Текст книги "Подарок 2 (ЛП)"
Автор книги: Лили Зент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
– Ему удалось это организовать, да? – спросила Бриони, застегивая сумочку. Саванна ошеломленно уставилась на нее.
– Ему?
– Тобиас упомянул об этом на вечеринке.
– Он говорил тебе об этом? – спросила Саванна, задыхаясь.
Бриони кивнула, зависнув в дверях.
– Я рада, что он разобрался.
– Это была твоя идея?
– Нет, мы обычно не занимаемся таким. Агентство обрабатывает все. Деньги были кстати, надеюсь?
Значит – это было его рук дело.
– Да, – пробормотала Саванна.
– У этого человека, наконец, проснулась совесть, – заметила Бриони, выходя за дверь.
– Подумать только, – медленно ответила Саванна.
– Я перенаправила все звонки с этого кабинета в 218, но я не ожидала, что ты будешь слишком занята, – сказала Бриони. Саванна последовала за ней, пребывая в глубокой задумчивости. – Проснулась совесть, – повторила она, надеясь на реакцию Бриони.
– Его не волнует, что происходит на низком уровне, – сказала Бриони, находясь уже коридоре, – Тобиас не касается этих вещей.
– Он же извинился, – сказала Саванна, надеясь выпытать больше информации, которая может помочь ей собрать воедино такую сложную головоломку, как Тобиас Стоун.
– Он извинился? – Бриони уставилась на нее. – Перед тобой?
Саванна кивнула.
– Это неслыханно?
– Тобиас Стоун не стал бы извиняться даже перед своей матерью. А за что?
– За эпопею, связанную с документами Далтона.
Бриони присвистнула.
– Есть надежда, что он еще человек.
То, что слова Саванны вызвали у Бриони явный шок, заставило девушку сохранить в тайне информации о своих доставках на Рождество, сейчас так точно.
– Я сваливаю! – напряженно сказала Бриони.– Не работай слишком долго на Новый Год. Большинство людей рано уходит, и ты можешь тоже. Не так уж много людей в канун Рождества и Нового года, а тем более я не думаю, что ты увидишь Тобиаса, Кэндис или Маттиаса рядом снующихся.
– Никого из руководства не будет? – Саванна почувствовала себя немного разочарованно.
– Тобиаса точно не будет, – заявила Бриони. – Хотя в этом году он остался в городе. Не знаю, по какой причине он передумал, так как обычно он улетал куда-нибудь. Я уверена, что она злится.
– Кто?
– Наоми, – ответила Бриони деловито, обвивая шарф вокруг шеи.
– Ты встречалась с ней?
– Пару раз. Ладно, ты успокойся и попробуй расслабиться. Я сожалею, что пришлось дать тебе дополнительную работу, а так ты могла бездельничать всю неделю.
– Это была твоя идея или Тобиаса? – быстро спросила она, чувствуя, как ее щеки краснеют.
– Я должна идти. Макс ждет, – сказала Бриони, хмуро глядя на сотовый телефон, который вибрировал в руках. – Это была моя идея. Я знаю, как быстро ты можешь все сделать, но не надо бежать вреди паровоза, ладно?
– Ладно, – сказала Саванна, испытывая некоторое облегчение.
– Будь умницей!
Только и остается, что быть умницей, подумала Саванна, жалея себя.
Глава 4
Она работала непрерывно весь день, а телефон звонил только один раз. Письма не приходили, и она была вдвойне благодарна Бриони за то, что та дала ей задание, иначе она бы сидела, сложа руки в течение всего дня, и день бы при этом длился бы вечность
На следующий день, когда она пришла, Саванна взглянула на дверь Тобиаса и, конечно, подарок Джейкоба по-прежнему лежал на полу снаружи. Если он не придет в течение ближайших нескольких дней, тогда ей придется забрать его домой перед тем, как уйти. Девушка не хотела, чтобы, такие, как Кэндис увидели его и начали задавать слишком много вопросов. Саванна чувствовала, что Тобиас не хотел бы этого.
Она и Джейкоб по-прежнему орудовали над корзиной, учитывая, что они поделились с Розали, отдав ей с собой домой бисквитов разных видов, сыра и чатни. Несмотря на это еще много осталось для них.
С приближением Нового года и выходными днями, она задавалась вопросом, сможет позволить себе маленькую роскошь, взяв Джейкоба кататься на коньках. Конечно, было замечательно ходить на работу и зарабатывать деньги, и то, что у Розали была возможность присматривать за Джейкобом. Но он должен был вернуться в школу на следующей неделе, и ее охватывало острое чувство вины, что она не проводила достаточно времени с ним.
По крайней мере, на данном отрезке жизни, она чувствовала себя счастливой. Ей не всегда было легко, но сейчас удавалось увидеть просвет.
Работая в 218 кабинете, она задавала себе вопрос, а что было бы, если бы это было ее постоянное место работы. Последнее время она частенько позволяла себе такие мысли, с которыми будущее начинало выглядеть намного ярче, чем это было в предыдущие годы. Проработав в Stone Enterprises в течение почти месяца, теперь этот кабинет казался привычным и комфортным, и хотя он был меньше, чем офис Бриони, она успела его полюбить. Он ощущался как свой собственный, и в сочетании с тем, что она была единственной на 21 этаже, складывалась, несмотря на одиночество, приятная рабочая атмосфера.
Трудолюбивая, и как никогда счастливая Саванна продолжала работать еще более усердно; она была не из тех людей, которым давалось все легко. Это было не в ее крови. Тайно, она была рада, что Бриони нашла для нее работу, но надеялась на то, что ей и в новом году найдется работа.
Она стремилась быстрее разобрать ящики, так чтобы к Новому году могла пойти домой пораньше. День приближался к концу, она обработала часть коробок и за это время ни души не встретила на 21 этаже. Девушка была не против одиночества.
Когда же она собралась домой, идя к лифту, взглянула на дверь Тобиаса, ожидая увидеть подаренные игрушки под ней.
Но они исчезли.
– Что-то ищете? – Мурашки побежали вдоль основания ее шеи при звуке его голоса у нее за спиной. Тобиас Стоун прошел мимо, бегло взглянув на нее, готовый зайти в свой кабинет. Он выглядел растрепанным, одетый в повседневную одежду, джинсы и белую рубашку, с легкой щетиной на подбородке. Тобиас уставился на нее, и она застыла на месте, как вкопанная, словно айсберг.
– Привет, – сказала она, пораженная его появлением из ниоткуда. – Я не знала, что вы здесь, – удалось ей сказать.
– Я вижу это.
Казалось, что в образовавшейся тишине минуты растянулись на часы, пока она ждала, что он что-то скажет. Казалось, что он ждал то же самое от нее.
– Я хотела бы поблагодарить вас за …
– Зайди, – приказал он резко, открывая свою дверь. Он не дал ей возможность закончить, и, прервав, удивил ее. Она приготовилась к встрече с «другим» Тобиасом
Они сделали несколько шагов, оказавшись посреди его кабинета лицом к друг другу. Она не осмеливалась сесть, и вместо этого сложила руки, пытаясь обрести уверенность. Он, стоял перед ней, казалось, непринужденно, большими пальцами продев шлевки на джинсах, но когда он заговорил, его голос звучал иначе.
– Ты вернула подарок Джейкоба, – спросил он глухо. – Почему?
Она ощущала, как волны недовольства распространяются от него. Как холодно он смотрел на нее.
– Я, – начала она, и быстро забыв явную причину их возвращения. У нее все было подготовлено: слова, оправдания, причины, но все забыла, застав ее врасплох, он заставил ее нервничать.
– Это было для Джейкоба, – сказал он ровно, явно не проявляя интереса к слушанию ее причин. – Я пообещал в тот день, когда он пришел в магазин игрушек.
– Вы не должны были. Это было благотворительное мероприятие, и мы зашли туда случайно.
– Тем не менее, я купил подарки для всех детей, которые там находились, и сказал ему выбрать один для себя.
– Но мы не должны были находиться там.
– Но поскольку ты...
– Могу я спросить, почему?
– Почему?
– Почему вы отправили подарки?
– Все мои сотрудники получают подарки. Рождественская вечеринка в конце года в качестве «спасибо», а некоторые, кто это заслужил – получили бонус.
– Что это? Бонус?
– Ты можешь назвать это, как хочешь. Бриони казалось, была довольна твоей исполнительностью.
Тогда почему Бриони ничего не сказала ей?
Она взглянула на свои руки.
– Я до сих пор считаю не правильным принятие …
– Игрушки были подарком для Джейкоба, а не для тебя. Что касается подарочной корзины, считай, что это новогодний бонус, если ты действительно чувствуешь необходимость, чтобы оправдать ее для себя. – Вздрогнув от его слов, произнесенным холодным голосом, лишенным какого-либо тепла, она резко посмотрела на него.
– Мы не нуждаемся в вашей благотворительности, мистер Стоун.
Тобиас сжал губы в твердую линию.
– Кто говорит о благотворительности, мисс Пейдж?
Она не собиралась позволить ему ее пожалеть.
– Рождественская корзина была ... – она сглотнула, понимая, что она, Джейкоб и Розали, почувствовали себя радостно и легко, с помощью этого конкретного дара милосердия. – Это был добрый жест.
– Доброта не имела ничего общего с этим. – Его слова резали ее кожу больнее, чем нож, и она не осмеливалась смотреть на него, не зная, почему он казался таким напряженным. Она не представляла, что разговор с ним будет таким тяжелым. Возможно, отказавшись принять подарок, она должна нести ответственность за его угрюмое настроение сейчас?
Видимо, в его глазах она ходячая катастрофа, и он, кажется, думает, что ее "благосостояние" написано на ней? Если ей и хотелось раньше спросить, почему ей досрочно перевели заработную плату, то она пересмотрела эту идею ввиду громового взгляда. Она была не в настроении, чтобы взять на себя дальнейшую дискуссию с этим человеком, посмотрев в его глаза, увидела, что они уже не такие голубые, а цвета гранита, жесткие и холодные.
Он сделал несколько шагов к ней, а она переборола желание развернуться. Если, вторгаясь в ее пространство, он попытается заставить ее идти на попятную, то ей это не нужно.
Ситуация становилась хуже чем была до.
– Несмотря на то, что вы говорите, мистер Стоун, это было очень мило с вашей стороны.
– И все же ты считаешь справедливым вернуть подарок Джейкоба, при этом спокойно оставляешь корзину с едой?
– Я—э-э, – она запнулась, пытаясь объяснить причины своего решения. – Продукты в ней были свежие и мне не кому было их вернуть и... – она не хотела признавать, что открыла ее не зная от кого она и успела поделиться частью содержимого. – Джейкоб любит печенье. – Стыдно возлагать вину исключительно на сына, из-за этого ее собственное чувство вины углубилось, и она услышала, как кровь стучит в ушах.
Почему этот человек всегда намеревается к ней придраться? Рядом с ним она всегда находится в оборонительной позиции, словно изначально все делает неправильно.
– Ты открыла ее? – Его глаза заблестели, и она смутно поняла, что его руки были в карманах, что он стоял рядом, достаточно близко к ней, чтобы ощутить легкое покалывание электрического заряда. Как статика, нечто невидимое, но сильное в пространстве, которое отделяло их.
Она виновато кивнула.
– У нас был замечательный Рождественский ужин, и после него несколько дней мы все еще... – ее слова исчезли вдали.
Просто помощь. Несмотря на то, что он сказал, она знала, что его акт доброты, независимо от того, как он решил обозначить его, это жалость к ней.
Взяв Джейкоба на работу до Рождества, она показала свое отчаяние в миллионы раз более четко, чем состояние ее одежды.
Слава богу, он никогда не узнает, что она питалась в бесплатной столовой, чтобы просто свести концы с концами.
В его присутствии она чувствовала себя беспомощной. Это было то, что ей не нравилось, потому что он возрождал чувство неполноценности, даже когда она пыталась настоять на своем, что ей приходилось научиться делать по необходимости. Она ненавидела, когда другие жалели ее, она чувствовала себя смущенной и униженной. Прямо как сейчас.
Тобиас повернул свою голову, как будто изучая ее реакцию, и, хотя он молчал, темные радужки его глаз показали, что этот разговор был как неудобный для него, так для нее. Она быстро моргнула, потом отвела глаза, и ее взгляд упал на коробочку от Тиффани, которая все еще лежала на его столе. Рождество закончилось, и она удивилась, почему он не забрал подарок домой.
– Спасибо, – прошептала она.
– Я настаиваю, чтобы ты забрала подарок Джейкоба, который я обещал ему. На самом деле, – он поднял голову и уставился в окно. – я готов взять его обратно, если Джейкоб не хочет его.
Она вспомнила лицо своего сына и, как оно сияла, когда он открыл оберточную бумагу. – Он хотел его, – сказала она, мягко, вспоминая тот момент.
– Тогда ты должна убедиться, что он получит его. – Он кивнул в сторону угла, где подарок лежал на черном кожаном диване. Она сжала зубы, принимая поражение в этот раз. Ей оставалось только несколько дней мириться с этим человеком. Может, это и не плохо, что Бриони не нужна она больше.
Она подошла к дивану и подняла коробку. Держа игрушки в руках, она, молча, прикидывала, как собирается везти их обратно на метро с сумками, полными одежды, что она подобрала для Джейкоба на распродаже во время обеда.
– Мне нужно идти, – сказал он, скорее себе, чем ей. Она обернулась, когда он снял свой пиджак со стула и надел его. Ее горло пересохло, когда она смотрела, как он скользит рукой в рукав темно-серого пиджака; его плечи были широкими, а руки крепкими. У него было прекрасное телосложение, и Саванна отвела взгляд, чувствуя себя виноватой, даже глядя на него.
Она чувствовала неловкость рядом с мужчинами из-за того, что в течение нескольких лет была одинока. Она никогда не обращала на них особого внимания, а после Колта так тем более. Но этот мужчина заставлял ее чувствовать себя некомфортно, и возбужденно, и эти два состояния были одновременно острыми. Он отталкивал ее своей суровостью, и при этом ее тянуло к нему из-за его доброты. Дело было в том, что он вызывал такие реакции в ней и не только потому, что он носил кольцо на пальце – что было самым тревожным. Он был недосягаемым, и она чувствовала себя виноватой за любые мысли о нем, он был так далеко от нее, как будто иностранец.
– Что-нибудь еще? – слабым голосом спросила она, стараясь не смотреть на его мускулистые руки. Сочетание белой рубашки и темно-серого пиджака с голубыми глазами, его выглядел так таинственно, что она не могла отвести взгляд, даже если бы попыталась.
– Я не знаю, – ответил он, равнодушно. У нее сложилось впечатление, что он проездом заглянул на работу. Саванна хотела спросить его, но Тобиас схватил коробочку от Тиффани со стола и пошел к двери, чувствуя, что он спешит, она не стала его останавливать.
– Счастливого Нового года, – сказала она, в последней попытке быть дружелюбной.
– Тебе тоже, – он едва взглянул на нее.
Глава 5
Единственная причина, по которой он оказался в офисе, – это подарок, забытый на столе.
Но, очутившись у своего кабинета, Тобиас не ожидал что-либо найти на пороге. При ближайшем рассмотрении, он понял, что это был подарок, который он купил для мальчика. Без подарочной обертки, но в нераспечатанной упаковке.
Она вернула его.
Саванна Пейдж только что вышла из его кабинета, но мысль о том, что она, вернула подарок, который был предназначен не для нее, разозлила его.
Его мама говорила ему, что он был в детстве одержим идеями. Может быть, прошлое особенно остро ощущалось в это время года, а может и нет. Может быть, Джейкоб напомнил ему себя, а может быть нет. Может быть, ребенок показал, какое могло быть будущее у Тобиаса, а может быть, распотрошил воспоминания о прошлом. Может быть, он просто пожалел мальчика и его мать. Мысли о том, что ей приходилось питаться в бесплатной столовой, заставили почувствовать его что-то.
Теперь, это была редкость.
Мы не нуждаемся в вашей благотворительности. Эти слова она небрежно ему бросила.
Он был удивлен этой фразой, но давно научился контролировать свои чувства и реакцию.
Но, милая, тебе нужна моя гребаная благотворительность.
У Тобиаса был соблазн рассказать этой женщине, как много он о ней знает. Он знал, что она нуждалась, но что-то помешало ему это сделать.
Может быть, то, что она стояла перед ним такая уязвимая, что было ей несвойственно. Он ожидал большего сопротивления от нее, и все же она выглядела почти беспомощной, как будто она была не уверена в чем-то. Поэтому он воздержался от того, чтобы рассказать ей, почему он отправил корзину, а все из-за того, что Саванна, стоявшая в очереди за бесплатной едой, прочно засела в его сознании.
В обычной ситуации, он уверен, что она бы его распяла.
Если быть честным с собой, глубоко внутри он был счастлив знать, что возможно, сделал ее Рождество легче, даже если сам и не верил в акты доброй воли.
Сейчас уставившись на коробочку от Тиффани, Тобиас решал, что делать с ней дальше.
Инстинкт говорил ему, вернуть ее. И двигаться дальше.
Звук его сотового телефона на мгновение отвлек его, и он вытащил его из кармана. Наоми снова преследовала его.
Ее поступки удивляли его, она как никто должна была знать его. И он догадывался, что стало причиной ее настойчивости: она боялась, что он теряет к ней интерес. Он не звал ее и даже не звонил ей. А она ждала его, ждала звонка.
У Тобиаса мелькнула мысль попросить ее прийти сегодня вечером. Если кто-то и мог помочь снять напряжение, так как это Наоми. Несколько часов секса опустошили бы его, оставив лишь усталость, которая помогла бы быстрее уснуть.
Но у него не было настроения не для секса, не для нее.
Уже зная, что сделает, мужчина схватил ключи от машины. Тобиас предоставил своему водителю отпуск на неделю, начиная с Рождества, сразу как попросил Морриса доставить подарки Саванне Пейдж. Он удивился, узнав ее адрес, так как она жила в приличном районе. Он не ожидал, что кто-то живущий в таком районе, будет посещать бесплатную столовую.
Противоречивость ситуации увеличивала интерес к этой женщине.
Но он не думал, что она вернет подарок, особенно тогда, когда он меньше всего ожидал этого. Да и после разговора, он чувствовал себя как-то беспокойно.
Он решил сегодняшний вечер провести с виски. Или все-таки устроить спарринг со своим тренером на боксерском ринге.
Новый год обещает быть не легче прошлого, и он всегда должен быть в хорошей боевой форме.
Эта мысль вдохновила его, заперев свой кабинет, он направился к лифту, игнорируя сообщения от Наоми. Саванна Пейдж ожидала лифт. Он остановился, готовый отступить, но было слишком поздно, потому, что она уже успела рассмотреть его. Женщина сильно удивилась, увидев его. Вымученная улыбка коснулась ее губ, нехотя Тобиас одарил ее такой же улыбкой.
В неловком молчании они ожидали лифт, а, оказавшись внутри, почувствовали еще больший дискомфорт, спустившись всего на два этажа вниз из двадцати.
Женщина не выдержала гнетущего молчания и, наконец, нарушила тишину.
– Я не хочу, чтобы Вы думали, что я неблагодарная, раз хотела вернуть подарок. Джейкоб, словно на Луну слетал, когда он развернул его.
Она выглядела, как новогодняя елка, правда обвешанная игрушками и сумками в каждой руке. И даже подумал вызвать ей такси, на долю секунду он даже решил предложить подвезти ее, но убедил себя, что все его действия Саванна будет рассматривать, как
дальнейшую благотворительность.
– Поэтому меня удивляет, что ты была так категорична, возвращая его, – ответил он, оперевшись спиной, на стену лифта.
Лифт остановился на 13-м этаже и кто-то вошел. Саванна стала ближе к нему.
– Так замечательно, то, что вы делаете для детей из центра по делам усыновления, – сказала она, и он заметил, как ее взгляд упал на коробочку от Тиффани в его руках. Невысказанный вопрос затаился в ее глазах.
Он кивнул в ответ, но ничего не сказал.
– Вы хорошо провели Рождество? – спросила она, явно стараясь завязать разговор.
При нормальных обстоятельствах он был уверен, что она бы его не беспокоила. Но, он подарил ей подарки, и она чувствовала себя в долгу перед ним. Ему не нравилось, то, что делала, хотя большинство людей, если бы были сейчас на ее месте вели себя так же. Она прилагала усилия, из-за того, кем он был: Тобиас Великий, Богатый и Успешный.
Он чувствовал себя неуютно. Был бы он не кем, она бы так не напрягалась, пытаясь разговорить его.
Когда в лифт зашел еще один человек, Тобиас почувствовал себя еще более натянуто. Он был не в настроении, чтобы разговаривать с кем-либо прямо сейчас, даже с Саванной Пейдж.
Разговор предполагает заинтересованность, желание узнать больше о другом человеке, такого уровня интереса он не испытывал.
И все же он что-то чувствовал к ней. Только он был не уверен, что это – жалость или что-то еще? Но он знал одно: это было впервые после смерти Айви, чтобы он хотя бы
отдаленно заинтересовался кем-то.
– Не так ли? – спросила она, хмурясь, когда он не ответил.
– Рождество – это Рождество, – ответил он, прекрасно осознавая, что его ответ ничего не говорил. Снова наступила тишина, он посмотрел прямо перед собой на дверь лифта, надеясь, что эта женщина не обменивалась любезностями, только потому, что чувствовала себя обязанной по отношению к нему.
К счастью, молодая женщина больше не пыталась заговорить с ним, и как только на первом этаже открылась дверь лифта, прошептала быстро: « Хорошего вечера», – и умчалась.
Тобиас наблюдал за ней, пока девушка не скрылась из вида через вращающиеся двери, нагруженная сумками в обеих руках.
~~
– Я хочу вернуть его, – настаивал Тобиас.
– Вы уверены, сэр?
–Да, – Тобиас хотел, как можно быстрее уйти, так как в этом месте было слишком много воспоминаний. На протяжении многих лет он покупал здесь большое количество ювелирных изделий.
Менеджер кивнул головой.
– Возможно, Вы хотели бы обменять его на что-нибудь другое,– он собирался открыть с стеклянную витрину, но Тобиас остановил его. – Не надо.
– Как пожелаете, сэр, но у нас большой выбор…
– Я ничего не хочу. Ты не хрена не понимаешь?
– Конечно, сэр. Конечно. Одну минуту, сэр. – Человек исчез за закрытыми дверями, оставляя его наедине с двумя нервно поглядующими продавщицами.
Он купил подарок в момент пьяного безумия. Еще не успев переступить порог небезызвестного магазина Тиффани, продавцы стали кружить вокруг него, словно блохи. Люди всегда крутились вокруг него. Они всегда были слишком навязчивы, готовые выполнить любой его приказ. Он ненавидел это.
В тот день мужчина чувствовал себя особенно мрачно. Что бы он ни делал, сколько бы он ни пил, сколько бы он использовал тело Наоми ради собственного удовлетворения, или как бы он ни погружался в работу, он всегда ощущал пустоту – ту, которая появилась с ее уходом.
Тобиас скучал по ней. Он пропустил ее всем сердцем и душой, но время шло, воспоминания и чувства, что были, стали постепенно угасать. Это не потому, что он начинал забывать ее, но больше из-за того, что живость его воспоминаний начала исчезать. Он до сих пор ощущал ее рядом, но не так сильно, как раньше. Он все еще мог видеть ее улыбку, слышать ее голос, чувствовать ее кожу, но лишь на несколько секунд, прежде чем отпечаток ее образа исчезал сквозь пальцы, как вода. Люди говорили ему, он должен двигаться дальше, но тоска заполонила его душу, принося страдания, отказываясь полностью покинуть его. Она задержалась рядом с ним, перетаскивая его в подвалы тьмы всякий раз, когда он попытался подняться на воздух.
Но сегодня утром произошло нечто странное. Тобиас проснулся, чувствуя себя лучше, чем в последние несколько дней. Виной скверного настроения было отсутствие сна несколько дней подряд в сочетании с алкоголем и празднование Рождества в одиночестве.
Он проснулся полный сил, подкрепился и был готов покорять мир. Возможно, ему требовалось время побыть в дали от всех. Где не было бы членов правления, не каких бизнес-встреч, не каких Кэндис, не каких Наоми. Даже его родителей или Ксавье.
Сегодня утром он решил, что настало время вернуть подарок. Покупка подарка для Айви была больной идеей. Приход сегодня в офис – это попытка вырваться с места, провонявшего алкоголем и грязью. На протяжении всех дней, что он находился в изоляции: он не принимал душ, не снимал пижаму, и выглядел, словно шестидесятилетний старик. Тобиас проигнорировал мольбы родителей присоединиться к ним на Рождество в Аспене, и даже оставил без внимания призывы Ксавье.
Перед ним возник еще один помощник.
– Я сожалею, что мы причинили вам неудобства, мистер Стоун. Сделка отменяется и на ваш счет будут перечислены все средства. Однако, в связи с праздниками…
Тобиас махнул рукой на мужчину и повернулся, чтобы уйти.
– Это не проблема.
– Хорошего дня, сэр. Ко дню святого Валентина у нас будут обновления, которые могли бы вас заинтересовать…
Его тело напряглось, а пульс взлетел до небес.
– Моя жена мертва. Ей больше не нужны подарки на этот чертов Валентинов день, больше не нужны …– слова застряли в горле, словно шипы на кустах роз.
Она никогда больше не наденет ожерелье и серьги, которые он покупал для нее.
Дегенераты.
Явно взбешенный, молча, вышел с магазина, зарекаясь когда-нибудь переступить порог этого проклятого места.
Глава 6
– Еще один подарок для Джейкоба? – с легкой улыбкой на губах приветствовал ее Арнольд, придерживая для нее открытую дверь.
– Да, – ответила она, – еще один подарок для Джейкоба.
Волна облегчение захлестнула ее, как только она вошла в вестибюль. Сумки оттянули ей руки, став более тяжелыми к концу ее почти часовой поездки, и она стремилась освободиться от них.
– Джейкоб, будет очень счастлив.
– Уверена, что так и будет.
Розали недоуменно глядела на нее с момента, когда она вошла в квартиру.
–Разве не эти вещи ты несколько дней назад отнесла на работу?
– Это был подарок для Джейкоба.
– Что случилось? – спросила ее няня. Саванна поставил коробку, и стала снимать пальто, не желая ничего объяснять.
– Ну? – настаивала Розали, складывая руки.
– Он был подарен человеком с работы, и мне казалось не правильным принять его.
– Кто-то с работы проявил доброту к твоему сыну на Рождество, а ты не захотела ее принимать?
Саванна пожала плечами.
– Я принесла его обратно. Так что сейчас он окажется у Джейкоба
– Подарочная корзина? – Розали положила руки на свои широкие бедра. – Тоже с работы?
Саванна кивнула.
– Видимо людям нравится твоя работа. Это хорошая новость.
– Хммм, – она небрежно ответила, желая уклониться от расспросов слишком внимательной сиделки.
–Вот там и сиди, и не высовывайся!– Посоветовала Розали, снимая передник. – Я приготовила ужин и теперь должна покинуть вас.
Саванна принюхалась.
– Благодарю Розали. Пахнет вкусно, но тебе не стоило утруждаться приготовлением пищи.
– Я просто не могла оставить вас без ужина, – ответила пожилая женщина. – И ваш подарок по-прежнему полон продуктов.
– Спасибо, и бери все, что захочешь, – решила поощрить женщину Саванна.
– Я уже взяла, – улыбнулась Розали.
– Джейкоб хорошо себя вел?
– Твой мальчик? – Пожилая женщина удивленно посмотрела, надевая пальто. – Он -ангел. Пока, Джейкоб, – крикнула она через плечо. – Мы снова встретимся завтра.
Саванна знала, что он был ангелом. Где-то из глубины своей комнаты она услышала, как Джейкоб крикнул Розали.
– Спасибо, Розали, – сказала Саванна, открывая дверь. – Увидимся завтра.
Она вошла в комнату Джейкоба, неся игрушку в руках, и он отступил назад на шаг, а потом взвизгнул от восторга, когда увидел игрушку в руках.
– Но я думал, ты сказала...?
Она подошла и села на его кровать, едва не задев двух фигурок от Марвел, которые лежали лицом друг к другу. – Мистер Стоун настоял на том, чтобы они были у тебя.
– Ты имеешь в виду, мамочка, что я могу играть с ними? – Снова спросил он, как будто она могла передумать в любой момент. Она кивнула и через пару секунд коробка была вскрыта и пуста, а второй Железный Человек стал летать на чем-то вроде космического корабля.
– Передашь мистеру Стоуну «Спасибо»?
– Я уже сказала.
– Да, но ты скажешь это снова? – с сияющими глазами Джейкоб спросил ее.
– Ладно, – ответила она, чувствуя тревогу при мысли о новой встрече с этим человеком.
– Я говорил, что он хороший.
Тобиас Стоун для Джейкоба стал одним из ликов святых. Саванна заправила волосы за уши и ничего не сказала.
Глава 7
Двадцать первый этаж был в полном распоряжении Саванны, поэтому она надеялась, что рабочий день будет легким и спокойным.
Она молилась, чтобы Тобиас Стоун взял выходной. Хотя понимала, что это маловероятно, и он снова будет, несмотря на то, что у нее сложилось впечатление, что он вчера заскочил в офис на несколько минут.
Саванна не могла не выполнить обещание данное Джейкобу. И как только пришла на работу отправила письмо Тобиасу с благодарностью за подарок от имени сына. Как ей показалось, написать письмо – это самый безопасный вариант, и не важно есть ли получатель на месте или нет.
Ее выход на работу был обусловлен необходимостью завершить срочные дела до завтра, до Нового года. Так как в офисе стояла мертвая тишина, Саванна решила послушать песни Тейлор Свифт через YouTube, нарушая таким образом давящую тишину. Музыка звучала не слишком громко, но достаточно громко, чтобы начать танцевать, так же задорно, как она это делала с Джейкобом. И в скором времени она забыла, где находиться.
Поэтому не удивительно, что она была в блаженном неведении о том, что в дверях стоял Тобиас и с интересом наблюдал за ней. И только когда она прокрутилась вокруг себя, держа в одной руке документы, а другой рукой хлопая по бедру в такт музыки, она чуть не споткнулась, заметив его пристальный взгляд.
Какого черта он здесь делает?
Смешинки плясали в его глазах, а уголков губ коснулась улыбка – он что, смеется над ней?
Она как будто окаменела, только грудь ее ходила ходуном. Казалось, что время остановилось, прошло несколько долгих, тревожных секунд, прежде чем застывшая Саванна смогла овладеть собой. Она безмолвно молилась, чтобы земля расступилась и поглотила ее без остатка, чтобы она не могла анализировать, насколько нелепо она выглядит.
–Знаешь, как изменить шаблон в Word? – спросил он хладнокровно.
Шаблон Word?
Прежде чем понять смысл его слов, смущенной Саванне понадобилось несколько секунд, чтобы ответить. Она кивнула головой, а затем сказала: “Да”.
– Мне нужно, чтобы ты кое-что исправила очень быстро. Этот документ нужно отправить через полчаса.
– Да, – сказала она на автомате. – Я имею в виду, хорошо, – уже более облегченно проговорила Саванна, понимая, что Тобиас не будет акцентировать внимание на ее танцах. И последовала за ним, как агнец на заклание, в его кабинет. Она шла медленно, отступив немного назад так, что она шла больше за ним, чем рядом с ним.
Он прошагал в свой кабинет и подошел к своему компьютеру.
– Мне нужно, чтобы они выглядели одинаково, – он показал ей документ на экране. – Я не понимаю, почему они получились разные, – мужчина открыл второй документ. Саванна стояла рядом с Тобиасом, а в груди бешено колотилось сердце, но она заставила себя сосредоточиться на экране монитора.
– Я могу это исправить, – сказала она с облегчением, потому что знала, что действительно может.