355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лидия Чарская » Царевна Лизанька » Текст книги (страница 2)
Царевна Лизанька
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:33

Текст книги "Царевна Лизанька"


Автор книги: Лидия Чарская


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

ГЛАВА IV
Первый блин комом. – Насмешники

– Здравствуйте, девушки, здравствуйте, парни! – нежданно-негаданно прозвучал нежный, серебристый голосок-колокольчик позади собравшихся в хоровод слобожан.

Те только что на минуту оборвали одну песню, чтобы затянуть другую, как услышали за своими плечами это приветствие, произнесенное звонким приятным голоском.

Перед слободскими девушками и парнями стояли тетерь две молоденькие чисто по-крестьянски одетые девушки.

– Милости прошу к нашему шалашу, – окинув их внимательно-зорким взглядом, произнесла хороводная запевала, совсем еще юная кареглазая, темноволосая, миловидная девица, стоявшая посреди круга.

– Это и есть Танюша Онуфриева, с которой я уговаривалась намедни, – успела шепнуть царевне Лизаньке Маврута.

Таня в свою очередь узнала забегавшую к ней накануне девочку и весело закивала ей головою.

– Никак дворцового плотника дочка? – окликнула она ее.

– Она самая, – нимало не смущаясь, ответила Маврута Шепелева.

– Как видишь, сама пришла и сестренку привела с собою, – указала она глазами на царевну Лизаньку.

– Ишь, какая красавица-то у тебя сестренка, – усмехнулась Таня, не менее Мавруты, бойкая девушка.

– Ну, ступайте к нам в хоровод, коли пришли, гостями будьте! И, указав обеим девушкам их место, она махнула рукою и затянула высоким голосом песню.

Хоровод поддержал свою запевалу, и вот красивые, звонкие молодые голоса понеслись по берегу Невы многоводной, по хрустально-голубоватой тихой поверхности вод, в чащу зеленых финских лесов, поверх глубоких болотных топей.

Царевна Лизанька, крепко любившая с детства родные русские песни, с восторгом прислушивалась к ним.

Среди общего хора красиво выделялся голос запевалы Тани. Хоровод двигался сначала в одну сторону, потом в другую под звуки песни, а сама Таня, стоя посреди круга, то притоптывала ногами, то подергивала плечами или начинала плавно выплывать утицей вдоль круга.

Не скоро еще замолкло пение, остановился хоровод.

– А ну-ка, девушки, а ну-ка парни, грянем-ка-сь плясовую! – неожиданно крикнула своим звонким голоском хороводная запевала и уперла руки в бока, приготовляясь к пляске.

Вмиг все ожило и засуетилось на полянке. Откуда-то, словно из-под земли, вырос седой рыбак, с черным от загара лицом, с трехструнною балалайкой. Он уселся на пне, скрестил ноги, обутые в лапти, и, обведя глазами столпившуюся вокруг него молодежь, лихо провел по струнам рукою.

Под звуки залихватской плясовой песни, выступила вперед Танюша, и бойко крикнув:

– А ну-ка, кто со мною? Выходи! – мелко засеменя ногами, павой поплыла она по лужайке.

Не успела она сделать и одного круга, как из толпы молодых слобожан пулей вылетел парень и бросился следом за нею, то выделывая какие-то затейливые фигуры ногами, то кидаясь на землю и пускаясь в удалую присядку.

Широким кругом встала молодежь, любуясь пляшущими.

– Ай да Танюшка! Ай да Ванюшка! – одобрительно покрикивали присутствующие.

Однако, не долго оставались они только зрителями. Веселый плясовой мотив, мастерски наигрываемый старым дедкой, и огневая пляска первой пары, совсем захватили их.

– Эй, дорогу! Шибче играй, дедушка! Знай наших – слобода рыбацкая, рыбачки – Божьи работнички, веселятся нынче! – выкрикнул какой-то парень из толпы и, подхватив за руку первую попавшуюся девушку, кинулся с нею в круг.

За второю парой заплясала и третья. За третьей – четвертая… Скоро вся лужайка покрылась танцующими. Только и слышалось притоптыванье лаптей, да веселое гиканье и поминутные взрывы смеха или возгласы одобрения.

Девушки то вьюнами вились по лужайке, то плыли плавной лебединой поступью, то порхали бабочками, едва касаясь ногами земли.

Но вот уморившаяся Танюша первая выбежала из круга танцующих и, приблизившись к любовавшимся издали на пляску своим маленьким гостям, Лизаньке и Мавруте, бросилась подле них на траву.

– Ой, устала… Моченьки моей нету… Индо ноженьки все свело… – говорила она, глядя на девочек веселыми, искрящимися глазами. – А вы что же не танцуете… Аль не умеете вовсе?

– Нет, мы умеем… – обиделась Маврута, – да её высочес… – начала она и тотчас же осеклась и замолкла на полуслове, встретившись с испуганным и предостерегающим ее взором царевны. И тотчас же нашлась и поправилась:

– Да моя сестренка у нас в дворцовых сенях лучшей плясуньей считается.

– Что? Неужто-ж и впрямь? А ты не врешь грехом, девушка? – недоверчиво усмехнулась Таня.

– Врет поди… Нешто может такая маленькая да лучше всех отличиться, – подхватили другие девушки, незаметно присоединившиеся к юным собеседницам.

– И то приврала малость гостьюшка наша… – поддержали их и парни.

– А ежели не вру? А ежели царев… – запальчиво начала было Маврута и снова прикусила язычок, встретясь взором со взорами царевны, – а ежели и впрямь сестрица моя Лизанька за пояс заткнет любую у вас плясунью? – обвела она блестящим вызывающим взглядом веселую толпу слобожан.

– Оставь, Маврута, ну не верят они и не надо… Что нам с того? – попробовала успокоить расходившуюся девочку царевна.

Но Маврута и слушать ничего не хотела.

– Золотая ты моя царе… Лизанька… – во время поправилась она, – дай ты мне радость, покажи ты этим Фомам неверным, что не зря я брешу, что действительно ты в танцах преизрядная искусница, – с мольбою прижимая руки к груди, обратилась она к царевне Лизаньке.

Та видя, что не в себе её Маврута от желания похвастаться перед всеми этими людьми её, Лизанькиным уменьем, не долго раздумывая, решила удовлетворить свою маленькую подругу-фрейлину. К тому же и в самой Лизаньке на этот раз громко заговорил голосок тщеславия. Почему бы ей и впрямь не блеснуть своим уменьем перед девушками рыбацкой слободы?

Поди, ведь, такой пляски они и не видали в своей жизни, даром, что сами они – плясуньи изрядные…

И, не раздумывая долее, Лизанька оправила на голове кокошник, обдернула сарафан и, улыбнувшись Мавруте, а за нею и всем теснившимся, вокруг неё слободским, смело выступила на середину лужайки.

Дедка-музыкант снова ударил по струнам балалайки, и веселая плясовая снова зазвучала над рыбацкой деревушкой, на берегу красавицы-Невы.

Всем танцам, как и церемониальным поклонам, реверансам или «комплиментам», как назывались эти поклоны при дворе, обеих царевен обучал «мастер» из пленных шведов, взятый под Полтавою в 1709 году, как раз в год рождения самой Лизаньки. Этот «мастер», иными словами, учитель, дождался – таки того времени, когда подросли обе царевны и, обучил их сложному танцовальному искусству. От него-то они и приобрели знания танцовать менуэт, гавот, польский и английскую кадриль. И только одному не мог выучить царевен швед-танцмейстер – это огневой, полной удали, живости и красоты, русской пляске. Однако, нечто похожее на русскую пляску, отдаленно лишь напоминающую ее, «мастер» кое-как обучил царевен.

И вот этот-то неведомо какой танец Лизанька и решила протанцовать перед слобожанами.

Ах, не следовало ей слушать не в меру погорячившуюся Мавруту… Не следовало плясать этой пляски. Уже с первых па царевна хорошо поняла это.

Однако, она не смутилась раздавшимися тут же легкими насмешливыми смешками в толпе зрителей и продолжала танец, который все меньше и меньше походил на русскую пляску, хотя царевна Лизанька и исполняла его со свойственной ей несравненной грацией.

Но к довершению неудачи, наигрываемый на балалайке мотив менее всего подходил к исполняемой, пляске. Дед играл одно, царевна Лизанька плясала другое, поминутно, благодаря несоответствующей мелодии, сбиваясь с такта.

Теперь с каждой минутой смешки и насмешки в толпе зрителей становились все громче, все явственнее, и скоро перешли в громкий неудержимый хохот.

Наконец, заметя, что пляска идет в разрез с музыкой, дед бросил играть, и царевна Лизанька, красная от смущения, остановилась посреди поляны.

– Ну и пляска! Изрядная плясунья, что и говорить! Ха-ха-ха! Ай да искусница! Вот так отличилась! – слышались теперь здесь и там, среди взрывов смеха, громкие насмешливые голоса.

Но Лизанька не слушала их… С потупленными глазами и красным от смущения лицом, она вне себя выбежала из круга и направилась, едва сдерживаясь от слез обиды, к берегу, где ее ждала лодка с гребцами и мамка Лискина Андреевна.

Зато Маврута, нимало не смущенная неудачей, постигшей ее, «золотую» царевну, вся пылая от негодования и гнева, чуть ли не сжимая кулаки, гневно подступала к насмешникам:

– Бессовестные вы! – крикнула она, вся дрожа от злобы, – как вы с гостями своими поступаете? Вот так угостили, нечего сказать! Да кабы знали вы, кого «угостили» то, глупые! Небось, ног бы своих со страху до первой избы не донесли! – не удержалась она, чтобы не пригрозить слобожанам.

Но лишь новый дружный взрыв хохота встретил эти слова рассерженной девочки.

– Ха-ха-ха! И то сказать: насмерть напугала! Действительно, вольные птицы к нам пожаловали – дворцового плотника дочки! – не переставали смеяться в толпе.

Только Таня Онуфриева смутилась и перестала смеяться.

– А и, впрямь, неладно у нас это вышло… Все же, ведь, гости они… Зачем пересмеивать? Как сплясала, так и ладно, вишь, она какая складная да пригожая! – не смело заговорила девушка.

– А пошто она эта складная да пригожая зря – то хвасталась? Тоже сказала-то: первая, вишь, она в государевом дворце плясунья, а сама-то ступить шагу не может.

– Да ведь не она хвасталась, а сестренка её, – заступалась Таня.

– Ладно, хороши обе. Обе хвастуньи… – продолжала посмеиваться молодежь.

Эти смешки еще больше рассердили Мавруту и снова она заговорила, гневно поблескивая глазами.

– Ой, не полно ли пересмешничать… Гляди, чтоб не каяться после… Сказала бы словечко, да язык до времени связан. А что не лгала я, и что сестренка моя лучшая во всем, почитай, Санк-Петербурге плясунья, прошу милости Таня, доподлинно узнать тебе. Узнаешь, повидаешь и другим поведаешь, – обратилась Маврута уже непосредственно к одной хороводной запевале, – а для этого пожалуй к нам в сени во дворец, в первое же воскресенье. В три часа приходи, а я уж тебя проведу туда, где ты на мою сестренку, на пляску её, вдоволь налюбуешься. Придешь, что ли?

Просияв от удовольствия, очень польщенная Танюша, вся зардевшись, поспешила ответить:

– Приду… Спасибо… А пока что не обессудь… Не обидься, что так все это вышло.

– Ладно уж… Не долго, они все пересмешничать будут. Потому, как побываешь ты со мною кое-где, да кое-что повидаешь, да им порасскажешь, так тогда совсем иной разговор промеж вас пойдет. Так помни же… В воскресенье к трем часам вали в государевы сени и Маврутку Шепелеву вызови, там уже знают. Ну, прощайте, счастливо оставаться! – и, совсем уже успокоенная, Маврута кивнула головой Тане и заспешила следом за царевной.

ГЛАВА V
Ассамблея. – Неожиданное открытие

Поздно в том году давалась государем его последняя весенняя ассамблея. На лето, когда Петр уезжал на верфи к морю или совершал объезд своих обширных владений, все семейство перебиралось в летний дворец и сборища зимнего времени сами собой прекращались да осени.

В этот ясный день начала мая, еще раз наполнились разношерстною публикою обширные горницы царского дворца.

Был праздничный день, воскресенье. Ассамблеи обычно начинались в три часа дня. Но царское семейство появлялось лишь к самому разгару, то есть к пяти часам по полудни.

Маленькая фрейлина – Маврута Шепелева, уже успевшая нынче помочь сенным девушкам приодеть и разукрасить свою любимую царевну, теперь на-скоро прибравшись вошла в сени.

– Что, меня никто не спрашивал – обратилась она к одному из гайдуков, дежурившему на половине младшей царевны.

– Девчонка тут одна, крестьяночка, до твоей милости, Мавра Егоровна, наведывалась, – очень почтительно отвечал тот царевниной любимице и ближайшей фрейлине.

