355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лидия Беттакки » Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы » Текст книги (страница 7)
Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:48

Текст книги "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы"


Автор книги: Лидия Беттакки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава 28

Марко припарковал машину возле пятиэтажного отеля с неоновой вывеской «Отель Плаза».

– Это самый лучший четырёхзвёздочный отель этого города. И для нас я заказал номер сьют. Моя королева должна жить только в самых лучших номерах.

– Я хочу выпить за нашу с тобой встречу, моя любовь! – Марко откупорил бутылку элитного шампанского «Дом Периньон» и разлил этот божественный напиток в красивые фужеры из резного стекла.

Я, чокнувшись с Марко, отпила немного пузырящейся жидкости. Потом он притянул меня к себе и жадно поцеловал в губы.

– Марко, мне нужно позвонить домой! Нужно сообщить маме, что со мной всё в порядке и я долетела благополучно. Откуда можно позвонить?

– Вот мой телефон. Можешь позвонить, – Марко протянул мне сотовый телефон.

– Спасибо, Марко. А какой код Украины?

– Набирай 0038, потом код твоего города и домашний номер.

Через десять секунд я услышала мамин голос, словно она была рядом, в соседней комнате.

– Мамочка! Я прилетела. У меня всё хорошо. Мы с Марко уже в отеле. Мама, я словно в сказке. Здесь совершенно другая жизнь, другая планета! Мамочка, я так счастлива!

– Моя доченька! Как же тебя хорошо слышно! Я рада за тебя, моя заинька! Я так хочу, чтобы тебе повезло в жизни! Передавай Марко привет от меня и дяди Толи, – по голосу мамы было слышно, что она плачет.

– Мамулечка, ты, главное, будь за меня спокойна и не плачь. У меня всё хорошо. Я вот нафоткаюсь с Марко – и будет у меня память об Италии.

В этот момент Марко жестом попросил у меня трубку. Взяв её в свою руку, он произнёс:

– Спасибо вам за такую прекрасную дочь! Это настоящее сокровище для меня! Я вам очень признателен!

– Спасибо вам, Марко, за всё! И за вашу помощь. Хранит вас Бог!

– Мамулечка, я тебя люблю! Не скучай, я скоро вернусь! Цёмочки!

Я отсоединилась, и Марко снова притянул меня к себе.

– Моя режина! Я хочу тебя! – жадно целуя меня в губы, Марко расстёгивал мою кофточку.

– Марко, я хотела бы сначала принять душ. Я всё-таки с дороги.

– Это прекрасная идея, любимая! Сейчас наполним джакузи водой и будем плескаться вместе, если ты, конечно, не возражаешь.

– Как романтично, Марко! Конечно, я не возражаю, что ты!

Через 10 минут мы с Марко, попивая шампанское в объятиях друг друга, нежились в мыльной пене с ароматом фрукты и кокоса. Затем последовали восхитительные моменты сладких наслаждений друг другом. Наши тела слились в единое целое на пике оргазма…

– Любимая! Уже полдесятого вечера, – посмотрел Марко на циферблат своего «Ролекса», – пора идти в ресторан. Иначе останемся голодными.

– Ой, как же летит время! – промурлыкала я, всё ещё нежась в объятиях Марко. – Мне так хорошо с тобой, Марко, что никуда и не хочется идти.

– А никуда идти и не надо. Просто спустимся в холл отеля – и мы в шикарном ресторане с отменной кухней. И моя королева в этот вечер должна быть самой красивой.

– Марко, можно я надену одно платье, которое я привезла из Украины? Я его купила специально для нашего выхода с тобой. Надеюсь, оно тебе понравится! – игриво подмигнула я.

– Ну-ка, примерь, – улыбнулся Марко.

Я выудила из чемодана чёрное велюровое платье до колен с блестящим, расшитым люрексом лифом.

– Ну что скажешь, Марко? Я тебе нравлюсь? – покрутилась я перед ним.

– Ты прекрасна! Тебе очень к лицу этот наряд. Но, Светочка, я считаю, что это платье больше подходит для дискотеки или для торжества, свадьбы, например. Ты не обидишься, если я тебе предложу надеть на ужин блузку и юбку от «Гуччи», которые мы сегодня купили в магазине у моего друга? Ты в ней такая сексапильная! М-м-м-м-м.

Я слегка обиделась на это замечание Марко. Что уж тут было поделать? Я привыкла к другой одежде и хотела как лучше. Но подсознательно понимала, что в этой стране у людей другие вкусы, поэтому спорить не стала.

– Хорошо, Марко, как скажешь. Для меня главное – быть желанной и красивой для тебя любимого.

– Это платье ты оденешь, когда мы вернёмся из Венеции и остановимся в Римини. Там самые лучшие дискотеки во всей Италии, – Марко снова притянул меня к себе и поцеловал в губы. Через полчаса мы уже сидели за столиком в нарядном ресторанном зале, сделанном в виде стеклянной коробки, с прозрачными стеклянными полами в виде аквариума, в котором отчётливо, словно на дне моря, было видно, как в водорослях плавают рыбки.

– Боже! Какая прелесть, Марко! – восхищалась я, усаживаясь за столик, накрытый синей бархатной скатертью, с серебряными столовыми приборами и хрустальными фужерами и бокалами, – это же просто сказка! Никогда ещё не видела такой роскоши. На грани фантастики!

– Это, Света, сконструировано по новейшим американским технологиям. И такое зрелище можно встретить только в отелях высшей категории. И то не во всех.

– Такое впечатление, что я сейчас провалюсь на дно и утону, – восхищалась я. – Даже немного страшновато, если честно.

– Не утонешь, любовь моя! А если даже и будешь тонуть, я непременно тебя спасу. А не спасу, утонем вместе! – рассмеялся Марко своей белоснежной улыбкой и поцеловал меня.

По его лицу было нетрудно догадаться, что он счастлив. И мой приезд был ему только на пользу. Он словно стал красивее и моложе.

Вскоре официант принёс блюда с всевозможными рыбными тарталетками и деликатесами. Я, не переставая восхищаться зрелищем, смаковала очередные лакомства. Ощущение, что я попала в рай, не покидало меня ни на одну секунду. Я мысленно благодарила Бога и судьбу за эту встречу. За встречу с Марко, моим принцем из Италии, пришедшим в реальность из моей детской сказки.

Глава 29

Я проснулась в объятиях Марко и не сразу поняла, где нахожусь. Солнечный луч скользнул по подушке и ласково пощекотал мне лицо.

– Бонжорно, аморэ мио! Доброе утро, моя любовь! – Марко открыл глаза и поцеловал меня.

– Бонжорно, тэзоро! Доброе утро, моя драгоценность, – ответила я ему и погладила его по волосам, слегка растрепавшимся после сна.

– Моя любимая, как ты спала на новом месте?

– Отлично. Правда, немного непривычно, но это нормально. Главное, что ты рядом.

Мы с Марко снова слились в сладком поцелуе. Я почувствовала, как набухает его плоть, и застонала от нахлынувшего на меня возбуждения.

– Я хочу тебя, – прошептал Марко и вошёл в меня сзади.

После бурного одновременного оргазма мы приняли душ, оделись и спустились в холл отеля. Оставив чемоданы на рецепции, направились в зал для завтрака с накрытым шведским столом. Разнообразие блюд радовало глаз и возбуждало аппетит. Мне было интересно попробовать всего понемногу, и вскоре моя керамическая расписная тарелка ломилась от свежеиспечённых крауссанчиков и различных пирожных.

– Ай ла фамэ, аморэ? Ты голодна? – Марко, подмигивая, смотрел на мою тарелку.

– Да, Марко. Сказать честно, я немного проголодалась. Да и хочется попробовать всего по чуть-чуть. Всё это для меня внове. У нас ведь такого нет. А ты почему себе ничего не взял? – смотрела я на Марко.

– Любимая, я не привык есть по утрам. Обычно, как правило, выпиваю чашечку кофе. А только к десяти часам утра съедаю кусок пиццы. Я так привык, – объяснял Марко свои уже годами выработанные привычки. – Ты будешь кофе или капучино?

– Я хочу капучино. У нас дома я пила только растворимый польский капучино в пакетиках. Сейчас хочу попробовать, какой же на вкус настоящий итальянский кофейно-молочный горячий напиток.

Я уселась за столик в зале, а Марко пошёл к барной стойке заказать капучино и обычный чёрный эспрессо для него. Вскоре официант принёс наш заказ, и я принялась уплетать крауссаны, а следом и пирожные с вкуснейшими наполнителями из крема и сливок, запивая это всё воздушным капучино с молочной пенкой.

– Нравится, любимая? – спросил Марко.

– Очень! Просто объедение, а капучино – так вообще высший класс! У нас уж точно такого нигде не сыщешь, – восхищалась я, отпивая из чашки этот бодрящий напиток.

Вскоре, позавтракав, мы загрузили чемоданы в машину Марко и направились в сторону автострады. День был тёплый и солнечный, и мне, следует заметить, одетой в свитер, джинсы и тёплую кожаную куртку, стало жарко.

– Марко, а сколько сегодня градусов? – спросила я, щурясь от бьющего в глаза солнца.

– Плюс восемнадцать, – ответил Марко, глядя на табло в своём BMW, где высвечивалась температура воздуха. – Тепло сегодня.

– Прямо летняя температура, – подметила я.

– Это, любимая, потому что ты ко мне приехала. Два дня назад было очень холодно, чуть ли не мороз. Но вот ты приехала и согрела Италию своей красотой и своим сердцем, – улыбался Марко. – А самое главное, ты согрела меня.

– Да, мой любимый. И ты согрел меня, – обняла я ведущего машину Марко и поцеловала его в щёку.

Спустя четыре часа езды по скоростной автомагистрали мы въехали на автобан, ведущий к Риму.

Глава 30

Через полчаса мы припарковали машину на платной стоянке и отправились гулять по Площади Испании, которая находится в центре Рима. И получила она название, как объяснил Марко, благодаря расположенному на ней испанскому посольству. Пройдя буквально сто метров по булыжной мостовой, мы остановились у кафе с разнообразными сортами разноцветного мороженого.

– Любимая, мороженое с каким вкусом ты предпочитаешь? – спросил Марко.

– Я, пожалуй, хотела бы попробовать со вкусом баунти, никогда ещё не ела такого. Шоколадные батончики – да, а вот мороженое – ни разу, – я смотрела на металлический лоток с белоснежной кремовой массой с кокосовой стружкой.

– А я предпочитаю мороженое со вкусом амарены, – подмигнул Марко.

– А что это такое – амарена? – спросила я.

– Амарена – это по вашему вишня, очень вкусно, советую попробовать, – Марко обнял меня и поцеловал в щёку.

– Тогда я возьму баунти и амарену, – чмокнула я в нос Марко.

– Тебе со сливками или без? Советую со сливками, они у нас выходят из специальной машинки, взбитые и воздушные.

– Значит со сливками, – игриво облизнулась я.

Вскоре мы, уплетая лакомства, гуляли вдоль площади, и я рассматривала витрины магазинов знаменитых брендовых марок одежды и обуви.

– Боже, какая красота! – остановилась я у витрины с надетыми на манекены кружевными платьями и сарафанами.

– Это стиль «Позитано», вещи производятся в Неаполе, – пояснил Марко. – Зайдём?

– Марко, мне очень нравится вот этот сарафан, – указала я на кружевное бордовое платье, – он был бы к лицу моей мамулечке, вот бы она обрадовалась! У неё как раз скоро день рождения.

– Так в чём проблема, моя любимая? Марко сейчас всё устроит. А мама – это святое. Пойдём, заодно и тебе прикупим что-нибудь красивенькое.

Я чмокнула Марко, и мы зашли в магазинчик, где к нам сразу подбежала красивая темноволосая девушка и залепетала на итальянском.

– Вы что-нибудь желаете? Могу я вам помочь с выбором?

Марко попросил снять с витрины бордовый сарафан и что-нибудь подобрать для меня. Вскоре я, увешанная одеждой, пошла в примерочную и один за другим продемонстрировала все наряды Марко. Мы выбрали джинсовый сарафан, расшитый кружевом и фатином бледно-голубых тонов и тесьмой из золотой парчи.

– Ты великолепна, любимая. Тебе очень к лицу этот наряд. Сплендида! Великолепно!

Марко расплатился за покупки, и мы вышли из магазина. Я повисла у него на шее.

– Спасибо тебе, Марко! Я так благодарна тебе за подарки! А мамочка как обрадуется!

– Не за что, Света, ты заслуживаешь внимания. А маму твою я всегда должен благодарить за такой бесценный подарок жизни, как её дочь.

– Марко, я так счастлива! – слеза невольно скатилась по моей щеке. – Ты самый лучший.

Потом мы остановились пообедать в трактире под названием «Рома Антика» и заказали фирменное блюдо этого заведения под названием «Сальтиин бокка алла романа», приготовленное из тушёных кусочков говяжьего мяса, сальвии и вяленой ветчины, нанизанных на зубочистки. Потом мы отправились смотреть Колизей. Нафоткавшись на фоне всемирно известного древнего амфитеатра, мы на метро поехали в республику Ватикан – маленькое государство в центре Рима. Посмотрели на Собор Святого Петра – огромную католическую церковь с расписными иконами и фигурами, со знаменитой мраморной «Пьетой» Микеланджело, которая была создана им на рубеже XV–XVI столетий, и Сикстинскую капеллу с расписными картинами на стенах, отражающими историю Христа и Моисея, а также мужским хором (включая хор мальчиков), известным как папская капелла, одним из наиболее значительных профессиональных хоров Католической церкви. Я только и успевала щёлкать фотоаппаратом. Запечатлела даже резиденцию Папы Римского.

– Моя принцесса, ты не устала? – спросил Марко под вечер.

– Есть немного, не привыкла столько ходить. Благо, сегодня с утра надела кроссовки. Но мне всё так интересно, что на усталость просто нет времени, – засмеялась я.

– Сейчас сядем в машину и поедем в отель.

Через несколько минут мы уже ехали в отель. Море впечатлений и воспоминаний от проведённого в столице Италии дня бурлило во мне. Даже не верилось, что я посетила сам Рим и запечатлелась на фоне мировых достопримечательностей. Вот будет что показать дома, когда вернусь! Ой, ведь нужно и Лене-соседке подарок какой-то привезти! Вот завтра будем в Венеции – и куплю ей что-нибудь из посуды. Я наслышана о венецианском стекле и продукции в виде фужеров, стаканов, подсвечников и т. д.

– Любимая, мы прибыли, – прервал мои мысли Марко, – вот наш отель.

Я обратила внимание на трёхэтажное здание розового цвета с неоновой вывеской «Отель Луццатти», намного проще по сравнению с отелем, в котором мы были в Милане. Марко вышел из машины, открыл багажник и выгрузил мои чемоданы. Вскоре на рецепции отеля мы оставили наши документы, взяли ключи от номера и пешком поднялись на второй этаж. Марко поставил чемоданы, открыл дверь номера и впустил меня вперёд:

– Прости, любимая, в Риме не нашлось свободного отеля покрасивее. В данный период в Италии много туристов, поэтому всё везде забито. Вот только в этой гостинице нашёлся свободный номер, и то благодаря содействию моего друга, который живёт в Риме, – оправдывался Марко.

– Ну, что ты, любовь моя! Вполне приличная и чистенькая гостиница. Главное, что мы вместе.

– Я тоже так считаю. Тем более что завтра утром нас ожидает Венеция. Город любви и влюблённых, а значит, нас с тобой, – Марко поцеловал меня и крепко прижал к себе, одной рукой лаская мою грудь под кофточкой.

Мы сразу же занялись любовью, даже не снимая одежды. Марко сладко постанывал и нашёптывал мне ласковые слова, без конца называя меня королевой. Вскоре после нашего соития я приняла душ и облачилась в брючный костюм, купленный мне Марко в магазине его приятеля. Марко также переоделся в чёрные брюки и элегантный джемпер синего цвета с кожаными вставками. И через пятнадцать минут мы сидели в ресторане-пиццерии недалеко от нашего отеля.

– Марко, я хочу попробовать вашу настоящую итальянскую пиццу, – разглядывала я меню с разнообразными наименованиями пиццы, хотя и не понимала, что там написано, – хочу самую традиционную и самую вкусную.

– Хорошо, любимая, сейчас закажем пиццу, – улыбнулся Марко, – советую попробовать «Кватро Стаджиони», пиццу с моцареллой, ветчиной, анчоусами, артишоками и помидорами. она считается самой лучшей в Италии, а я закажу, пожалуй, «Маргариту». Таким образом, ты сможешь отведать и моей пиццы.

– Спасибо, любимый, – чмокнула я Марко.

Подошёл официант и принял заказ. И вскоре я уже наслаждалась настоящей итальянской пиццей, а вернее, произведением кулинарного искусства, запивая её белым молодым вином.

– Какая вкуснотища, Марко! Пицца просто тает во рту! И такая тоненькая, словно блинчик, а какая хрустящая, м-м-м! – восхищалась я. – Как же ты был тогда прав у нас, в Украине, что настоящая итальянская пицца отличается от нашей. Даже не идёт ни в какое сравнение!

– Вот ты и убедилась сама, моя королева – засмеялся Марко, – что настоящая пицца не такая, как готовят у вас дома. Попробуй и мою, «Маргариту».

Марко отрезал кусочек своей «Маргариты» и положил в мою тарелку.

– И эта тоже вкуснотища! М-м-м!

– На десерт, любимая, я советую тебе попробовать тирамису. Это такой тортик из печенья со взбитым кремом и какао.

– Конечно, Марко, мне так хочется всего попробовать! Мне так всё интересно, – радовалась я словно ребёнок.

Марко заказал у официанта тирамису. Это было настоящее райское наслаждение! Пропитанное кофе печенье в нежнейшей кремовой массе с посыпанным сверху какао имело невероятный вкус. После десерта был подан ликёр «Лимончелло», сладко-терпковатый, прохладный и приятный.

– Какой прекрасный сегодня день, Марко! – нежась в постели и прижимаясь к Марко, промурлыкала я. – Сколько эмоций! Сколько впечатлений!

– А завтра, моя режина, нас ждёт Венеция! Сказочная Венеция!

Мы с Марко утонули в объятиях друг друга и страстном поцелуе.

Глава 31

Весенний солнечный день радовал своей тёплой и гармоничной атмосферой. Мы с Марко прибыли к обеду в регион Венето и остановились на платном трёхэтажном паркинге. Оплатив паркинг в специальном автомате, мы направились в сторону остановки водного вокзала.

– Боже мой! Невероятно! – восхищалась я конструкциями довольно старых утопающих в воде домов с испачканными водорослями и морской тиной стенами. – А как же здесь люди передвигаются?

– Здесь у каждого жителя имеется лодка, – пояснил Марко, – на которой он может передвигаться.

– Марко, а влажность и сырость не влияют на жилищные условия?

– Конечно же, влияют. Поэтому в этом регионе квартиры стоят дёшево.

Умостившись на подплывшем пароме с гудящей на разных языках мира толпой, мы направились в сторону Площади Святого Марка. Повсюду пестрили маленькие лотки со всевозможными сувенирами в виде футболок с аппликациями и надписями Venezia, сумками, открытками, брошюрами, масками. Маски – типичная символика венецианского карнавала, который каждый год в феврале проходит в Италии, как потом мне объяснил Марко.

– Марко, какая прелесть! – остановилась я у лотка с переливающейся бижутерией. – Эти бусы были бы к лицу моей маме!

– Выбирай любые, моя королева! Сегодня как раз ваш женский день – 8 Марта. Я хочу сделать подарок и тебе, и маме. Это из венецианского обработанного стекла. Поздравляю, кстати, с Женским днём! – Марко чмокнул меня в щёку.

– Спасибо, Марко! А я и забыла даже! – воскликнула я.

Я выбрала для мамы шикарные плетёные бусы небесного оттенка, в цвет маминых глаз. А для себя – цвета спелой вишни. Марко заплатил за покупку улыбающемуся усатому полному продавцу, и мы пересекли Площадь Святого Марка. Вокруг была гудящая толпа туристов: группы людей с экскурсионным гидом и просто люди, кормящие голубей, разгуливающие по площади.

– Любимая, выпьем по коктейлю? – предложил Марко, указывая на уютное кафе с трио играющих музыкантов, – уже время аперитива, половина двенадцатого.

– Пойдём, – согласилась я.

Мы уселись за столик, и Марко заказал у подошедшего к нам официанта два кродино, это итальянские коктейли на основе апельсинового концентрата, терпковатые на вкус.

– Это наш самый любимый безалкогольный аперитив в Италии, – смакуя через трубочку пузырящуюся жидкость оранжевого цвета, пояснил Марко.

– Вкусный, – я попробовала непривычный для меня терпковатый напиток с лимонной горечью, – у нас в Украине такого точно нет.

– Ой, Света, а сколько уже времени? – спохватился Марко, – наверное, уже время талона на паркинге истекло! Я быстренько сгоняю, хорошо? А то штраф влепят очень большой. Ты никуда не отходи и ни с кем не заговаривай, я мигом.

– Хорошо, Марко, я буду ждать тебя здесь, – подмигнула я, – не волнуйся, никто не украдёт твою королеву.

Я закурила, и тут официант прямо передо мной поставил бокал с шампанским и положил рядом букет из мимоз в красивой целлофановой серебристой упаковке:

– Аугури, синьорина, поздравляю! – произнёс он и улыбнулся своей белоснежной улыбкой.

Я не поняла, что означает это слово, лишь тактично улыбнулась в ответ и кивнула головой.

«И что бы это значило? Может, нужно сразу заплатить ему за мимозы и за фужер с шампанским? А у меня в кошельке только доллары да гривны. А у них-то здесь лиры в обиходе, а я ещё не разменяла деньги. И где же Марко запропастился?»

– Любимая, я здесь, – услышала я за спиной голос Марко.

– Боже, а я уже начала переживать, где ты! Вот мне принесли шампанское и цветы, а у меня доллары. Марко, кстати, потом покажи мне, где можно поменять на лиры, – принялась оправдываться я.

Марко рассмеялся:

– Ну что ты! Это у нас в Италии так принято: в Женский день дарят всем лицам женского пола мимозы, любимая! За это не надо платить, а бокал с шампанским – это просто презент от заведения. Кстати, мой подарок тебе будет чуть позже. Это сюрприз! А доллары оставь себе. У Марко не всё ещё запущено, чтобы его женщина за себя платила сама.

Затем мы заказали по порции типичного венецианского блюда, состоящего из тушеной говяжьей печени, поленты, чем-то напоминающей нашу мамалыгу, тушеной фасоли, отварных брокколи и моркови, и по бокалу красного вина марки Orto. Наевшись, мы отправились фотографироваться на фоне каналов и достопримечательностей Венеции. После решили совершить прогулку на гондоле в сопровождении гондольера – молодого смуглого парня, одетого в чёрные брюки и белоснежную рубашку. Ближе к вечеру, отужинав в трактире, мы приехали в отель под названием «Аббаззиа».

– Марко, ты пригласил меня в сказку. Я так тебе благодарна, – обняла я Марко и прижалась к его страстным губам своими губами.

Ночь любви и страсти накрыла нас с Марко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю