Текст книги "Блаженство"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 8
– А теперь вы можете поцеловать свою жену.
Не смея пошевелиться, Хелен смотрела на человека, только что ставшего ее мужем. Шагнув к ней, он наклонился, чтобы торжественно запечатлеть на ее устах супружеский поцелуй. Сегодня был худший день в ее жизни. Она нисколько в этом не сомневалась. Молодая жена лорда Холдена не проявляла никаких эмоций, когда он склонился над ней. Она ожидала, что муж лишь прикоснется губами к ее губам, однако его поцелуй оказался весьма продолжительным. При этом Хелен почувствовала тошнотворный привкус во рту.
– Вы!.. – Она чуть не задохнулась от возмущения, когда муж наконец выпрямился.
Лорд Холден улыбнулся в ответ и вполголоса пробормотал:
– Огонь против огня.
Затем, окинув взглядом всех присутствовавших, Хит кивнул священнику, давая понять, что церемония завершена. Хелен же по-прежнему не шевелилась. Она молча смотрела на монстра, стоявшего с ней рядом. «Победа!» – говорили его сияющие глаза. Что ж, он получил то, что хотел. Ведь он явно хотел этого брака – теперь уже не было сомнений. Вступая в поединок с лордом Холденом, Хелен полагала, что он вовсе не стремится стать ее мужем. Ей казалось, что надо только показать жениху, какими неприятностями грозит их союз. Но все вышло совсем не так, как она ожидала. Во-первых, выяснилось, что его не так-то легко разозлить. К тому же трапеза на свежем воздухе обернулась против нее самой. И в реку упала она, а не лорд Холден. А теперь он воспользовался ее же оружием – чесноком! «Нужно что-то придумать, – размышляла Хелен. – Может, подсыпать яд? Или лучше – нож в сердце?..» Но почему лорд Холден сразу не отказался от женитьбы? Разумеется, трудно поверить, что своими постоянными жалобами королю ей удалось внушить любовь к себе. Так почему же он все-таки сразу не отказался от этого брака? Почему приехал сюда с уже принятым решением выполнить приказ короля? Ответ, казалось, был настолько очевиден и прост, что из груди Хелен вырвался стон. Конечно же, ее земли! Как она могла упустить из виду, что богатое и процветающее поместье является весьма выгодным приобретением? Сама же хозяйка – лишь незначительный довесок. Следовательно, его цель – поместье. Только сейчас ей стало ясно, в чем состояла ее ошибка. Именно поместье следовало представить в самом невыгодном свете. Именно его следовало выкрасить в черный цвет. Эта мысль чрезвычайно воодушевила Хелен. Но она почти тотчас поняла, что теперь уже слишком поздно. Или еще нет? Может, еще не все потеряно, может, ей удастся найти какой-нибудь способ избежать ужасной участи? Надо непременно что-то придумать! Уже сидя за столом, Хелен лихорадочно размышляла. Да, она обязательно должна что-то предпринять. Должна сделать свои владения совершенно непривлекательными для лорда Холдена. В таком случае он сам от всего откажется… А пир тем временем продолжался. Все поздравляли молодых супругов, пили за их здоровье и отпускали соленые шутки. Но Хелен ничего вокруг не замечала. В какой-то момент, не реагируя на вопросительный взгляд мужа, она поднялась из-за стола и направилась в кухню. Как девушка и ожидала, Даки находилась там. Лорд Холден проводил взглядом жену; его охватили дурные предчувствия. Покосившись на леди Шамбло, он понял, что и она озабочена внезапным уходом племянницы. Хит невольно нахмурился. Он еще раньше обратил внимание на странное выражение лица Хелен и на ее подозрительное молчание. К тому же она совершенно ничего не ела. «Может, на нее произвел неизгладимое впечатление мой чесночный запах?» – мысленно усмехнулся Хит. Что ж, затея с чесноком была весьма уместной. Ему даже казалось, что он не чувствовал ужасающего зловония, прежде исходившего изо рта Хелен. Более того, целуя жену на брачной церемонии, он вдруг понял, что наслаждается этим поцелуем. Значит, можно было надеяться, что и брачное ложе не превратится для него в пытку… Внезапно дверь кухни распахнулась, и Хит увидел Хелен, направлявшуюся обратно к столу. «Похоже, она чем-то озабочена», – отметил про себя лорд Холден. Он вопросительно взглянул на жену, но та, если и заметила его взгляд, предпочла не обращать на мужа внимания. Положив себе на блюдо перепелиную ножку, она, однако, не торопилась ее есть.
– Что, не вкусно? – поинтересовался Хит, хотя прекрасно понимал, что дело совсем не в этом. Лорд невольно улыбнулся, вспомнив о том, что по условиям брачного договора жена теперь была обязана есть с ним с одного блюда – следовательно, он мог без опасений наслаждаться великолепной кухней Тирни.
– Нет, – ответила наконец Хелен, изобразив некое подобие улыбки. – То есть… я имею в виду – да. Очень вкусно. Просто я не голодна.
– А-а… слишком волнуешься из-за предстоящей ночи? – снова улыбнулся Хит; он едва удержался от смеха.
Хелен же внезапно побледнела, и на липе ее появилась гримаса отвращения. Но она тут же взяла себя в руки и попыталась улыбнуться.
– Да, вероятно, волнуюсь… – Девушка вопросительно взглянула на Даки, появившуюся в этот момент у стола.
Хит с любопытством наблюдал, как служанка наклонилась и что-то прошептала на ухо своей госпоже. Затем она направилась к лестнице, а Хелен повернулась к мужу с радостной улыбкой на лице.
Лорд Холден с восхищением посмотрел на свою жену. Как она хороша! Необыкновенно хороша! Просто красавица! А ведь он из-за ее проделок совершенно забыл об этом.
– Да, мой дорогой муж, я слишком волнуюсь, и мне необходимо подняться наверх, чтобы приготовиться к предстоящей ночи. Ты же не против?
– Нет-нет, конечно, не против, – пробормотал Хит, по-прежнему любуясь женой. Она так прелестна – как раз для него!
Хелен же поднялась из-за стола и попросила тетю подняться с ней наверх. Затем, повернувшись к лорду Холдену спиной, поспешила к лестнице. И теперь он залюбовался ее походкой.
– Куда они направились? – поинтересовался лорд Темплтон.
– Гм… – Хит неохотно отвел взгляд от жены. – Вы что-то сказали?
– Куда они направились? – повторил свой вопрос королевский посланник.
– О, они собираются приготовить брачное ложе.
Перед Хитом тотчас же возникла чрезвычайно соблазнительная картина. Он представлял, как Хелен, обнаженная, входит в ванну с водой, на поверхности которой плавают розовые лепестки.
– Брачное ложе? Уже?
Вопрос Темплтона отвлек лорда Холдена от приятных видений. Он посмотрел на старика, а затем перевел взгляд на стол. Нетронутых блюд еще оставалось предостаточно, и гости отдавали должное искусству повара. Да, пожалуй, было слишком рано, чтобы отправляться в постель. Даже готовиться к ней – слишком рано. И тут перед Хитом возникла совершенно другая картина: теперь обнаженная Хелен входила в ванну не с розовыми лепестками, а с огромными коричневыми лепешками, плавающими на поверхности. С коровьими лепешками.
– О Боже! – Лорд Холден вскочил со скамьи словно ужаленный. Но Темплтон, схватив его за руку, проговорил:
– Нет-нет, не стоит так торопиться. Возможно, еще слишком рано отправляться в постель. Но если она желает приготовиться специально для вас, то не нужно ей мешать. Теперь, когда я об этом думаю, то даже удивляюсь: слишком уж быстро она согласилась… Вероятно, мне не следует об этом говорить, но когда я впервые появился в Тирни с приказом короля… Должен заметить, было не похоже, что она очень хочет за вас замуж, – сообщил лорд Темплтон, не скрывая своего удивления. – Даже напротив… Отправившись за вами, я ожидал от нее чего угодно, но… – Старик развел руками.
Хит простонал в ответ. Получается, никто не заметил той войны, которую он вел с момента своего появления в Тирни. Да, разумеется, никто не заметил. Ведь лорда Темплтона и Уильяма не обливали ледяной водой и не подкладывали им в постель блох. А он, Хит, из гордости молчал об этом.
– Нет-нет, не надо так волноваться, – проговорил королевский посланник, неправильно истолковавший стон лорда Холдена. – Как видите, она уже успокоилась. Просто у девушки разыгрались нервы. Теперь, похоже, она очень довольна таким положением дел. Леди Хелен даже пошла готовиться…
Снова застонав, Хит в отчаянии уронил голову на стол. Перед ним вихрем проносились всевозможные картины – его жена готовилась к первой ночи с ним, – и ни одна из них не радовала.
– О Боже! Какой ужас… О!.. – стонала девушка.
– Да, ужасно, – кивнула тетя Нелл, стоявшая у двери – подальше от своей племянницы и от Даки, ей помогавшей.
– Ох… Я не могу. Это просто… Как хорошо, что я ничего не ела, а то все вышло бы сейчас обратно, – пробормотала Хелен. – О Боже! Это невыносимо!
– Да, верно. – Даки поморщилась, хотя ее нос и рот были прикрыты льняной салфеткой, уменьшавшей воздействие ядовитых испарений. Увидев слезы в глазах девушки, служанка решила немного ее приободрить. – Все к лучшему, миледи. На этот раз у вас получится… Я имею в виду, что он не дотронется до вас, пока вы в таком виде.
Даки умолкла, но тут же – уже с беспокойством в голосе – вновь заговорила:
– Только теперь, когда венчание состоялось, никто не знает, что он может сделать. Что, если он побьет вас? –
Служанка внезапно улыбнулась и добавила: – Нет, вряд ли он захочет подойти к вам, чтобы ударить.
Хелен в ответ снова застонала. Она ужасно страдала от собственного запаха. Это зловоние казалось совершенно невыносимым.
Внезапно раздался стук в дверь, и женщины замерли в испуге. Через несколько мгновений снова постучали. Тут Хелен, присев на корточки, спряталась за спинкой кровати и, взглянув на Даки, прошептала:
– Посмотри, кто там. Но не пускай сюда никого. Служанка кивнула и направилась к двери. Хелен же, опустившись еще ниже, сунула в рот зубчик чеснока – тетя Нелл сейчас не видела этого. Проклятый договор! Лорд Холден может есть чеснок, а она… Выглянув из своего укрытия, Хелен увидела, как Даки подошла к двери. Служанка на мгновение остановилась, прежде чем взяться за ручку, а леди Шамбло отошла в сторону, чтобы ее не было видно. Затем дверь чуть приоткрылась, и послышался низкий мужской голос. Потом раздался голос Даки, а в следующее мгновение служанка захлопнула дверь и, повернувшись к хозяйке, сказала:
– Это помощник лорда Холдена. Говорит, лорд Темпл-тон послал его узнать, готовы ли вы. Якобы Холден очень торопится, но Темплтон хочет сначала убедиться, что вы готовы.
Хелен колебалась. Сначала у.нее чуть не вырвалось решительное «нет!». Но потом она поняла, что действительно «готова». Прикусив губу, девушка молча кивнула. Даки уже шагнула к двери, но тут Хелен крикнула:
– Подожди!
Служанка тотчас же обернулась и вопросительно посмотрела на хозяйку.
– Что такое? – с озабоченным видом проговорила леди Нелл. Она сделала несколько шагов к племяннице, но вдруг поморщилась и, вернувшись на прежнее место, спросила: – Что случилось?
– Необходимо хорошенько проветрить комнату, а то все сразу догадаются, что мы замышляем, – объяснила Хелен. Повернувшись к Даки, она сказала: – Скажи им, что я уже почти готова и ты спустишься за ними, как только я дам знать.
– Да, миледи, – кивнула служанка. Затем открыла дверь, чтобы передать слова госпожи.
– Все, я пошел! – Хит решительно поднялся, но лорд Темплтон с Уильямом снова усадили его на скамью.
– Какой вы, однако, нетерпеливый, милорд, – заметил старик. – Она скоро будет готова. Уильям говорит, что вас уже хотели пригласить, но ваша жена что-то забыла. Без сомнения, служанка спустится за вами с минуты на минуту.
– Вот она, – сказал молодой человек.
: Хит проследил за взглядом своего помощника и действительно увидел служанку. Теперь уже ничто не могло удержать лорда Холдена на месте. Вскочив со скамьи, он бросился к лестнице. Лорд Темплтон с Уильямом тотчас последовали за ним. Последовали и воины, присутствовавшие на пиру. Хит уже пытался убедить их, что нет нужды превращать первую брачную ночь в целую церемонию. Но мужчины только посмеялись над ним – было очевидно, что без их вмешательства не обойтись. Впрочем, лорд Холден и не стал бы возражать против этого, если бы был уверен в том, что его не ожидает очередной сюрприз, причем весьма неприятный. Но он чувствовал: жена что-то готовит ему, и беспокойство с каждым мгновением усиливалось. Казалось, приближается роковой миг. Хит уже перестал предаваться мечтаниям и обманывать себя, представляя, как Хелен купается и умащает свое тело благовониями. Нет, конечно же, она готовила какую-нибудь очередную «шутку». «Только на сей раз об этом узнают все, – думал Хит. – Узнают, что она ужасно не хотела выходить за меня замуж…»
– Подождите немного, – прошептал Темплтон, догоняя Хита уже у двери спальни. – Предполагается, что мы введем вас в комнату, а не будем мчаться следом… точно слуги.
Лорд Холден хотел что-то возразить, но тут Уильям и один из воинов подхватили его на руки и взвалили себе на плечи. Хит поморщился; ему вспомнилась первая ночь с Нериссой – тогда он слишком много выпил на пиру и не мог самостоятельно дойти до спальни. Вероятно, его отец посчитал, что только в таком состоянии сын сможет исполнить свой супружеский долг. Теперь же ему очень не хотелось, чтобы его вносили на руках к Хелен, – ведь он не знал, что его там ожидает…
В следующее мгновение лорд Темплтон открыл дверь – и Хит оказался в спальне.
– А вот и ваш муж, миледи, – с веселой улыбкой сообщил королевский посланник, пропуская в комнату нескольких подвыпивших воинов.
Вцепившись в волосы Уильяма, Хит пытался удержаться на его плече и в то же время внимательно осматривал комнату. Казалось, все выглядело вполне благополучно. Во всяком случае, ничто не внушало подозрений. Леди Шамбло стояла в стороне, около закрытого окна. «Камин, два стула, несколько сундуков, – мысленно отметил Хит. – И конечно же, постель, а в ней – красавица Хелен…» Золотистые волосы его жены, разметавшиеся по подушке, образовывали ореол вокруг ее головы. Немного успокоившись, Хит попросил, чтобы его наконец отпустили. Как только ноги лорда коснулись пола, его тотчас же обступили воины; они подбадривали своего господина солеными шутками и сры-г вали с него одежду. Вскоре лорд Холден оказался совершенно обнаженным. И ему сделалось не по себе. Только сейчас Хит вдруг понял, что в комнате довольно прохладно. Хотя в камине ярко пылал огонь. В чем же дело?.. Однако времени на раздумья у него не было, так как в следующее мгновение он уже оказался на постели. Затем воины со смехом и непристойными шутками покинули комнату. Лорд Темплтон последовал за ними. А несколько мгновений спустя удалилась и леди Шамбло. Взглянув на закрывшуюся дверь, лорд Холден с облегчением вздохнул. Все прошло на удивление гладко, и его, Хита, никак не унизили. То есть никто не догадался о том, что Хелен не желала выходить за него замуж. По-прежнему сидя на постели, лорд Холден повернулся к молодой жене, лежавшей рядом. Хелен не проронила ни слова и даже не пошевелилась, пока мужчины веселились и отпускали грубые шутки. Укрывшись одеялом, она тихо ждала. И до сих пор молчала.
Хит откашлялся и пробормотал:
– Что ж…
Но жена даже не взглянула на него. Казалось, она разглядывала балдахин над кроватью. Хит задумался… Было очевидно, что Хелен чрезвычайно смущена – ее щеки покрылись нежным румянцем. Но как же выйти из столь затруднительного положения? Хит попытался вспомнить свою первую брачную ночь с Нериссой. Но тогда он был слишком молод и нетерпелив. К тому же пьян. Поэтому образы прошлого сливались в нечто смутное и неуловимое. Припоминался лишь тот момент, когда он, словно дикий зверь, набросился на свою первую жену. Хит невольно вздохнул. Возможно, в те годы подобное его поведение было простительным. Но теперь все должно быть по-другому. Он может вести себя по-другому. Даже несмотря на то, что его одолевало желание. Да, он чувствовал, что с трудом сдерживается. Но все-таки он не превратится в зверя…
Лорд Холден вновь заговорил:
– Что ж, все прошло не так уж плохо. Я боялся, что они увлекутся и зайдут слишком далеко.
Хелен что-то пробормотала, но не пошевелилась. Хит снова вздохнул. – Я…
– Может быть, приступим, милорд? – проговорила она с дрожью в голосе.
Хит с удивлением посмотрел на жену. О Господи! Она сама об этом попросила! Лорд Холден улыбнулся и, склонившись над молодой женой, поцеловал ее в губы. Почувствовав прикосновение его губ, Хелен оцепенела от ужаса. Она не ожидала, что муж начнет именно так. Собственно, она вовсе не думала о том, как он начнет, иначе поняла бы, что поцелуй – самое подходящее начало. Его губы целовали ее с необыкновенной нежностью и страстью. И к своему удивлению, Хелен вдруг почувствовала, как ее тело становится мягким и податливым от ласк мужа. Она пыталась отодвинуться, но Хит тотчас же придержал ее и придавил к кровати своим телом. Хелен уже хотела попросить мужа, чтобы он отпустил ее, но тут почувствовала, как что-то теплое и влажное прикоснулось к ее губам. «Это его язык», – подумала она в изумлении. И вдруг обнаружила, что ее тело отзывается какими-то странными ощущениями, прежде совершенно ей незнакомыми. Когда муж целовал ее, казалось, что теплая волна поднимается где-то в груди, пробегает по животу и опускается в ноги. И от этих ощущений возникало необъяснимое желание изогнуться и еще ближе прижаться к мужу. Затем его рука скользнула под покрывало и тотчас же прижалась к ее груди. Потом легонько сдавила – и из горла Хелен вырвался стон. Она вдруг поняла: эти прикосновения необыкновенно приятны, более того, доставляют ей наслаждение. И тут ее охватила паника, Хелен стала отчаянно сопротивляться. Но Хит еще крепче прижал ее к кровати, и теперь она даже не могла пошевелиться. Затем рука его, скользнув по животу Хелен, легла на холмик меж ее ног; здесь пальцы на мгновение задержались – и вдруг осторожно надавили. На сей раз Хелен не смогла сдержать себя, и ее тело изогнулось дугой. Потрясенная новым для нее ощущением, девушка инстинктивно развела в стороны ноги. Пальцы Хита снова надавили – теперь уже сильнее, – и Хелен тотчас же почувствовала, как тело ее словно вспыхнуло… Не в силах более сдерживаться, она прижалась губами к губам Хита и стала отвечать на его поцелуи. Хелен не была уверена в том, что поступает правильно, но она ничего не могла с собой поделать. «О Боже, какое блаженство…» – промелькнуло у нее. Внезапно ей показалось, что Хит хочет убрать ладони с ее лона, и Хелен бессознательно скрестила ноги, удерживая его руку. Однако он все же отстранился, и из ее груди вырвался стон разочарования. Тут Холден тихонько засмеялся и, нежно поцеловав девушку, с улыбкой проговорил:
– Не беспокойся, малышка. Я…
Хит внезапно умолк. Он смотрел на жену в явном замешательстве. И Хелен поняла, что он наконец-то обнаружил то, чего раньше не замечал, вернее, не чувствовал. Под льняным покрывалом находилось еще одно – из тончайшего меха. Хелен невольно вздохнула. Да, конечно, случилось то, что и должно было случиться. Однако в этот момент она сожалела о том, что все закончилось именно так. Что ж, сейчас ей оставалось лишь приготовиться… Холден по-прежнему молчал. Но теперь уже смотрел на жену вопросительно. Впрочем, он и так прекрасно понимал: в комнате все же не настолько прохладно, чтобы укрываться меховым покрывалом – было бы вполне достаточно льняного. Но что же в таком случае означает этот мех?.. Хит почувствовал, что желание покинуло его – остались лишь подозрения и дурные предчувствия. Кажется, оправдались все его опасения. Без сомнения, жена приготовила для него очередной «сюрприз». Этот мех не предвещал ничего хорошего. Конечно же, Хелен и после венчания не изменилась. Она по-прежнему вела против него войну – теперь уже в этом не было сомнений. Собираясь выяснить, что именно затеяла его жена, Хит взялся за край покрывала и откинул его в сторону. Хелен ждала настоящего взрыва. Ждала упреков, криков, ругани… И даже вполне допускала, что муж ударит ее – в конце концов, перед ней не кто-нибудь, а Хаммер из Холдена. Но ничего подобного не последовало. Хит неподвижно сидел с ней рядом, а тошнотворный запах растения, которое принесла Даки, медленно заполнял комнату. Девушка тщательно натерла все тело этой отвратительной травой. От такого зловония щипало глаза и становилось трудно дышать, но Холден не делал того, чего ожидала от него Хелен. Он просто сидел и молчал. Наконец она решилась взглянуть ему в лицо и увидела, что его глаза округлились, а рот беззвучно открывался и закрывался. Лицо Хита сделалось необыкновенно бледным, а потом вдруг приобрело зеленоватый оттенок.
– Что-то не так, милорд? – спросила девушка, когда молчание стало совершенно невыносимым. Она очень надеялась, что ей удастся изобразить невинность и простодушие. – Разве вы не собираетесь выполнять ваши супружеские обязанности?
Чтобы усилить впечатление, Хелен небрежно сбросила с себя покрывало и предстала перед мужем совершенно обнаженной. И тотчас же в ноздри Хита ударила волна удушающего зловония – вот в чем заключался «сюрприз»! Лорд Холден закашлялся и еще больше позеленел. Затем, задыхаясь, вскочил с кровати и бросился в сторону. Вращая глазами, словно обезумев, он метался по комнате. Наконец, увидев ночную вазу, подбежал к ней и низко склонился… В следующее мгновение все, что он съел на пиру, изверглось из его желудка. «Без сомнения, это поставит точку во всей истории и заставит Холдена отправиться к королю с просьбой о расторжении брака, – с удовлетворением подумала Хелен. – Так что эта ночь – особенная…» Одно лишь ее огорчало: исходивший от нее отвратительный запах и ей доставлял некоторое неудобство. Тут лорд Холден наконец выпрямился и пристально взглянул на девушку. Его взгляд не предвещал ничего хорошего – Хелен нисколько в этом не сомневалась. Похоже, он был в ярости – ведь она довела его до крайности своими выходками. И теперь их тайная война превратилась в явную, открытую…
– Что это? – спросил Хит.
Хелен с невинной улыбкой ответила:
– Это растение принесла Даки. Оно растет на болотах недалеко отсюда. – Немного помолчав, девушка поинтересовалась: – Вероятно, вы захотите испытать это на себе?
Как чеснок, помните? Без сомнения, Даки принесет и для вас, если вы только попросите.
Хелен с удовольствием отметила, что муж опять побледнел. «Так что не следует бояться нынешней ночи, Лорд Холден едва ли сумеет выполнить свои супружеские обязанности», – подумала она, радуясь победе. Тут Холден вдруг подошел к двери, распахнул ее, и Хелен увидела Даки и тетю Нелл; сидя на корточках, они смотрели в дверную щель, наблюдая за развитием событий. Увидев их, девушка совсем не удивилась. Конечно же, они боялись, что лорд в ярости может убить свою жену. «Возможно, и убил бы, если бы смог приблизиться ко мне», – подумала Хелен.
В какой-то момент девушке показалось, что лорд Холден собирается излить свой гнев на дрожавшую от страха служанку и на леди Нелл. Но он сдержался. Пристально глядя на Даки, лорд проговорил:
– Немедленно принеси сюда ванну. И духи. А также цветы. Принеси все, что приятно пахнет. Все, что найдешь. Немедленно! Ты поняла меня?
– Да, милорд. – Служанка кивнула и бросилась к лестнице.
Лорд перевел взгляд на леди Нелл, весьма осмотрительно отступившую на несколько шагов.
– Думаю, мне лучше… – Она сделала неопределенный жест рукой и поспешила к лестнице.
Хелен вздохнула с облегчением и снова натянула на себя меховое покрывало. Лорд Холден отступил от двери и уставился на жену. Казалось, он хотел испепелить ее взглядом. Хелен, потупившись, нервно теребила покрывало. Как ни странно, она вдруг почувствовала угрызения совести. Жена обязана подчиняться мужу, а она не собиралась выполнять свой долг. Стараясь подавить раздражение, вызванное чувством вины, Хелен напомнила себе, что человек, стоявший сейчас перед ней, – жестокий и бессердечный негодяй и она не хочет быть его женой. Хотя лорд Холден с момента своего появления в Тирни не совершил никаких ужасных деяний, девушка не собиралась менять свое мнение о нем. По крайней мере не собиралась выдавать своих сомнений.