– Так где же она! Зачем меня не позвали?

– А затем, что ты при царевне занята была, не посмели мы тревожить зря-то… Да ты не сумневайся, Мавра Егоровна, здесь она, девчонка эта самая, в саду, – успокоил гайдук фрейлину младшей царевны.

Маврута поспешно выбежала в сад и окликнула Таню.

И вот из-за кустов выглянуло встревоженное личико, глянуло на Мавруту и тотчас же спряталось обратно. Однако, та уже успела узнать свою новую знакомую и направилась к ней.

– Ты, Танюша? Не узнала меня? Испугалась, глупенькая. И впрямь в этом наряде я будто другая?

Действительно, совсем иною, не скромной крестьяночкой, какою видела ее прежде Таня, была нынче Маврута. Нарядная ярко розовая роба с фижмами, какие носились лишь знатными и богатыми людьми, обвивала подвижную маленькую фигурку. Драгоценный убор украшал высокую прическу.

– Ишь ты, как обрядившись! И впрямь не признала… – дивилась Таня, оглядывая свою новую приятельницу.

– Да ты, и впрямь ли плотникова дочка? – подозрительно покосилась она на нее. – Намедни то вхожу я в сени, спрашиваю у караульника Маврутку Шепелеву, как ты мне наказывала, а он-то глазищами как сверкнет, да как гаркнет – Как смеешь ты о царевнинной фрейлине так непочтительно отзываться? Так я со страху-то так и выкатилась прямехонько сюды, в кусты, да и схоронилась здесь по сию пору. Да неужто и впрямь…

– Вздор… Пустое… Зря что-нибудь сболтнул тебе гайдук… Нечего тебе смущаться! Пойдем…

– Куда пойдем-то?

– На ассамблею.

– На какую ассам… ассам…

– Да, ведь, я же хотела показать тебе, как моя сестрица пляшет. Затем ведь ты и пришла сюда, только раньше сведу я тебя к себе в горницу, да принаряжу хорошенько. Сестрица моя тебе платье свое дала одеть; У меня лежит оно, пойдем – увидишь.

Юная царевна фрейлина не лгала своей гостье.

Действительно, нынче утром царевна Лизанька выбрала из своего гардероба одно из скромных, но хорошеньких платьев и вручила его Мавруте для передачи Танюше Онуфриевой.

– Она все таки добрая девушка, заступилась за нас, и я хочу ей сделать что-нибудь приятное за это, – сказала при этом царевна.

Теперь взяв за руку сильно оробевшую от смущения и неожиданности Таню, Маврута повела ее к себе с намерением надеть на свою гостью это подаренное ей платье.

Каково же было удивление молоденькой крестьяночки из рыбацкой слободы, когда она увидела разложенное перед нею нарядное, по её мнению, платье с фижмами и прошивками, словом такую роскошную робу, какой ей не встречалось еще видеть в своей жизни.

И эту нарядную робу её новая приятельница надела на Таню. Было отчего глаза расширить от удивления!

Но еще больше удивилась Таня, когда ее, по новому причесанную теми же искусными ручками Мавруты, последняя повела на ассамблею во внутренние горницы дворца. Там в застланных туманом от стоявшего столбом курильного дыма горницах, под пиликанье скрипок, грохот барабана и песни флейты, часть гостей танцовала в просторной зале, другая часть в соседней смежной комнате играла в карты, в кости и в шахматы. Между гостями, остановившись от изумления, Танюша успела рассмотреть богато и пышно одетых вельмож, залитых, драгоценностями, в лентах и орденах, и жен и дочерей их, наряженных, в пышные робы и дорогие уборы из брильянтов и других блестящих камней. И тут же рядом, вдоль стены на стульях, креслах и диванах сидели совсем простенько одетые в красные канифасовые кофты и грубые юбки и сапоги жены и дочери голландских и немецких мастеров, которых наравне со знатнейшими вельможами широко, радушно принимал у себя во дворце великий царь-работник, не брезгавший никаким обществом. По соседству с ними, в игральной горнице, где было трудно разглядеть что либо за клубами табачного дыма, те же голландские мастера и простые плотники, шкипера и боцманы играли в шашки и шахматы с первыми сановниками государства.

Все это наскоро объяснила своей гостье Маврута, усадив ее в уголок и присев тут же. Из своего уголка Танюше, у которой глаза разбегались во все стороны, была хорошо видна вся зала со всеми танцующими гостями.

Диковинными показались эти танцы Танюше. Она видела, как толпа дам и кавалеров, разделившись на две части, стали друг против друга и через одинаковый промежуток времени кавалер даме отвешивал по низкому поклону, со всяческими церемониями, а дама тоже приседала в ответ, поворачиваясь направо и налево.

– Чтой-то они делают? погляди-ка ты на милость, Маврушенька, – дергая за рукав свою соседку, осведомилась Танюша.

Та только усмехнулась её наивности.

– А это церемониальные танцы называются… С них-то и начинают здесь заводить бал… Видишь, как они стараются. И не даром. Попробуй-ка что неточно выполнить – сейчас как раз на штраф попадешь.

– На какой такой штраф? – раскрыла рот Таня.

– А штрафной кубок золотого орла заставать выпить… Не слыхивала, небось? Ну, так слушай: кто из кавалеров не исполнить положенное число поклонов в танце, того в наказание заставляют выпить пребольшую чару зелена-вина, после которой уже не до танцев делается провинившемуся, а прямо отвозят друга милого с бала домой царские гайдуки, да и спать укладывают.

– Ишь ты! – все больше и больше изумлялась Танюша, с любопытством и испугом приглядываясь к новой и дикой для неё обстановке.

Вдруг странный танец сразу прекратился музыка неожиданно прервалась и головы всех танцующих обратились к дверям.

На пороге залы показался дежурный маршал ассамблеи, с булавою в руках, и, ударив ею трижды об пол, возгласил торжественным голосом на всю залу.

– Его Императорское Величество с Августейшим Семейством прибыть изволили!

И в тот же миг гости царской ассамблеи склонились в низком поклоне.

Не успела Танюша поднять глаза на высоких хозяев бала, как пестрая нарядная толпа скрыла их от её взоров.

Теперь высокие посетители ассамблеи были окружены их гостями и просто как настоящие хлебосольные хозяева, стали занимать собравшихся. Императрица Екатерина Алексеевна с дочерьми не брезгала разговаривать, шутить и танцовать с самыми незнатными людьми.

Жены и дочери боцманов и плотников были приняты и обласканы ими как самые знатные гости.

А сам государь прошел в игральную горницу, где и сели за шахматную доску, выбрав себе в партнеры простого голландского ремесленника.

Между тем, прерванная музыка возобновилась. Теперь, впрочем, это была уже не прежняя монотонная мелодия. Оркестр, спрятанный на хорах, заиграл менуэт и этот живой мотив заполнил собою танцовальную залу.

Гости, танцоры и танцорки, казалось, словно ожили и повеселели под эти звуки. Пары скользили по залу одна за другою в этом грациозном танце.

– Смотри хорошенько, видишь, вон в светло-голубом платье танцует в первой паре моя сестрица, – проговорила с лукаво-плутовской улыбкой Маврута, указывая веером своей соседке на танцующую близь них маленькую красавицу в роскошном туалете.

Но и без её указания Танюша давно уже отличила и выделила изо всей огромной толпы других девиц эту прелестную, совсем юную девушку, вернее девочку, скользившую по залу подобно неземному существу.

И несмотря на роскошный наряд, Танюша узнала в ней скромную маленькую крестьяночку, её недавнюю слободскую гостью, так ужасно осмеянную её товарками и товарищами.

Действительно права была Маврута, расхваливая свою «сестрицу».

На диво хорошо танцовала маленькая красавица! Глаз не могла теперь оторвать от неё Таня, любуясь каждым её движением, каждым поворотом, каждым наклонением прелестной белокуро-рыжеватой головки.

Но вот затихли постепенно торжественно-мелодичные звуки менуэта, и музыканты на смену им заиграли веселую английскую кадриль.

И тут-то развернулось во всей своей силе танцевальное искусство маленькой красавицы.

Восхищенным взором, затаив дыхание, следила Таня за нею, не отрывая глаз.

Прелестная белокурая девочка вносила какое-то удивительное оживление, веселье и грацию в этот и без того веселый танец. Она как бы вела за собою все остальные пары танцующих, не смотря на то, что была здесь моложе всех. По временам она кивала и улыбалась другой, почти такой же юной девушке, тоненькой, черноглазой и почему-то задумчивой, не смотря на пышное оживление бала. А танцы между тем сменялись одни за другими…

И красавица-девочка не переставала плясать, восхищая собою все взоры. Она казалась не знала устали. Точно змейка скользила она между танцующими, придумывая все новые и самые запутанные фигуры.

Наконец, по-видимому, притомившаяся, она вышла из ряда танцующих и, обмахиваясь веером, остановилась в стороне и обвела блестящими глазами горницу.

И тут-то её жизнерадостные, милые глазки, искавшие кого-то среди толпы, наполняющей залу, остановились на Мавруте и её соседке.

С минуту девочка смотрела внимательно и пристально на преобразившуюся, благодаря новому наряду, Танюшу и быстрыми легкими шагами приблизилась к ней.

– Твоя сестрица, ин, к нам поспешает! – громко произнесла Таня, смущенно и радостно глядя на приближающуюся к ней маленькую красавицу и издали уже дружески кивая ей головой.

– Какая сестрица? – удивленно вскинула на нее глазами та, в то время, как все ближайшие соседи обеих девушек не без удивления оглядывали Таню.

– Да, ведь, ты же сама, сказывала, что обе вы одного отца – дворцового плотника дочки… Так, ведь, и есть она сестр…

Но не пришлось девушке докончить начатой фразы.

Лишь только приблизилась к гостям та, которая занимала все внимание Тани, как сидевшие у стен гости быстро поднялись и почтительно приседая и кланяясь, приветствовали красавицу-девочку:

– Добрый вечер, ваше императорское высочество, милостивейшая наша цесаревна Елисавета Петровна!

– Добрый вечер, друзья мои! – откликнулся звонкий, серебристый голосок всеобщей любимицы. – Добрый вечер, Танюша! Ну, как тебе понравились мои танцы? – обратилась к своей юной гостье царевна Лизанька.

Но та только шире раскрыла и без того расширенные страхом глаза… И с обезумевшим от страха лицом Таня как сноп рухнула к ногам царевны:

– Прости… Прости… милостивица… не ведала… не знала… темная ведь я… глупая… неученая… Прости ты, ради Господа, меня! – лепетала она совершенно белыми от волнения губами и вдруг обвила дрожащими руками колени Лизаньки. Лизанька живо к ней нагнулась:

– Встань, Танюша, не бойся… Ты-то ничем не виновата предо мною… Да и другие не виноваты… Ведь не со зла смеялись тогда надо мною… Смеялись, потому что, действительно, смешно было… И впрямь, знать, русская поговорка говорит: «Не спросясь броду, не суйся в воду»… Вот и я тогда сунулась плясать, вашей пляски не зная… Зато теперь… нынче ты сама видела, что и впрямь не лгала моя Мавруша и что и я кое-что смекаю в танцах. Да что ты? Никак плачешь, глупенькая? Полно! Взгляни на меня повеселее… Не сержусь, ведь, я нисколечко на тебя…

Ласково и нежно звучит серебристый голосок царевны Лизаньки… И чудное личико так все и сияет доброй милостивой улыбкой. Сквозь затуманившееся слезами глаза видит Таня эту улыбку… Слышит нежный серебристый голосок царевны, и волна радости нежданно-негаданно заливает её сердце. Хочется ей сейчас всю душу свою положить за ласковую царевну… Жизнь свою отдать за нее… незлобивую, милостивую… А они-то, Господи! Господи! Они-то смеялись, насмехались там, в рыбацкой слободе, над этим ангелом светлым.

А ангел-царевна словно читает в мыслях у Танюши, потому что снова ласково говорит ей со своей милой, ободряющей улыбкой:

– Ну, вот и ты у нас побывала в гостях, у Лизаньки, плотниковой дочки, побывала, милая девушка… Не лгала я тебе нисколько, когда говорила, что я дочка Плотникова. Государь батюшка и впрямь плотничает и, на Саардамских верфях в Голландии, где корабли строятся, и у нас здесь, в Санк-Питербурге. Так и расскажи у себя в слободке про все, что здесь видела. A чтоб не забыла ты своего посещенья, дарю я тебе весь этот наряд, что надет на тебе нынче, в знак того, что не сержусь я на тебя и слободских твоих. Носи его на здоровье, может по праздникам когда-либо, али на именины свои наденешь, да меня, царевну Лизаньку, лихом не поминай.

И не успела слово вымолвить Танюша, как царевна, ласково кивнув ей еще раз головкой, отошла от осчастливленной девушки и скрылась в толпе гостей.

Конец

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю