной дочери.
С утра я приготовила кучу аргументов, почему ему не следует меня увольнять.
– Кхм! – я подняла руку, чтобы постучаться в дверь рабочего кабинета Тайро.
– Повелителя Феникса уже нет, – рядом пробегала одна из служанок. – Его вызвали в императорский дворец.
– А когда…
– Спешу! Прибыл новый повар…
–... вернется?
Со вздохом развернулась и побрела в свою комнату. Мелания все еще спала. Я погладила розовые щечки дочери и решила спуститься на завтрак.
– Зачем Вы сами пришли? Я как раз собирался лично отнести завтрак в вашу комнату! Молодая мама должна хорошо питаться, – повар всплеснул руками.
– Дон Пауло?! – у меня отвисла челюсть.
– Да. С сегодняшнего дня я буду работать в этом дворце. Повелитель не доверяет еду абы кому. Тем более, у него здесь дочь и… – он хитро улыбнулся, – …жена.
– Ох! Дон Пауло даже не шутите так. Влетит Вам. Я всего лишь гувернантка. Но, думаю, ненадолго. Вечером Тайро вернется и выгонит меня.
– Вот тогда и подумаем! Я ведь обещал помочь, – он подмигнул с довольной ухмылкой.
Весь день мы провели с Меланией в приятных хлопотах: купание, кормление, прогулка. Ах, если бы этот день никогда не заканчивался! Малышка только закрыла глазки, как в дверь осторожно постучались.
– Дон Пауло? Уже поздно. Тайро еще не вернулся?
– Еще нет. Но нам это на руку. Пойдемте.
Тон его должен был меня насторожить. Однако, в тот момент мои мысли крутились возле неминуемого наказания от Тайро.
– Я не могу оставить дочь надолго, – прошептала я в ответ.
– За нее не переживай.
В дверь просунулась еще одна голова.
– Донна Мирта!
Я схватила травницу в охапку.
– Потише. Я пришла по просьбе старого друга. Но мне очень приятно видеть свою самую непоседливую пациентку.
Я покраснела. Сколько раз сбегала из лечебницы…
– Постойте, но я первая попросила разрешения Повелителя приглядывать за малышом, – в дверях появился новый гость.
– Донна Ауринда?!!
– Речь шла только о беременности, – заворчала Мирта, придвигаясь поближе к кроватке.
– Хватит спорить. Так вы всех переполошите!– властный голос раздался у дверного проема. Его я узнала сразу. Бабушка! – Уже соскучилась по своей лапулечке. Где же моя булочка? – защебетала она, и все в изумлении уставились на строгую донну Мариэтту.
Я быстро шагала за доном Пауло по коридорам дворца. За Меланию можно было не беспокоиться. Если, конечно, три упрямые женщины не передеруться между собой за право убаюкивать малышку.
– Дон Пауло, если Тайро узнает, что Вы привели во дворец посторонних…
– Я пригласил только Марту. Чтобы проверила здоровье девочки. Остальные… узнали сами, – он спрятал улыбку в уголках губ.
– Куда мы идем? – я оглянулась по сторонам и сердце взволнованно забилось. – Слугам сюда нельзя! Это же личные покои Тайро!
– Но жене ведь можно?
– Дон Пауло, я ведь уже говорила, что всего лишь гувернантка. Да и Вам влетит! Дон Пауло? Дон Пауло! – не понимаю, когда я осталась одна? Куда пропал повар??? Дернула ручку двери. Заперто. Божечки, что задумал этот чудак?
В этом крыле дворца я никогда не была. Спальня Тайро. Последний месяц моя жизнь крутилась вокруг комнаты дочери. Да и сам маг здесь объявлялся редко. Я осмотрелась.
Комната огромных размеров была обставлена со вкусом но без излишеств. Однако, каждая вещь свидетельствовала о высоком положении, которое занимал хозяин спальни: красивый стол из дорогого дерева, бархатное кресло с золочеными подлокотниками, тяжелые портьеры на высоких окнах, и светильники из драгоценных камней, причудливо украшенные перьями феникса. У самой длинной стены рядом с широкими окнами стояла кровать таких размеров, что она едва ли уместилась бы в мою комнату. Я представила, как Тайро спит на ней и… покраснела. Тряхнула головой, чтобы отогнать ненужные мысли. И почти тут же услышала шаги.
Кто-то быстро приближался к комнате. Он остановился у двери и створка скрипнула. Божечки! Что делать? Я лихорадочно заметалась по комнате в поисках укрытия. В последний момент догадалась заскочить в ванную.
– Дон Пауло, я вымоюсь, переоденусь и схожу в детскую. Эмм… Гувернантка покинула дворец?
– Я приготовил Вам чаю, – дон Пауло говорило совершенно спокойным голосом, будто совсем ничего не случилось, и он не оставил меня в этой спальне. – Гувернантка? Я не видел ее.
Что ж, он даже не соврал. Ведь и гувернантка я не настоящая. Голоса стихли. Видимо, дон Пауло ушел. Что дальше? Каков был план безумного повара?
Ручка на двери ванной начала поворачиваться. Сердце затрепыхалось в груди, как пойманная птица.
Из угла за шкафчиком, в который я каким-то образом умудрилась впихнуть себя, было мало что видно, но я отчетливо слышала, как струи воды хлещут по телу Тайро. В горле пересохло. Я вжималась в стену, как могла.
Кажется, маг ушел. По крайней мере, воду я больше не слышу. Божечки, можно выдохнуть…
– Кто шпионит за мной в моей комнате?!
– Ай! – мою руку резко схватили и едва не вывернули, а потом меня грубо извлекли на свет из укрытия.
Тайро смотрел изумленными глазами.
– Ты??? Что ты здесь делаешь?
– Я… – черт бы побрал этого повара! Я жевала губу и краснела, не в силах придумать ответ. И правда, а что я здесь делаю?
– Поговорим, когда оденусь, вернись к себе.
Я невольно опустила глаза на мощный торс, по которому медленно скатывались влажные капли и пропадали под полотенцем.
– Мика, прекрати пялиться, – в голосе Тайро что-то изменилось.
– Д-да, прости, – я подняла глаза.
Маг тяжело дышал. Его черные глаза потемнели еще больше, а в зрачках бушевало пламя.
– Тайро? С тобой все в порядке?
– Не знаю. Но тебе лучше уйти. Немедленно!
Я вздрогнула от его окрика и выскочила из ванной.
– Почему ты еще здесь? – на мокрое тело Тайро был накинут халат, а сам он не отрываясь пожирал меня глазами.
– Дверь… заклинило, – пискнула я, пятясь к выходу.
Тайро схватился за ручку в то же время, когда я уперлась спиной в дверь.
– Ее не заклинило, – прошептал над моей головой Тайро. – Нас заперли. Твоих рук дело? – Он смотрел сверху вниз, обдавая мой лоб горячим дыханием.
– Нет.
– Подговорила моего личного повара? Чем ты меня напоила?
– Клянусь, это не я…
– Я понимаю, чего ты хотела добиться, что ж, у тебя это получилось, – Тайро наклонился еще ниже, и в следующую секунду он с жадностью впился в мои губы.
Нет! Я попыталась вырваться. Не в моих правилась применять всякие возбуждающие зелья, чтобы затащить мужчину в кровать. Но Тайро обхватил меня руками, приподнимая над полом, и все сильнее прижимал к двери, пока его язык пробуждал волны наслаждения по всему телу.
Я сдалась.
Как приятно снова оказаться в его власти… Запустить пальцы в серебристые пряди… Ммм… Рык Тайро смешивался с моими стонами. Он крепко прижал меня к себе и понес на кровать. Наши тела, истосковавшиеся друг по другу, дрожали от возбуждения, желая поскорее соединиться. Тайро одним движением разорвал мое платье. В его глазах бушевала буря. Лишь на секунду его изумленный взгляд задержался на синей метке на моем запястье, потом нас поглотила страсть.
Я извивалась под ним, нетерпеливо требуя новых ласк. И он не заставил себя уговаривать. Горячие губы пробежались по всем ложбинками и изгибам, заставляя меня стонать громче. Руки сплетались в объятиях. Кожа горела. Потом снова жадные поцелуи и новые ласки. Словно растения, жаждущие влаги в засушье, мы пили друг друга и не могли насытиться. Наконец, когда мне хотелось захныкать от нетерпения, как маленькой девочке, которой не дают любимую игрушку, Тайро развел мои ноги и проник внутрь. Мы воскликнули одновременно. И снова яростно терзали друг другу губы, двигаясь в ускоряющемся безумном ритме. Мы отчаянно пытались заполнить безудержной лаской долгую разлуку.
Глава 24.
Утром я стыдливо приоткрыла одно веко. Хм. Тайро рядом не было. Снова вспомнила вчерашнюю ночь и краска залила лицо. Засыпая на его плечо под утро, я помнила что-то важное… Что же это? Ах! Я резко села в кровати. Все, что вчера между нами случилось произошло из-за возбуждающего зелья! Простит ли меня Тайро? Но ведь я сама ничего не знала. А дона Пауло?!
Поспешно вскочила с кровати и поняла, что вчерашнее платье все еще лежит разорванным на полу. А рядом с кроватью, на кресле кто-то заботливо оставил новое.
– Где дон Пауло?! – я вбежала на кухню взлохмаченная и покрасневшая.
– Повелитель забрал его с собой в императорский дворец, – у служанки от удивления расширились глаза.
– Повелитель Феникса уже ушел, – монотонно повторил маг-чиновник среднего ранга, один из многих в императорском дворце.
– Нет, он должен быть где-то здесь! И с ним повар дон Пауло.
– Повелителя Феникса во дворце нет.
Божечки, он что, не знает других слов?! На споры времени не было, я поторопилась домой к дочери.
Дон Пауло не вернулся даже к вечеру. Впрочем, Тайро тоже не появлялся.
– Что ты так беспокоишься о каком-то поваре? – обронила бабушка Мариэтта, между делом агукая с Меланией. – А без Тайро даже спокойнее. Вон как мы радуемся, да, моя булочка! – старая женщина склонилась над ребенком для прощального поцелуя. – Завтра бабуля еще придет.
Я отвернулась, чтобы бабушка не заметила мое красное лицо. Я ничего ей не рассказала о прошлой ночи. Пусть и незаконным методом, дон Пауло попытался сблизить нас с Тайро. И пострадал из-за этого. Чем дольше его не было, тем сильнее я беспокоилась.
Я со страхом ждала Тайро, но он не возвращался.
Днем меня поглощала забота о дочери, ночами же тревога сжимала сердце, не давая уснуть. Тайро наверно очень жалеет о той слабости. Хорошо, что я не призналась ему тогда. Сейчас выглядела бы еще более жалко.
Прошла почти неделя, когда случайно на кухне я подслушала перешептывание двух служанок. “Повелитель Феникса отправил главного повара обратно, в свой загородный дворец”, – говорила одна. “Чем он успел провиниться?” – шептала другая. Я уже не слышала домыслы прислуги, потому что со всех ног мчалась в свою спальню.
Бабушка и донна Ауринда появились одновременно. А я шагнула в портал, построенный прямо в загородный дворец мага.
Меня очень скоро отследят по порталу. Поэтому времени в обрез. Я торопливо забежала на кухню. И… выдохнула. Главный повар дворца преспокойненько кромсал ножом овощи, насвистывая под нос веселую мелодию.
– Дон Пауло! С Вами все в порядке?
– Донна Микаэла?! Еще рано. Что Вы здесь делаете?
– Что? – какое еще “рано”? О чем он вообще?
– Вас Повелитель пригласил?
– Куда? – мы никак не могли понять друг друга. Наконец, я увидела.
Весь коридор (впрочем, подозреваю, как и весь дворец) был украшен белыми лилиями. Их густой аромат заполнил пространство, смешиваясь с запахом еды. Красные шелковые ленты обвивали перила. Причудливые лампадки с перьями феникса освещали каждый сантиметр, что, казалось, в доме все горит огнем.
– Здесь праздник? – я обернулась к повару. Его изумление было не меньше моего.
– Так Вы не знаете…
Не знаю чего? Сердце тревожно заныло. Постойте-ка, это же… украшения для брачного обряда!
– Не может быть… – я пошатнулась. Тайро снова женится?!
– Донна Микаэла! – лицо повара выражало беспокойство. – Я думал, Вы знаете. Мы готовились всю неделю…
– Всю неделю… – я преживала, что дона Пауло наказали, а Тайро избегает меня из-за той ночи. На самом деле, им вообще не было никакого дела до меня. Тайро женится. Вот что их занимало. – Все ясно. Думаю, я ошиблась. Мне пора, – я отвернулась, чтобы спрятать подкатившие слезы.
– Донна Микаэла, куда же Вы?
– Мика!
Он догнал меня у ворот дворца. Как всегда опасно прекрасный в своем черном плаще и с развевающимися серебряными волосами. А я… такая жалкая. Обидно до слез.
Тайро осторожно взял мою руку и провел пальцем по сияющей метке.
– Она не исчезла…
– Не переживай. Я же некромант, справлюсь, – я с усилием глотала слезы, чтобы не дать им прорваться наружу.
Яркий золотистый свет залил весь двор. Феникс!
– Прокатимся?
– Я? С тобой? На нем? – слезы высохли почти мгновенно. Да что творит этот маг! У него брачный обряд, а он… Я глупо хлопала ресницами. Феникс приветственно заверещал, кивая головой. Видимо, на его языке это означало, что он очень рад меня видеть.
– Ты занят. Готовься к свадьбе.
– Успею, – Тайро дернул бровью.
Успею?! Вот как! Он даже не скрывает! И это после прекрасной ночи. Ах, Мика, очнись. Та ночь случилась под воздействием зелья. С чувствами Тайро к тебе это никак не связано.
– Не хочу, – я надула губы, словно обиженный ребенок. И отвернулась от мага. Но в следующую секунду почувствовала на талии крепкие руки. Меня невесомо подняли над землей и вот я уже на спине огненной птицы.
– Надо же, Феникс помнит тебя, – загадочно ухмыльнулся Тайро.
– Вот именно. Так что береги невесту. А не то опять сбросит. На этот раз у нее хоть есть крылья?
– Хм. Крыльев нет, – с лица Тайро не сходила улыбка. Вот наглец!
А потом моя злость испарилась. Теплый ветер трепал волосы, будоража кровь. Как давно это было! Мы точно так же летели на Фениксе после возвращения памяти Тайро. Тогда он впервые признался мне в чувствах.
Мы летели над багровыми в закатных лучах лесами. Спиной я чувствовала как Тайро прижимает меня к себе. Но ведь скоро, очень скоро у меня больше не будет шанса быть с ним. Никогда.
– Ты после брачного обряда будешь жить здесь, в загородном дворце? – тихо спросила я, когда Феникс опустил нас на землю.
– Ммм… Надо будет подумать. Вообще, мне нравится новый дом.
Он привезет новую жену к Мелании?! Я опешила.
– Все-таки, решил уволить меня?
– Некого увольнять. Я уже решил вопрос с твоим притворным положением гувернантки. Теперь в Империи снова лишь одна Сьюзи Соул, а ты это ты.
– Когда собирать вещи? – пробормотала я сквозь сжатые зубы.
– Хочешь уйти? – взгляд Тайро лихорадочно заблестел. Я не могла угадать его чувства. Почему он кажется расстроенным?
– А как ты объяснишь мое присутствие новой же… этой женщине? – я не смогла выговорить неприятное слово.
– Поговорим позже. Пора. Думаю, все готово.
– Что? Ты тащишь меня на брачный обряд? Не хочу! Отпусти!
Тайро не слушал. Он крепко держал мою руку и не собирался ее выпускать. Он и перед алтарем собирается вот так стоять? Со мной в одной руке?
– Тише.
Гостиная зала больше не была пустой. Макс и Элайя жались в уголке
– Там Сью! И Рико? – я обалдело уставилась на Тайро.
– Поговоришь с подругой позже. Мы едва успели. Начинается.
Он кивнул на дверь, в которую входила невеста. Она была тоненькой и нежной в белоснежном платье. Лицо закрывала вуаль. Думаю, красивая. Сердце снова сжалось. Но Тайро не торопился. Он продолжал сжимать мою ладонь в своей.
– А ты почему здесь стоишь? Не пойдешь? – зло зашептала я.
– Куда? Предлагаешь встать рядом с ней на помост? Плохая идея. Жених точно будет против, – он кивнул на алтарь, и я обомлела.
С другой стороны к помосту приближался в белом костюме… Сиам! Невеста поравнялась со мной, и я почувствовала тонкий аромат жасмина. Алиана!
– Что здесь происходит?!
– Брачный обряд.
– А где же Тирекс? – я завертела головой.
– Он… прибудет позже.
Что-то мне не понравилось в словах Тайро. Но я вздохнула с облегчением.
– Боялась, что жених – я? – внезапно обернулся Тайро.
– Что? Н-нет. Да…
– Думаю, здесь справятся и без нас, – Тайро потянул меня за руку прочь из праздничной залы.
– Почему ты думала, что это мой обряд, после того, что между нами было?..
Мы стояли на балкончике над шипящим белыми барашками о берег океаном.
– Ты избегал меня все эти дни. И потом, знаешь ведь, дон Пауло что-то подсыпал в твой чай.
– Я набросился на тебя не из-за того, что был под воздействием афродизиака.
– Тогда что это было?
– Всего лишь трава правды, которую мы даем перед процедурой искренности.
– И что она делает? – в груди медленно просыпалась надежда.
– Показывает человеку правду, которую он может скрывать даже от себя.
– И твоя правда…
– Ты. Микаэла, – лицо Тайро стало серьезным. – Я пытался оставаться рассудительным. Ведь ты так злилась на мою мать, хотела развода, но… я не могу отпустить тебя. Я люблю тебя. И всегда любил.
Если бы меня не держали руки Тайро, я могла взлететь. Сердце наполнилось невыразимой легкостью. А мир расплылся от нахлынувших слез.
– Признаюсь, я был просто ослом, когда ревновал тебя к Тирексу и думал, что ты влюблена в него. Самое ужасное – не признал своего ребенка сразу. Прости! – маг прижал меня к своему мощному торсу и заглянул в глаза. Пальцем смахнул слезинку со щеки.
Его лицо больше не скрывала каменная маска. Тайро открыл для меня свое сердце. И ждал ответа. В его зрачках плясали тысячи мерцающих искорок. Теперь я знаю, что он чувствует. Любовь. Я погладила серебристые волоски на висках мага.
– Это ведь я во всем виновата. Боялась своей некромагии, не доверилась тебе, и потеряла, – я вздохнула, не веря, что наконец, мы признались друг другу. – Но почему ты все же принял решение развестись со мной? Из-за Летиции? Ведь мы враждовали…
– Я никогда не верил своей матери. Поэтому это не из-за нее. Я развелся, потому что думал, ты так хотела. Донна Мариэтта не давала разрешения. Пришлось использовать свою мать. Ваши с ней желания совпали.
– Нет! Не совпали… Тайро, я люблю тебя!
Наши губы слились в долгом дурманящем поцелуе.
На ночь Тайро одолжил молодоженам свой загородный дворец, а мы с ним вернулись к Мелании. Бабушка удалилась, предварительно стрельнув в мага пронзительным взглядом.
Малышка тихо сопела в кроватке. Тайро остановился над ней, и лицо мага осветилось счастьем.
– Ты не возвращался домой всю неделю. Думала, о дочери не помнишь, – упрекнула я.
– Глупая, я всегда был рядом. Не только с ней. И с тобой. Каждую ночь, – он поднял на меня глаза, и в его зрачках вспыхнуло опасное пламя.
– Со мной? – я недоверчиво уставилась на любимого.
– Каждую ночь с самой свадьбы. Ну кроме того времени, когда я думал, что ты в Королевстве фей. Я пытался сдерживать свои чувства. Но ночью становилось хуже всего, – его голос понизился до хриплого шепота. – И каждую ночь, любуясь, как ты спишь, я спрашивал себя, почему мы не вместе?
Он приближался, а мое сердце бешено колотилось.
– С этого дня, Микаэла Сандерс-Клинбург, я не хочу с тобой расставаться. Выходи за меня! Прошу.
Перед моими изумленными глазами Тайро, боевой маг высшего ранга, грозный Повелитель Феникса, медленно опустился на одно колено. В его руках засверкало маленькое колечко.
– Ты… откуда кольцо?!
– Сегодня я должен был притащить тебя на брачный обряд Сиама в самый последний момент. Потом я планировал признаться тебе и сделать предложение. Но непоседливая Мика не может усидеть на месте. Ты сама явилась в мой загородный дворец и чуть не помешала молодоженам. Я должен был давно привыкнуть к твоим внезапным выходкам, но, видимо, это будет моим развлечением до конца жизни. Или головной болью, – Тайро усмехнулся, а я с облегчением рассмеялась.
– Ну тогда, я соглашусь выйти за тебя, иначе твоя жизнь будет слишком скучной!
Уснуть сегодня не получилось. Уже под утро, лежа на плече любимого, я вдруг вспомнила:
– Почему брачный обряд Сиама вы держали в секрете? Даже от меня. И удивительно, что Тирекс пропустил такое важное событие в жизни любимой сестры!
– Это как раз не удивительно. Он просто… еще не в курсе.
– Чтоооо??? – я уставилась на Тайро круглыми глазами. – Рассказывай все!
Эпилог.
– Я точно там нужен? – Тайро хмуро возится перед зеркалом, безуспешно воюя с шелковым галстуком.
– Дай мне. Конечно, нужен! – я чмокнула мужа в губы, перехватывая гладкий кусок ткани.
– С удовольствием остался бы дома с Лани. Видела, как она выпускает из ладоней пламя?!
– Не торопи ее с обучением. С Меланией посидит бабуля. Они соревнуются между собой, кому выпадет чаще нянчиться с малышкой.
– И кто побеждает?
– Между донной Ауриндой, травницей Миртой и бабушкой Мариэттой? – скривила я губы. – Угадай!
– Конечно, бабуля вне конкуренции, – Тайро перехватил меня за талию и начал опасно подталкивать к кровати:
– Тогда мы можем придумать другое развлечение.
– Тайро, мы уже и так опаздываем! – хохотнула я. – В землях Черной Пустоши магия не работает, так что придется топать до дворца.
– Женушка, ты забываешь, насколько могущественен твой муж, – хвастливо заявил Тайро. Меня такое прозвище смешило, но магу нравилось называть меня “женушкой” после нашего скромного брачного обряда. – Моя магия действует даже в землях Черной Пустоши. Так что доставлю в лучшем виде. Вот только не хочется снова видеть бешеные глаза принца. Он никогда не питал ко мне добрых чувств, а сейчас тем более.
– Что ты хотел, после того, как умыкнул любимую сестру из-под его носа? Признаюсь, даже я была шокирована.
– Не тебе же одной нарушать правила, – Тайро продолжал осыпать мое лицо поцелуями и приближался к кровати.
Я твердо решила не поддаваться и уперлась руками в грудь мужа:
– И теперь Повелитель Феникса Империи отправил тебя в Черную Пустошь с дипломатической миссией: посетить от имени Империи официальный брачный обряд Сиама и Алианы и помириться с принцем Тирексом.
– Хорошо, – Тайро тяжело вздохнул и сдался. – Оставим самое интересное на потом, – его глаза хитро сверкнули.
Тем вечером мы лежали на широкой кровати в королевских покоях дворца принца Тирекса в землях Черной Пустоши. Мои опасения не оправдались, и брачный обряд прошел на самом высоком уровне. Сиам счастливо сиял, впрочем, как и Алиана. Принц, похоже, смирился с наличием мужа у любимой младшей сестры и не поскупился на повторный обряд, теперь уже на землях Черной Пустоши. Хорошо, что принца удалось сдобрить (не без моего участия, к неудовольствию Тайро), несмотря на то, что “его даже не соизволили пригласить!” на тайный обряд во дворце Тайро.
Натянутая холодность принца к Тайро чувствовалась весь вечер, но черту никто не перешел.
– Как наша маленькая принцесса? – вежливо интересовался принц у меня о дочери, чем несказанно злил Тайро.
– Она не принцесса. Моя дочь Высший маг – Повелитель Феникса, – сквозь зубы шипел муж.
– Это потому что ее отец не принц, – в ответ снисходительно вздохнул принц, напоминая Тайро о днях, когда тот ревновал меня к Тирексу.
Хорошо, что Рико вовремя увел Тайро подальше. Зато я вдоволь насладилась общением со своей подругой. Сьерра с маленьким животиком выглядела просто чудесно. Она вся светилась тихим семейным счастьем.
– Да ну ее, эту Империю. Здесь, у нас в Пустоши так хорошо! Мы решили не возвращаться.
Усталые и довольные, мы еле добрели до нашей с Тайро комнаты.
– Если бы он еще хоть раз подкатил к тебе с глупыми шутками об отцовстве, я бы спалил его.
Мы лежали на шелковой простыне. Тайро уткнулся в мое плечо. Его рука лениво поглаживала мой живот, пробуждая внутри горячие волны.
– Прости, – вдруг нахмурился муж. – Я ведь уже пытался это сделать. Спалить его.
– В том, что случилось в тот день, виноват прежде всего принц Тирекс. Он специально злил тебя, и даже солгал.
– Если бы тогда забрал тебя с собой…
– Я бы не стала самым сильным некромантом Империи, – я улыбнулась. – В конце концов, тот случай помог мне найти ключ к своей тьме.








