355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линара Шмидт » Затерянное королевство. По тропе музыкантов » Текст книги (страница 3)
Затерянное королевство. По тропе музыкантов
  • Текст добавлен: 10 августа 2020, 17:00

Текст книги "Затерянное королевство. По тропе музыкантов"


Автор книги: Линара Шмидт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

4. Почему

Прошло два дня с тех пор, как Леона оставила родительский дом и отправилась в путешествие с Королевскими музыкантами. Ей очень нравилось перебираться из одного города в другой, а еще, как выяснилось, Леона очень красиво поет, вот только она пока так и не решилась выйти на сцену с Королевскими музыкантами. Ночевали они в недорогих трактирах, которые им встречались на пути, а пейзажи Затерянного королевства, которые она раньше никогда не видела, просто запали в самую душу. Озера, леса, реки, горы и луга – это все было настолько прекрасным, что об этом постоянно хотелось говорить или петь. Но в сердце девушки поселилась печаль. Она думала о родителях, которые сейчас, без сомнения, убиты горем из-за того, что их родная и единственная дочь покинула их. «Ах, какая я глупая! – ругала себя мысленно Леона. – Почему я не сказала все сама родителям? Отец, наверное, сердится на меня, а мама… Она, наверное, сейчас плачет. Какая я глупая».

– Леона, ты сегодня целый день молчишь. Что с тобой случилось? – поинтересовался Гвиндер.

– Знаешь, Гвиндер, я думаю о том, что я сделала. Я оставила родителей, сбежала из дома, оставив лишь одно письмо. Правильно ли я поступила? – ответила Леона. – Наверное, я никудышная дочь.

– Я тебя понимаю, я тоже очень тосковал, когда впервые оставил родной дом. Но ты ведь этого очень хотела, нельзя же всю жизнь прожить, при этом не увидеть чего-то нового. Я думаю, родители тебя поймут. Тем более ты скоро к ним вернешься, – попытался утешить девушку Гвиндер.

– Ты прав, но меня съедает совесть из-за того, что я не попрощалась с родителями, что я не объяснила им все сама. Не хотелось бы, чтоб они во мне разочаровались.

– Напротив, они будут гордиться тобой, ты очень смелая девушка, – подбодрил парень.

– Спасибо тебе за добрые слова. Надеюсь, именно так и будет. – Улыбнулась Леона.

– Ну, наконец-то мы увидели улыбку на твоем лице, – вставил Балиан, который сидел напротив и слышал весь разговор. – Раз у тебя поднялось настроение, может, ты нам споешь?

В это время музыканты проезжали мост через небольшую реку, вдоль которой стояли огромные деревья. Балиан играл на флейте, а Янис перебирал струны на лютне, и Леона запела:

 
Вокруг поля! Вокруг леса!
Я путешествую не зря.
Хорошие друзья со мной,
Хоть сердце просится домой.
 
 
Я никогда не пропаду в беде.
Мои друзья со мной везде:
Вот Тоби – хитрый озорной шутник,
Поднимет настроенье в тот же миг.
 
 
Поможет всем и мудрый Лир,
Он знает весь волшебный мир.
А Балиан – добрый эльф лесной,
Как ангел. Он всегда со мной.
 
 
Веселый Янис – озорник!
Мелодией до глубины души проник.
И храбрый Гвиндер – он герой,
Он за друзей встает горой.
 
 
А Рингер церкви верен был,
Услышав музыку, ее забыл.
Друзья мои полны идей,
Несут добро ведь для людей.
 
* * *

– Я не могу поверить, что наша девочка покинула нас, – плакала Анита. Она уже третий день была сама не своя из-за отъезда Леоны. Все у нее валилось из рук, выкройки, ткани, нити и иглы лежали на своем месте нетронутыми уже несколько дней. Анита была в отчаянии.

– Милая, прошу тебя, не плачь. Наша дочь вернется, – утешал жену Ганс. – Артур сказал, что она отправилась с Тоби, она в безопасности с ним. Я уверен, в случае чего он ее защитит и не оставит в беде.

– Но почему она не сказала нам все сама? Уехала, не попрощавшись… Оставила лишь письмо, – заливалась слезами женщина.

– Я думаю, она побоялась, что мы не позволим ей ехать с музыкантами, – сказал Ганс. Он тоже очень сильно переживал за свою дочь, но старался этого не показывать, чтоб еще больше не расстраивать Аниту, ей и так сейчас несладко. – Мы должны ее понять, – продолжал он. – Кроме нашего городка, она ничего не видела, не выезжала даже в соседнюю деревню. Мы все время ее опекали, думали, что этим самым защищаем ее, но она уже взрослая девочка. Нельзя ее держать все время при нас, как птичку в клетке.

Анита ничего не ответила, она лишь тихо всхлипывала, уткнувшись в жилетку своего мужа. Ганс гладил ее по голове, по ее растрепавшимся волосам и шептал ласковые слова. Когда Анита успокоилась, она отстранилась от мужа, вытерла слезы и произнесла сдавленным голосом:

– Что ж, милый, ты прав. Она взрослая девочка и вправе поступать как пожелает, тем более с ней Тобайес. Что-то я совсем расклеилась, пора приниматься за работу.

– Вот и правильно, – ласково сказал Ганс и еще раз обнял жену.

* * *

Тем временем Королевские музыканты подъезжали к городу Почему. Он был очень красивым: чистые и ухоженные улицы, вымощенные булыжником, вдоль которых расположились аккуратные домики. Дома эти были выкрашены в разные цвета – розовый, голубой, желтый, зеленый, сиреневый – и выглядели словно пряничные. Маленькие окна украшали глиняные горшочки с цветами, отчего дома становились еще ярче. Это был прекрасный город, но у жителей был один недостаток – все время задавать вопросы. Ни один разговор не обходился без сотни вопросов, причем иногда совсем неуместных, словно на этот городок когда-то давным-давно наложили заклятие.

У въезда в город стояли два стражника. Точнее, стоял один, а второй, сидя на каком-то пеньке, просто-напросто спал. Первый стражник подошел к повозке музыкантов, осмотрел ее оценивающим взглядом и спросил:

– Кто вы?

– Мы – Королевские музыканты, – ответил Лир, который сидел на облучке.

– Куда вы? – последовал следующий вопрос.

– Мы едем в город, – ответил Рингер.

– Зачем? – опять спросил стражник.

– Мы будем выступать в вашем городе, – снова ответил Рингер.

– Вы Королевские музыканты? – удивился стражник, потом обратился к спящему напарнику: – Гуннар, ты знаешь Королевских музыкантов?

Тот резко вскочил на ноги, его шлем съехал с головы и упал на землю. Незадачливый стражник схватил меч и завопил:

– Кого?!

– Гуннар, я тебя спрашиваю: ты знаешь Королевских музыкантов?

– Королевских музыкантов? Да, знаю. А что?

– Вот эти люди говорят, что они Королевские музыканты, – объяснил первый стражник. – Ты знаешь их?

Гуннар вставил свой меч в ножны, после поднял свой шлем, который валялся у его ног, нахлобучил на голову и только затем подошел к повозке, чтобы ближе разглядеть путников. Прошло несколько минут, прежде чем стражник воскликнул, разводя руками:

– Ба! Да это же Королевские музыканты!

– Неужели это вы Королевские музыканты? – удивился его напарник.

– Они самые, – ответил Тоби, потом спросил: – Может быть, вы нас впустите в город?

– О да! Конечно же! – воскликнули оба стражника. – Мы ведь не против? – весело переглянувшись, переспросили друг друга стражники, словно для формальности, а потом поторопились открывать ворота гостям.

Повозка уже собиралась въезжать в город, как вдруг Леона спросила:

– Почему вы задаете так много вопросов?

– Мы задаем вопросы? – переспросил первый стражник.

– Ну, вот, вы даже отвечаете вопросом на вопрос, – нетерпеливо сказала девушка. – Почему вы так делаете?

– Разве мы задаем много вопросов? – удивился второй стражник.

– Вот, вы опять задали вопрос, – ответила Леона, ее терпение уже подходило к концу.

В этот момент повозка музыкантов тронулась, а стражники в недоумении возмущались вслед:

– Кто задает много вопросов? Мы задаем много вопросов? Да с чего вы взяли? Работа у нас такая!

– Леона, тебе можно жить в этом городе. Ты ничем не будешь отличаться от местных жителей, – сказал Гвиндер, когда музыканты въехали в город.

– Почему это? – удивленно спросила Леона, и музыканты засмеялись, а девушка никак не могла понять, над чем они смеются. Повозка медленно ехала по светлой улице города Почему, стуча колесами по булыжнику, которым выложены все улицы. Завернув за угол в узкий переулок, повозка музыкантов остановилась у трактира под названием «Зачем явился?».

Прочитав название, Леона усмехнулась и сказала:

– Не очень-то приветливое название трактира, да и вопросы у них встречаются даже на вывесках. Какой все-таки смешной народ в этом городе живет.

– Не зря же этот город называется Почему. Здесь много вопросов, только не на все есть ответы, – сказал Лир. – А насчет названия не переживай, это хороший трактир и недорогой, мы частенько здесь останавливаемся.

Они заехали во двор трактира. Двор оказался просторным и ухоженным. По правую сторону от ворот находилась конюшня, куда Лир сразу отвел Фортиса, чтобы его напоили, накормили и он смог отдохнуть после долгого пути. Сам же трактир был небольшого размера, в два этажа. На первом этаже расположилась столовая, где путники могли себе купить завтрак, обед и ужин. На втором этаже находились крохотные комнатки для постояльцев. Леоне выделили отдельную комнатку, а музыканты поселились в соседней. Комната была небольшой, но в ней свободно умещалось шесть кроватей. Хозяин трактира уже хорошо знал Королевских музыкантов и, когда они приезжали, всегда готовил комнату специально для них. Расположившись и распаковав вещи, путники решили спуститься в столовую пообедать. Королевские музыканты, как обычно, сели за стол, стоявший в темном углу. Они заказали у хозяина по кружке хорошего пива и жареное мясо поросенка в овощной подливке. Музыканты сидели долго и наблюдали за постояльцами трактира, которые тоже решили перекусить или выпить. И вдруг они заметили человека, сидящего за столом в противоположном углу. Он был одет в черный балахон, из-за надетого на голову капюшона не было видно его лица, а в руках он держал кружку с пивом, было видно, что он не сделал и глотка из нее, он просто сидел и тоже наблюдал за людьми. Своей таинственностью он-то и привлек внимание музыкантов. Теперь их интересовало, кто этот загадочный незнакомец, скрывающий свое лицо.

– Я думаю, надо с ним познакомиться, – сказал Тоби, не отводя взгляда от незнакомца.

– Тобайес, не стоит. Может, парень хочет посидеть в одиночестве и не желает ни с кем знакомиться, – сказала Леона.

– Я думаю, Леона права, – вставил Лир. – Не стоит его трогать, еще неизвестно, кем он является на самом деле…

– Неужто вам не интересно, что это за тип? – возразил парень, он смотрел то на Лира, то на Леону. – Я бы хотел с ним познакомиться.

– А вдруг он окажется каким-нибудь разбойником и убийцей, – прошептала Леона.

– Тем более с ним надо познакомиться, – улыбнулся Тоби, взял свою кружку, встал из-за стола и направился к неизвестному в капюшоне.

Сев напротив незнакомца, Тоби заговорил:

– Добрый день! Как поживаешь, друг? Не хочешь к нам подсесть, выпить пива?

– Нет. Лучше будет, если ты отправишься своей дорогой, – ответил незнакомец. Он заерзал, сидя на скамье, при этом еще сильнее опуская голову и пряча лицо, явно давая понять, что не желает ни с кем общаться.

Но Тобайес не унимался. Он наклонился над столом, пытаясь хоть как-то разглядеть загадочного человека, но тот упорно скрывал свое лицо.

– Что-то мне твой голос показался знакомым… – сказал вдруг Тобайес.

– Я сомневаюсь, что мы когда-либо встречались с вами. – В этот момент голос незнакомца дрогнул, но он продолжил: – Тебе лучше идти своей дорогой, пока проблем не набрался.

– Ты мне угрожаешь? – рассмеялся парень. – Смотри, как бы эти «проблемы» не обернулись тебе боком. И все-таки твой голос мне очень знаком.

В этот момент к ним подошли остальные музыканты и тоже сели за стол. Загадочный незнакомец прижался к стене, а Балиан сел рядом с ним и резким движением руки скинул капюшон с головы незнакомца. Предела удивлению не было, когда музыканты увидели его лицо. Это был Рогир! Рогир – сын Вулсака, короля троллей. Он еще сильнее попытался вжаться в стену, словно надеялся, что протиснется сквозь нее и исчезнет. Рогир молча озирался, затем попытался встать, чтобы покинуть музыкантов, но Балиан ему не позволил, толкнув его обратно на скамью.

– Так вот ты где, гадкий таракан! – воскликнул Тоби. – То-то мне твой голос показался знакомым, мы ведь встречались недавно.

– Прошу без оскорблений, я вам ничего плохого не сделал, – парировал Рогир.

– Еще как сделал! – разозлился Тобайес. – Из-за тебя твой папаша чуть не прикончил нас. Он думал, что мы похитили тебя.

– О, простите! Не думал, что для вас это все так обернется!

– Конечно, ведь троллям нечем думать, – сквозь зубы проговорил Тоби.

– Я просил вас не оскорблять меня! – воскликнул Рогир.

– Успокойтесь оба! – вдруг, повысив голос, вставил Лир. – А ты, Рогир, лучше расскажи все по порядку. Зачем ты сбежал в нашей повозке?

– Я не хотел подвергать вас опасности. Не думал, что отец с вами так поступит. – Тролль вздохнул и продолжил: – Хотя чего еще можно ожидать от моего отца. Он всегда был жестоким и кровожадным. Никогда не церемонится со своими пленниками, если он решил, что кто-то виновен, его в этом не переубедить. Удивительно, как вам удалось избежать его расправы над вами.

– Хоть Вулсак и называет себя королем, не отрицай, что он побаивается короля Велианта, – ответил Лир.

– Согласен с вами, но отец никогда не признает этого.

– Так почему ты нас подставил? – в нетерпении спросил Тоби.

– Повторяю: я не хотел вас подставлять, – промолвил Рогир. – Я прошу прощения, если как-то навредил вам, но это не со зла. Я хотел уйти из нашего леса, потому что не могу больше там находиться. Я хотел отправиться в путешествие по королевству, найти новых друзей. В тот день, когда я сбежал из замка, не ожидал, что встречу вас. Вы крепко спали, повозка стояла рядом, и мне тут же пришло в голову, что я могу уехать с вами, а точнее, в вашей повозке, – замялся Рогир.

– Ну что, ты собираешься сдаваться своему отцу? – спросил Тобайес, при этом постукивая пальцем по своей кружке с пивом.

– Ни в коем случае! – воскликнул тролль. – Надеюсь, вы меня не выдадите!

– Нет, конечно, – протянул Тоби, он уже допил свою кружку пива и развалился на скамье, раскинув руки на спинке. – Хотя следовало бы тебя сдать папаше. Хорошая трепка тебе бы не помешала, чтоб знал, что нельзя подставлять хороших людей.

– Тоби, прекрати, – попытался остепенить друга Лир, а после обратился к Рогиру: – Куда же теперь планируешь податься? В этом городе тебе нельзя оставаться, не сегодня завтра сюда нагрянут тролли, тебя быстро найдут (не думаю, что в этом городе так много троллей, среди которых можно затеряться).

– Я с рассветом хочу покинуть город, только пока не решил, куда отправиться. По мне, так пойду куда глаза глядят. Все равно, лишь бы в лес не возвращаться. – Рогир понурил голову и не сводил глаз со своей кружки с пивом, которая так и стояла не тронутая.

– Может, мы поможем ему? – вдруг заговорила Леона. – Довезем его до какого-нибудь селения подальше отсюда.

– Один раз мы его уже вывезли и из-за этого чуть было не лишились голов, – протянул Тоби. – Хотя пусть едет с нами. Разнообразим путешествие «дышащими в спину троллями». Адреналин тот еще!

– Тоби, ты сегодня невыносим! Какая муха тебя укусила? – возмутилась девушка.

– Леона, эту «муху» зовут Вулсак. После встречи с троллями и чудного освобождения от казни начинаешь смотреть на все другими глазами.

– Только не говори, что ты в первый раз столкнулся с троллями и впервые твоей жизни угрожала опасность, – съязвила Леона. – Я тебе все равно не поверю.

– Я снова соглашусь с Леоной, Тобайес, – поддержал Лир. – Рогир не виноват в том, что его отец спешит расправиться со всеми, кто ему не понравился. Я вижу, что он не такой, как отец. Мы можем ему помочь уехать подальше от этих мест.

– Да пусть едет с нами хоть до самого Харт-Ройла. Я не против, – ответил Тоби. – Можем разнообразить свои выступления поющим троллем.

– Я не пою, – насупившись, буркнул Рогир. – Зато умею на скрипке играть.

– О, это уже лучше! – воскликнул парень.

– Ну что, ты решил, Рогир? Поедешь с нами? – спросила Леона.

– Я бы с удовольствием, – сказал Рогир. – Надеюсь, вы больше не в обиде на меня?

– Какие могут быть обиды! – сказал Тоби и улыбнулся, затем он потянулся через стол и похлопал тролля по плечу. – Напротив, спасибо за приключения!

– Вот так бы сразу, – вздохнув, сказала Леона.

Вечером того же дня состоялся концерт Королевских музыкантов в городе Почему. В этот день Леона впервые спела перед многочисленной публикой. Она очень сильно волновалась и не знала, чего ждать от публики и как ее примут, ведь она никогда прежде не пела перед таким количеством народа, но, к счастью, она всем понравилась, а еще сильнее – ее голос. Когда девушка начала петь, ее волнение улетучилось. Народ веселился, плясал и пел вместе с музыкантами. Их музыка словно была волшебной и окутала собой этот маленький городок. В это время Рогир сидел в повозке за сценой и, прикрыв глаза, слушал баллады. Королевские музыканты закончили свое выступление, когда солнце стало склоняться к западу.

– Леона, ты очень понравилась народу этого города. Ты пела замечательно!!! – сказал Янис после выступления, когда он укладывал инструменты по сундукам.

– Да, это было божественно! – воскликнул Рингер.

– Ты покоришь много городов этого королевства, – добавил Лир.

– Я думаю, что эти города уже давно покорены вами, – ответила девушка, она стояла раскрасневшаяся и в то же время очень счастливая.

После выступления музыканты отправились в трактир, а затем, как обычно, спустились на первый этаж, где располагалась таверна, чтоб подкрепиться после выступления и послушать, о чем говорят постояльцы. Расположившись за большим столом, молодые люди заказали побольше еды и напитков.

– Леона, я в восторге от вас. Вы были изумительны! – восхищенно сказал Рогир.

Услышав эти слова, Леона смутилась, ее щеки запылали румянцем, не успела она поблагодарить Рогира, как Тобайес сказал:

– О, так ты у нас еще и подхалим. – Затем он наклонился к троллю и прошептал: – Неужто понравилась?

– Неужто ревнуешь? – не помедлил с ответом тролль.

– Ни в коем случае, мой дорогой друг. Она для меня как сестра. Оторву большие уши любому, кто посмеет обидеть ее. Понял намек? – Подмигнул Тоби и приступил к ужину.

Некоторое время все молчали, так как были заняты ужином. Первой заговорила Леона, она обратилась к троллю:

– Хочу тебя спросить, Рогир, почему все-таки ты сбежал от отца? Неужто он не отпустил бы тебя в путешествие по королевству?

– Кое-кто тоже сбежал, не предупредив родителей, – как бы невзначай проговорил Тоби.

– У меня совсем другая история. Мои родители не хотели вас убить, – раздраженно ответила девушка, затем перевела взгляд на Рогира и продолжила: – И все-таки почему?

– Я не хочу быть таким, как мой отец. Он жесток, груб и беспощаден, и от меня отец ждет того же, чтобы в итоге я занял его место на троне. Такая судьба мне не по душе. Я хочу быть свободным и независимым. Что бы отец ни говорил по поводу власти, это не по мне.

– Как же твоя мама ко всему этому относится? – спросила Леона.

– Не знаю… Точнее, я не знаю своей матери: кто она, откуда и как ее звали. Я вырос без нее. Сколько бы я ни спрашивал отца о ней, он никогда не рассказывал мне. Только свирепел и выходил из себя, стоило мне задать вопрос, и вообще всем нашим подданным не велено о ней заговаривать.

– Тебе, наверное, совсем было тяжело расти без мамы, с таким жестоким отцом?

– Я понятия не имею, как это – расти с мамой, – вздохнул тролль. – И кто знает, может, она была бы такой же, как Вулсак. У нас – у троллей – это не редкость, когда женщины своенравней мужчин.

– Мы тебе сочувствуем, – поддержал Лир, затем, немного помедлив, он спросил: – Скажи, где ты научился играть на скрипке?

– Когда отец был занят и ему было не до меня, я с самого раннего детства бегал в ближайшую деревушку, где жили люди. Поначалу жители меня побаивались, они слышали о троллях и об их набегах на деревни, но я был ребенком, поэтому мне ничего не сделали. К тому же, как мне всегда говорят, я сильно отличаюсь от своего народа. Люди говорят, что я слишком красив для тролля, а тролли – наоборот – что я уродлив. Сам не знаю почему… – Вздохнул Рогир. – И вот когда жители узнали меня получше, то стали встречать с радостью каждый раз, когда я к ним приходил. Я подружился с местными детьми, а один старик – музыкант – научил меня играть на скрипке и мандолине, – ответил тролль.

– Это прекрасно! Я думаю, тебе с нами будет интересно, если ты отправишься с нами до Харт-Ройла и примешь участия в наших концертах, – предложил поэт, сидящие рядом музыканты закивали головой.

– Я вам очень благодарен за то, что вы мне помогаете, тем более после того, что вас чуть не убили из-за меня, – сказал Рогир, при этом его щеки запылали.

– Да никаких проблем! Просто в следующий раз мы тебя первого кинем на растерзание твоему отцу… – Тобайес засмеялся. – Шутка! Сразу видно, что ты добрый малый. Мне приятно, что ты совсем не похож на своего папашу. И я бы даже согласился, что ты красив для тролля… Ни соломы на голове вместо волос, ни поросячьих глазок, ни носа размером с добрую картофелину… – Парень задумался и добавил: – Ты вообще тролль?!

– Да, ты на самом деле не такой, как все остальные тролли. Ты умен, добр и честен, – добавил Лир.

– Просто отец мало уделял внимания моему воспитанию (за что я ему благодарен), может быть, я и был бы таким, как все. Я любил проводить время с людьми, слушать их легенды и сказки и играть любимую музыку. Деревенские жители очень любили слушать, как я играю на скрипке, чего не скажешь о моем отце, – с горечью в словах закончил Рогир.

– Музыка – сильная вещь. Просто Вулсаку не дано этого понять, да и остальным троллям, пожалуй, тоже. За исключением таких, как ты, Рогир. Музыка божественна! – добавил Рингер. – Потому я выбрал этот путь в жизни.

– Ты прав, – поддержал друга Янис, а затем добавил, обращаясь к троллю: – Рогир, ты говорил, что слышал много различных легенд, может, поведаешь нам что-нибудь? Мы бы с радостью послушали.

– Я с удовольствием расскажу вам одну историю, которая произошла очень много лет назад…

Рассказывали, что на окраине той деревушки рядом с темным лесом стоял старый дом. Он был мрачным, ставни окон всегда были заперты; растения, которые росли рядом с домом, погибали. Жила в этом доме старая ведьма, ее звали Сорша. Жил с этой ведьмой черный кот. Он был таким черным, что ночью он сливался с темнотой, и лишь два огромных зеленых глаза светились во мгле. Все те, кто пытался переступить владения этой ведьмы, были превращены либо в жабу, либо в какое-нибудь насекомое (так поговаривал народ). Поэтому деревенские жители боялись ходить в лес дорогой мимо ее дома. Ведьма была очень злой, ни один житель не мог про нее сказать ничего плохого, потому что понимали, что она может наслать проклятие на всю семью. В общем, в деревне был тихий ужас. Ходил слух, что Сорша, будучи еще совсем юной девочкой, продала душу самому Дьяволу и всю жизнь верно служила ему.

Она была очень старой и собиралась покинуть этот мир, а, по преданию, перед смертью ведьма должна была все свои знания и умения кому-нибудь передать, поэтому она частенько стала появляться в деревне и приглядываться к каждому ребенку или подростку. Однажды она заметила девушку по имени Каитлин. Тогда ей было шестнадцать лет, она была сиротой и жила с какой-то женщиной (то ли тетка ее, то ли дальняя родственница, уже и не припомню), у которой было своих пятеро детей. Однажды старая ведьма пришла к этой женщине за Каитлин. Увидев на пороге старуху, все очень испугались. «Что вам надо?» – дрожащим от испуга голосом спросила женщина. «Я пришла за твоей приемной дочкой Каитлин», – противным хриплым голосом ответила Сорша.

Женщина и дети стояли в недоумении, и никто даже слова не мог произнести. Тем временем ведьма продолжила речь, обращаясь к ней: «Я знаю, что Каитлин не твоя дочь, поэтому хочу ее забрать к себе. Тебе будет легче, ведь у тебя своих детей полным-полно, их кормить надо. Зачем тебе лишний рот? А Каитлин – сирота, ей все равно, где жить, все таким же противным голосом проскрипела старуха, затем обратилась к девочке: – Ты согласна жить со мной? Я выращу тебя как родную внучку, дам знания, о которых ты и мечтать не можешь». На что Каитлин в ответ лишь кивнула головой. Старуха взяла ее за руку и повела к себе. Девочка шла покорно рядом с ведьмой. С тех пор она стала жить у старухи.

– Как бедная девушка могла согласиться жить у такой злой ведьмы? – всплеснула руками Леона. – Я бы ни за что не согласилась на такое, уж лучше прожить всю жизнь в одиночестве.

– Думаю, у этой девушки просто-напросто не было выхода, – ответил Рингер. – Она могла бояться за жизни членов семьи, которая ее приютила, а может, просто не хотела им быть обузой.

– Ты прав, Рингер, – вздохнула Леона, а Рогир тем временем продолжал свой рассказ.

Прошло несколько лет, Сорша передала практически все свои знания Каитлин, она была способной ученицей. Девушку, в отличие от Сорши, никто не боялся, напротив, вся деревня ее возненавидела, потому что она была ученицей Сорши и тоже стала ведьмой. Но был один парень, который очень полюбил Каитлин, и ему было все равно, кто она. Его звали Тиль. Зато девушка не обращала на него никакого внимания, она молча проходила мимо парня, когда тот пытался заговорить с ней.

Когда девушке исполнилось двадцать лет, Сорша умерла, и жители деревни вздохнули с облегчением, они были рады смерти старой ведьмы – теперь некого бояться. Но вот Каитлин от этого жить было не легче, деревенские жители были озлоблены на нее. Она совсем перестала ходить в деревню, потому что жители кричали ругательства ей вслед, а дети закидывали ее камнями и смеялись над ней. Так девушка осталась совсем одна и жила в старом доме Сорши. Лишь один Тиль тайком приходил к ее дому и просил девушку убежать с ним далеко от этих мест, но она отказывалась и прогоняла его. Через некоторое время парень совсем перестал к ней приходить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю