355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Майклс » Это не я! » Текст книги (страница 1)
Это не я!
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 10:56

Текст книги "Это не я!"


Автор книги: Ли Майклс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Ли Майклс
Это не я!

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Внимание Шарли привлек шорох, донесшийся с задней парты, и она оторвалась от тетради. Пятница, предпоследний урок, десять минут до звонка – неудивительно, что второклассники не могут сидеть спокойно. Однако все склонились над контрольной по математике…

«Нет», – тотчас же поправила себя Шарли. Девятнадцать учеников пишут контрольную, двадцатый мастерит из контрольной самолетик. Вздохнув, учительница кивком подозвала мальчика.

– Джон, – сказала она, – если ты уже все решил, тихо займись каким-нибудь другим делом.

Джон просиял дыркой от выпавшего переднего зуба и направился к окну.

– Мисс Коллинз, смотрите, какая красивая красная птичка! – громким шепотом позвал он.

Шарли взглянула на кормушку за окном. Каждое утро дети подсыпали в нее корм. Сейчас на лотке, поклевывая семена, чистила перышки ярко-алая птичка.

– Помнишь, как называется эта птица? – спросила Шарли.

Джон наморщил лоб, но потом покачал головой.

– Это кардинал, – сказала Шарли. – Его легко узнать по оранжевому клюву и забавному хохолку. А теперь скажи: красный кардинал – это самец или самка?

– Конечно, девочка, – победно заявил Джон, – только девчонки любят яркие наряды. – Подойдя к учительскому столу, он потрогал рукав ярко-голубого свитера Шарли. – И еще они обожают блестящее, – добавил мальчик, указывая на перстень с огромным бриллиантом на пальце ее левой руки. – А почему – я не знаю.

Камень сверкал даже в мягком свете флюоресцентных ламп, но все же ему было далеко до блеска глаз Спенса, когда тот надевал перстень ей на палец… «Сейчас не время предаваться сладостным воспоминаниям», – напомнила себе Шарли.

– Джон, ты уверен, что твоя теория насчет окраски верна? По крайней мере у птиц это не всегда так. Там сидит кардинал-самец!

Джон снова устремился к окну, а Шарли занялась его контрольной. Мальчик справился с этой весьма непростой задачей. Что ж, вот ей и дело на выходные: придумать с полдюжины примеров посложнее. Если повезет, это позволит ей продержаться до следующего воскресенья.

Листы с контрольной потоком хлынули на учительский стол, и в классе стал нарастать веселый гомон. Собрав работы, Шарли вышла из класса.

– Пронести мимо тебя что-нибудь незаметно труднее, чем провести моих ребят, – рассмеялась Эми Хоуэлл, тоже учительница начальных классов. В руках у нее была тонкая коробка в яркой оберточной бумаге, перевязанная белой лентой с огромным бантом.

Шарли недоверчиво посмотрела на коробку.

– Что за праздник?

Эми притворно застонала.

– Барышне через неделю замуж, а она спрашивает, что за праздник! Вручить тебе это вчера я не могла, иначе директрису хватил бы удар.

Шарли слегка подняла брови.

– Тогда, наверное, перед учениками коробку тоже не стоит открывать.

– И перед твоей тетей Шарлоттой, – добавила Эми. – Она едва ли оценит по достоинству этот подарок. А вот Спенсу, готова поспорить, он придется по душе. Я оставлю коробку на твоем столе.

Рассмеявшись, Шарли распахнула массивные стеклянные двери, выходящие на школьный двор, откуда, как обычно, доносились веселые детские голоса. В дальнем конце площадки несколько учениц, взявшись за руки, торжественно расхаживали взад-вперед, почти молитвенно склонив головы.

«Играют в свадьбу», – заключила Шарли. Вот уже два месяца эта игра была одной из самых любимых в школе – с тех пор, как Шарли сказала своим ученикам, что после весенних каникул она будет уже не мисс Коллинз, а миссис Гринфилд.

Два месяца! Ужасно мало времени на то, чтобы успеть все подготовить, однако теперь Шарли с трудом верила, что еще восемь дней – и она наденет роскошное атласное платье, украшенное лентами, «самое красивое платье в мире», как заявили девочки из ее класса, упросив Шарли описать им свой свадебный наряд, и подойдет к алтарю, где ее будет ждать Спенс Гринфилд.

Спенс, восхитительный, очаровательный Спенс, способный поддержать разговор на любую тему – от ядерной физики и теории относительности до того, как на самом деле действует мировая экономика, однако решившийся соединить свою жизнь с женщиной, чья связь с наукой ограничивается объяснением второкласснику Джону разницы между кардиналом и дятлом и которая считает прожитый день удачным, если еще один ее ученик научился давать сдачу с доллара.

Конечно, начальная школа закладывает основы отношения ребенка к жизни, а уж если это не важно, тогда что же важно! К тому же Шарли нравится работать с детьми: с ними неожиданность – правило. Да и с головой у нее все в порядке. А ведь Эми Хоуэлл иногда после нескольких уроков с семилетками заявляет, что у нее на ушах сплошная лапша.

И все же Спенс мог выбрать кого угодно. Впрочем, до самого Рождества у Шарли не было уверенности, что будет по-другому: он на нее не очень-то обращал внимание. Несколько раз они ужинали у ее тетки, но это вовсе не значило, что Спенс хотел видеть Шарли; возможно, все объяснялось лишь тем, что ее дядя Мартин – его начальник. Да, все эти вечера они болтали без умолку – но на общие темы: политика, новые книги, местные сплетни.

Разумеется, все это было до рождественской вечеринки…

Внезапно Шарли почувствовала, что кто-то дергает ее за рукав.

– Мисс Коллинз, звонок! – сказала одна из девочек. Ученики уже построились у двери, поджидая свою учительницу.

Шарли покачала головой, удивляясь собственной рассеянности.

Хорошо, что они со Спенсом решили не тянуть со свадьбой, хотя Шарли и пришлось перекраивать расписание на третью четверть. Впихнуть свадьбу и медовый месяц в коротенькие весенние каникулы было непросто, но дело того стоило. Следующий четверг будет последним днем перед каникулами. В пятницу с утра – последние покупки, обед с ближайшими подругами и парикмахерская. Свадьба – в субботу, после чего они со Спенсом проведут неделю на курорте в Нассау, где, по заверениям тети Шарлотты, они не встретят никого, кроме гостиничной прислуги.

Целую неделю они будут одни и им никто не будет мешать. Просто рай…

Черт возьми! Для того чтобы провести в Нассау целую неделю, Шарли пришлось растянуть каникулы. И поскольку она не успевает вернуться к началу четверти, ей нужно оставить план занятий на два дня для учителя, который будет ее замещать. Как можно было забыть об этом?

После звонка, возвестившего окончание последнего урока, Шарли снова села за свой стол, чтобы набросать план, чем в течение целых двух дней занять двадцать пытливых детских голов – и столько же пар беспокойных рук.

Полчаса спустя в класс заглянула Эми Хоуэлл.

– Все еще воюешь с учебниками?

Сняв очки, Шарли потерла переносицу.

– Эми, как ты думаешь, тот, кто будет меня замещать, сможет с ними справиться?

– Смотря кого вместо тебя поставят. – Втиснувшись за крохотную парту в первом ряду, Эми посмотрела на яркую коробку, лежащую на учительском столе. – Ты еще не открывала?

– Боюсь, вдруг сюда заглянет директриса.

– Я покараулю у двери. Ну же, мне до смерти хочется узнать, понравится ли тебе мой подарок.

– Это еще одна причина, почему я не раскрывала его, – призналась Шарли.

Достав ножницы, она разрезала ленточку и развернула пеструю бумагу. На крышке коробки был вытеснен герб фирмы «Исполнение желаний».

– Ночная рубашка? – догадалась Шарли. – Ну, знаешь, Эми…

Она сняла с коробки крышку. Внутри, завернутая в целое море красной бумаги, была самая прозрачная и самая короткая в мире комбинация из черных кружев.

– Ну? – Эми взяла комбинацию за две тончайшие бретельки. – Как ты думаешь, что скажет Спенс, когда ты выйдешь в этом из ванной в первую брачную ночь? Точнее, что он сделает? – Она хихикнула. – Шарли, ты сейчас стала цвета свеклы. Милочка, чего стесняться? Ведь ты же выходишь за него замуж. Не жеманничай!

Дело совсем не в этом. Если она ничего не позволяла до первой брачной ночи, то это вовсе не значит, что она жеманница. Это также не означает, что ей было легко сдерживаться. Речи нет о недостатке страсти: за последние два месяца Шарли не раз хотелось послать здравый смысл ко всем чертям… Но Спенс, конечно же, понимает, почему это имеет для нее такое большое значение.

Разумеется, ему не по душе такая позиция невесты, но он все понимает.

Так или иначе, Шарли не собиралась объяснять это Эми, которая, несомненно, удивилась бы, что девушка, помолвленная вот уже два месяца, еще ни разу не была близка со своим женихом.

Эми правильно истолковала молчание подруги. Выхватив черные кружева из рук Шарли, она уложила их обратно в коробку.

– Все равно, дай мне знать, понравится ли она тебе. Эта комбинация называется «обручальное кольцо», потому что тончайшая ткань должна пройти в обручальное кольцо мужчины.

– Спасибо, – поблагодарила Шарли. – Я обязательно расскажу тебе – в рамках дозволенного, – как отнесется к твоему подарку Спенс.

Эми улыбнулась.

– Надеюсь, ты не разочаруешься. – Взяв со стола небольшую фотокарточку в рамке, она посмотрела на нее. – Он очень красивый. У меня слабость к парням с ямочкой на подбородке.

Эми права: он очень красивый. Темноволосый, с правильными чертами лица. Конечно, небольшая ямочка на сильном, волевом подбородке выглядит совершенно неожиданно, но и Шарли без ума от ямочек на лице мужчин. Точнее, на лице одного конкретного мужчины.

Но влюбилась Шарли не в красивое лицо и ямочку на подбородке. Весьма притягательным был, например, озорной блеск серых глаз, заметный даже на фотографии.

Шарли вспомнила тот не по сезону теплый январский день, когда Спенс пригласил ее на обед. Выйдя из кабинета, он склонился над столом секретарши, и тут Шарли выхватила из сумки фотоаппарат…

– Она тебя не беспокоит? – спросила Эми. – Я имею в виду секретаршу Спенса.

Шарли всмотрелась в неясное лицо в углу снимка.

– Венди? Разумеется, нет.

– А она привлекательная.

– Если ты еще не заметила, дорогая, – знойным голосом произнесла Шарли, – я тоже. – Томно опустив ресницы, она провела рукой по длинным золотистым волосам. Эми рассмеялась.

– Особенно в черном кружевном неглиже. Чем занимаешься в выходные? Набираешься сил перед свадьбой?

– Боюсь, ничего не получится. Дел по горло. К тому же тетя Шарлотта должна была участвовать в подготовке благотворительного вечера, но…

– Но ей нездоровится и тебе придется пойти вместо нее? Честное слово, Шарли, она всегда спихивает на тебя дела, которыми ей не хочется заниматься, ссылаясь на свое самочувствие.

– Вовсе нет. К тому же после инфаркта несколько лет назад удивительно, как она вообще что-то делает. А если учесть, скольким я обязана им с дядей Мартином, то можно потратить один вечер.

– Наверное, ты права. Хотя твоя тетка просто могла бы раз и навсегда отказаться от участия в подобных мероприятиях. – Эми с трудом выбралась из-за маленькой парты. – Пойду писать план уроков на следующую неделю.

Шарли отправилась домой пешком. Мартовский воздух для штата Айова был непривычно теплым, а легкий ветерок наполнен обманчивым обещанием весны. Если теплая погода продержится до выходных, на школу обрушится эпидемия весенней лихорадки, и последняя неделя перед каникулами станет невыносимо длинной.

Шарли свернула на улицу, застроенную частными домами. А вот и дом Шарлотты и Мартина Хадсон. Случайный прохожий, заглянув через высокий забор, увидел бы лишь двухэтажное строение из светло-серого кирпича со стрельчатыми окнами. А остальные постройки с улицы не видны из-за деревьев и густого кустарника. Гараж, крытый бассейн и домик садовника теряются среди просторов десятиакрового поместья.

Остановившись перед вычурной кованой калиткой, Шарли порылась в сумочке, ища ключ. В последние годы этим входом со стороны переулка пользовались крайне редко, но это был кратчайший путь к домику садовника – небольшому уютному коттеджу, щедро предоставленному тетей и дядей новобрачным.

Шарли решила не рисковать и оставить здесь бомбу, подаренную Эми. Если тетя Шарлотта, воспитанная в строгих викторианских правилах, увидит комбинацию из черных кружев, ее хватит удар. Но нельзя же войти в дом со свертком в руках и не показать его содержимое: тетя обидится. В последнее время она сама словно стала невестой, радуясь вместе с Шарли подаркам и с упоением занимаясь подготовкой к свадьбе.

К тому же можно будет проверить, доставлена ли заказанная мебель. И что самое главное: может быть, Спенс уже там. Он сказал, что собирается принести сюда кое-какие вещи из своего дома.

От одной мысли о Спенсе у Шарли загорелись щеки. Быть может, им удастся насладиться мгновением наедине. Разумеется, пройдет еще неделя, и им будет принадлежать все время на свете, но сегодня эта мысль не могла утешить Шарли. Нет, она не ревновала Спенса. Просто сейчас, в сплошной круговерти, у нее не остается ни одной свободной минуты. Поэтому как хорошо было бы просто сесть рядом со Спенсом на кушетку, только что доставленную из магазина, положить голову ему на плечо и поболтать ни о чем. И не только поболтать, улыбнулась Шарли, вспоминая поцелуй при расставании вчера вечером.

Домик садовника казался игрушечным. Как и особняк, он был сложен из светло-серого кирпича. Главной его достопримечательностью была входная дверь, пахнущая свежей краской.

Шарли машинально заглянула в бронзовый почтовый ящик у двери, которым никто никогда не пользовался. Так как калитка была постоянно заперта, настоящий почтовый ящик висел у ворот, а этот, когда в него заглянули Шарли и Спенс, впервые осматривая коттедж, оказался покрыт древней паутиной. Возможно, именно поэтому Шарли пришла в голову мысль пользоваться им для обмена любовными записками.

В ящике лежал конверт, и девушка вытащила его со смешанным чувством радости и огорчения. Ей очень нравилось читать записки Спенса – очаровательные и смешные. Но письмо означает, что он был здесь, и уже ушел, и Шарли расстроилась, что разминулась с ним. Должно быть, Спенс освободился пораньше на работе.

Сунув конверт в карман пальто, Шарли осторожно отперла дверь, стараясь не испачкаться свежей бордовой краской. Войдя в крошечную прихожую и заглянув в гостиную, она сразу же увидела кушетку. Грузчики поставили ее как-то странно, спинкой к входной двери. Ну ничего, это поправимо.

Вслед за этим Шарли увидела затылок Спенса. Он сидел на кушетке, и его копну непокорных темных волос не узнать было нельзя…

Как нельзя было не заметить и гриву длинных черных волос, определенно женских, рассыпавшихся по его плечу.

Шарли открыла было рот, но не смогла издать ни звука.

Она застыла в прихожей, не в силах вздохнуть, а Спенс как раз в это время сказал:

– Венди, так продолжаться не может.

Шарли нисколько не удивилась, услышав это имя. Она узнала великолепные черные волосы в конце концов, меньше часа назад она рассматривала их на фотографии. Даже несмотря на то, что снимок был нерезкий, а сейчас взор Шарли затуманили слезы, секретаршу Спенса она узнала.

«Она тебя не беспокоит?» Тогда вопрос Эми показался ей праздным; но так ли это? В висках Шарли застучала кровь. Возможно, Эми что-то знает? Возможно, всему Хаммондс-Пойнту известно, что Спенс волочится за своей секретаршей? Всем, кроме Шарли?

