Текст книги "Третьи врата"
Автор книги: Линкольн Чайлд
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
18
Джек Уайлдмен, подвешенный на глубине тридцати пяти футов от поверхности болота, наблюдал за тем, как его партнер Мандельбаум готовит к работе «Большую Берту». «Наблюдал» – не совсем правильный термин. Партнер выглядел небольшим расплывчатым пятном в илистом ужасе, окружавшем их со всех сторон – грязное пятно на фоне черноты.
– Эйбл Чарли – базе, – сообщил Мандельбаум по радио. – Готовы приступить к расчистке квадрата Джи-три.
– Эйбл Чарли, вас понял, – раздался квакающий ответ сверху. – Статус пузырения?
– Восемьдесят девять процентов.
Уайлдмен глянул на цифровой циферблат устройства, закрепленный на его предплечье.
– Это Виски Браво, – проговорил он в микрофон своего трансивера. – Пузырьки в пределах девяноста одного.
– Понял, – ответили с базы. – Продолжайте.
Раздалось слабое жужжание – партнер запустил «Большую Берту». В тот же момент Джек ощутил увеличение давления, поскольку мимо него проплыл большой ком слежавшейся грязи, подгоняемый исходящей от мотора струей сжатого воздуха. Ощущение было такое, словно ты стоишь в бочке с черной патокой.
– Эйбл Чарли – базе, – произнес Мандельбаум. – Проводим расчистку.
Уайлдмен повернул мощный фонарь, закрепленный на его правом плече, и приблизился к каменной поверхности – обнаженному дну Судда, временно расчищенному «Большой Бертой». Его работа заключалась в проверке расчищенных участков на наличие каверн, трубок от лавы или древних конструкций. Он чувствовал себя астронавтом на какой-то кошмарной газовой планете. Его тяжелый намокший костюм, мощный фонарь, шлем с видеокамерой и генерирующий пузырьки аппарат – все это, как будто сговорившись, тянуло его вниз.
Вообще-то Уайлдмен даже радовался пузырькам, так как они помогали ориентироваться в этом грязном супе. Если бы не пузырьки, он уже давно потерял бы ориентацию, вышел из равновесия и забыл путь наверх. Джек не переставал думать о том, что случилось с Форсайтом: паника из-за заблокированного регулятора, отчаянные попытки всплытия… От этой мысли по его телу пробежала дрожь. Если потерять ориентацию в этой черной вязкой грязи или связь с направляющим кабелем… Но лучше не думать об этом и надеяться, что верный напарник отыщет тебя и спасет. В противном случае ты – труп…
Нога поскользнулась на дне, и Уайлдмен почувствовал, как что-то твердое ударило его в икру ноги. Он дотянулся до этого предмета и схватил его. Палка. Ну точно! Проклятый Судд. Хорошо еще, что не проткнула костюм – один раз, когда это случилось, тело провоняло настолько, что потребовалось трижды принять душ, чтобы избавиться от жуткого запаха.
Он вернулся к работе – осмотру расчищенного участка дна.
– Эйбл Чарли, – передал Мандельбаум по переговорному устройству. – Считаю, что «Большая Берта» нуждается в еще одной чистке. У меня проблемы с устойчивой работой дросселя.
– Вас понял, – отозвался голос с поверхности.
Отогнав грязь от маски, Уайлдмен переместился вправо, чтобы осмотреть новый участок дна. Ощущение от сгустков грязи, проплывающих мимо его конечностей, было ужасным. Несколько дней назад один из дайверов другой команды нечаянно сбил локтем мундштук дыхательного аппарата с лица напарника. У парня рот забился грязью. Он начал выкашливать внутренности, и его пришлось срочно эвакуировать на поверхность, пока бедняга не задохнулся…
– Эйбл Чарли, – снова позвал Мандельбаум. – Думаю, нам необходимо прекратить погружение. У меня серьезные проблемы с «Большой Бертой»…
Как только он это произнес, Джек услышал неожиданный рев двигателя «Большой Берты», дроссель которой полностью раскрылся. Мандельбаум поспешно выключил дроссель, однако он сделал это недостаточно быстро, и волна черной грязи, отброшенная струей сжатого воздуха, затянула Уайлдмена на фут в густой суп. Он вновь почувствовал, как что-то твердое ударило в нижнюю часть спины. Дерьмо!
