355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » Он не ангел » Текст книги (страница 13)
Он не ангел
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:27

Текст книги "Он не ангел"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

«Так она вам и сказала, – подумал Саймон. – Не такая Дреа дура. Ну, какое-то имя она, конечно, придумает». В этом и будет заключаться для него главная трудность: как ее потом искать? Найти сейчас компьютер, конечно, не проблема. Но какое имя она им назвала? Поэтому придется подойти к делу с другой стороны.

– А кто ее лечащий врач? – Повода интересоваться этим у него не было. Но в комнате ожидания возле отделения интенсивной терапии люди обсуждают все подряд, все на свете, лишь бы скоротать время и отвлечься, – завязывают знакомства, которые скорее всего продлятся не дольше, чем их близкие будут оставаться в реанимации. Пока они заключены в эту стеклянную клетку, они вместе смеются и плачут, утешая друг друга, обмениваются семейными рецептами и отмечают дни рождения – словом, делают все, чтобы продержаться.

– Мичем, – последовал незамедлительный ответ. – Кардиохирург.

Обязанностью врача являются ежедневные обходы всех своих больных. Но пациента с такой травмой, как у Дреа, да еще выжившего вопреки всем законам природы, хирург должен опекать более остальных. Найти доктора Мичема не составит труда, как и проследить за ним.

Следующий вопрос, который предстояло решить Саймону, – это узнать, как организована работа больницы. Ведь пациентов кладут не куда попало. Для каждого случая свое отделение на отдельном этаже, что упрощает за ними уход. Вот есть родильное отделение, есть ортопедическое… и есть отделение послеоперационного восстановления. Скорее всего Дреа перевезут туда.

Двери в палаты часто оставляют открытыми, не то по безалаберности, не то в спешке, а может, для удобства медсестер. Шансы на то, что ему удастся пройти в хирургию, заглянуть в каждую палату, где открыты двери и обнаружить Дреа, были пятьдесят на пятьдесят. Не получится – он выйдет на доктора Мичема, но, так или иначе, разыщет ее. Для него никогда в жизни еще не было ничего более важного.

Ничего подобного с ним раньше не случалось – ничто не трогало его сердце, тем более настолько, что он не мог плюнуть и уйти, оставив все как есть. Сейчас это было невозможно, хотя он и досадовал на себя за это. Дреа превратилась в его слабое место, ахиллесову пяту. И если об этом кто-либо догадается, в первую очередь Салинас, то будет плохо.

Двойные двери реанимации распахнулись, и оттуда вывалила толпа медсестер и медбратьев. Необходимость проникать в реанимацию отпала, и Саймон остался на месте. Чтобы пройти на охраняемую территорию, нужен специальный жетон. У Саймона он имелся, но сперва стоило попытаться найти Дреа более простым путем. Она в больнице, она жива, и она говорит. Саймон внезапно почувствовал, что не может больше оставаться здесь ни одной минуты, ни одной секунды, не может больше притворяться сокрушенным горем сыном, обеспокоенным судьбой мифической матери, тогда как ему хочется только одного – остаться в одиночестве, чтобы прийти в себя.

– Простите. – Он вклинился в разговор, который уже тек без его участия, затем встал и решительно вышел. Оглядевшись по сторонам, он заметил комнату отдыха и буквально бросился в нее. Там, слава Богу, было лишь одно кресло. Саймон заперся изнутри и, не в силах справиться с дрожью, застыл посередине крохотной каморки.

Что, черт возьми, творится? Всю свою сознательную жизнь он совершенствовал умение управлять собой, устраивал себе проверки, исследовал и расширял границы собственных возможностей. Он никогда не терял голову. Все, что бы он ни делал, что бы ни говорил, было взвешено до мельчайших подробностей и четко сориентировано на желаемый результат.

Он справится. Узнав, что Дреа жива и как-то функционирует, он обрадовался. Это, конечно, стало для него большим потрясением, но не выбило его из колеи. Если удастся найти способ поговорить с ней, не напугав до смерти, он скажет, что ей ничто не угрожает: Салинас считает ее погибшей, и она может спокойно жить дальше. Но это потом, не сейчас. Сейчас она еще слишком слаба и любое волнение ей после такой травмы противопоказано.

Кроме того, если она действительно не помнит, кто она такая, не вспомнит и его. Она заговорила, но это не значит, что ее мозг остался невредимым. Однако хватит гадать на кофейной гуще, сейчас лучше попридержать воображение, нужно просто выяснить, в каком она состоянии.

Черт! Воображение. Когда только она успела завладеть его воображением? Он оперировал фактами, имел дело с сухой реальностью, он жил настоящим. Реальность – это нечто незыблемое, безжалостное и жестокое. Но его это не напрягало – он и сам был безжалостен и жесток, а потому они подходили друг другу.

Глубоко вздохнув несколько раз, Саймон сбросил с себя странное наваждение, от которого чуть было не потерял голову. Он должен найти Дреа и лично удостовериться, в каком она состоянии. А после уже можно лететь в Нью-Йорк. Его ждут дела. Он непозволительно долго живет на одном месте, пора перемешаться. Вот только узнает, как Дреа, убедится, что она в порядке, и исчезнет из ее жизни навсегда.

Глава 21

Послеоперационное отделение находилось этажом ниже, и Саймон, решив обойтись без лифта, спустился по лестнице. Он всегда предпочитал лестницу, потому что она имеет два пути к отступлению, тогда как в лифте оказываешься заключенным в тесную коробку. Кроме того, лифт выполняет команды последовательно, в порядке их поступления. Так, если вызванный снизу лифт начал спускаться, заставить его подниматься вверх, нажав кнопку верхнего этажа, невозможно.

Здание больницы имело форму буквы «Т». Саймон вышел из лифта в конце длинного коридора и стал методично обходить этаж. Возле каждой палаты на стене висела табличка с фамилиями пациента и лечащего врача – как раз то, что ему было нужно.

Пост медсестры располагался в месте пересечения двух коридоров. Но полный обзор у сестры мог быть только в том случае, если она выйдет из-за стойки. Дежуривших ночью медсестер только что сменили, а больным развозили завтрак, и в коридорах, как в улье, кипела жизнь, поэтому Саймон в этой неразберихе не привлекал к себе особого внимания. Он спокойно и непринужденно шел по коридору, заглядывая в открытые двери, но делал это, не поворачивая головы, и сторонний наблюдатель ни за что бы не догадался, что пациенты хоть сколько-нибудь его интересуют.

По крайней мере половина палат оказались закрытыми, зато палаты с растворенными дверьми после проведенной рекогносцировки можно было исключить – Дреа в них не оказалось. Проходя по коридору, Саймон заодно отмечал палаты, где в качестве лечащего врача был указан доктор Мичем, и обозначал их на своем трехмерном плане, который держал в голове.

Увидев имя Доу, он чуть не споткнулся. Палата 614. Лечащий врач – Мичем. Дверь была закрыта, но Саймон сразу понял: он ее нашел. Фамилия Доу, конечно же, встречается в жизни, но возможно ли такое совпадение, что еще одна женщина с таким же именем находится на этом этаже – сейчас – на лечении у доктора Мичема?

Рука Саймона легла на ручку двери, прежде чем он осознал это.

Но он медленно и осторожно заставил себя убрать руку. Войдя в палату, он только напугает ее – в том случае, конечно, если Дреа его узнает. Ведь в каком она состоянии, он до сих пор не знал.

Фамилия Доу еще ни о чем не говорит. Если у нее с головой все в порядке, она, пользуясь сложившимися обстоятельствами, ни за что не откроет своего настоящего имени. В противном случае она скорее всего ничего не помнит, и это наиболее вероятный вариант.

Саймон с опозданием заметил на двери надпись: «Посещения запрещены».

Увидев такую надпись, во-первых, сразу становилось ясно, что входить нельзя, а во-вторых, возникали вопросы: почему нельзя? Кто повесил объявление? Администрация больницы? Потому что любопытствующие и/или пресса докучают больной и волнуют ее своим навязчивым вниманием? Или пациентка сама попросила повесить это предупреждение? Пресса Дреа, само собой, ни к чему. От полиции она тоже скорее всего постарается держаться подальше, пока не сочинит для них какую-нибудь подходящую историю.

Но он-то теперь знает, под каким именем ее зарегистрировали и в какой она палате. Все, что надо, он непременно выяснит. При этом видеться или разговаривать с ней, несмотря на его необъяснимое желание, не обязательно.

Саймон поднял глаза. В коридоре на расстоянии трех палат от него стояла большая, груженная подносами тележка. Соседняя палата была тоже закрыта, и Саймон, продвинулся немного вперед, прислонился к стене у двери и уставился глазами в пол, будто ожидая медсестру или лаборантку, зашедшую к пациенту.

Санитарка с тележкой проворно разносила подносы больным. Подтолкнув тележку вперед, она остановилась у палаты Дреа. Саймон поднял голову, приготовив вежливую улыбку, на случай если женщина на него посмотрит. Но она равнодушно скользнула по нему взглядом, словно его и не было. Медперсоналу не в диковинку посетители, жмущиеся к стенам.

Женщина взяла с тележки поднос, на котором, кроме апельсинового желе, фруктового сока, кофе и молока, кажется, больше ничего не было. Однако это все же еда, значит, Дреа кормят не через трубочку. Она в состоянии есть сама. Санитарка коротко стукнула в дверь и, не дожидаясь ответа, распахнула ее.

– Это что, еда? – послышался из палаты недовольный голос Дреа.

Женщина рассмеялась.

– Вам разрешили желе. Если ваш желудок с ним справится, завтра, возможно, получите картофельное пюре. Что доктор разрешает, то и приносим.

– Апельсиновое! – после непродолжительного молчания воскликнула Дреа. – Апельсиновое я люблю.

– Хотите две порции?

– А можно?

– Конечно. Всегда, когда захотите добавки, говорите мне.

– Ну тогда, конечно, хочу. Умираю, хочу есть.

Пока Дреа, занятая едой, разговаривала с женщиной из столовой, Саймон отлип от стены и быстрым шагом прошел мимо палаты, не поворачивая головы в сторону Дреа.

Некоторое время он шел, ничего не видя перед собой, и даже наткнулся на молодую женщину, которая вышла из палаты.

– Извините, – автоматически бросил он и, не взглянув на нее, прошел дальше.

Опомнился он только, когда оказался зажатым в дальнем углу переполненного лифта, хотя как в него сел, даже не помнил. И это он, который не только постоянно контролировал каждый свой шаг, но и успевал следить за тем, что делают окружающие, он, который, прежде чем войти в общественный туалет, изучал его со стратегической точки зрения, позволил себе так забыться. Он настолько погрузился в свои мысли, что не сознавал, что делает и куда идет.

На первом этаже он вышел. Однако поскольку спускался не на том лифте, что и поднимался, то очутился не у выхода из реанимационного отделения, а в главном фойе – грандиозном двухэтажном атриуме с живыми фикусами – гордостью больницы.

В каком-то оцепенении, плохо соображая, Саймон двинулся было к выходу, но вспомнил, что оставил арендованную машину на парковке перед входом в интенсивную терапию. Остановившись, он огляделся по сторонам, но никаких знаков, которые бы указывали туда путь, не заметил. Он всегда хорошо ориентировался, и интуиция подсказывала, что нужно идти налево по коридору. Именно это он и сделал. Саймон редко смеялся, но сейчас его разбирал смех. Он чувствовал облегчение, которое, словно шампанское, шипело и бурлило в крови, вызывая головокружение. Грудь сдавило, сердце глухо стучало в груди.

Но внезапно его глаз выхватил неприметную табличку на двери. Саймон остановился. Повинуясь какому-то необъяснимому порыву, он открыл дверь и вошел внутрь.

Едва дверь закрылась, вокруг него сомкнулась тишина. Создавалось впечатление, что помещение имеет звукоизоляцию. Постоянный шум и суета больницы остались за порогом. Саймон словно попал в другое измерение. Секунду он неподвижно стоял, не зная уйти или остаться, но какое-то чувство удержало его. Саймон никогда не был трусом. И что бы ни случалось в жизни, а случалось всякое, он никогда не прятал голову в песок. Он не знал жалости ни к себе, ни к другим. В отличие от многих он не обманывался насчет себя, понимал, кто он есть на самом деле. Саймон не лгал себе, потому что ни своя, ни чужая жизнь особенной ценности для него не представляли. До настоящего времени. Пока он не встретил Дреа.

Комната тонула в полумраке. На стенах по обеим сторонам от Саймона висели бра, впереди красовалась панель из витражного стекла с подсветкой, окрашивая помещение в разные тона. В прохладном воздухе витал аромат свежесрезанных цветов – на столе стоял букет. Посреди комнаты выстроились в ряд три скамьи с мягкой обивкой, на каждой из которых уместилось бы человека три. Кроме Саймона, в комнате никого не было.

Он сел на среднюю скамью и прикрыл глаза, наслаждаясь тишиной. Хорошо, что не звучала музыка, тем более церковная, иначе Саймон ни за что бы не остался. Но его здесь ждали только тишина и покой.

Дреа жива. Саймон еще не вполне осознал, что это для него значит, не осознал, что у него под ногами разверзлась земля и он, уцепившись за край пропасти, повис над бездной. Он позволил себе на секунду расслабиться. Сквозь закрытые веки виделся мягкий разноцветный витражный свет. Аромат цветов побуждал дышать глубже, всей грудью, и спазм в груди постепенно отпускал.

Жестокость вошла в его плоть и кровь, стала его неотъемлемой частью вроде второй кожи. Саймон никогда и ничего не забывал и сейчас хорошо помнил то, чему стал свидетелем: Дреа умерла. Он слышал ее последний вздох, видел, как свет уходил из ее глаз. Лишь прикоснувшись к ней, он тотчас почувствовал произошедшую с ее телом перемену: оно начало коченеть. Ее нежная кожа похолодела, стала безжизненной. Он почувствовал: Дреа больше нет. Он понял это всем своим существом еще до того, как осмыслил это. Ушло все, что составляло ее суть, дух, душу – можно называть это как угодно. Искра жизни погасла, и в мертвом теле уже не узнать человека, который в нем жил.

Он слишком долго пробыл рядом с ней, чтобы ошибиться. Пульс не прощупывался. Она не дышала. «Скорая» прибыла только через полчаса, а может, и позже. Реанимация к тому времени уже была невозможна. Смерть мозга наступает уже через четыре минуты кислородного голодания. В случае Дреа даже самые героические усилия по ее оживлению не дали бы результата. Тот малый в комнате ожидания сказал, будто врачи уже собирали вещи, когда Дреа начала дышать. Пытались ли они вообще ее реанимировать? Ведь она к тому моменту уже давно была мертва.

И вот она, несмотря на все, как ни в чем не бывало сидит на больничной койке, как есть живая, говорит и радуется, что ей дали желе.

Это настоящее чудо. Но еще большее чудо то, что ее мозг в полном порядке. В чудеса Саймон не верил. Если у него в жизни и была какая-то философия, то она ограничивалась классическим «Дерьмо случается», и, как правило, самое скверное дерьмо. Реже бывает получше, но всегда – дерьмо. Живешь себе, живешь, а в конце небытие.

Но тут… тут нечто такое, что не поддавалось никакому разумному объяснению. Загадка не отпускала Саймона, и ему пришлось посмотреть правде в глаза. Ведь что-то вернуло ее к жизни.

Саймон открыл глаза и невидящим взглядом уставился на витраж.

Неужели, период между рождением и смертью это не только постепенная утрата организмом жизненных сил? Что обладает способностью вернуть жизнь остывающему телу? Если есть нечто такое… значит, смерть не конец.

И после смерти существует продолжение в каком-то ином мире, в каком-то ином измерении. И значит, важно, как ты прожил свою жизнь здесь, на Земле.

Саймон не различал добро и зло, эти понятия никогда не имели для Саймона значения. Он был тем, кем он был, и делал то, что делал. Для прохожих с улицы он не представлял опасности. Он не желал им зла и не презирал их. Порой даже чувствовал по отношению к рядовым гражданам нечто вроде симпатии, потому что они продолжали жить, несмотря ни на что. Они работали, по вечерам возвращались домой, ужинали и смотрели телевизор, потом ложились спать, а наутро вставали, и все повторялось снова. В подобной рутине живут тысячи, на ней зиждется мир.

Саймон презирал тех, кто грабил простых людей. Тех, кто считал естественным получать без усилий то, ради чего остальным приходилось трудиться. Эти проходимцы были уверены, что только дураки и идиоты зарабатывают себе на жизнь. Саймон же, в свою очередь, считал нормальным убивать этих подонков.

Однако, рассуждая логически, он живет еще хуже, чем они – не в материальном плане, разумеется, а в том смысле, что душа его мертва, словно пустыня.

Его ожидала черная бездна, разверзшаяся под его ногами. Это то, что он заслужил. Но у него все же есть шанс изменить свою земную жизнь. Благодаря Дреа он увидел то, чего не замечал прежде, уверовал в то, что за пределами этого мира нас ожидает продолжение. Значит ли это, что над нами Всевышний?

Благодаря Дреа он увидел, что смерть ходит за ним по пятам, понял, что ждет его, если он будет жить так, как жил до этого. Но он не знал, получит ли шанс, если осудит и в корне изменит себя.

Мысль показалась ему очень простой, зато сулила ему новую жизнь.

Саймон ощутил жуткую, удушающую боль. Стон раненого животного, беспомощного и страдающего, исторгся из его груди.

Сбоку отворилась дверь, до сих пор не замеченная Саймоном, – недопустимая, непростительная оплошность с его стороны: ведь подобная ошибка может привести к погибели.

– Не хочу вам мешать, – послышался тихий мужской голос, – но я слышал…

Он слышал приглушенный мучительный стон.

– Если хотите поговорить… – продолжил человек, так и не получив ответа.

Саймон медленно встал, чувствуя себя таким усталым, словно не спал несколько дней подряд, и таким разбитым, словно упал со скалы. Он обернулся и посмотрел на невысокого мужчину средних лет в обычном костюме, без ризы или белого воротничка. С виду невзрачный, худощавый и лысоватый, этот человек тем не менее обладал какой-то внутренней силой, которая придавала ему значительность.

– Я воздаю благодарность за чудо, – просто сказал Саймон.

Глава 22

Семь месяцев спустя

– Энди, заказ!

Бросив взгляд через плечо на кухонное окошко, где Гленн водружал на стойку, доходившую ему до плеча, тарелки с гамбургерами и дымящимся картофелем фри, Андpea Пирсон продолжила составлять с подноса тяжелые тарелки. Гленн, хозяин и он же повар закусочной «Гленнз трак стоп», живо раскладывал еду по тарелкам. Обычно вечером в пятницу водители грузовиков возвращались домой, и в заведении было не продохнуть. Работа тяжелая, зато чаевые давали щедрые, да и Гленн платил «в конверте», так что Энди все как нельзя более устраивало.

– Сейчас принесу дозаправку, – сказала она трем водилам, сидевшим за отдельным столиком за перегородкой, и поспешила за едой, пока та не остыла. Она разнесла заказы и, поставив на поднос кофейник и кувшин с чаем, стала обходить столы, чтобы наполнить опустевшие чашки и стаканы. Все официантки в заведении крутились как белки в колесе – разносили подносы с едой, лавировали, покачивая бедрами, в лабиринте столов и стульев.

– Эй, Энди, – окликнула ее одна женщина-водитель, когда та проходила мимо, – погадай мне.

Женщину звали Касси. Крашеная блондинка с темными у корней волосами и толстым слоем косметики на лице, она была затянута в джинсы и ходила на высоких каблуках. У определенного контингента мужчин-водителей она пользовалась большим успехом. Те, что имели более-менее налаженную жизнь, к ней не приставали. Этим вечером, однако, Касси сидела в компании женщин-водителей. Они, как видно, устроили девичник и мужчин игнорировали.

– С тобой и так все ясно, – на ходу, даже не замедлив шаг, ответила Энди.

В следующий раз, когда она проходила мимо, Касси знаком попросила счет. Женщины смеялись и травили анекдоты, болтали о своих мужчинах, детях или домашних животных, хотя, в какой момент о ком шла речь, было не совсем ясно.

– Что значит – со мной и так все ясно? – спросила Касси, подозвав Энди расплатиться. – Разве я не выйду замуж за богатенького красавчика и не заживу после этого в довольстве и праздности?

Женщины зашумели: такого в их мире не бывает.

– Нет, – буднично ответила Энди. – Тебе никогда не быть богатой. И если не возьмешься за ум, то, чтобы свести концы с концами, станешь питаться кошачьим кормом.

Женщины притихли, поскольку в тоне Энди не было ни намека на шутку.

– Взяться за ум? – переспросила Касси, помедлив. – То есть?

– Энди! Заказ!

– Меня зовут, – сказала Энди и поспешила к стойке. Левая рука у нее ныла от тяжелых подносов, которые она таскала последние пять часов, а до конца рабочего дня между тем оставалось еще три. У нее не хватало времени даже перекусить, и терять драгоценные минуты, чтобы еще учить Касси уму-разуму, она не собиралась. Черт, много ли надо ума, чтобы не трахаться с каждым встречным и поперечным? К тому же Энди не понравилось, что Касси попросила ее «погадать».

Гадать Энди не умела. У нее не было магического кристалла, и сказать, где сумасшедший дядя Гарри закопал свою коллекцию монет или какая лошадь придет к финишу первой, она не могла. Будь это в ее силах, она сама бы играла на бегах. Просто некоторых людей она видела насквозь, вот и все. Она могла предостеречь – одному посоветовать не слишком сильно напрягаться, другому – проверить уровень холестерина и так далее. У нее на глазах люди совершали глупости, которые – как она ясно видела – неминуемо приведут к беде. А если люди не хотят слушать никаких предостережений, то чего тогда, спрашивается, удивляться, когда на них как гром среди ясного неба обрушивается беда? Все в нашей жизни закономерно: сделаешь глупость – получишь на свою голову проблемы.

Однако за те несколько месяцев, что Энди проработала в «Гленнз», она приобрела репутацию экстрасенса, и как бы она ни отрицала это, никого переубедить не могла. Наверное, единственный способ добиться этого – не говорить людям того, что они, по ее мнению, должны знать. Но Энди, находясь в здравом уме, просто не могла бездействовать, зная, что, например, у водителя, с невероятным аппетитом поглощающего сейчас порцию жаркого, через пару недель случится инфаркт.

Она много читала о жизни после смерти и переживаниях, сопутствующих переходу из одного состояния в другое, и несколько раз встречала упоминание о том, что человек, перенесший клиническую смерть, иногда приобретает дар ясновидения. Единственный раз, когда она испытала нечто подобное, случился в больнице. Энди вдруг увидела медсестру Дайну, падающей с лестницы, но тот случай можно счесть следствием сильных обезболивающих, которые она тогда принимала. Что же касается ясновидения… разве не идет здесь речь о предсказании каких-то значительных событий, таких как конец света, теракт 11 сентября или убийство президента? Ничего подобного Энди не видела.

Хотя какие-то малозначительные события она могла предречь всем, кроме себя. Что до своего собственного будущего, то тут дар предвидения Энди изменял. Ей приходилось идти по жизни вслепую. При этом ей почти всегда казалось, что, как бы она ни поступила, все будет плохо и остается только выбирать наиболее приемлемое. Таким образом, сама она большой пользы от своих способностей не получала.

Как и от двух миллионов баксов. Она ума не могла приложить, что с ними делать. Отправить назад Рафаэлю? Об этом не могло быть и речи. Да, она их у него украла, но ведь и деньги эти грязные, полученные от сбыта наркотиков и лишь затем отмытые Рафаэлем через свой мелкий бизнес. Вернув свои деньги, он только упрочит свое положение наркобарона.

Но и оставить их у себя Энди не могла. Они принадлежат не ей. Впрочем, кое-что она все же из них взяла: надо же ей было на что-то жить первое время после выхода из больницы. Несмотря на предписанный ей доктором Мичемом двухнедельный курс реабилитации, который она прошла в больнице перед выпиской, сразу же приступить к работе Энди была не в состоянии. Она могла помыться и одеться без посторонней помощи. Могла совершать короткие прогулки, но не более того. Чтобы действительно набраться сил и пойти работать, ей потребовалась не одна неделя, Энди еще долго превозмогала себя, преодолевая протесты грудных мышц, напрочь отказывающихся работать.

Ее мало волновали проблемы с законом. Решая их, она в первую очередь хотела покончить с той Дреа, которой была когда-то. На помощь в этом ей пришло умение правдоподобно лгать, и разговор с детективом Эрронсом окончился благополучно. Как только Энди подобрала себе фамилию – Пирсон, в честь миссис Пирсон с добрыми глазами из гриссомского банка, – остальное уже было просто. Ей даже и врать-то почти не пришлось. Машину она приобрела б Нью-Джерси и регистрировать не стала, потому что в тот же день уезжала из штата и решила подождать, пока обоснуется где-нибудь, чтобы, подавая заявку на колорадские номера, уже знать свой адрес.

Последнее было не совсем правдой. И следователь мог бы на нее надавить – ведь прав при ней тоже не оказалось. Но некоторые обстоятельства заставили его спустить дело на тормозах. Во-первых, машина в угоне не числилась, во-вторых, еще находясь под действием наркотиков, Энди спросила про свой лэптоп, которого при ней тоже не нашли. Это наводило на мысль об ограблении. Кто-то позвонил в службу 911, но прибывшие команды спасателей на месте аварии никого не обнаружили. Следовательно, вещи вполне мог взять тот, кто позвонил. И наконец самое главное – Энди пережила жуткую катастрофу, только чудом осталась в живых, и детективу просто-напросто не хотелось ее мучить. Как только она назвала свою фамилию и в ходе поверхностной проверки никаких правонарушений выявлено не было, детектив дело закрыл.

Больше всего Энди напугало то обстоятельство, что кто-то оплатил ее счет за пребывание в больнице и услуги доктора Мичема, а также анестезиолога, рентгенолога и всех остальных «ологов», которые ее лечили. Обрушив на доктора Мичема град вопросов, в ответ она увидела, как тот только пожал плечами.

– В больницу пришел чек. Кто его прислал, неизвестно. Конверт выбросили, так что я даже не могу вам сказать, откуда его отправили.

Можно было предположить, что некий благодетель, прочитав в газете короткую заметку об автокатастрофе, принял ее беду близко к сердцу, хотя случай не получил широкой огласки, вероятно, потому что она выжила, оставшись в здравом уме. Никаких сборов средств в ее пользу не объявляли, и поинтересуйся кто-либо у нее платежеспособностью, она ответила бы, что и сама в состоянии оплатить свое лечение – деньгами Рафаэля, разумеется, но последнее Энди абсолютно не волновало. Ее встревожило то, что какой-то аноним ни с того ни с сего раскошелился на такую крупную сумму.

Кто бы это мог быть, Энди не представляла, но боялась, что человек этот каким-то образом узнал, кто она на самом деле. Внутреннее чутье подсказывало, что нужно как можно скорее уезжать из Денвера. Именно так она и поступила.

Энди опять купила подержанную машину и отправилась на северо-восток по большой федеральной автомагистрали в сторону Небраски и как только пересекла границу штата, тут же сменила автомобиль на другой. Такой долгий путь за рулем ей дался непросто: она быстро уставала. Тем не менее медленно, но верно она продвигалась на восток и наконец добралась до Канзас-Сити. Три федеральные магистрали сходились именно в области этого города, и вздумай Энди продолжить путь, у нее оказалось бы множество вариантов. Это ее устраивало. И в конце концов она устроилась на работу в «Гленнз». Ей пришлось выложить кругленькую сумму за новые документы на имя Андреа Пирсон, и теперь она имела самые настоящие легальные водительские права… настолько настоящие, насколько могут быть таковыми легальные права с настоящей фамилией. Ее красный «форд-эксплорер» 2003 года выпуска был должным образом зарегистрирован на ее имя и застрахован.

Энди сняла квартиру в двухквартирном доме в захудалом квартале города и жила на то, что зарабатывала в «Гленнз». Раньше она всегда стремилась к роскоши, а теперь, как это ни странно, была вполне довольна своей жизнью в трех довольно тесных комнатушках в доме с провисшей крышей. Хорошо еще, соседи не наркоманы. Всякий раз, как ей вспоминалась ее прежняя жизнь с Рафаэлем, Энди чувствовала себя измазанной в грязи.

Однако два миллиона – или чуть меньше – никуда не делись, они по-прежнему лежали себе в банке. Энди все подумывала о том, чтобы пожертвовать их, выписав один чек на всю сумму, на благотворительность или что-то вроде того, лишь бы избавиться от этих денег, но никак не могла решиться. А вдруг это неразумно? Хотя каким образом благотворительность может оказаться неразумным поступком, она не знала. Но что, если ей захочется распорядиться деньгами по-другому? Что, если отдать их на какое-то другое дело – придумать бы только, на какое именно? Например, перевести их на счет Американского онкологического общества. Или в госпиталь Святого Иуды. Вокруг так много достойных организаций, которым бы пригодились эти деньги, однако Энди никак не могла принять решение, на нее в решительный момент словно находил какой-то ступор.

Если это нельзя было объяснить следствием травмы, то она просто терялась в догадках, не понимая, что с ней происходит. Доктор Мичем снабдил ее литературой по теме, и оттуда Энди узнала, что люди после операции на сердце часто впоследствии переживают так называемый эмоциональный переворот. Поскольку случай у нее экстремальный, проблемы, по-видимому, неизбежны. Энди проживала день, ей хватало сил справляться с работой, она могла прокормить себя и оплатить счета, но желание у нее было только одно – свернуться калачиком на своей приобретенной в комиссионке кушетке, закутаться в одеяло, чтобы не мерзнуть во время суровой среднезападной зимы, и читать библиотечную книжку. Единственная проблема, которая поддавалась ее решению, – это какие книги взять в библиотеке.

Но вот смена в «Гленнз» подошла к концу, и безмерно усталой Энди пришлось вытаскивать себя на заснеженную улицу, и тогда в голове у нее возникла идея перебраться поближе к югу. Но ведь зима, черт возьми, скоро кончится.

Весна, может, и близко, но снег как падал, так и падает. Ночное небо казалось толстой темно-серой непроницаемой тканью, и в смысле погоды это не предвещало ничего хорошего. Энди повязала на голову толстый шерстяной платок, как следует обмотав его вокруг шеи, чтобы не околеть на ледяном ветру, и, опустив голову против ветра, побрела к своему красному «эксплореру».

– Эй, Энди!

Обернувшись, Энди узнала Касси: та вылезла из своего грузовика «петербилт». Мощный дизельный двигатель: его на таком морозе черта с два заведешь. Как бы ни кусались цены на топливо, водители фур никогда не глушили двигатели: главное – быстро тронуться с места, экономя таким образом время.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю