355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. » Текст книги (страница 20)
Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг.
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:15

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 32 страниц)

Сцена 2.
ДЕЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:[298]298
  В подлиннике списка действующих лиц не имеется.


[Закрыть]

Венеровскій.

Любовь Ивановна.

Беклешовъ.

Петруша.

Николаевы, мужъ и жена.

Родственникъ Венеровскаго.

Шаферъ.

Гимназистъ.

1-ый, 2-ой, 3-й и 4-ый гости.[299]299
  В подлиннике списка действующих лиц не имеется.


[Закрыть]

Плохая холостая квартира жениха. Никакихъ приготовлений. Раскиданы бумаги. Чемоданы.

ЯВЛЕНІЕ 1.

Беклешовъ, родственникъ жениха – чиновникъ съ крестомъ[300]300
  В ркп Б.: съ бантомъ


[Закрыть]
старичокъ и лакей укладываются.

Родственникъ.

Какъ же это такъ, Сергѣй Петровичъ? Такъ и уѣдутъ безъ ничего? Это что-то не по порядку.

Беклешовъ.

Такъ и уѣдутъ-съ. Такъ надобно. Вотъ пріѣдутъ сейчасъ изъ церкви, надѣнутъ шинель, да и поѣдутъ. А я вамъ говорилъ, что Анатолій Дмитріевичъ вовсе не радъ будетъ вамъ, вотъ и увидите. Вѣдь ежели-бы церемонная сватьба была, ну тогда такъ, а то какъ можно тише все хотятъ сдѣлать.

Родственникъ.

Да чтожъ, вѣдь я, пожалуй, уйду. Да соображаю, что я уронить племянника не могу, хоть бы въ глазахъ невѣстиной родни. Ну, ежели бы братецъ его Никита – безобразный человѣкъ, или бы хоть и мой сватушка; – ну, а я все таки коллежскій совѣтникъ и все-жъ извѣстенъ. Я его не уроню. —

Беклешовъ.

Да не въ томъ дѣло, батюшка. Не купеческая это сватьба, и ужъ на то такъ придумано, что изъ подъ вѣнца въ экипажъ, и ѣдутъ за границу. (Къ лакею.) Что, заложены что-ль? Да смотри, ключъ въ передокъ положи. А сало? – Вотъ не подумай за нихъ! Да вотъ чемоданъ бери. (Къ родственнику.) Ахъ, вы! только мѣшаетесь тутъ!… и къ чему бѣлый галстукъ надѣли, крестъ!.. все это смѣшно. Видите: я въ сертукѣ, и женихъ въ сертукѣ. —

Родственникъ.

Уйду, уйду. Скажите только, – чтожъ, много ли взялъ Толя-то?

Беклешовъ.

Какой Толя тутъ?!… Человѣку 35 лѣтъ. Ничего не взялъ. Обманули его.

Родственникъ.

Нѣтъ, вы шутите, можетъ? Вѣдь у васъ родство не считается, а мы, старые люди, все думали… Вы мнѣ правду скажите… Какъ же такъ, ничего? вѣдь Иванъ Михайлычъ не бѣдный человѣкъ.

Беклешовъ

(останавливается противъ него, въ сторону).

Пускай разболтаетъ по городу. (Громко.) А вотъ какъ обманули. Посватался онъ два мѣсяца, ему стали говорить про приданое, онъ поделикатничалъ, сказалъ, что ничего не надо… Ужъ эти идеалисты! —

Родственникъ.

Глупость-то какая!

Беклешовъ.

Ну-съ, вотъ мы и ждали съ часу на часъ, давали чувствовать. Ничего. Онъ совѣстится; говоритъ: я свою репутацію потеряю, она мнѣ дороже приданаго… Я хотѣлъ объясниться прямо, онъ говоритъ: погоди, погоди, – а этотъ дуракъ, должно быть, и въ самомъ дѣлѣ подумалъ, что въ новомъ вѣкѣ денегъ не нужно, – ничего и не далъ до сихъ поръ. Вотъ и доделикатничались!.. Иванъ Михайловичъ, хорошо!.. Ну, да погоди жъ только....


ЯВЛЕНІЕ 2.

Входятъ молодые и гости. Поздравленія. Невѣста садится. Венеровскiй отходитъ.[301]301
  В подлиннике: уходитъ


[Закрыть]

Венеровскій.

Ну что, готово все? (Къ родственнику.) И чего вы пристаете съ своими поздравленьями, ей Богу! Вѣдь васъ не просили. —

Родственникъ.

Чтожъ, Толя, я отъ души. (Тихо.) Вотъ только слышалъ, что не совсѣмъ благополучно насчетъ приданаго.

Венеровскій.

Что вы слышали? Какой вздоръ! Я и бралъ безъ приданаго. – (Отходитъ.) Чортъ ихъ возьми, еще эта дурацкая компанія…


ЯВЛЕНIE 3.

[Входитъ Петруша.]

Петруша.

Анатолій Дмитріевичъ, вы мнѣ братъ, но я считаю васъ просто человѣкомъ....

Венеровскій.

Сдѣлайте милость, оставьте эти глупости. Что вамъ?

Петруша.

Отецъ сказалъ, чтобъ вы ѣхали скорѣе ужинать; онъ благословить васъ хочетъ передъ отъѣздомъ… Надѣюсь, вы не поѣдете? Все это глупо. Я не раздѣляю. Я самъ оставляю домъ отца.

Венеровскій.

Хорошо. (Отходитъ съ Беклешовымъ къ сторонѣ.)

Беклешовъ.

Ну что, братъ? Я говорилъ. Вотъ вы, идеалисты, нашего брата, практика, не слушаете. Ну что? Жена есть, а денегъ нѣтъ.

Венеровскій.

Свиньи!

Беклешовъ.

Еще партія не проиграна. Я поѣду объяснюсь. Можешь выбирать теперь два пути: или ѣхать къ нему и увиваться, ластиться, ждать, – или ѣхать и прижать ее. Вотъ выбирай.

Венеровскій.

Ты, ей Богу, принимаешь меня Богъ знаетъ за кого. Ни того, ни другаго. Я поѣду, скорѣй только. Что, ты все устроилъ?

Беклешовъ.

Все. Веревки, сало… обо всемъ мы подумали… Чтожъ въ тарантасѣ и поѣдешь? А ты хотѣлъ карету…

Венеровскій.

Гдѣ мнѣ карету! мы бѣдные люди; кого же намъ удивлять, только бы «бѣдно, да честно».

[1 гость] (въ толпѣ).

Что это молодой-то какъ не въ духѣ?

2-ой [гость.]

Однако, чтожъ это? Надо поздравить.

3-ій [гость.]

Да, поди-ка – сунься, какъ оборветъ.....

4-ый [гость.]

Я пойду, спрошу у него шампанскаго.

(Венеровскій закуриваетъ папироску и ходитъ.)

Николаевъ.

Хорошо, очень хорошо! (Подходитъ къ молодой,[302]302
  В подлиннике: невѣстѣ


[Закрыть]
беретъ за голову.) Ну, еще разъ поздравляю тебя. Поѣду къ твоему отцу… Вы пріѣзжайте… (Въ сторону.) Вотъ жалкая бабочка!…

Любочка.

Погодите! Толя, чтожъ мы поѣдемъ къ папашѣ?

Венеровскій.

Пожалуйста, не называйте меня Толей – это глупо какъ-то.

Любочка.

Что ты не въ духѣ какъ будто? И мнѣ что-то скучно… Я совсѣмъ не того ожидала.

Венеровскій (притворно улыбаясь).

Нѣтъ, ничего. (Садится къ ней.) Только хлопотъ много: сбираться надо сейчасъ, – а эти глупые гости.... чего имъ надо?

Любочка.

Ну, какъ ты хочешь, Anatole? Вѣдь все родные, друзья только самые близкіе, и то мы столькихъ обидѣли! – Такъ чтожъ, поѣдемъ къ папа? А оттуда ужъ прямо… Какъ подумаю, черезъ 12 дней ужъ заграницей… Какъ славно!

Венеровскій.

Мнѣ невозможно ѣхать, и мы не поѣдемъ къ нимъ. Я васъ прошу не огорчаться. Что намъ тамъ дѣлать? Всѣ эти церемоніи меня замучили. Какъ я могъ еще перенести все это? – Тоска!

Любочка.

А я!

Венеровскій.

Ну, еще бы!

Шаферъ (подходитъ).

Анатолій Дмитріевичъ, гости желаютъ поздравить.

Венеровскій.

Пускай поздравляютъ, мнѣ что?

Шаферъ.

Да вѣдь шампанскаго надо.

Венеровскій.

Беклешовъ, дай имъ вина, – есть? Да, вотъ оно. (Беретъ бутылку, ставитъ на столъ.) Пейте, кто хочетъ. Люба, переодѣвайтесь, намъ пора.

Любочка.

Ну, хорошо. Гдѣ же? Дуняши моей тутъ нѣтъ.

Венеровскій.

Зачѣмъ вамъ? я вамъ помогу, а то – кухарка тутъ есть. Пожалуйста, поскорѣе! (Любочка уходитъ.)