Пошарив вокруг себя, он схватил еще одну скользкую палку. Поднес к маске. Ему следовало стукнуть ею по голове напарника. При этой мысли он улыбнулся и продолжал улыбаться до тех пор, пока не разглядел находку. Это была кость.
19
Позже в тот же день небольшая группа собралась в опрятном номере Раша в медицинском секторе. Помимо него, в эту группу входили медсестра, Тина Ромеро и Джереми.
Команда археологов закончила первоначальное исследование скелета, обнаруженного командой дайверов. Теперь настала очередь Раша для проведения мероприятия, в сущности похожего на вскрытие трупа, с той лишь разницей, что трупа как такового не было, а остался лишь его остов.
Собранные кости были сложены в голубой пластиковый ящик для вещественных доказательств, поставленный на колесную тележку из нержавеющей стали. Пока все наблюдали, Раш вытащил и натянул пару резиновых перчаток. Потом взял прикрепленный к потолку микрофон, нажал кнопку «пуск» и начал говорить:
– Обследование останков, найденных на шестнадцатый день проекта в полой пещере в квадрате Джи-три. Анализ проводит Итан Раш, ассистент Гэйл Трэпсин. Матрикс ила и грязи, окружающий останки, очевидно, послужил консервантом, и поэтому скелет находится в очень хорошем состоянии. Тем не менее наблюдаются следы распада.
Он снял крышку с ящика и принялся осторожно извлекать из него кости и складывать их на ближайший стол для аутопсии.
– Черепные и лицевые кости целы, равно как и кости грудной клетки, рук и позвоночника. Команда аквалангистов произвела поиски остальных частей скелета, но безуспешно. Они нашли только несколько фрагментов кожи, которые, возможно, когда-то составляли сандалии. Археологическая команда удивлена тем, что в слое ила сохранилась только верхняя часть тела и что нижняя часть полностью сгнила и не сохранилась.
Он разложил кости на столе в анатомическом порядке. Логан с любопытством смотрел на них. Они были темно-коричневые, почти красные, как будто отлакированные в результате пятитысячелетней выдержки в грязевой ванне. По мере того как Раш выкладывал все больше и больше костей, воздух в комнате запах Суддом: торфом, гниющей растительностью и странным сладковатым запахом, от которого слегка тошнило.
Итан опять заговорил в микрофон:
– Радиоуглеродный анализ при помощи масс-спектрометра позволил определить примерный возраст останков, равный пятидесяти двум сотням лет с двухпроцентной погрешностью из-за естественных загрязнителей окружающего матрикса.
– Современник Нармера, – спокойно констатировала Ромеро.
– Рядом с телом обнаружен круглый щит, а также остаток булавы.
– Вооружение личного телохранителя фараона, – добавила Тина.
– Поскольку щит сильно поврежден, команда археологов применила анализ метода обратного реверсивного литья совместно с цифровым усилением, чтобы увеличить резкость, и смогла рассмотреть что-то, похожее на орнамент, на лицевой стороне щита. В археологии принято считать, что этот орнамент есть серех [17]17
Серех – особый иероглифический знак, неизменно сопровождавший личное имя фараона.
[Закрыть] – шаблон, включающий в себя два символа, обозначающих рыбу и какой-то инструмент.
– Сом и резец, – вставила Ромеро. – Фонетическое выражение имени Нармер. По крайней мере, я так предполагаю, если только Марч когда-нибудь разрешит мне рассмотреть этот предмет поближе.
Раш нажал кнопку на микрофоне.
– Кристина, не воздержишься ли ты от комментариев, пока я не закончу отчет?
Ромеро наклонила голову и слегка прижала пальцы ко лбу, показывая жест: «Слушаю и повинуюсь».
– Извините, доктор. Продолжайте.