– Я получила твою записку, Спенс, – громко, чтобы ее услышали, произнесла Шарли.

Спенс, вскочив, стремительно развернулся к двери.

Шарли медленно обвела его взглядом. Спенс успел снять пиджак и галстук, расстегнуть воротник рубашки и закатать рукава. Кровь отхлынула у него от лица, а ямочка на подбородке, казалось, стала глубже. Но большие серые глаза были прежними.

Только теперь в них не было озорного блеска.

Сделав шаг вперед, Шарли перевела взгляд на Венди Тейлор. На ней был красный шелковый халат, а под ним – похоже, ничего.

«По крайней мере не мой халат», – подумала Шарли.

Она снова повернулась к Спенсу.

– Оставляя записку, ты надеялся, что я не стану заглядывать сюда и пойду прямо в дом?

– Шарли! – Спенс выдохнул так, словно только что получил сильнейший удар в солнечное сплетение.

А Шарли не смогла сдержать ярость.

– Черт побери, Спенс, в нашем доме! На нашей кушетке!

– Шарли, подожди, – поднял руку Спенс. – Я сейчас все объясню.

Женщина в красном халате схватила его за руку.

– Спенс, не надо! – в отчаянии воскликнула она.

Взглянув на Венди, Спенс прикусил губу.

– Похоже, у вас с Венди кое-какие разногласия, – с ядовитой любезностью произнесла Шарли. – Впрочем, как это ни тяжело, я вынуждена с ней согласиться. Не представляю, как ты сможешь объяснить происходящее. Однако я тебя слушаю. Говори.

Спенс молчал, переминаясь с ноги на ногу и покашливая.

– Тебе нечего сказать? – Голос Шарли прозвучал чуть ли не ласково. – Я нисколько не удивлена.

Круто развернувшись, она вышла из домика, хлопнув дверью, и побежала по узкой дорожке к особняку. Лишь влетев в прихожую и закрыв дверь, Шарли ощутила, как пылает у нее лицо. Сбросив с себя пальто и швырнув на пол портфель, она взбежала по лестнице наверх, в гостиную, перепрыгивая через две ступеньки.

Из солярия послышался голос Шарлотты Хадсон:

– Шарли, милочка, воспитанная дама никогда не хлопает дверью.

Шарли застыла на месте, стараясь взять себя в руки. Трудно ожидать, что тетя Шарлотта не потребует объяснения такому поведению. А сейчас ей меньше всего хотелось объяснять тетке то, что она сама еще не начала понимать. Надо постараться проскользнуть в свою комнату. Если у нее будет время подумать в одиночестве…

Однако в этой роскоши Шарли было отказано. Входная дверь снова распахнулась, и послышался голос запыхавшегося Спенса:

– Черт возьми, Шарли, выслушай меня!

Обернувшись, Шарли увидела поднимающегося по лестнице жениха. Волосы Спенса были растрепаны. Ветром? Или же по ним провела рукой Венди, пытаясь удержать его у себя?

– Ты уже успел сочинить сказку? А я полагала, вы все еще спорите с Венди, стоит ли мне что-либо объяснять. Не знаю, как ты собираешься убеждать меня в своей невиновности. Я все видела собственными глазами, Спенс!

В коридоре появилась тяжело опирающаяся на резную тросточку из черного дерева Шарлотта Хадсон.

– Шарли, дорогая, – строгим голосом произнесла она, – не могу не высказать замечание по поводу твоего тона. Воспитанная дама не кричит, словно уличная торговка.

– Ни при каких обстоятельствах, тетя Шарлотта? – Увидев страх в глазах Спенса, Шарли надменно вскинула голову. – Наверное, я должна радоваться тому, что не застала вас в нашей кровати, Спенс. Впрочем, этого все-таки можно было не опасаться – потому что кровать еще не доставили, не так ли?

Прижав руку к виску, Шарлотта застонала.

Шарли мысленно отругала себя за то, что забыла о слабом здоровье тетки. Она крикнула, зовя на помощь горничную. Либби появилась так быстро, словно подслушивала за дверью, и помогла Шарлотте дойти до дивана. Бессильно упав на него, пожилая женщина прошептала:

– Мартина… пожалуйста, позовите Мартина. Он должен быть в саду.

Но Мартин Хадсон сам появился из кухни. Он был в рабочей одежде и в старой бесформенной зюйдвестке. Склонившись над женой, Мартин взял ее руку.

– Все хорошо, Шарлотта. Ты только не волнуйся. Дыши глубже и постарайся расслабиться.

Шарли поняла, что тете действительно очень плохо, раз она даже не попрекнула мужа за то, что он не снял головной убор, войдя в дом. И тотчас же Шарли устыдилась подобных мыслей. Тетя Шарлотта очень расстроена, и на то есть причины. К тому же в одном она права: криком делу не поможешь.

Гордо расправив плечи, Шарли повернулась к Спенсу. Тот стоял на последней ступени узкой лестницы с таким видом, будто ему стоило большого труда удержать равновесие.

– Я слушаю, – повторила девушка. – Объясняй.

Сглотнув комок в горле, Спенс беспомощно перевел взгляд со своей невесты на небольшую группу, собравшуюся у дивана. Он снова посмотрел на Шарли, и во взгляде его появилась немая мольба.

Шарли тихо добавила:

– Им еще не известны все подробности, Спенс, но правда обязательно откроется. Я бы не стала выгораживать тебя, даже если бы это было в моих силах. Можешь без колебаний объяснить свое поведение нам всем, и сейчас же. – Ее голос дрогнул. – Объясни нам, Спенс, как случилось, что я застала тебя в домике садовника с полуобнаженной женщиной?

Шарли поймала себя на том, что ждет ответа Спенса затаив дыхание. Быть может, все же существует какое-то благовидное объяснение присутствию полураздетой Венди в домике?

Снова бросив взгляд на Мартина и Шарлотту, Спенс шагнул вперед. Его бледное лицо напоминало каменную маску.

– Поверь мне, Шарли. Это совсем не то, о чем ты подумала.

Только и всего. Молчание затягивалось до бесконечности. Мартин обмахивал жену газетой, горничная побежала за водой. Прошла целая минута. Осознав, что Спенс не собирается ничего добавлять к сказанному, Шарли, собрав остатки сил, постаралась произнести как можно спокойнее:

– И это все? «Поверь мне, Шарли», и больше ничего?

Спенс опустил глаза.

– Больше я ничего не могу тебе сказать.

– Ты утверждаешь, что это совсем не то, о чем я подумала, – задумчиво проговорила Шарли. – Не так ли говорят все мужчины, застигнутые с поличным? Я полагала, ты более изобретателен.

Спенс побледнел еще больше.

– Шарли, ты меня любишь? – едва слышно прошептал он.

Конечно, любит. Она ведь даже собиралась выйти за него замуж. Шарли облизнула губы.

– Какое это имеет значение?

– Если ты хоть сколько-нибудь меня любишь…

– Тогда мне должно быть все равно, чем ты занимаешься?

Шарли чувствовала, как самообладание покидает ее, захлестываемое вскипающей в душе яростью.

– Если твоя любовь достаточно сильна, ты поверишь мне на слово.

– Как ты смеешь разговаривать со мной так, будто это я виновата? – Она прикусила губу. – Но ты прав, Спенс. Раз ты не можешь ничего объяснить, моя любовь недостаточно сильна, и я тебе не верю.

Взгляд его серых глаз стал стальным.

– Что ж, хорошо, что мы выяснили это сейчас.

Даже не взглянув на перстень с бриллиантом, которым очень гордилась, Шарли сняла его с пальца.

Спенс не сделал ни шага вперед, и она, не в силах вынести его прикосновение, уронила перстень на столик.

Дождавшись, когда Шарли отвернется, Спенс подошел к столику и небрежно бросил перстень в нагрудный карман.

– Можешь не трудиться провожать меня, – проскрежетал он. – Я сам найду дорогу.

Шарли обернулась, чтобы сказать ему что-нибудь обидное, но Спенса и след простыл.

Хотя, наверное, оно и к лучшему. Говорить больше не о чем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю