355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Рэй Харрис » Любовница королевских кровей » Текст книги (страница 1)
Любовница королевских кровей
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:01

Текст книги "Любовница королевских кровей"


Автор книги: Линн Рэй Харрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Линн Рэй Харрис
Любовница королевских кровей

ГЛАВА ВТОРАЯ

Антонелла Романелли олицетворяла собой все, что он презирал.

Кристиано сидел за полированным столом красного дерева, прямо напротив принцессы Монтеверде, и наблюдал, как она отдает все свое внимание Раулю Веге. Хозяин приема выглядел как мужчина, хвастающийся дорогим приобретением. А почему бы и нет? На ней было шелковое платье цвета слоновой кости, которое облегало ее тело подобно перчатке и идеально подчеркивало грудь. Черные как ночь волосы, соблазнительный бюст и острое осознание собственной значимости… Принцесса Антонелла была из тех женщин, которые освещают комнату, просто входя в нее. Он видел фотографии, но ничто не подготовило его к лицезрению ее красоты воочию. Ее голос напоминал журчание родника, нежного и чистого. Когда она в первый раз посмотрела на него, у Кристиано появилось ощущение, словно на грудь его легла какая‑то тяжесть и ее не поднять. Он приехал сюда, считая, что полностью готов к сражению, и был поражен ударом молнии. Ему следовало бы вспомнить, что, если бы не Романелли, мир между Монтероссо и Монтеверде воцарился бы много лет назад. Множество людей остались бы в живых. Паоло Романелли был эгоцентричным деспотом. Его сын Данте не лучше. Что это за сын, который способен свергнуть собственного отца? И что это за дочь, которая порхает по свету, заводя и отвергая любовников, и которую явно не волнуют семейные проблемы? Антонелла – женщина с дорогостоящими запросами и истощившимся банковским счетом. Он готов обеспечить ей туалеты от модных кутюрье и дорогие спа‑салоны. Однако он чуть не испортил игру своей примитивной реакцией на нее там, на палубе.

Пальцы Кристиано стиснули ножку бокала. У него есть шанс покончить с этим. Шанс прижать Монтеверде к ногтю раз и навсегда. Как только он свергнет Романелли, дети обеих стран будут расти счастливыми и свободными, забыв об ужасах войны. Сейчас действует временное перемирие, но оно ненадежно. Одна случайная бомба какой‑нибудь экстремистской группы – и хрупкий мир окажется в опасности. Он, Кристиано ди Саваре, намерен сделать его прочным, и не важно, кого ему придется при этом погубить.

Антонелла засмеялась легко и непринужденно. Да, она красива, да, в ней чувствуется какой‑то намек на уязвимость, который интригует его. Это наверняка игра. Весьма искусная игра. Кристиано знавал таких женщин. Испорченные и ограниченные, они были бездушны.

Рауль Вега наклонился к Антонелле. В последний момент она ловко повернула голову, и его поцелуй пришелся ей в щеку. Интересно.

Кристиано сделал глоток вина. Принцесса уверена, что крепко держит Рауля Вегу в своих прелестных ручках, но она ошибается. Он слишком хороший бизнесмен, чтобы позволить женщине, какой бы соблазнительной та ни была, отвлечь его от интересов дела.

Впервые с тех пор, как они сели за стол, взгляд Антонеллы остановился на нем. Принц чуть не задохнулся, и это разозлило его. Он не отведет глаз первым. Легкий румянец окрасил ее щеки. Ему и в голову не могло прийти, что она еще в состоянии смущаться. Но возможно, сидеть рядом со своим теперешним любовником и думать о другом мужчине – немного слишком даже для такой пресыщенной штучки, как она. Рука Рауля легла на руку Антонеллы, и она вздрогнула. Румянец стал интенсивнее, и Кристиано испытал триумф. Она хочет его, что бы ни говорила на палубе. Это старт в нужном направлении.

Рауль озабоченно поглядел на принцессу.

– Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? – спросил он. – Ты вся горишь.

– Что? А, нет, нет, все нормально. Просто здесь немного жарко. В тропиках довольно жарко, вы не находите? – обратилась она к остальным гостям.

Все пустились в обсуждение тропического климата, приятной погоды и того факта, что сейчас сезон ураганов. Пустая болтовня, которая действовала Кристиано на нервы, заставляла его еще больше презирать принцессу.

Когда обед наконец закончился, гости перешли на палубу, чтобы полюбоваться фейерверком над Санта‑Парадизо. Антонелла, как отметил Кристиано, льнула к Раулю, словно боялась выпустить его из виду. Слишком поздно, дорогуша!

– А, Кристиано, – сказал Рауль, подводя Антонеллу к принцу, – наслаждаешься в этом чудесном раю?

– Да. Вид просто замечательный.

Антонелла опустила взгляд, когда его глаза скользнули по ней. Неужели снова покраснела?

Рауль ничего не заметил.

– Я все никак не могу поверить, что мы целых пять лет не виделись.

Антонелла уставилась на Рауля Вегу:

– Ты знаешь принца?

– Мы вместе учились в Гарварде, – ответил Рауль, улыбнувшись и хлопнув Кристиано по спине.

– Вообще‑то мы виделись в последний раз четыре года назад, – уточнил принц.

– Ах да, – согласился Рауль.

Они оба не забыли, что Кристиано был отнюдь не лучшим собеседником после смерти Джулианны. Он стал злым, ожесточенным. И отталкивал от себя друзей и родных.

– Мы не должны позволять делам надолго разводить нас, – заметил Кристиано.

Рауль кивнул:

– Как скажешь, дружище.

Антонелла покусывала нижнюю губу, на лбу ее образовалась хмурая морщинка. Стрела жара неожиданно поразила Кристиано, когда он ощутил ее соблазнительный запах. Лаванда и ваниль? С примесью лимона? Ему хотелось утонуть в этом аромате, хотелось вдыхать его как можно дольше. Эта мысль и разозлила, и заинтриговала его. Почему он столь бурно реагирует на эту женщину? У него нет намерения соблазнять ее. Он не сомневается, что все можно будет уладить с помощью кругленькой суммы и лести. Парочки пустых обещаний должно хватить. Однако его инстинкты настаивали на идее соблазнения.

Но пора решить вопрос с Вегой окончательно.

– Рауль, я бы хотел закончить наше обсуждение. Боюсь, утром мне придется возвращаться в Монтероссо.

Рауль кивнул:

– Да, конечно. С твоего позволения, моя дорогая? – обратился он к Антонелле.

– Мне тоже надо поговорить с тобой, – нервно бросила она. – И я предпочла бы сделать это сейчас.

Принцесса выглядела грозной, как амазонка.

Рауль был озадачен. И возможно, чуточку раздражен. Кристиано про себя улыбнулся. Она облегчает ему задачу. Ни один мужчина не станет выслушивать капризные требования своей любовницы, тем более при свидетелях. Мудрая женщина сделала бы это в постели. Впрочем, это не его проблема.

– Давай, Рауль, – согласился Кристиано. – Я буду ждать тебя здесь, когда ты закончишь.

Он мог позволить себе быть великодушным. Антонелла Романелли уже проиграла.

* * *

Антонелле хотелось закричать. Рауль и Кристиано беседуют уже больше часа. Что происходит? Неужели Рауль решит строить свои заводы в Монтероссо? Она из кожи вон лезла, пытаясь склонить его на свою сторону, но не была уверена, что добилась своего. Что Монтеверде может сделать для «Стали Вега»? У них богатые месторождения железной руды, необходимого ингредиента для выплавки стали, и все.

За исключением титула. Да, она выложила на стол и это, почувствовав нежелание Рауля связывать себя обязательством с ее страной. А почему нет? Принцесса должна выйти замуж ради интересов Монтеверде. И не имеет значения, что это злит ее. Не имеет значения, что она чувствует себя беспомощной, бесполезной. Почему отец не мог позволить ей учиться в университете? Она умеет разливать чай и быть прекрасной хозяйкой светского приема. И какой ей прок от этих навыков?

Рауль благосклонно отнесся к ее предложению, но пока не дал согласия. Он вышел из низов. Его можно соблазнить титулом. А если у нее ничего не выйдет, это станет еще одним унижением, список которых и так весьма обширен.

Машина, которую вел ее первый жених, упала с обрыва. Второй женился на своей любимой девушке вскоре после того, как Паоло Романелли заставил его обручиться с Антонеллой.

Похоже, ей не везет в любви. Не то чтобы она когда‑то была влюблена, но ей очень хотелось испытать это чувство. Вот, например, ее подруга Лили. Именно на ней женился обручившийся с Антонеллой юноша. Каково это, когда мужчина смотрит на тебя так, как Нико Кавелли смотрит на Лили? Когда он жертвует всем, чтобы быть с любимой? Этого Антонелла, похоже, никогда не узнает. Ей не суждено найти любовь.

Данте говорил, что ей необязательно выходить замуж ради Монтеверде, но она считает, что это ее долг. Ради блага своей страны она готова на все. И не важно, что это вызывает в ее душе отчаяние и печаль. Не все мужчины такие, как ее отец. Не все распускают руки, когда разозлятся.

Антонелла потрясла головой, чтобы прийти в себя. Пока Рауль еще не объявил о своем решении. Еще есть шанс, что ее титул и железная руда окажутся более соблазнительными, чем все, что может предложить Кристиано ди Саваре.

Антонелла продолжала мерить шагами палубу. В гавани стояли на якоре яхты, круизный лайнер и рыбацкие шхуны, и звуки смеха и музыки разносились над водой.

Девушка покусала ноготь, затем, чертыхнувшись, отдернула руку, осознав, что делает. Она не кусала ногти с двенадцати лет, когда отец заставил ее выпить полбутылки острого соуса, чтобы покончить с дурной привычкой. Это определенно помогло – два дня ей было очень плохо, а после она не могла смотреть на свои ногти без содрогания.

Но Кристиано выбил девушку из колеи. Он монтероссец, что является в ее глазах большим недостатком. Он будущий король Монтероссо – еще больший минус. Он высокий, невероятно притягательный и надменный сверх всякой меры. И тем не менее трепет возбуждения пробегает по ней всякий раз, когда она оказывается рядом с ним.

Хватит! Он ей совсем не нравится, и она ему ни капли не доверяет.

– Возможно, вам не следовало пить так много кофе на ночь, дорогая.

Антонелла развернулась и обнаружила рядом с собой Кристиано. Сердце ее подпрыгнуло, но не от страха. Почему он приводит ее в такое замешательство?

– О чем вы говорите?

– Вы нервно вышагиваете.

Антонелла закрыла глаза и сосчитала до пяти. Он знает, что раздражает ее. Хуже того, он, похоже, находит в этом удовольствие. Она не должна позволять ему делать это. Она в состоянии контролировать свои эмоции. Она возьмет себя в руки.

– Я выпила всего одну чашку кофе. Благодарю. Ваша забота трогает.

Он подошел ближе и оперся о поручень, наблюдая за Антонеллой. Глаза его опустились на ее грудь, затем вернулись к лицу. Как типично! Половину времени мужчины разговаривают исключительно с ее грудью. Она уже привыкла к этому.

– Вам не терпится узнать, о чем мы беседовали с Раулем, ведь так?

Антонелла пожала плечами:

– Вы ошибаетесь. Я здесь совсем не по делам.

Он рассмеялся:

– Вы уже говорили. Но сейчас то, чем вы занимаетесь, называют древнейшей профессией, верно?

Она не будет реагировать. Не будет! Неужели Рауль рассказал этому наглецу, что она предложила ему себя в обмен на строительство заводов? Или он просто подначивает ее?

Антонелла с трудом сдерживалась. Она порывалась объяснить, что ни с кем не спала. Но он ни за что ей не поверит, разумеется. Да и не заслуживает он объяснения. Ну почему у мужчин двойные стандарты, если дело касается секса? Он может спать с бесчисленным количеством женщин, и это лишь добавляет ему привлекательности.

– Обиделись?

– Вовсе нет. Просто вы мне не нравитесь. Не нравится ваше лицемерие.

– Я оскорблен. – Кристиано усмехнулся.

Как ей хотелось, чтобы он оставил ее в покое!

– Где Рауль? – спросила она.

– Я не ваш секретарь, принцесса. Если он вам нужен, пойдите и найдите его. – Он произнес это почти издевательски. – И что заставляет вас считать меня лицемером? Мне нравится, что у вас были любовники. Это означает, что вы научились доставлять мужчине удовольствие. Это означает, что нам не придется терять время, когда мы окажемся в одной постели.

– Я не собираюсь спать с вами, Кристиано.

– Вы уверены? – отозвался он с чувственными нотками в голосе, которые царапнули по ее нервным окончаниям и вызвали трепет.

– Я знаю себя и знаю, чего не хочу. Вас я не хочу.

Кристиано протянул руку, сплел ее пальцы со своими и поднес к губам. Она попыталась вырвать руку, но он держал крепко.

– А знаете ли вы свое тело, Антонелла? Часто наше сознание и наше тело воюют. Разве вам это не известно?

Прежде чем она успела сформулировать ответ, он коснулся кончиком языка середины ее ладони.

Антонелла резко выдохнула, словно поток лавы потек по ее позвоночнику, по чреслам, в самую сердцевину женственности.

Почему? Ну почему? Мужчины пытаются затащить ее в постель столько, сколько она себя помнит, однако Антонелла никогда не испытывала ничего хотя бы отдаленно напоминающего то, что она чувствует, когда к ней прикасается Кристиано. Какая жалость, что он – неподходящий мужчина.

Ей надо было вырвать руку, надо было увеличить расстояние между ними и никогда больше не оставаться с ним наедине. Но она не могла. Антонелла словно угодила в ловушку.

– Прекрати, – с трудом выдавила она.

– Ты уверена? – пробормотал он. – Твое тело говорит другое.

– Ты этого не знаешь.

– Знаю. Ты пылаешь…

– Здесь просто жарко.

Кристиано рассмеялся низким смехом, поцеловал пальцы девушки и положил ее руку себе на плечо, прежде чем привлечь ближе. Его ладони легли на ее бедра.

– И вот‑вот станет еще жарче. Зачем отрицать это влечение? Нам будет хорошо вместе.

– Я…

Какая‑то тень упала на них, затем послышался возглас:

– Прошу прощения!

Антонелла вырвалась из объятий Кристиано и увидела, как Рауль повернулся и исчез за дверью. О боже! Слезы ярости защипали глаза, но она сдержалась. Она же только что предложила Веге жениться на ней!

Она сумеет исправить ситуацию. Конечно же сумеет. Должна суметь. Ради будущего Монтеверде. Но не раньше, чем выскажет этому самовлюбленному типу, причинившему ей столько неприятностей за такое короткое время, все, что она о нем думает.

– Ты сделал это нарочно!

Следовало прислушаться к голосу разума, советующему ей держаться от него подальше. Ее привлекли красивая внешность и обжигающие прикосновения, и она поставила под угрозу будущее целого народа. И ради чего? Ради поцелуя? Поцелуя мужчины, которого презирает? Это не он безумец, а она.

– Что заставляет вас так считать, принцесса? – холодно поинтересовался он с выражением самодовольным и насмешливым.

Антонелла сжала кулаки, стук сердца отдавался у нее в ушах. Она дура, безнадежная дура. Кристиано ди Саваре – враг. И он ни на мгновение не забывал об этом, в отличие от нее.

– Ты эгоист. Тебе наплевать, кому ты причинишь боль или что ты уничтожишь, добиваясь своего.

Один уголок его рта приподнялся, но это едва ли можно было назвать улыбкой.

– Значит, мы родственные души.

– Нет. Мне небезразличны чувства людей. А сейчас я пойду и извинюсь перед Раулем.

– Это лишнее.

– Разумеется, нет.

– Ты была частью сделки.

– Сделки?

Ее сердце замерло, пока она ждала его ответа. Как мужчины могут заключать сделки, касающиеся ее? Это невозможно! Она не принадлежит ни одному, ни второму, и никто не имеет права принимать решения за нее.

– Вега построит сталелитейный завод в Монтероссо. А Монтеверде будет поставлять руду.

– Никогда! – выпалила Антонелла. Это немыслимо! Продавать руду Монтероссо? Чтобы враги могли производить больше танков и оружия для уничтожения ее народа? Монтеверде отчаянно нуждается в деньгах, но не такой ценой!

– Возможно, ты захочешь пересмотреть свою позицию. – В голосе Кристиано слышалось дружелюбие, хотя она знала, что дружелюбием тут и не пахнет.

Антонелла вздернула подбородок:

– Не вижу, с чего бы.

– Одно слово, – отозвался он, и глаза его были пустыми, невыразительными. И холодными. – Одно очень важное слово: выживание.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Шторм, ваше высочество.

Антонелла заморгала, воззрившись на стюарда, который поставил поднос с завтраком на стол в ее каюте. Она натянула одеяло на плечи и приподнялась на локте, еще не придя в себя после стольких переживаний и бессонной ночи.

– Шторм?

Он аккуратно поправил цветы в маленькой вазе на подносе.

– Да, ураган. Он идет прямо на Санта‑Парадизо. Мы скоро снимаемся с якоря и выходим в море. Вы можете остаться на борту или переправиться на берег.

– Где синьор Вега?

Стюард вытянулся по стойке «смирно» и доложил:

– Его вызвали в Сан‑Паоло по делам. Он улетел перед рассветом.

Сердце ее упало. Антонелла все же надеялась поговорить с Раулем еще раз, надеялась убедить его дать Монтеверде шанс. Теперь слишком поздно.

Нет! Она не позволит Кристиано ди Саваре одержать над ней верх. Еще есть немного времени, прежде чем придется выплачивать долги отца. А что, если Данте поехать в Монтебьянко и попросить заем, чтобы они смогли выбраться из кризиса? Правда, король Паоло чуть не развязал очередную войну, арестовав их наследного принца, но это было давно. Поможет ли Монтебьянко сейчас? Согласится ли брат ехать? Ведь это их последний шанс. А если Данте откажется, Антонелла отправится к Лили и станет умолять ее попросить помощи у мужа. Только действовать надо быстро.

– Спасибо, – сказала она стюарду. – Я поеду в аэропорт.

Он церемонно поклонился и выскользнул из каюты. Антонелла вскочила с кровати и схватила мобильный телефон. Она пыталась позвонить брату ночью, но связи не было. Возможно, из‑за ветра. Или, скорее всего, что‑то произошло на территории Монтеверде. Там часто возникают подобные проблемы, поскольку нет денег на починку или замену устаревающего оборудования. Дозвониться девушка опять не смогла, захлопнула крышку телефона и стала поспешно одеваться. Чем скорее она отправится домой, тем лучше.

На палубе Антонелла принялась искать кого‑нибудь, кто доставил бы ее на берег. Она чуть не споткнулась, заметив человека, разговаривающего с капитаном яхты. Кристиано ди Саваре в смокинге был великолепен. Но Кристиано в шортах бермудах, рубашке поло и пляжных сандалиях был просто ходячим искушением. Он совсем не походил на принца, зато очень сильно смахивал на женскую эротическую фантазию – мускулистого пляжного красавчика. Мужчины повернулись при ее приближении. Антонелла заметила, как глаза капитана оценивающе скользят по ней, но остро ощутила взгляд именно Кристиано, хотя он был в солнцезащитных очках. Девушка надела просторное льняное платье и босоножки на удобных каблуках. Волосы ее были стянуты в хвост, на лице минимум косметики. Она не пыталась привлечь внимание, но это ей не помогло.

– Вы слышали о шторме? – поинтересовался Кристиано вместо приветствия.

Антонелла убрала локон, который выбился из прически и упал на лицо.

– Да. Когда я смогу покинуть яхту? – спросила она, поворачиваясь к капитану.

– Небольшая задержка, – ответил Кристиано вместо него. – Слишком много желающих. Вы уже заказали билет на самолет?

– Нет. Я решила поехать прямо в аэропорт.

– Вы можете полететь со мной.

Пульс Антонеллы забился, как крылышки тысячи колибри. Этот человек невозможен!

– Спасибо, но нет. Я куплю билет в аэропорту.

Кристиано поднял очки на лоб. Солнце скрылось, над гаванью стали собираться тучи. Глаза у него не голубые и не серые, отметила она. Они темно‑карие. Пожалуй, не совсем. Ореховый – вот как называется этот оттенок. Поразительно! Как она не заметила это вчера?..

– Антонелла! – требовательно произнес он.

Она вздрогнула:

– Что?

– Вы меня слушаете?

– Вы говорили о своем самолете.

– Да. Он готов, и у меня есть место для вас. Все билеты на коммерческие рейсы проданы.

– Но вы только что спрашивали, заказала ли я билет.

– Я имел в виду вчерашний вечер, когда ураган еще не сменил направление.

Она выразительно покачала головой:

– Я все же попытаю счастья в аэропорту.

Она что, с ума сошла?! Пусть она и презирает Кристиано, но самое важное сейчас – как можно скорее вернуться в Монтеверде и поговорить с братом. Если бы в Санта‑Парадизо приехал Данте, он наверняка заполучил бы «Сталь Вега». Вот только ему не до этого. Он пытается спасти страну от развала. К тому же его жене скоро рожать… А Антонелла потерпела неудачу. Ей хотелось забраться в кровать и укрыться с головой, пока все не закончится. Но она не имеет права. Трусость – не выход.

– Не ребячьтесь, – резко бросил Кристиано.

Она заставила себя сделать длинный, медленный вдох, прежде чем заговорить:

– Это не ребячество – избегать общества людей, которых ты презираешь.

– Возможно, но подвергать себя из‑за этого опасности – определенно ребячество.

Ее привело в замешательство то, что он легко прочитал ее мысли.

Антонелла устремила взгляд на горы, высящиеся на берегу. Аэропорт по ту сторону гор. Может потребоваться не один час, чтобы добраться до него. Черные тучи скапливались над зелеными вершинами, словно развертывающееся толстое одеяло. Ветер уже набрал силу. Как она попадет домой, не имеет значения. Лишь бы попала.

– Я полечу с вами, поскольку, судя по всему, выбора нет. Хотя в аэропорту я все‑таки выясню, нельзя ли купить билет.

– Как пожелаете, принцесса.

– Но я не могу лететь в Монтероссо.

Как это будет выглядеть? И как она доберется до дому? Прямых рейсов нет, граница закрыта. Принцесса Монтеверде по пути на родину посещает с визитом враждующее государство? Это немыслимо!

Выражение его лица ожесточилось.

– Разумеется, нет. Вначале мы полетим в Париж. А оттуда вы отправитесь домой.

Неожиданная и неприятная мысль пришла ей в голову.

Я не уверена, что вы сдержите слово. Вы можете увезти меня в Монтероссо и потребовать выкуп.

Он усмехнулся:

– Если бы я похитил вас, моя красавица, то придумал бы гораздо более интересные занятия, чем требование выкупа.

Прежде чем их переправили на берег и они нашли такси, прошло три часа. Все торопились либо укрыться в надежном месте, либо покинуть город.

Количество машин, спешащих в сторону маленького аэропорта, было немыслимым. Кристиано положил мобильный телефон в карман. С тех пор, как начался дождь, сотовая связь работала с перебоями.

Они с Антонеллой сидели на узком заднем сиденье, и их ноги соприкасались. Ей казалось, что это прикосновение обжигает. Сначала она пыталась отодвинуться, но сидеть, вжавшись в дверцу, было неудобно.

– Мы успеем? – спросила девушка.

– Должны. Пока это всего лишь дождь.

– Вы уверены?

– Я пилот, дорогая. Полеты отменят еще не скоро, поверьте.

– Ну, тогда хорошо.

Кристиано откинулся назад, положив руку на спинку сиденья позади Антонеллы и почти обнимая девушку. Через несколько минут завибрировал его телефон. Кристиано ответил. Ругательство, которое вырвалось у него секундой позже, встревожило ее.

– Что случилось? – спросила она.

Он мрачно ответил:

– Мы застряли.

– Что вы имеете в виду? – Антонеллу охватила паника.

Он в очередной раз чертыхнулся:

– У самолета в тормозах неполадки. Нужных деталей нет.

– А есть шанс попасть на какой‑нибудь коммерческий рейс?

– Последний самолет улетел двадцать минут назад.

– Вы же сказали, что можно спокойно взлетать еще несколько часов.

– Это так. Но коммерческие авиалинии предпочли перестраховаться и отменили более поздние рейсы.

Антонелла уставилась на него:

– И что теперь?

– Мы должны найти место, где переждем ураган.

Невероятно. Ну что за невезение!

– И как же вы предлагаете искать это место? Неужели придется подъезжать к каждому отелю и спрашивать, если ли свободные места?

Он постучал телефоном по колену:

– Нет, это займет слишком много времени и не гарантирует успеха. У меня идея получше.

– И что же это за идея?

– Я знаю человека, которому принадлежит остров. У него есть вилла неподалеку. Мы поедем туда.

– Почему вы не упоминали об этом раньше?

– Не думал, что это понадобится.

Антонелла ничего не сказала, и Кристиано начал объяснять таксисту, как проехать к вилле. Да, похоже, выбора у них нет. Гораздо лучше остановиться в частном доме, чем в отеле. Всегда существует вероятность, что там окажется какой‑нибудь журналист и узнает их. Совместный снимок Антонеллы и Кристиано ди Саваре нанесет непоправимый вред ее стране.

Принц снова положил руку на спинку сиденья позади нее, и она попыталась отодвинуться. Он нахмурился:

– Бесполезно. Машина маленькая.

– Я это понимаю, но вам необязательно класть свою руку мне на плечи.

– А я думал, вам нравится, когда я до вас дотрагиваюсь. – В его тоне слышался намек на сарказм, и это раздражало ее.

– Едва ли.

– Тогда почему вы поехали со мной?

Антонелла заморгала:

– А какой у меня был выбор? Вы сами сказали, что все билеты проданы.

– Да, но принять помощь именно от меня… – Он поцокал языком.

У Антонеллы перед глазами заплясали красные круги.

– Мне кажется, вам просто нравится доводить меня до белого каления. Почему вы помогаете мне выбраться с острова, если я вам не нравлюсь?

– Вы мне действительно не нравитесь, но это не помешает мне добиться своей цели.

Антонелла ахнула:

– Как вы можете?! Вы в самом деле собираетесь лечь в постель с женщиной, к которой испытываете неприязнь?

Выражение его лица – нечто среднее между легкой насмешкой и крайней надменностью – заставило ее вспыхнуть. Может, она неправильно его поняла?

– Существует отчетливая связь между ненавистью и страстью, Антонелла, – ответил принц. – Одно порой делает другое более глубоким.

– Это ужасно!

Он вскинул бровь:

– В самом деле? Неужели я поверю опытной соблазнительнице, что ей нравится каждый мужчина, с которым она спит?

Девушка стиснула зубы. Ей следовало догадаться, куда приведет этот разговор.

– Я предпочитаю не обсуждать это с вами.

– Почему же? Стыдно?

– Разумеется, нет!

– Так сколько их было, Антонелла? Скольких мужчин вы заманили в свою постель?

Кристиано выглядел надменным, жестоким. Это взбесило ее.

– Заманила?! Вы говорите это так, словно я предлагаю себя всем подряд.

Кристиано отвернулся к окну, игнорируя девушку. И руку не убрал. Ярость не отпускала ее. Затем она решила: «Ну и черт с ним!» – и устроилась на сиденье поудобнее.

Его тело было твердым и горячим. Антонелла откинула голову назад – прямо на руку Кристиано. Он ничего не знает о ней, однако самодовольно считает, что ему известно все. Самонадеянный нахал!

Ей казалось, что в такси нечем дышать. Захотелось опустить стекло и высунуть голову наружу, но дождь был слишком сильным. Как же она устала! Чертовски устала. Когда девушка немного успокоилась, глаза ее стали медленно закрываться.

Кристиано пах дождем и пряностями, и неожиданно острая боль пронзила Антонеллу. Это почему‑то напомнило ей детство, те моменты, когда она болела, а мама готовила для нее чай с травами. Этот аромат отождествлялся с покоем. Она никогда не забывала маму, печальную, красивую, умершую слишком рано. Не тогда ли отец озлобился? Трудно сказать…

Она старалась не думать о неоправданно жестоких поступках отца. Например, о том, как он задушил хомячка, потому что Данте забыл его покормить. Ее брат, которому в то время было десять, перенес это стоически. А пятилетняя Антонелла рыдала. Она так и не забыла пережитый ужас и ударялась в слезы даже годы спустя.

Внезапно она осознала, что плачет. Нет, не сейчас! Пожалуйста, только не сейчас!

– Слезы не помогут, – холодно проговорил Кристиано, но голос его звучал несколько хрипло.

Антонелла отвернулась. Это не его дело. Ничто в ее жизни его не касается.

– Я просто устала. Оставьте меня в покое.

Неужели она не сможет освободиться от этого? Неужели эпизоды из прошлого будут доводить ее до слез в самый неподходящий момент?

Слезы потекли сильнее, девушка судорожно всхлипывала. Она должна что‑то сделать, должна…

Кристиано выругался, затем обнял ее и привлек к себе.

– Нет, отпустите меня, – взмолилась она, пытаясь высвободиться. – Отпустите.

Но Кристиано не отпустил. Он обхватил ладонью ее затылок и прижал девушку к своей груди. Она упиралась, но он был сильнее. В конце концов ее плечи обмякли. И, как только она сдалась, рука его стала гладить спину Антонеллы, а он что‑то говорил нараспев. Она силилась расслышать слова сквозь шум дождя и ветра, и наконец до нее дошло, что принц напевает.

Напевает!

Антонелла была потрясена. Это был странный поступок, которого она никак не ожидала от Кристиано ди Саваре. Он словно что‑то понял. У нее есть все причины ненавидеть его, но сейчас он стал ее союзником.

Кристиано обнимал ее, казалось, целую вечность. Уже очень давно никто не был с ней так близок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю