Текст книги "Одиссей и свиньи, или О неудобстве цивилизации"
Автор книги: Лион Фейхтвангер
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Примечания
(«Odysseus und Schweine oder Das Unbehagen an der Kultur»)
Перевод. С. Ошеров, наследники, 2003
Впервые – в 1948 г. в журнале «Восток и Запад».
Согласно древнегреческой эпической поэме о странствиях Одиссея, после благополучного избавления от великанов-людоедов его корабль пристает к острову Эя, где царит волшебница Кирка. Она превращает в свиней половину спутников Одиссея; та же участь постигла бы и самого героя, если бы Гермес не вооружил его чудодейственным корнем «моли», отвращающим действие волшебства. Одиссей вынуждает Кирку вернуть человеческий облик его спутникам, и они проводят год на ее острове.
В своем рассказе Фейхтвангер заимствует образ спутника Одиссея, не желавшего превращаться из свиньи обратно в человека, из поэмы Никколо Макиавелли (1469—1527) «Золотой осел» (1517).
Муза, поведай... – Здесь и далее Фейхтвангер использует цитаты и перифразы из «Одиссеи» Гомера.
...позорно убитый Агамемнон... – Предводитель греческого войска после взятия Трои возвратился на родину, где его ждала гибель в собственном доме. По одной из версий мифа, Агамемнон пал во время пира от руки Эгисфа, соблазнившего его жену Клитемнестру.
Дедал – изобретатель, искуснейший архитектор и скульптор.
Евмей – свинопас, один из немногих слуг Одиссея, сохранивших верность хозяину. К нему в отдаленный от города дом по совету богини Афины и отправился, вернувшись на родину, Одиссей.
«Гомер» – это означало: «сопутник»... – произвольное позднеантичное толкование, связывающее имя Гомера со словом «méros» – часть.
...об отце своего отца Автолике... – Автолик – в греческой мифологии ловкий разбойник, обитавший на Парнасе, «самый вороватый из людей», отец Антиклеи – матери Одиссея.