– Спасибо, мэм, – с улыбкой произнес Раш и вновь обратился к микрофону. – Что касается самих костей, череп относительно целый, мозговой участок и спланхнотом повреждены меньше всего. Височные кости отсутствуют. Нижняя челюсть и подъязычная кость повреждены несколько более серьезно. Большинство зубов отсутствуют, а те, что остались, повреждены кариесом, общераспространенным в тот период времени. – Итан сделал паузу, чтобы рассмотреть остальные кости. – Позвоночник значительно поврежден, и его состояние ухудшается при снижении от шейных позвонков к спинным, и далее – к поясничным. Последним различимым позвонком является L-два – крестцовый и копчиковый полностью отсутствуют. Ребра с первого по восьмой сохранились. В то же время нижнее из оставшихся ребер сильно повреждено, имеются четкие отметины на переднем участке шестого ребра. – Он опять сделал паузу, чтобы лучше рассмотреть поврежденное ребро. – Предположительно, это зазубрины от ножа или сабли. Все это наталкивает на мысль, что смерть была насильственной. Короче, наступила в результате убийства.
– Я так и знала! – торжествующе воскликнула Ромеро.
Эта неожиданная вспышка эмоций, поразительно контрастировавшая со спокойным размеренным повествованием Раша, заставила Логана подскочить на месте. Итан снова оторвался от микрофона и неодобрительно взглянул на археолога.
– Кристина, я настаиваю, чтобы вы…
– Но вы ошибаетесь в определении причины смерти, – вновь прервала его Ромеро, нотка триумфа продолжала звучать в ее возбужденном голосе. – Это не было убийством, это – самоубийство.
Раздражение на лице Раша сменилось недоумением.
– Но откуда вы можете знать, как…
– И это еще не всё. Недалеко – может быть в пятидесяти, возможно, ста футах к северу от того места, где были обнаружены эти останки, мы найдем еще скелеты. Чертовски много скелетов. Я пошла сказать Валентино, на чем следует сфокусировать внимание его аквалангистов.
И, не говоря больше ни слова, она круто развернулась и энергично вышла из медицинского бокса. Логан и Раша изумленно смотрели ей вслед.
20
Обнаружение скелета, кроме того, что подняло дух исследователей и уровень возбуждения обитателей станции, также возвестило о скором появлении самого Портера Стоуна. Прибыв поздно ночью под покровом темноты, он созвал экстренное совещание всего персонала утром следующего дня. Все работы, включая погружения аквалангистов, приостановили для тридцатиминутного обращения шефа ко всем членам экспедиции.
Совещание проводилось на самом большом открытом пространстве станции: в механическом цехе Зеленого сектора. Логан вошел в цех точно в десять утра и с любопытством огляделся. На металлических стеллажах, растянувшихся от пола до потолка вдоль трех стен ангара, были разложены всевозможные детали, инструменты, узлы и прочее оборудование. Несколько водных мотоциклов подвешены на стояках в разной степени разборки. Полдюжины других крупных узлов двигателей и аппаратуры для погружения были разложены на металлических верстаках. В углу стояло все, что осталось от сгоревшего генератора. Его бока почернели, закоптились и теперь представляли уродливое зрелище под мощными рабочими лампами.
Взгляд Логана переместился с интерьера ремонтного цеха на тех, кто в нем находился. Все ждали появления босса. Это была крайне разнородная толпа: ученые в лабораторных халатах, техники, аквалангисты, механики, разнорабочие, повара, инженеры, историки, археологи, пилоты – скопление ста пятидесяти человек, собравшихся здесь по прихоти одного.
В четко выверенный момент Стоун вошел в механический цех. Толпа разразилась незапланированными аплодисментами. Портер, подобно величественному ледоколу, прорезал толпу, пожимая на ходу руки и сдержанно улыбаясь.
Дойдя до дальнего конца просторного цеха, он повернулся к группе собравшихся, широко улыбнулся и поднял руки, призывая к тишине. Постепенно гвалт стих. Продолжая улыбаться, Стоун оглядел толпу, прокашлялся и начал говорить.
– Мой первый опыт в качестве искателя сокровищ, – проговорил он, – состоялся, когда мне было одиннадцать. В городе Колорадо, в котором я вырос, бытовала местная легенда о группе индейцев, которые когда-то проживали в полях за городом. Подростки вроде меня, студенты, даже профессиональные археологи неоднократно посещали эти поля. Они проделывали дыры в земле и рыли пробные траншеи. Облазили весь участок с металлоискателями, но не нашли ни одной бусинки. Я был среди них и излазил эти поля вдоль и поперек, уткнувшись в землю носом в надежде найти сокровища. И вот в один прекрасный день я оторвал глаза от земли и взглянул – по-настоящему взглянул, – на это место, словно в первый раз. За полями, на расстоянии в одну милю, ландшафт сливался с Рио-Гранде. Вдоль реки росли пирамидальные тополя. Трава под ними густая и сочная… Я мысленно перенесся на двести лет назад и увидел группу индейцев, расположившихся лагерем на берегу реки. У них было достаточно воды для питья и приготовления пищи, изобилие рыбы, сочной травы для лошадей, тень и укрытие под сенью деревьев. Потом я взглянул на сухую бесплодную почву под моими ногами и подумал: почему коренные американцы разбили лагерь именно здесь, тогда как рядом есть еще одно, более удобное место? Я проехал на велосипеде милю вниз по течению реки и начал шарить в грязи и траве на берегу реки. И спустя несколько минут я обнаружил это.
Засунув руку в карман, Стоун что-то вытащил и показал стоящим перед ним людям. Логан увидел искусно выточенный из обсидиана наконечник стрелы – действительно красивый.
– Я приходил на это место много раз, – продолжил босс. – Обнаружил там множество других наконечников, вместе с глиняными трубками, каменными пестиками и другими артефактами. Но с тех пор ни одно другое открытие не волновало меня больше, чем находка того первого наконечника стрелы. И с тех пор я не расстаюсь с ним никогда.
Он вернул наконечник в карман и сурово воззрился на собравшихся, переводя взгляд с одного на другого. Потом продолжил:
– Это был не просто восторг от первой находки. Я не просто нашел что-то красивое, что-то ценное. Я впервые воспользовался интеллектом, способностью думать вне рамок научных знаний, распутывать загадки прошлого. До меня многие другие принимали, как Евангелие, рассказы о том, где индейцы предпочитали разбивать лагерь. Я начал с того же самого, но получил хороший урок. Урок, который я никогда не забуду.
Стоун засунул руки в карманы и принялся расхаживать вперед и назад, не переставая рассказывать.
– Археологические раскопки, друзья мои, подобны разгадыванию таинственных историй. Прошлое предпочитает скрывать свои секреты. Поэтому моя работа сродни работе детектива. А любой стоящий детектив знает, что наилучшим способом раскрытия тайны является сбор как можно большего числа улик и свидетельств, проведение тщательного всестороннего расследования…
Он резко остановился и провел рукой по белым волосам.
– Как вы знаете, раньше я проделывал это много раз – результаты говорят сами за себя. И я делаю это здесь и сейчас. Никогда не жалел средств на исследования, на оборудование, на привлечение талантов. Все вы, стоящие сейчас передо мной, – наилучшие в своей сфере деятельности. Я выполнил свою часть дела, и теперь, с обнаружением этого скелета, мы находимся на пороге успеха. Убежден, что остаются считаные дни до того момента, как мы обнаружим гробницу. Сделав это, мы раскроем еще больше секретов, которые пытается сохранить прошлое.
Он вновь обвел глазами притихших присутствующих.
– Как я уже сказал, пора выполнить вашу часть работы. Время для реализации этой возможности катастрофически мало. И я искренне полагаюсь на вас и верю, что вы выполните свою миссию на сто десять процентов. Вне зависимости от занимаемой должности, будь вы руководителем группы дайверов или посудомойкой в столовой, – все вы являетесь неотделимой важной частью единого механизма. Успех нашей экспедиции зависит от каждого. Хочу, чтобы вы постоянно помнили об этом.
Стоун еще раз откашлялся.
– Где-то под нашими ногами хранятся несметные сокровища, которые собрал Нармер и спрятал в гробнице, чтобы они сопровождали его в потустороннем мире. Наше… вернее, ваше открытие не только принесет вам известность, но и сделает богатыми. Не обязательно в денежном плане, хотя и в этом тоже. Самое важное состоит в том, что оно в тысячу раз расширит наши знания о самых ранних египетских царях и станет нашим главным богатством, тяга к которому никогда не иссякнет у вас – детективов истории.
Раздался новый взрыв аплодисментов. Стоун позволил им продолжаться в течение пятнадцати секунд, потом наконец вновь поднял руку, призывая к вниманию.
– Я не собираюсь задерживать вас дальше, – сказал он. – У вас много работы, которую предстоит выполнить в течение нескольких ближайших дней. Я надеюсь – нет, уверен! – что вы сделаете все от вас зависящее. Есть ли у кого вопросы?
– У меня один вопрос, – произнес Логан в полной тишине. Одновременно к нему повернулось сто пятьдесят голов. Он же спросил себя, какой черт дернул его за язык.
Очевидно, Портер не ожидал вопросов, так как уже повернулся, чтобы поговорить с Марчем. Однако, услышав голос Джереми, он вернулся и начал смотреть на собравшихся в поисках говорившего. Наконец обнаружил того, кого искал.
– Доктор Логан?
Тот кивнул.
– Вы хотели что-то спросить?
– Это касается того, что вы сказали. Нармер собрал все богатства и поместил их в своей гробнице, чтобы те сопровождали его в другом мире. Вот мне и стало интересно: а не мог ли он, построив гробницу в таком удаленном и секретном месте, не просто собирать ценности, стараться не просто спрятать их, а также и защитить их от чего-то неведомого?
Стоун нахмурился.
– Конечно. Все цари пытались защитить свои сокровища от вандалов и расхитителей гробниц.
– Я имею в виду не такую защиту.
Наступило короткое молчание. Затем Стоун заговорил опять.
– Интересное предположение. – Он повысил голос и обратился к собравшейся группе: – Еще раз благодарю всех за то, что нашли время и выслушали меня. Теперь можете возвращаться на рабочие места.
Толпа начала рассасываться, и люди потянулись к выходу из ангара. Стоун повернулся и опять обратился к Логану.
– А вас, сэр, попрошу задержаться, – добавил он. – Думаю, нам нужно поговорить.
21
Личный кабинет Портера Стоуна, расположенный в конце одного из внутренних коридоров Белого сектора, был небольшим, но многофункциональным. В нем не было ни письменного стола, ни помещенных в рамки обложек журналов с его фотографиями. Вместо этого стоял отдельный круглый стол в окружении полудюжины стульев, несколько лэптопов, коротковолновый радиоприемник. На единственной полке разместились несколько книг по египтологии и истории династий египетских фараонов. На стене висел только один листок, грубо вырванный из календаря и приклеенный позади стола для совещаний, как бы подчеркивающий быстро истекающее время.
Стоун кивнул в сторону стола.
– Прошу садитесь. Что-нибудь хотите? Может, кофе, чай, минеральную воду?
– Ничего не надо, спасибо, – ответил Логан и сел за стол.
Какое-то время Стоун рассматривал Джереми пронзительными бледно-голубыми глазами, выделяющимися на фоне загорелого обветренного лица.
– Мне бы хотелось, чтобы вы пояснили то, что сказали в механическом цехе.
– Я изучал проклятие Нармера и то, как оно соотносится с другими древними египетскими проклятиями. И это заставило меня кое о чем задуматься.
Стоун кивнул:
– Продолжайте.
– Многие фараоны владели несметными сокровищами – возможно, даже более ценными, чем Нармер, который, в конце концов, был одним из первых правителей Древнего Египта, если не первым. И ни один из них не беспокоился о том, чтобы надежно спрятать свое бренное тело и сокровища. Конечно, они строили пирамиды в Гизе, в Долине Царей, но не позволяли хоронить себя за пределами Египта, в потенциально враждебных странах, за сотни километров от места своего правления. Они не сооружали ложных гробниц, чтобы сбить со следа расхитителей и прочих вандалов. И в проклятии Нармера, каким бы оно ни было ужасным и устрашающим, никогда не упоминалось о богатстве и золоте. Все это заставляет меня задуматься: а может быть, Нармера заботило нечто другое, нежели простое желание держать свои сокровища рядом с собой?
Стоун сидел неподвижно, не перебивая собеседника. Когда тот закончил, произнес:
– Вы хотите сказать, что даже больше, чем его потомки, Нармер не хотел рисковать и не допустить вероятности, что его саркофаг может быть разграблен? Он объединил Египет, но все же это было шаткое объединение; он опасался, что его гробница будет разграблена, а его династии будет угрожать опасность?
– Это лишь часть проблемы, но далеко не вся. Беспримерное расстояние, которое царь преодолел, чтобы сохранить секрет гробницы. Лично мне кажется, этот человек хотел защитить нечто, что для него было ценнее жизни или даже самого загробного существования.
Какое-то время Портер просто смотрел на Логана. Потом его лицо расплылось в улыбке, и он рассмеялся. Наблюдая за его реакцией, Джереми вдруг почувствовал, что Стоун просто проверяет его, – и, похоже, он выдержал проверку.
– Черт побери, Джереми, – могу я вас называть так? Во второй раз вы меня удивляете. Мне нравится, как работает ваш ум. Иной раз кажется, что мои специалисты так хороши в своих узких областях знания, что забывают о существовании альтернативных подходов к решению вопросов. – Он подался вперед. – Поэтому я полагаю, что вы абсолютно правы.
Он поднялся, подошел к двери и попросил секретаршу принести кофе. Затем вернулся к столу и вытащил что-то из кармана пиджака.
– Опять наконечник индейской стрелы? – спросил Логан.
– Не угадали. – Стоун раскрыл ладонь и показал собеседнику. Это был остракон, который Логан видел в читальном зале Музея египетских древностей.
– Вы помните это? – спросил Стоун. – Остракон, который когда-то принадлежал Флиндерсу Питри?
– Конечно.
– Помните, что на нем были написаны иероглифы?
– Я помню, что вы бились над их расшифровкой.
Раздался легкий стук в дверь, и вошла секретарша с кофе. Стоун отхлебнул маленький глоток и повернулся к Логану.
– На этот раз я не буду уклоняться от ответа. Вы вошли в ближний круг.
Он еще раз внимательно вгляделся в собеседника, и тот заметил, что в его хитроватых глазах прячется столь характерная для него веселость.
– Вы назвали Нармера – согласно мнению многих египтологов – объединителем Верхнего и Нижнего Египта?
– Точно так.
– Вы помните, что он носил «двойную» корону, священной реликвии объединения?
Логан кивнул. Стоун медленно обвел глазами кабинет.
– Интересная вещь, Джереми. Вам известно, что ни одной короны египетских фараонов не было найдено – ни единой? Даже в гробнице Тутанхамона, которая была обнаружена целой, неразграбленной и в которой содержалось абсолютно все, что могло ему понадобиться в долгом путешествии в потусторонний мир, не было найдено никакой короны. – Он немного подождал, пока этот факт не осядет в сознании Логана, затем продолжил: – Существует несколько теорий, объясняющих этот факт. Одна сводится к тому, что корона обладала магическими свойствами, каким-то образом не допускавшими ее переход в потусторонний мир. Вторая – более популярная среди ученых – заключается в предположении, что существовала всего одна корона, передававшаяся от одного царя к последующему: единственная вещь, которую нельзя взять в загробный мир. Но факт в том, что никто точно не знает, почему корона так и не была найдена.
Стоун опять взял в руки диск и повертел его, осматривая.
– Единственное, что Питри углядел на этом остраконе, были четыре древних иероглифа.
Вытянув палец, он указал на них по очереди.
– Первый изображает красную корону Верхнего Египта. Второй – белую Нижнего Египта. Третий – это изображение склепа или места упокоения. И последний является примитивным серехом с написанным на нем именем Нармера.
В последовавшей за этими словами тишине Стоун вернул остракон обратно на стол, надписью вниз, и поставил сверху пустую чашку из-под кофе.
– Вы хотите сказать, что…
Портер кивнул.
– Этот остракон – ключ к разгадке самой большой и, я утверждаю, величайшей в истории археологической тайны. Поэтому Питри сорвался с места, покинул свое комфортное жилище и отправился на долгие, опасные и безуспешные поиски. Все это свидетельствует о том, что царь Нармер был похоронен вместе с двумя настоящими коронами Египта: белой и красной.