Шаферъ.

За здоровье молодыхъ!

Венеровскій.

Пейте за чье хотите, только поскорѣе.

Гимназистъ (пьетъ).

За здоровье свободы женщины!…

Венеровскій.

Пора ѣхать!

Гимназистъ.

Еще за здоровье науки и свободы! Гдѣ же молодая? (Гости разъѣзжаются понемногу.) Прощайте, господа, я ѣду! За здоровье молодыхъ! (Венеровскій надѣваетъ пальто и шляпу.)

Любочка (выходитъ).

Прощайте, господа! Кланяйтесь папашѣ. Прощайте!

Петруша.

Мы увидимся… Я хочу свободы. Вотъ удивятся то!

Николаевъ.

Я говорилъ, будетъ вздоръ! Свинья! думаетъ, что новое.... Свинья!

[303]303
  От слов: Гимназистъ до: мыслей! взято из ркп. А.


[Закрыть]
 Гимназистъ.

Я выпью на дорогу. Сколько мыслей!

Занавѣсъ. [304]304
  Далее в подлиннике следует краткий конспект следующего IV действия (печатается по pкn. А).
  Дѣйствіе IV. Комната 1 сцены, III-го дѣйствія. Помѣщики говорятъ о своихъ женитьбахъ. М[арья] В[асильевна] разс[казываетъ], какъ она боялась. Долго-долго. Мадера. Столъ устроиваетъ. Какъ мы благословимъ, потолкуемъ. Вдругъ Ник[олаевъ]. Нѣтъ, это свинство! Я надъ собой не позволю смѣяться. Что? Скотина. Да что? Уѣхали. Какъ, не можетъ быть? М. В. Онъ ее защекотитъ, я слышала. Лакей приноситъ письмо. Читаютъ отъ гимназиста . . . . . . .
  Я дуракъ, я скотина. Вотъ что. Лошадей. Ник. ты правъ. Нѣтъ, теперь не то. Устав[ныя] Гр[амоты] скверны. М. В. нѣтъ, теперь другое. – Поварачивайся, зубы раскрою. Карету, сукины дѣти. (Беклешову.) Нѣтъ, батюшка, это все подлость одна. Кончено. Уходитъ! Догоню и хоть выскажу все.
  М. В. Пожалѣй студ[ента], онъ такой жалкой.
  Сцена II. Станція.


[Закрыть]

ДѢЙСТВІЕ IV.
ДЕЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.

Иванъ Михайловичъ.

Марья Васильевна.

Николаевы.

Мировой посредникъ.

Шаферъ.

Гости обоего пола, лакеи, музыканты.[305]305
  В подлиннике списка действующих лиц не имеется.


[Закрыть]

Комната въ домѣ Прибышева 1-й сцены. Гости сидятъ группами. Марья Васильевна наряженная, Иванъ Михайловичъ ходитъ съ Посредникомъ.

[ЯВЛЕНIЕ 1.]

Марья Васильевна.

Что это какъ долго? (Смотритъ на часы.) Пора бы!

Гость.

Вѣрно задержались. Выпьемъ за ихъ здоровье! (Пьетъ.) Ваше дѣло какъ?

Посредникъ.

Такъ вы, Иванъ Михайловичъ, рѣшаетесь насчетъ выкупа, значитъ, окончательно?

Иванъ Михайловичъ.

Совсѣмъ отдаю Грецовскую пустошь даромъ и отъ дополнительнаго платежа отказываюсь. Ну-съ, я думаю, согласятся.

Посредникъ.

Какъ не согласиться, Иванъ Михайловичъ. Это моя бы вина была, если бы они отказались. Это вѣдь не только въ участкѣ, а, я думаю, въ губерніи у насъ примѣра нѣтъ такой щедрости… (Подходитъ гость.)

Гость.

Вы и въ такой день все объ дѣлахъ?

Посредникъ.

Нельзя-съ. Объ чемъ ни заговори, а сойдетъ на временнообязанныхъ. Вотъ-съ вамъ примѣръ, какъ дѣла дѣлаютъ. Иванъ Михайловичъ даромъ отдаетъ мужикамъ 17 десятинъ и прощаетъ платежъ.

Гость.

Да-съ!

Иванъ Михайловичъ.

Чтожъ дѣлать? надо кончать!..

Посредникъ.

Вотъ время-то что дѣлаетъ! Какъ вспомнишь, что̀ вы сначала-то говорили, Иванъ Михайловичъ! Мы было съ вами поссорились тогда, помните? изъ-за этой старухи, что̀ жаловаться-то приходила....

Иванъ Михайловичъ.

Нельзя. Вновѣ было, ну и погорячишься. Однако, чтожъ это они не ѣдутъ? 11-ой часъ.

Посредникъ.

И какъ мужики васъ хвалятъ! Такъ и колятъ глаза другимъ помѣщикамъ Прибышевскимъ бариномъ.

Иванъ Михайловичъ.

Да, это награда, по крайней мѣрѣ.

Посредникъ.

И, повѣрьте, выгоднѣе вамъ будетъ, Иванъ Михайловичъ.

Иванъ Михайловичъ.

Ну, выгоднѣе-то – не выгоднѣе, а все надо идти за вѣкомъ.

Марья Васильевна.

Онъ все говоритъ, что выгоднѣе. Говорилъ, что отъ грамоты лучше стало, а самъ потомъ сердится, что мужики не работаютъ. Что же вы скажете: лучше стало отъ грамоты?

Иванъ Михайловичъ.

Разумѣется, лучше. (Подходитъ къ дамамъ.) Объ чемъ это вы говорите?

Марья Васильевна.

Да вотъ вспоминали, какъ кто замужъ выходилъ. Я разсказывала, какъ я тебя боялась, помнишь? Какъ ты брильянтовое колье привезъ. Я брать не хотѣла. И потомъ на балѣ: онъ со мной мазурку танцовалъ, и я все не знала, кого мнѣ выбирать.... Какъ молодо-глупо было! А весело… Матушка любила это пышно дѣлать. У насъ вся Москва на сватьбѣ была… Весь входъ краснымъ сукномъ былъ устланъ и цвѣты въ два ряда.

2 Гостья.

Да, совсѣмъ не то было въ старину.

Марья Васильевна.

Что вотъ у насъ? – мѣщанская сватьба. Развѣ такъ бы отдавали одну дочь?

Посредникъ.

Нѣтъ, чтожъ, у васъ очень – не то, чтобъ парадно, a comme il faut.[306]306
  [как следует.]


[Закрыть]
Вѣдь ужъ такъ дѣлается нынче: отъ вѣнца, да въ карету. Я нахожу, что очень хорошо,

Марья Васильевна.

Однако, долго нѣтъ.

Иванъ Михайловичъ.

И я думаю, пора бы. Ну-съ, господа! прошу пить моего вина. Ужъ отвѣчаю, что такого не пили.

Марья Васильевна.

Jean, ты мнѣ растолкуй, какъ же ихъ встрѣтить? Гдѣ и кто будетъ? Я вѣдь забыла уже все.

2 Гостья.

Какъ пріѣдутъ, Марья Васильевна, посаженный отецъ и мать должны ввести, а тутъ ихъ встрѣчаютъ съ хлѣбомъ-солью. Сначала вы....

1 Гость.

Нѣтъ! по порядку: шаферъ объявляетъ, а тутъ входятъ посаженные, и потомъ ужъ отецъ и мать....

Иванъ Михайловичъ.

Сколько этихъ обрядовъ!

Посредникъ.

А я люблю эту старину. Такъ хорошо, по-русски.

Марья Васильевна.

Ты, Jean, ихъ ужъ, пожалуйста, долго не держи за столомъ. Мнѣ бы съ Любой хоть поговорить еще наединѣ.

1 Гостья.

И радость-то, и хлопоты, и все это вмѣстѣ.... Да-съ, памятное время…

Иванъ Михайловичъ.

Стойте! кто-то подъѣхалъ. Ужъ не они ли? Ну, вставай, Марья Васильевна, бери хлѣбъ-соль. Вотъ эту.

2 Гость.

Золотыхъ положите въ солонку, – богато жить.

Марья Васильевна.

Иванъ Михайловичъ, дай мнѣ золотыхъ.

Иванъ Михайловичъ.

Сейчасъ! – Я положилъ уже. (Изъ дверей высовываются горничныя и няня; музыканты выстраиваются.) Смотрите: тушъ, какъ войдутъ (лакеямъ), а ты съ шампанскимъ, да чтобъ подавать сейчасъ же рыбу и…. идутъ! (Беретъ хлѣбъ, оправляется и выходитъ на середину.)

1 Гостья.

Однако, какая это торжественная минута!

2 Гостья.

Для отца-то, для матери каково!

Иванъ Михайловичъ (цѣлуетъ, прослезившись, Марью Васильевну).

Ну, милая, поздравляю. Дожили, таки, мы съ тобой до радости.

Марья Васильевна.

Ахъ, Jean, какъ мнѣ и страшно, и радость, и я сама не знаю..... ты мнѣ скажи, когда, а то я спутаюсь… Идутъ!.. Здѣсь мнѣ стоять? (Слышны шаги, родители становятся въ позу, родные тутъ же.)


ЯВЛЕНІЕ 2.

Входитъ Николаевъ.

Иванъ Михайловичъ.

Чтожъ вы не съ посаженной? (Даетъ знакъ музыкантамъ.)

Николаевъ (растрепанный).

[307]307
  Слова: Шш… Болваны (на музыкантовъ.) – из ркп. А.


[Закрыть]
 Шш… болваны (на музыкантовъ). Нѣтъ, такого свинства я въ жизнь свою не видалъ! (Бросаетъ шляпу о земь.) Я тебѣ говорилъ, старому дураку! Нѣтъ, братъ, я надъ собой смѣяться никому не позволю. Я тебѣ не братъ, не другъ, и знать тебя не хочу. Вотъ что! (Къ женѣ.) Софья Андреевна, поѣдемъ.

Иванъ Михайловичъ.

Что онъ? Что съ нимъ?

Марья Васильевна.

Молодые-то гдѣ? Jean, я спутаюсь.

Николаевъ.

Да, ступай, цѣлуйся съ нимъ, – догоняй!....

Иванъ Михайловичъ.

Да, чтожъ это наконецъ? Не мучай: что съ тобой? за что?…

Николаевъ.

Уѣхали, – вотъ что! Всѣмъ въ рожу наплевали и уѣхали. (Садится въ кресло, гости окружаютъ его.)

Няня.

Чтожъ это, безъ благословенія?

1 Гость.

Не можетъ быть!

2 Гость.

Это неслыханно.

Марья Васильевна.

Ахъ! (Падаетъ въ кресло, няня бросается къ ней.)

Иванъ Михайловичъ (все еще съ хлѣбомъ). [308]308
  В ркп. Б.: блюдомъ.


[Закрыть]

Николаевъ, этимъ шутить нельзя… Гдѣ она? Я тебѣ говорю.[309]309
  В ркп. Б.: тебя спрашиваю


[Закрыть]
(Къ лакею.) Гдѣ молодые? У тебя спрашиваю.

Лакей.

Изволили уѣхать.

Иванъ Михайловичъ.

Что вы всѣ взбѣсились, что ль? Ты самъ видѣлъ?

Лакей.

Какъ же. Мы съ Федоромъ въ повозку сажали.

Иванъ Михайловичъ.

Въ повозку? въ какую повозку? Я тебя до смерти убью, каналья! – (Подступаетъ къ нему, бросаетъ хлѣбъ,[310]310
  В ркп. Б.: блюдо


[Закрыть]
лакей бѣжитъ.)

Марья Васильевна.

Jean, что ты! Ради Бога… (Иванъ Михайловичъ останавливается и задумывается.)

Николаевъ.

Да, братъ, это по новому, совсѣмъ по новому. И жалокъ ты мнѣ, и смѣшонъ! Ты дѣлай глупости, да другихъ въ дураки не ставь. Кабы ты мнѣ не былъ жалокъ, я бъ тебя бросилъ, и слова говорить не сталъ.

Гости.

Да чтожъ было? – Какъ это безъ благословенья!....

Посредникъ.

Да какъ же въ повозкѣ? Не можетъ быть.....

Николаевъ.

Я видѣлъ, что будетъ гадость какая нибудь. Я такъ и ждалъ. Онъ увѣрялъ меня. Я повѣрилъ, поѣхалъ въ церковь. Въ церковь невѣжа этотъ пріѣхалъ въ сертукѣ и синихъ штанахъ… Ну, хорошо. Я хотѣлъ везти ее, какъ слѣдуетъ по обряду… Онъ, не дослушавъ молебна, подхватилъ,[311]311
  Со слов: не дослушалъ кончая: подхватилъ, – взято из ркп. А.


[Закрыть]
посадилъ ее въ свою карету. Ну, думаю… Я ужъ вовсе не хотѣлъ ѣхать, Софья Андревна пристала.... Поѣдемте, чтожъ, за что Любу обидѣть…[312]312
  Слова: Поѣдемте, чтожъ, за что Любу обидѣть…. – из ркп. А.


[Закрыть]
вѣдь онъ не знаетъ обряда..... Ну, думаю: поѣду, и Любу жалко.

Иванъ Михайловичъ.

Николаевъ, ты шутишь?..... Гдѣ они?… ради Бога, пожалѣй меня… вѣдь я отецъ.....

Николаевъ.

Что шутить, братъ? и самъ бы радъ.... въ Лашневѣ, небось, на станціи.

Иванъ Михайловичъ.

Ну, говори, говори…

Николаевъ.

Думаю,[313]313
  Слово: Думаю, – взято из ркп. А.


[Закрыть]
для стараго друга нельзя не сдѣлать, а ужъ зналъ, что будетъ гадость… Да, думаю, что жъ? меня какой нибудь писака-мальчишка не можетъ же оскорбить: поѣхалъ. Хорошо. Разлетѣлись мы съ Софьей Андревной – никого нѣтъ, одинъ шаферъ… Квартира – свиной хлѣвъ чище! – веревки на полу валяются, – и какой то его другъ, такой же невѣжа, какъ онъ, чуть не въ халатѣ, да его родня – протоколистъ какой-то… Что же вы думаете? Повернулся спиной, ушелъ, надѣлъ шляпу и поѣхали!

Иванъ Михайловичъ.

Въ чемъ поѣхали?

Марья Васильевна.

Какъ же безъ дѣвушки? Дуняша здѣсь. О, Боже мой!

Иванъ Михайловичъ.

Въ чемъ поѣхали? Рѣжь меня! на! пей мою кровь!....

Николаевъ.

Въ повозкѣ въ[314]314
  Слово: въ – взято из ркп. А.


[Закрыть]
рогожной. Я самъ видѣлъ....

Иванъ Михайловичъ.

Николаевъ!… смотри....

Николаевъ.

Что мнѣ смотрѣть? Тебѣ смотрѣть надо было, за кого дочь отдаешь....

Марья Васильевна.

Петруша тамъ былъ?… Чтожъ это?

2 Гость [между гостями].

Должно быть, обидѣли его чѣмъ нибудь?

3 Гость.

Нѣтъ. Говорятъ, все дали до сватьбы.

1 Гость.

Сумашедшій, вѣрно. Повѣрьте, что сумашедшій.

2 Гость.

Одно удивительно: какъ она согласилась.

3 Гость.

Въ руки забралъ.

1 Гость.

Это урокъ хорошій Ивану Михайловичу.

2 Гость.

Все гордость.

Иванъ Михайловичъ.

[1 неразбор.] Петруша тамъ былъ? Эй, Сашка!

Марья Васильевна.

Jean, ради Бога!…

Иванъ Михайловичъ.

Убирайся!....

Лакей (входитъ.)

Чего изволите?

Иванъ Михайловичъ.

Гдѣ Петръ Ивановичъ?

Лакей.

Не могу знать....

Иванъ Михайловичъ.

Я тебя выучу знать! Чтобъ былъ мнѣ Петръ Ивановичъ сію минуту, слышишь, разбойникъ? (Вдругъ озлобляется.) – Я-те посмѣюсь надо мной! (Лакей бѣжитъ.)

2 Лакей (входя съ письмами).

Петръ Ивановичъ уѣхали съ Катериной Матвѣевной и со студентомъ, приказали подать прямо вамъ.

Иванъ Михайловичъ.

Что? (Беретъ письма.) Куда уѣхали? Когда уѣхали?

2 Лакей.

Не мoгy знать-съ. Сказывали, что въ Петербургъ.

1 Гость.

Вотъ удивительно-то!

2 Гость.

Да, бѣда одна не ходитъ.

Николаевъ.

Вотъ тебѣ и новые идеи.... Доюродствовался.

Иванъ Михайловичъ (распечатывая письмо).

Господа, мнѣ слишкомъ тяжело. Пожалѣйте меня! Я знаю, что я виноватъ. Скрывать нечего… Я не могу читать.... Читайте, хоть вы. (Пробѣгаетъ письмо и передаетъ шаферу.) Читайте.... Постойте, эй! (Лакею.) Четверню серыхъ въ коляску! Да скажи Филькѣ-кучеру, что коли черезъ минуту не будетъ подана, я у него ни однаго зуба во рту не оставлю. Всѣ выбью. Вотъ при народѣ говорю, а тамъ суди меня Богъ и великій Государь! Нѣтъ, прошло ваше время! Ну, читайте.

Шаферъ (читаетъ письмо).

«Господинъ Прибышевъ!»

Иванъ Михайловичъ.

Это отъ кого?

Шаферъ.

Отъ Катерины Матвѣевны.

Иванъ Михайловичъ.

Хорошо, и съ этой дурищей разочтемся. Читайте.

Шаферъ (читаетъ).

«Хотя невызрѣвшія соціальныя тенденціи, проявлявшіеся рельефнѣе въ послѣднее время въ вашей личности, и давали намъ чувствовать, что вы начинали колебать покой тупаго самодовольства ультра-консервативной и скажу больше – ультра-ретроградной среды, въ которой вы вращались, и давали намъ надежды на рѣзкой поворотъ вашихъ тенденцій[315]315
  Слова: вашихъ тенденцій – взяты из ркп. А.


[Закрыть]
къ новому ученію. Но торжество мысли не есть еще торжество дѣла. Скажу просто: неизмѣримая высота, отдѣляющая насъ отъ вашей семьи, давала себя субъективно чувствовать съ адскою силой. Послѣднія событія въ вашей средѣ выкинули наружу весь устой невѣжества, порчи и закоснѣлости, таившійся въ ней. Мы были насильственно сгруппированы и потому не могли слиться. Мы всѣ стояли особнякомъ. Я рѣшилась возвратиться въ Петербургъ, подъ то знамя, которое ближе моимъ задушевнымъ убѣжденіямъ, подъ знамя новаго ученія о женщинѣ. Такъ какъ въ сознаніи вашемъ былъ замѣтенъ поворотъ на честную дорогу, – я предполагаю,[316]316
  В ркп. Б.: полагаю,


[Закрыть]
 что вамъ интересно знать успѣхи нашей дѣятельности на пользу общаго дѣла, имѣющаго характеръ вполнѣ реалистической. Нѣкоторыя передовыя личности и честные характеры дѣлаютъ опытъ свободнаго сожительства мужчинъ и женщинъ на новыхъ своеобразныхъ основахъ. Учрежденіе это получило названіе комуны. Я дѣлаюсь членомъ ея»..

Николаевъ.

Ну, братъ, – учрежденіе это давно извѣстно и называется[317]317
  В ркп. Б.: носитъ названіе


[Закрыть]
просто.... (Говоритъ на ухо.)

Иванъ Михайловичъ.

Читайте… Много еще?

Шаферъ.

Нѣтъ, вотъ сейчасъ. – (Читаетъ.) «Живя въ комунѣ среди соотвѣтствующей мнѣ среды,[318]318
  В ркп. Б.: соотвѣтствующаго мнѣ общества,


[Закрыть]
я буду принимать участіе въ литературныхъ органахъ и посильно проводить идеи вѣка, какъ теоретически, такъ и въ конкретѣ. Я буду свободна и независима. Прощайте, Прибышевъ. Я ни въ чемъ не упрекаю[319]319
  В ркп. Б.: обвиняю


[Закрыть]
васъ. Я знаю, что грязь среды должна была отразиться и на васъ; о Марьѣ Васильевнѣ я не говорю; вы должны были быть тѣмъ, что вы есть. Но помните одно: есть свѣтлыя личности, не подчиняющіяся ударамъ вѣка, и на нихъ-то вы должны, ежели хотите не утерять достоинства человѣка, на эти личности вы должны взирать съ умиленіемъ и уваженіемъ. Я буду искренна – я не уважаю васъ, но не отвергаю абсолютно въ васъ человѣческихъ тенденцій. Я выше упрековъ!»

Иванъ Михайловичъ.

Все? – Погоди-жъ!

Шаферъ.

Нѣтъ.... P[ost] S[criptum]: «Прошу продать мою землю и полагаю, что не дешевле 50 руб. за десятину; надѣюсь на вашу честность, – и въ самомъ скоромъ времени прислать мнѣ 2300 руб. серебромъ. Изъ доходовъ же прошу прислать мнѣ 150 руб. съ следующей почтой».

Иванъ Михайловичъ.

Отлично! Забрала уже 200, а со всего имѣнія получается 150. Ужъ проберу жъ я тебя, матушка! Ну, другое: отъ студента, вѣрно. Читайте.

Николаевъ.

Она бѣшеная! Её на цѣпь надо. А ты все ученіе ея хвалишь.[320]320
  Эти слова Николаева взяты из ркп. А.


[Закрыть]

Шаферъ.

«Иванъ Михайловичъ! Я у васъ забралъ впередъ 32 рубля. Я ихъ не могу отдать теперь. Но ежели вы не безчестный господинъ, то не будете имѣть подлость обвинять меня. Я вамъ пришлю деньги, какъ скоро собьюсь. У богатыхъ людей всегда привычка презирать бѣдныхъ. Въ вашемъ домѣ это производилось слишкомъ[321]321
  Слово: слишкомъ взято из ркп. А.


[Закрыть]
нагло. Я ѣду съ Катериной Матвѣевной. Вы объ ней думайте какъ хотите, а я ее считаю за высокую личность. Впрочемъ, мое почтенье».

Иванъ Михайловичъ.

Вотъ – коротко и ясно. Готовы ли лошади? Всю четверню задушу, а догоню и потѣшусь по крайней мѣрѣ.

Марья Васильевна.

Что ты, Иванъ Михайловичъ! Ты его пожалѣй! вѣдь бѣдный, одинъ.

1-й Гость.

Есть чего жалѣть!

Иванъ Михайловичъ.

Ну-съ, еще послѣднее.... Добивайте....

Шаферъ (читаетъ).

«Отецъ! Я весьма много размышлялъ объ философіи нашего вѣка. И все выходитъ, что людямъ новаго вѣка скверно жить оттого, что ихъ угнетаютъ ретрограды. Всѣ ужъ согласны, что семейство препятствуетъ развитію индивидуальности. Я ужъ пріобрѣлъ очень большое развитіе, а у васъ ультра-консерваторство, и маменька дура; ты самъ это высказывалъ, – значитъ, всѣ это сознаютъ. За что жъ мнѣ утратить широкой размахъ и погрязнуть въ застоѣ? Въ гимназіи еще не доразвиты преподаватели, и я этаго не выношу! Въ карцеръ сажаютъ!… Обломовщина уже прошла, уже начались новыя начала для прогрессивныхъ людей. Я буду слѣдить за наукой въ университетѣ въ Петербургѣ,[322]322
  В ркп. Б.: въ Петербургскомъ университетѣ,


[Закрыть]
если профессора хороши, а если дурны, то самъ буду работать. И ежели ты не Кирсановъ и не самодуръ, такъ пришли мнѣ средства къ жизни въ Петербургѣ.[323]323
  Слова: въ Петербургѣ. – взяты из ркп. А.


[Закрыть]
Потому что я ужъ рѣшился. – А я еще убѣдился, что и Венеровскій ретроградъ. Онъ не признаетъ свободы женщинъ. – Прощай, отецъ. Можетъ быть, увидимся въ новыхъ и нормальныхъ соотношеніяхъ, какъ человѣкъ къ человѣку. Я сказалъ все, что накипѣло въ моей душѣ. Петръ Прибышевъ».

Марья Васильевна.

Боже мой! Боже мой! Что это такое!

Николаевъ.

Жалко, жалко мнѣ тебя, братъ Иванъ, a дѣлать нечего, самъ виноватъ. Вотъ-те и новое! Какое новое! – все старое, самое старое; гордость, гордость и гордость! – Отъ сотворенія міра молодые хотятъ старыхъ учить.

1-й Гость.

Это такъ.

2-й Гость.

До чего однако доходятъ!

1-й Гость.

Глупо и смѣшно.

Иванъ Михайловичъ.

Ну, глупа ты, Марья Васильевна, а я глупѣе тебя въ 1000 разъ. Эй! готово, что ль?

Лакей.

Подаютъ-съ.

Иванъ Михайловичъ.

Вели Дуняшѣ сбираться[324]324
  Слово: сбираться – взято из ркп. А.


[Закрыть]
ѣхать со мной. Да постой, гдѣ она, дарственная запись? Ну-съ, господа, простите, я ѣду! (Прощается съ гостями.)

Посредникъ.

Такъ какъ-же, Иванъ Михайловичъ, насчетъ нашего дѣла?

Иванъ Михайловичъ.

А вотъ какъ-съ. Пока мнѣ не велятъ съ ножемъ къ горлу, ни однаго клочка не отдамъ даромъ, ни одной копейки, ни однаго дня, ни однаго штрафа не прощу! – Будетъ удивлятъ-то-съ! Нѣтъ-съ, ужъ я нынче выученъ. <Нѣтъ-съ, батюшка, будетъ-съ, поломался.>[325]325
  Со слов: <Нѣтъ-съ, кончая: поломался.> – взято из ркп. А.


[Закрыть]

Лакей.

Готово-съ.

Иванъ Михайловичъ.

Ну, шинель, собачій сынъ! Что ты думаешь? По старому? – Правда твоя, Марья Васильевна, все хуже стало. И уставныя грамоты хуже, и школы, и студенты.... все это ядъ, все это погибель. Прощайте. Только бы догнать ихъ, хоть на дорогѣ. Ужъ отведу душу! Петрушку розгами высѣку! Да.

Марья Васильевна.

Иванъ Михайловичъ, пожалѣй ты меня, не кричи очень на Алексѣя Павловича, право. Такой худой, жалкой! Чтожъ, онъ по молодости…

Николаевъ.

Сына то воротишь, а дочь не развѣнчаешь!

Иванъ Михайловичъ.

Не говори лучше. (Подходитъ къ столу и выпиваетъ стаканъ вина.) Да, да – высѣку, розгами высѣку. Прощайте. – Смѣйтесь, кричите, злитесь, a высѣку, высѣку! – И самъ спасибо скажетъ, да!

Занавѣсъ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю