Текст книги "Дом шалунов"
Автор книги: Лидия Чарская
Жанры:
Русская классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава XXIV
Совсем неожиданный конец
Мальчишки хохотали. Кудлашка носилась по классу, как угорелая. За Кудлашкой носился господин Вейс, желая спасти парик. За Вейсом следовал месье Шарль. Оба вспотевшие, красные и злые. А мальчики хохотали все громче и громче.
Наконец, Кар-Кару удалось схватить Кудлашку за хвост. Быстро протянулась рука немца к голове собаки. Хвать! И парик очутился в его пальцах… Но в каком виде! Вместо красивых волос на верхушке парика зияла огромная дыра. Тем не менее Кар-Кар напялил парик на голову, так что дырка пришлась как раз посередине. Точно сияние получилось на голове почтенного немца. Это было очень смешно.
– Глядите, у нас в классе взошло солнце! – прокричал, хлопая в ладоши, Павлик Стоянов.
– Нет, это месяц выплыл из-за туч! – вторил ему Арся Иванов.
Мальчики заливались хохотом. Но ни Кар-Кар, ни Жираф не имели ни малейшей охоты смеяться.
Между тем Кудлашка, освободившись от неудобного для нее головного украшения, принялась избавляться и от других принадлежностей насильно навязанного ей костюма… Она безжалостно теребила манишку, рвала воротничок и стягивала зубами со своих лап злополучные носки француза. Наконец ей удалось освободиться… Последний носок упал. Кудлашка подпрыгнула на радостях так высоко, что попала лапами на стол. На столе были чернильница и классный журнал. Миг – и чернильница опрокинута вверх ногами… Черный ручей потек по журналу, по столу, с тихим журчаньем низвергаясь на пол…
– О! О! – воскликнул Кар-Кар и поднял, в знак своего ужаса, указательный палец к небу.
– О! О! – вторил ему Жираф и воздел обе руки к потолку.
Потом они, как по команде, бросив уничтожающий взгляд на мальчиков, исчезли за дверью класса.
Мальчики затихли сразу… Теперь было уже не до смеха. Что скажет директор, когда узнает про все? Шутка зашла слишком далеко. Даже самые отчаянные шалуны поняли это.
Глава XXV
Печальная новость
Прошло томительных полчаса. Мальчики сидели как на иголках. Каждый сознавал, что дело заварилось нешуточное. Особенно плохо чувствовал себя Витик Зон. Он выдумал эту затею, он устроил шутку и подвел товарищей. Его приятель Павлик чувствовал себя не лучше. Павлик Стоянов любил Витика, как родного брата. И когда наказывали Витю, Павлик воспринимал это так, словно наказали его. Поэтому он и вздрогнул с головы до ног, когда Витик вскочил на стол и крикнул совсем не спокойным голосом:
– Рыцари! Я самый большой шалун из вас всех!.. Недаром папа, отдавая меня на исправление к Макаке, сказал: «Господин Макаров, если вам удастся исправить моего сына – это будет чудо…» Да, я сознаю, что я гадкий шалун… И в этот раз я поступил особенно скверно… Все это я сознаю… Но больше всего мне жаль, что, чего доброго, вас всех накажут из-за меня. Я один заслуживаю наказания и желаю быть наказанным. Поэтому вот что я решил. Слушайте! Отвезите меня на необитаемый остров, знаете, тот, что посреди реки, и оставьте меня там. Я читал, что Робинзон Крузо исправился на необитаемом острове. Я тоже исправлюсь…
– Там летучие мыши и совы живут… Там нехорошо тебе будет, Витик! – отозвался Бобка Ящуйко.
– Так что же? Пусть они ему нос отъедят, по крайней мере шалить меньше будет! – злорадно произнес Гога Владин, кидая на Витика презрительный взгляд.
– Гога! Еще одно слово, и я тебе покажу, где раки зимуют! – крикнул Павлик Стоянов и покрутил перед самым лицом Гоги маленьким, но сильным кулачком.
– Вы не посмеете! Я пожалуюсь Александру Васильевичу! – запальчиво воскликнул, заступаясь за Гогу, графчик Никс и встал в вызывающую позу.
– А-а, ваше сиятельство! Господин граф, вы изъявили, наконец, желание испробовать трепку?
– Сейчас мы попотчуем вас! – и Павлик Стоянов решительно направился к графчику.
Графчик был не из смелых. Он завизжал на весь класс и тут же юркнул за спины товарищей. Мальчики захохотали во весь голос. Класс снова наполнился криком и визгом.
Вдруг за окном раздался оглушительный треск.
– Откройте скорей! – произнес тоненький голосок.
Алек Хорвадзе поспешил открыть окно. На подоконнике показалась живая, как ртуть, фигурка Жени. Все мальчики кинулись к ней.
– Ура, Женя! Ура!
– Тсс! – таинственно произнесла Женя. – Я пришла сообщить вам новость, печальную новость. Раскройте уши и слушайте!
– Ну, Женя! Ну же, говори! Что такое?
– Приготовьтесь, повторяю, услышать печальную новость… Сейчас я очутилась случайно за дверью дядиного кабинета и слышала все. Дядя, Жираф и Кар-Кар совещались насчет Котиной собаки. «Мальчики от рук отбились с тех пор, как собака…» – говорил Шарль. А Кар-Кар все кивал и кивал головой, как всегда. И они решили: сегодня ночью, пока все будут спать, взять Котину собаку и приказать дворнику, чтобы он завел ее в лес подальше и оставил там или отдал в соседнюю деревню… Поняли?
Едва только Женя успела произнести последнее слово, как Котя закричал во весь голос:
– Не отдам Кудлашку!.. Ни за что не отдам!.. Помру вместе с ней!.. Лучше по…
Он не закончил. Рука Алека Хорвадзе легла ему на рот.
– Молчи!.. Понял? Молчи! Мы придумаем что-нибудь, чтоб Кудлашку не обидели… Сейчас придумаем… А если будешь кричать, то подведешь Женю.
Котя затих поневоле. Он только крепко обнял Кудлашку и прижал ее к груди, повторив еще раз, что не расстанется с ней ни за что на свете. Женя с ловкостью мальчика снова перепрыгнула через окно и исчезла в саду. Она исполнила свое дело. Рыцари между тем уселись в кружок и стали совещаться. Это было «тайное совещание вождей», как торжественно объявил всем Алек. Гога и Никс не были допущены на совещание и ходили по классу, язвительно улыбаясь. Им было досадно, что от них постоянно что-то скрывают.
Совещались долго, но ничего придумать не могли.
– Пропало наше дело, не будет у нас Кудлашки, – произнес унылым голосом Павлик, и мальчики печально разбрелись по своим местам.
В ту же ночь Кудлашка исчезла. Это было большой неожиданностью для господина Макарова, который еще не успел отдать приказания увести ее со двора.
Все ходили пораженные таинственным исчезновением собаки. Не был удивлен один только мальчик.
Только он знал, куда девалась Кудлашка. И этот мальчик был Котя.
Глава XXVI
Тайна
Прошла еще неделя. За эту неделю Котя, под руководством директора, который самолично давал детям уроки русского языка, выучился плавно читать. Он оказался очень способным мальчиком: быстро все схватывал и, присутствуя на уроках, внимательно слушал все, что рассказывал Александр Васильевич и чему учили его помощники, и даже запомнил много немецких и французских слов.
– Положительно, совершенно особенный мальчик! – говорил господин Макаров, очень довольный своим маленьким учеником, обращаясь к своим помощникам. – Он будет служить хорошим примером для наших шалунов и лентяев.
Кар-Кар и Жираф вполне согласились с мнением директора.
– Ein prächtig Junge[18]18
Великолепный мальчуган! (нем.)
[Закрыть]! – повторял Кар-Кар, когда речь заходила про Котю.
Макака узнал от Коти, что он круглый сирота, что был у него злой дядя Михей, что убежал он от этого дяди, потому что тот бил его и постоянно обижал. Александру Васильевичу понравился правдивый, откровенный рассказ мальчика, и он еще больше привязался к Коте.
Одно только не нравилось господину Макарову: сколько он ни спрашивал Котю, где Кудлашка, Котя молчал. Он краснел при этом вопросе директора, потому что не умел лгать, и все-таки молчал. Это была тайна Коти, большая тайна. Никто о ней не знал, не только никто из «начальства» пансиона, но даже рыцари и Женя, хотя и они часто приставали к Коте, подозревая, что он один знает тайну.
Но знал ее также и Алек Хорвадзе.
Глава XXVII
Еще одна тайна
Алек Хорвадзе и Котя сидели в самом отдаленном уголке сада и тихо разговаривали:
– Как ты думаешь, хорошо ей там? – спросил Алека тихим шепотом Котя.
– Ну, понятное дело! Ты ей снес воды утром?
– И воды, и хлебушка, и костей, всего вдоволь! – весело ответил недавний Миколка, сверкнув глазами.
– Славная у тебя Кудлашка, умница!.. Я рад, что тебе удалось ее спасти! Когда я жил у себя в Кутаисе, у меня тоже была собака. Удивительная собака! Она прыгала через руку, в платок сморкалась и газету читала.
– Алек! – произнес тихо Котя и почесал затылок.
– Не чешись, – остановил его маленький грузин. – Нехорошо это! Ты теперь не Миколка, а Котя. Одни мужики чешут затылки!
Котя покраснел и опустил руку, потом посмотрел на Алека и неожиданно спросил:
– Слушай-ка, брат, как ты попал сюда? Ведь ты не здешний, а издалече.
– Надо говорить издалека, а не издалече! – снова степенно поправил приятеля Алек. – Да, я издалека… С Кавказа. Там, где я родился, хорошо! Солнце греет жарко, в долине цветов много, красных, голубых, розовых, всяких… И виноградники есть тоже… Ягоды спелые синие или желтые, как янтарь. Хорошие!.. А дальше горы идут… Под самое небо… Красиво очень!.. Я люблю Кавказ… Ведь родина там моя!.. Ах, Котя, Котя!..
Алек вздохнул. В его прекрасных черных глазах блеснули слезы.
– А как же ты попал сюда? – спросил Котя.
– Меня привез один кавказский купец вместе с товарами, которые взял с собой из Кутаиса… Кутаис на Кавказе, это город такой в Грузии… Я ведь грузин… Купец, который меня привез, тоже грузин… Но так как он все разъезжает по разным городам и возить меня с собой ему неудобно, то он и решил отдать меня в пансион.
– Та-а-ак! – произнес протяжно Котя. – А кто он тебе будет, этот купец?
– Он? – тут Алек замялся. – Говорит, будто он мне родственник, дядя. Но только это неправда.
– Как так? – полюбопытствовал Котя.
– Видишь, Котя, я сирота, как ты. У меня нет ни отца, ни матери. Они умерли…
– Там, в Кутаисе? – спросил Котя.
– Нет, не в Кутаисе, а в замке близ Кутаиса… Надо тебе знать… – тут Алек оглянулся. – Ты думаешь, что я просто Алек Хорвадзе, грузин, племянник простого купца?… Так вот знай – я царь! – неожиданно выпалил он.
– А?… Что?… – спросил Котя, подскочив на месте.
– Да, Котя, я царь, – спокойно ответил Алек. – Никому я этого до сих пор не говорил, но тебе скажу. Тебе одному. Я царь. То есть пока я только еще Алек Хорвадзе, но буду скоро царем… Около Грузии есть страна.
Там был царь. Его убили злые люди. Остался у него сын… Сына выбрали в цари. Но сын боялся царствовать… Ведь и его могли убить… Он скрылся в горы и решил ждать, когда в стране все успокоится… Женился там… У него родился сын. Этот сын – я… Когда вырасту, я поеду в мою страну. Я сын царя, я внук царя, я царевич… И буду царствовать… И тогда я надену на голову золотую корону и буду сидеть на троне… И буду кормить, поить и одевать бедных людей, которые будут приходить ко мне за помощью…
Глаза Алека разгорелись, лицо пылало, губы улыбались.
– Пойдем! Мальчики ждут нас играть в индейцев, – сказал он вдруг уже другим тоном, кладя руку на плечо Коте.
Котя послушно последовал за ним.
– Когда я буду царем, сделаю тебя своим первым генералом! – произнес торжественно Алек.
«Первый генерал» подпрыгнул от удовольствия и высморкался, по забывчивости, в руку. Потом спохватился, покраснел как рак и вприпрыжку побежал за Алеком.
Лишь только оба мальчика отошли подальше, кусты зашуршали, кто-то задвигался в зарослях, и на аллею сада выбежала девочка. Она была белокурая, нежная, с голубыми глазами. Загар, казалось, не тронул этого нежного, некрасивого, но удивительно милого личика. Глаза девочки смотрели мечтательно и кротко.
– Он – царь! – произнесла она тихо и, подпрыгивая, побежала по дорожке к дому.
Она казалась очень маленькой, хотя ей было двенадцать лет.
Добежав до крыльца флигеля, где жил директор, она вошла в первую комнату через небольшую террасу. Там сидела Женя в своих неизменных широких шароварах, с фуражкой на голове. В руках Жени была огромная зеленая лягушка. Женя кормила ее из рук мухами и комарами, которых ловила тут же на окне.
– Женя, знаешь, он царевич! – воскликнула белокурая девочка, захлебываясь от восторга. – У нас царевич воспитывается в пансионе! Царевич! Ты слышишь меня?
Женя подпрыгнула так, точно ее ужалила оса.
– Что за чушь ты несешь, Маруся!
Но белокурая девочка, которую Женя назвала Марусей, даже покраснела от обиды.
– Не веришь? Спроси у него самого! Алек Хорвадзе – царь. Честное слово! Только это большая тайна, страшная тайна! Никому не говори, Женя! Знаю только я да Котя. Мы двое из всего пансиона, и больше никто! Я тебе все подробно расскажу, но, пожалуйста, не говори никому, Женя…
– Ну, конечно! – пробурчала себе под нос Женя и снова принялась кормить ручную лягушку, которая жила у нее все лето в особом аквариуме.
Глава XXVIII
Он – царь!
После вечерней молитвы, когда пансионеры шли парами ложиться спать, Женя пробралась в коридор большого дома и тихонько шепнула Павлику Стоянову:
– Павлик, ты можешь важничать на славу: ты спишь рядом с будущим царем и сидишь с ним за одним столом… Честное слово!
Павлик ахнул от удивления.
– Женя, ты в своем уме? – спросил он серьезно и даже потрогал голову девочки, желая убедиться, не слишком ли горяча она и не бредит ли, ненароком, Женя. Но все обстояло благополучно: голова была холодная, как у всех здоровых людей. Тогда Павлик спросил:
– Кто же этот царь?
– Алек Хорвадзе!..
– Алек Хорвадзе, ты говоришь?… – начал Павлик тихо.
– Ну да, он царь! – торжественно заявила Женя. – Только никому не говори об этом, ради Бога… Мне Маруся рассказала, она все слышала… Сам Алек говорил в саду Коте… Только ты никому не говори!..
И Женя, идя рядом с Павликом, быстро передала ему все, что знала.
Месье Шарль, провожавший пансионеров в спальню, увидел белую матроску Жени и приготовился строго окликнуть ее. Но девочка быстро исчезла за поворотом коридора.
Павлик ущипнул за шею Вову Баринова, толстого, упитанного, крупного мальчугана, идущего впереди него, в паре с Димой Вортовым.
– Вова, а Вова! Ты слышал новость?
Вова хотел дать хороший щелчок Павлику, но раздумал.
– Какая новость? – внезапно разгораясь любопытством, спросил он.
– Алек Хорвадзе – царь. У него есть корона и мантия с хвостом, то есть со шлейфом. Только, пожалуйста, никому ни слова об этом!
– Царь? Мантия? Корона? Арся, а Арся!
Арся Иванов, уплетавший самым спокойным образом булку, оставшуюся от чая, взвизгнул, потому что Вова, чтобы обратить на себя его внимание, сунул ему за шиворот огромного майского жука… Майские жуки, лягушки и гусеницы всегда имелись в карманах Вовы. Он собирал из них коллекцию и говорил всем, что будет ученым.
– Не визжи, пожалуйста! – рассердился Вова. – Майский жук – самое безвредное насекомое.
– Но ты посадил его мне за шиворот! – не унимался Арся.
– Вздор!.. Все вздор!.. Кроме того, что наш Хорвадзе – царь. Понимаешь! Алек – царь. У него огромный дворец в Грузии, и ему служат арапы с черными лицами. А ездит он там в коляске, в которую запрягают оленей с золотыми рогами… Право!
– Что ты врешь! – возмутился Арся, глядя на Вову большими глазами.
– Правда! Только не смей никому говорить об этом. Ведь ты умеешь хранить чужие тайны, не правда ли, Арся?
– Ну, разумеется!..
Арся наскоро дожевал булку и изо всех сил хлопнул по плечу Витика Зона, который шел перед ним с Мишей Своиным.
Витик даже подпрыгнул от неожиданности.
– Арся! Ты чего дерешься?
– Слушай, Зон, и ты, Бобка Ящуйко! – усиленно зашептал Арся. – Я вам сообщу тайну, ужасную тайну про то, что с нами живет сам царь. Да, да, сам царь! Он ест, спит, учится и ходит с нами в парах. Это Алек Хорвадзе!.. У него золотой дворец, весь отделанный бирюзой. И деревья вокруг дворца тоже золотые. И лошади, и коровы, и овцы… А в виноградниках растет золотой виноград. И ездит в золотой карете, и ест одни конфеты. И суп из конфет, и жаркое из конфет… Алек – царь! Только вы никому этого не говорите!
Весть о том, что Алек – царь, в каких-нибудь полчаса разнеслась по всему пансиону. Все узнали и поверили.
В темном лице Алека, в его необыкновенно черных глазах, в его чертах лица, резких и своеобразных, в его походке, в его манере говорить, в его повелительном тоне – было что-то такое, что уже давно выделяло его среди его товарищей. Поверить известию было легко, тем более что еще недавно директор во время урока рассказывал мальчикам о Кавказе, о кавказских землях, кавказских царствах, царях и царевнах…
– Да, Алек – царь, несомненно царь, – решили все и сразу стали к нему относиться с каким-то особенным почтением.
Когда Алек появился в спальне вместе с Котей, взоры всех мальчиков направились на него. Алек, не подозревая, что его «тайну» знают уже другие, преспокойно уселся на кровать и стал снимать сапоги.
– Не помочь ли тебе, Алек? – раздался вдруг десяток голосов.
И не успел Алек еще ответить, как все мальчики бросились к нему: одни схватили его за одну ногу, другие уже принялись стягивать сапог с другой. Но Алек, хотя и царь, громко прикрикнул на всех:
– Оставьте!
И предпочел сам снять сапоги. В это время к нему подошел Вова Баринов и предложил ему своих жуков и лягушек, а Павлик Стоянов – тетрадку с «собственными стихами», Тото и Ноно Вогурины, два близнеца, угостили Алека пирогом, оставленным от обеда, а Гога Владин преподнес ему свой коврик.
Алек блаженствовал. Кому неприятно получать подарки и есть пироги, оставшиеся от обеда?
Котя сидел все это время на своей кровати и внимательно смотрел на Алека. Он видел, как Алек ел пирог, как ему подносили подарки. «Хорошо быть царем, – подумал Котя. – Вот бы и мне тоже».
И вдруг, точно воспоминанием, в голове мальчика выплыла странная картина: уютная светлая комнатка, ковер на полу, детская кроватка и голубое одеяльце на ней… В кроватке лежит он, Котя, а на краю кроватки сидит она, та прекрасная молодая женщина, у которой такие нежные руки и которая поет таким сладким, чудным голосом! Точь-в-точь царица! Да и впрямь царица… «Нешто такие бывают всамделишные барыни? – подумал Котя. – И то, должно статься, царица она, а я, поди, царевич, а может, тоже пожалуй, чего доброго, сам царь!»
Хотя Котю и учили ежедневно говорить правильно, «по-господски», но в мыслях он все же выражался по-своему, по-крестьянски. Это казалось мальчику куда легче и приятней.
Но не в том было дело, а в том, что Котя живо представил себя царевичем, о котором им недавно читал сказку директор, тем самым царевичем, которого украли у матери-царицы и повезли по белу свету.
И не помня себя, он соскочил с кровати, ворвался в толпу мальчиков и закричал на всю спальню:
– Слушай, братцы! Я тоже царь! Право же, царь, как Алек… Верно слово! Умереть мне на сем месте! И кроватка у меня была царская, и голубое одеяльце, и ковер… Все царское!.. Право слово, верно! Не вру!
Мальчики вытаращили глаза на Котю. Павлик Стоянов не выдержал и расхохотался первым. За ним остальные. Дружный хохот пансионеров огласил спальню. Смеялись громко, весело, смеялись несколько минут.
Но тут Гога Владин выскочил вперед и пискнул:
– Какой же ты царь? Ты просто мужик сиволапый!
– Что ты сказал?! – крикнул Котя.
Тут случилось нечто неожиданное. Котя кошкой прыгнул на спину Гоги и стал его тузить. Гога заревел.
В этот вечер у дверей спальни стояли два мальчика в длинных ночных сорочках. Это были наказанные Гога и Котя. Один за то, что дрался, другой за то, что довел до драки Котю.
Простояли они целый час, пока не пришел сам директор и не простил обоих. Котя быстро забыл обиду и даже пожелал Гоге спокойной ночи. Но Гога отвернулся и прошипел:
– Подожди, я тебе еще покажу, как драться! Я тебе за все отплачу, мужик!
И злобно взглянув на Котю, Гога пошел к своей постели.
Глава XXIX
У маленьких шалунов бывает доброе сердце
Всю неделю шел дождь. Стояла холодная, совсем не летняя погода, хотя лето еще не было на исходе. Мальчики сидели в беседке, стоявшей в углу сада и выходившей окнами на проезжую дорогу.
В противоположном углу беседки сидел Карл Карлович и читал газету. Ему было, очевидно, холодно, потому что он поминутно покрывал носовым платком то место головы, где у него была дыра на парике.
– Ему очень холодно! – проговорил Алек, тихонько указывая товарищам на беднягу-немца.
– Да, это верно! Ты прав, Алек, – произнес Арся, – ему очень холодно, должно быть.
– Когда мы вырастем и потеряем волосы, у нас будут лысины, и мы тоже будем чувствовать холод, – с комической задумчивостью проговорил Павлик.
– Надо ему достать новый парик без дырки! – радостно воскликнул Вова так громко, что Кар-Кар испуганно поднял на него глаза.
– Владимир Баринов! Ты глуп, как тулуп! – сострил Витик Зон, делая забавную гримасу в сторону Вовы.
– Виктор Зон, вы забылись! Грубостей нельзя говорить! – дернул его за куртку Антоша Горский.
– Бедненький, какой он синий! Ему ужасно холодно! – произнес Миша Своин, самый маленький пансионер, указывая глазами на Кар-Кара.
– Где бы раздобыть ему парик, а? – произнес Бобка Ящуйко, мигая по привычке своими беловатыми ресницами.
– Надо ему купить парик или даже не купить, а собрать денег на покупку. Деньги положить на столе в комнате Кар-Кара, и пусть Зон – он один еще пока умеет писать по-немецки – напишет: «Кар-Кар, купите себе, пожалуйста, новый парик. Деньги эти вам принес орел с неба».
Все это Павлик Стоянов проговорил скоро-скоро, захлебываясь, боясь, чтобы ему не помешали закончить.
– Да, но откуда достать денег?
Мальчики переглянулись и все, как по команде, полезли в карманы. У «царевича» нашлась всего копейка, у близнецов Тото и Ноно – по две, у Павлика вместо денег – свисток, у Коти – краюшка хлеба, у Бобки – кусок сахару и старое стальное перо, у Арси – перочинный нож, три копейки и мертвая лягушка, у Вовы Баринова – четыре майских жука и крошечный слепой, но живой мышонок. У остальных все богатство состояло: у кого – из одной копейки, у кого – из двух.
– Дело плохо, – произнес Алек, собрав все медные монеты, оказавшиеся в наличии. – Всего восемь копеек и одна полушка[19]19
Полýшка – в дореволюционной России медная монета достоинством в четверть пятака.
[Закрыть]. На это парика не купишь.
– Этого, верно, не хватит! – уныло подтвердили мальчики и поникли головами.
Печальное настроение охватило ребятишек. Рыцари притихли. Вдруг Павлик кинул взгляд на дорогу, которая вилась прихотливой змеей мимо Дубков. По дороге шел мужик с двумя мешками за спиной.
– Это торговец, он продает что-то! – произнес Вова.
Котя тоже выглянул в окно беседки и заявил в свою очередь:
– Это старьевщик, он покупает старые вещи… Ему можно продать что-либо и на вырученные деньги купить нашему немцу новую голову.
– Верно! Верно! – закричали мальчики снова так громко, что Карл Карлович от испуга выронил газету.
– Что у вас опять? – спросил он, предчувствуя новую шалость своей буйной маленькой команды.
– Ничего, Карл Карлович, – проговорил Витик по-немецки, – только господин директор присылал за вами…
– А, директор! – Кар-Кар подхватил газету и выбежал из беседки по направлению к дому – искать директора.
Искал он его довольно долго, а когда вернулся, не найдя, то так и присел от неожиданности и испуга: мальчики были в одних сорочках. Курточки их исчезли неизвестно куда. То есть, собственно, не исчезли, а перешли в огромный мешок старьевщика. Вместо них в кулаке Алека были зажаты три засаленные рублевые бумажки и сорок копеек медью и серебром. А самого старьевщика и след простыл. Его как не бывало.
– Где ваше платье, несчастные? – воскликнул обезумевший от испуга Вейс.
Витик Зон, в одной рубашонке, выступил вперед и сокрушенно заговорил:
– Ах, добрейший Карл Карлович, с нами случилось несчастье. Мы хотели играть в индейцев и разделись. Налетел ветер, сорвал наше платье и унес в реку… Вы видите, оно плывет, Карл Карлович… Вон там, вдали, белеет…
Кар-Кар поднял было глаза, но тут с ним случилось несчастье: очки не удержались на носу и упали. Теперь, без очков, Кар-Кар уже ничего не видел: ни реки, ни будто бы белевших на ней курток, ни той точки, которая поспешно двигалась по дороге, унося мешок, наполненный куртками мальчиков.
Карл Карлович, впрочем, сразу догадался, что мальчики придумали какую-нибудь шалость, и был в отчаянии. В не меньшем отчаянии был месье Шарль, который как раз пришел в это время в беседку. Но больше всех переживал директор.
Стали допрашивать мальчиков по очереди, но они давали такие разноречивые и сбивчивые ответы, что ничего нельзя было понять. Один говорил про ветер, другой про индейцев и так далее. И директор и оба воспитателя догадались, что все это мальчики выдумали, что тут кроется какая-то шалость. Но куда именно делось платье мальчиков, они так и не добились.
Тогда директор со своими помощниками стали держать совет, как проучить шалунов, а пока решили одеть всех в старые, грубого холста, простые картузы.
Но рыцари не унывали. Правда, холщевые картузы были очень некрасивы и неудобны, но сердца шалунов были полны счастьем. На ночном столике Карла Карловича лежал конверт; в конверте – записка и деньги, ровно три рубля сорок копеек, полученные от старьевщика. В записке измененным до неузнаваемости почерком Витика было выведено по-немецки: «Пожалуйста, купите себе новый парик. Эти деньги вам принес орел с неба».