355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг. » Текст книги (страница 21)
Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг.
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:19

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)

Страница черновой рукописи „проекта освобождения Яснополянских крестьян“.

Размер подлинника.

А время не терпитъ, не терпитъ потому, что оно пришло исторически, политически и случайно. Прекрасные, истинные слова Г[осударя], сказанныя въ М[осквѣ], облетѣли все Государство, всѣ слои, и запомнились всѣмъ, во первыхъ, потому что они сказаны были не о парадѣ и живыхъ картинахъ, а о дѣлѣ близкомъ сердцу каждаго, во вторыхъ, что они откровенно-прямо-истинны. – Невозможно отречься отъ нихъ, опять потому что они истинны, или надо уронить въ грязь prestige[248]248
  [обаяние, престиж]


[Закрыть]
трона, нельзя откладывать ихъ исполненія, потому что его дожидаютъ люди страдающiе.

Пусть только объявятъ ясно, внятно, закономъ обнародованнымъ: кому принадлежитъ земля, наход[ящаяся] въ владеніи крепостныхъ, и пусть[249]249
  Зачеркнуто: назначатъ срокъ 6 м. въ который


[Закрыть]
объявятъ всѣхъ вольными, съ условіемъ оставаться впродолженіе 6 мѣсяцевъ на прежнихъ условіяхъ, и пусть подъ надсмотромъ чин[овниковъ], назначен[ныхъ] для этаго, прикажутъ составить условія, на которыхъ останутся отношенія крест[ьянъ] съ помѣщ[иками], пусть допустятъ даже свободное пересѣленіе съ земель и опредѣлятъ по губерніямъ minimum его. Нѣтъ другаго выхода, а выходъ необходимъ. – Ежели въ 6 мѣсяцевъ крѣп[остные] не будутъ свободны – пожаръ. Все уже готово къ нему, недостаетъ измѣннической руки, которая бы подложила огонь бунта, и тогда пожаръ вѣздѣ. Мы всѣ говорили: это много труда, обдумыванья, времени. Нетъ! время приспѣло. Есть 3 выхода: деньги! Ихъ нѣтъ. Разсчетомъ уплатой – время[ни] нѣтъ. И 3 – безъ земли. Можно послѣ утвердить.[250]250
  Со слов: Мы всѣ кончая: утвердить. – вписано карандашом, очевидно наспех, для памяти, фразы остались неотделанными, и потому общий смысл их не совсем ясен.


[Закрыть]
Первая приготов[ительная] мѣра – объявленіе, нечего скрываться, всѣ знаютъ. —

10 Іюня. Была окончательная общая сходка. Долго молчали на мой вопросъ: согласны ли? наконецъ одинъ маленькой плюгавый бѣднякъ заговорилъ за всѣхъ и объявилъ, что несогласны. Общее мычанье подтвердило. Резунъ объяснилъ причины, будто бы 1) что я не даю сѣнокоса и 2) что мальчики будутъ подрастать, земли понадобятся, и не откуда ихъ будетъ взять, и 3) что по 24 лѣтъ имъ однихъ своихъ земель мало.* Я отвѣчалъ, что сѣнокосы дамъ и земли буду давать по требованiю. Опять жалобы на недостатокъ хлѣба, сѣнокосовъ и поголовную работу, которая ихъ раззорила совершенно. (По журналу не выходитъ 130 дней на тягло). Я сказалъ, что одно средство – подписка. – Вопль, что мы непротивничали, какъ служили, такъ и будемъ, не было бы хуже за больныхъ отвѣчать. Я рѣшилъ, что дѣло прямо невозможно и предоставилъ одинъ оброкъ, осѣнью рѣшится дѣло. —

* Опять является смутное понятіе о ихъ собственности на всю землю. – Потомъ я предложилъ земли; никто не хотѣлъ брать, говоря, что для этаго нужно принуждать: очевидное противорѣчіе съ 2-мъ доводомъ Резуна.[251]251
  Со слов: Опять является до Резуна вписано карандашом.


[Закрыть]

Міръ, какъ правила дѣтской игры, compétent[252]252
  [сведущий]


[Закрыть]
въ рѣшеніи дѣлъ о сѣнокосахъ, но перенесите его въ другую сферу, дайте ему другую задачу, задачу о выходѣ изъ помѣщичьей власти, онъ не только не рѣшаетъ, но самъ уничтожается, и остаются невѣжественныя безсмысленныя единицы. Контрактъ съ ними невозможенъ, я рѣшилъ одно – оброкъ, для т[ого] завести своихъ рабочихъ. Когда всѣ будутъ на оброкѣ, еще разъ предложу контрактъ.

_______

* III.
[ПРОЕКТ ПО ЛЕСНОМУ ХОЗЯЙСТВУ.]

Господину Министру Государственныхъ Имуществъ Михаилу Николаевичу Муравьеву.

Отъ помѣщика Тульской Губерніи Графа Льва Толстаго.

Лѣсное хозяйство дѣлится на 3 отдѣла: 1-й, Сплошная рубка лѣса, достигшаго полнаго роста, 2-й, Лѣсонасажденіе или обсѣмененіе и 3-й, Обработка и прорубка лѣсовъ, со времени засажденія до достиженія полнаго роста. —

Въ казенныхъ лѣсахъ, первый отдѣлъ, т. е. сплошная рубка, въ настоящее время, производится съ торговъ вольными промышленниками. Второй и третій отдѣлы, какъ то: лѣсонасажденіе и обработка и прорубка лѣсовъ, производится Правительствомъ, чрезъ Офицеровъ Корпуса Лѣсничихъ.

Для производства 2-го Отдѣла т. е., лѣсонасажденія, Правительство отпускаетъ Офицерамъ Корпуса Лѣсничихъ деньги по справочнымъ цѣнамъ на обработку земли и посадку. —

Офицеры Корпуса Лѣсничихъ производятъ лѣсонасажденіе въ теченіе года, на срубленныхъ, не очищенныхъ отъ корней и не распаханныхъ участкахъ. Производимое правительствомъ лѣсонасажденіе, кромѣ постороннихъ причинъ, не можетъ производиться успѣшно, во 1-хъ, по неудобству садки ямками, а не подъ соху,[253]253
  В подлиннике: подсоху


[Закрыть]
на загрубѣлой и переплетенной корнями землѣ; во 2-хъ, по обилію лѣсныхъ травъ, кустовыхъ породъ и корневыхъ отпрысковъ осины, заглушающихъ молодые посадки и посѣвы и могущихъ быть истребленными только косою и на пахатной землѣ; въ 3-хъ, по большому количеству земли, праздно занимаемой пнями; въ 4-хъ, по невозможности обработки посѣвовъ молодаго дуба, требующаго истребленія травъ и попашки до 5 лѣтняго возраста; въ 5-хъ, по невозможности насажденія рядами, необходимаго при обработкѣ и дальнѣйшемъ уходѣ за лѣсомъ. —

Третій отдѣлъ, т. е. обработка и прорубка лѣсовъ на засажденныхъ участкахъ, порученныя Офицерамъ Корпуса Лѣсничихъ, въ настоящее время производится въ самыхъ незначительныхъ размѣрахъ, или вовсе не производится по вышеобъясненной невозможности успѣшнаго лѣсонасажденія на неочищенныхъ участкахъ. —

Имѣю честь представить на усмотрѣніе Вашего Высокопревосходительства проэктъ о передачѣ втораго и важнѣйшаго отдѣла лѣснаго хозяйства, т. е. лѣсонасажденія, вольнымъ промышленникамъ, обязаннымъ за право владѣнія землей очищать срубленные участки отъ пней и дурныхъ породъ и засаживать ихъ опредѣленнымъ количествомъ положеннаго рода саженцовъ.[254]254
  Зачеркнуто: и обрабатывать и вырубать до достиженія полнаго роста


[Закрыть]

3-й отдѣлъ Лѣснаго Хозяйства, т. е. обработка и прорубка лѣсовъ, не можетъ еще быть опредѣленъ извѣстными условіями, по несуществованію правильно насажденныхъ участковъ.[255]255
  Зачеркнуто: Перехожу ко 2 и важнѣйшему отдѣлу – лѣсонасажденію, изъ котораго ясно вытекаютъ выгоды передачи съ торговъ обработки и прорубокъ лѣсовъ вольнымъ промышленникамъ.


[Закрыть]
Съ развитіемъ же правильнаго лѣсонасажденія, нѣтъ сомнѣнія, что и 3-й отдѣлъ, т. е. прорубка и обработка лѣсовъ во время ихъ роста, можетъ быть переданъ вольнымъ промышленникамъ и принесетъ казнѣ значительныя и опредѣленныя выгоды. —

Предлагаются Министерству Государственныхъ Имуществъ слѣдующія условія, о безплатномъ насажденіи лѣсовъ въ правильныхъ хозяйствахъ вообще и въ видѣ опыта съ 1858 года въ Тульской Губерніи. —

1. Министерство отдаетъ вырубленные участки съ остающимися на нихъ пнями въ[256]256
  Зачеркнуто: полное владѣніе.


[Закрыть]
пользованіе предпринимателя на[257]257
  Зачеркнуто: девять


[Закрыть]
срокъ отъ семи до девяти лѣтъ. —

2. Предприниматель, представляя залоги, равные суммѣ, отпускаемой на засадку участковъ или получаемой за оброчныя статьи, обязуется въ продолженіи девяти лѣтъ выкорчивать пни, очистить и вспахать землю и въ концѣ седьмаго или девятаго года сдать оную въ казну, засаженную, смотря по условію, 3-хъ лѣтними саженцами изъ своего питомника, или годовыми сѣянцами на мѣстахъ, породъ не удобныхъ къ пересадкѣ. —

3. Число саженцовъ или сѣянцовъ на десятину, качество, породы, смотря по мѣстности и климату, и дальнѣйшая обработка должны быть опредѣлены особо. Но предприниматель при 9-и лѣтнемъ[258]258
  Зачеркнуто: владѣніи


[Закрыть]
пользованіи землей считаетъ себя въ состояніи исполнить всѣ условія, ежели только требуемыя породы возможны по климату и число требуемыхъ саженцовъ на казенную десятину, не будетъ превышать 20-ти[259]259
  20-ти вписано по выскобленному: девяти


[Закрыть]
тысячь. —

4. Залоги представляются за всё количество земли, находящейся въ[260]260
  Зачеркнуто: владѣніи


[Закрыть]
пользованіи предпринимателя, и конфискуются при сдачѣ засаженныхъ участковъ, въ случаѣ несоблюденія имъ принятыхъ на себя обязательствъ.

5. Въ обезпеченіе себя отъ безсѣмянныхъ годовъ, предприниматель принимаетъ сѣмена отъ Министерства.

6. Тѣ участки, на которыхъ природное обсѣмененіе признано будетъ достаточнымъ, съ обоюднаго согласія исключаются изъ условія.

7. Предприниматель беретъ на томъ же основаніи и до времени заключенія условій срубленные участки, которые по изслѣдованіи окажутся не засаженными.

8. Предприниматель на условіяхъ отъ четырехъ до пятилѣтняго[261]261
  Зачеркнуто: владѣнія


[Закрыть]
пользованія берется засадить также и лѣсныя земли, называемыя оброчными статьями.

9. Условіе для Тульской Губерніи предлагается съ 1858 года на 18 лѣтъ.

10. На 2-е и 3-е девятилѣтіе въ Тульской губерніи Предприниматель можетъ взять на себя на опредѣленныхъ условіяхъ и обработку и прорубку засаженныхъ имъ участковъ. —

28 Октября 1857 года

     С. Петербургъ.

_______

** IV.
ЛѢТО ВЪ ДЕРЕВНѢ.[262]262
  Лѣто въ переправлено из слова: Бѣглецъ


[Закрыть]
Глава I.

Много всѣ говорили о будущемъ освобожденіи крестьянъ, и я говорилъ не меньше другихъ. Понятно, что этотъ вопросъ занимаетъ всѣхъ, въ особенности же насъ, маленькихъ помѣщиковъ, живавшихъ въ деревнѣ, родившихся въ деревнѣ и любящихъ свой уголокъ, какъ свою маленькую родину. Безъ своей Ясной Поляны я трудно могу себѣ представить Россію и мое отношеніе къ ней. Безъ Ясной Поляны, я можетъ быть яснѣе увижу общіе законы, необходимые для моего отечества, но я не буду до пристрастія любить его.

Хорошо ли, дурно ли, но я не знаю другаго чувства родины и не понимаю и не уважаю въ другомъ чувства родины не вводящаго[263]263
  Слово: вводящаго читается предположительно.


[Закрыть]
его въ любовь и несправедливость. – Вслѣдствіи этаго чувства, кромѣ разговоровъ объ освобожденіи, я еще съ 3-го года задумалъ освобожденіе въ своей Ясной Полянѣ, и теперь, когда случилось такъ счастливо, что основанія освобожденія, изложенныя въ Рескриптѣ сходились совершенно съ тѣми, которыя я самъ положилъ себѣ, я съ новымъ рвеніемъ принялся за это дѣло. —

Я ужъ лѣтъ 12 урывками занимался хозяйствомъ, живалъ лѣтомъ, толковалъ на сходкахъ, но до нынѣшней весны никогда самъ не былъ въ непосредственныхъ отношеніяхъ съ крестьянами. Всегда между мной и ими была контора, начальство, и я чувствовалъ себя болѣе или менѣе безполезнымъ и лишнимъ членомъ. Съ нынѣшней же весны, пріѣхавъ въ деревню, я убѣдился что для новыхъ отношеній, установившихся между мной и крестьянами, у меня нѣтъ посредниковъ, и я невольно сталъ съ ними лицомъ къ лицу. —

Все, что я видѣлъ и узналъ в продолженіи нынѣшняго лѣта, казалось мнѣ совершенно новымъ, несмотря на то, что, я повторяю – я уже не новичекъ въ хозяйствѣ и въ продолженіи 12 лѣтъ[264]264
  Зачеркнуто: проведенныхъ въ деревнѣ


[Закрыть]
управленія имѣніемъ года проводилъ въ деревнѣ и старался сколько могъ и умѣлъ узнавать крестьянина. – Эти то наблюденія я здѣсь и намѣренъ сообщить публикѣ, почти въ томъ порядкѣ, въ которомъ онѣ мнѣ представлялись. —

[265]265
  Зачеркнуто: Для ясности слѣдующаго описанія считаю ну[жнымъ]


[Закрыть]
Имѣнье мое нынѣшней весной находилось въ слѣдующемъ положеніи. Въ одномъ имѣньи 62 тягла, бывшія прежде барщинскія, были на оброкѣ, 26 р. сер. съ тягла при пользованіи 4¾ десятинъ пахоти, ½ десятины усадьбы и десятины луга. Сверхъ того тягло должно было мнѣ выработать 20 бабьихъ дней въ рабочую пору и 5 подводъ въ Тулу за 17 верстъ; 3[266]266
  Цыфра написана неясно: 4 исправлено на 3 или наоборот.


[Закрыть]
тягла оставались на барщинѣ.

Въ другомъ маленькомъ имѣньи всѣ 10 тяголъ были на оброкѣ за 36 р. сер. съ тягла при пользованіи 10[267]267
  Цыфра 10 закрыта чернильной кляксой и читается предположительно.


[Закрыть]
десятинъ пахоти, ¼ десятины усадьбы и десятины луга. – Барщинская земля предполагалась обрабатываться вольными рабочими. Сараи для помѣщенія орудій, орудія, лошади уже были готовы. Имѣньемъ управлялъ бурмистръ, бывшій мой вольноотпущенный крестьянинъ. —

_______

3-го Апрѣля я пріѣхалъ въ свою милую Ясную… Хоть и не молодъ, но все еще не могу отвыкнуть отъ преждевременныхъ мечтаній, особенно при переѣздѣ на новое мѣсто. – «Ну, теперь начинается настоящее! Дѣятельность, акуратность, стойкость, ласковое [?] изученіе. – Садъ, книги, фортепьяно, все прочь, – соха, борона, записная книга, и дѣятельность, дѣятельность, дѣятельность!»

Первое лицо встрѣтившее меня, какъ и всегда, была нянюшка, только что видѣвшая меня во снѣ и половину дѣйствительно, половину притворно не могущая опомниться отъ радости; хотя мое присутствіе кромѣ неудовольствія ничего ей не могло доставить.

– Ну что, Агафья Михайловна, какъ наши дѣлишки?

– Да вѣдь вы не любите, батюшка, когда я про свой бокъ говорю. —

– А болитъ?

– Нѣтъ! не болитъ! – отвѣтила она сердито.

– А чай есть?

– Откуда жь ему быть, вашего не беру. – Прикажете чаю или покушать? Максимъ Иванычь все нездоровъ.

– Ну, а хозяйство какъ?

– Да Василій старается, кажется, все хлопочетъ. Только забывчивъ: намеднись приказывала бѣлаго хлѣба купить, – говорю: Графъ пріѣдетъ, – забылъ.

– Ну, а работники есть?

– Есть, кажется, да все жалуются – солдаты, противный народъ такой – не слушаются, говорятъ, а онъ старается. Да вѣдь съ вольнымъ народомъ гдѣ сладить. – Она вздохнула. – Намедни лошадь что то....

Она остановилась. Я видѣлъ, что она меня пригатавливаетъ.

– Ну, это все ничего; а мужики, что? —

– Да что, батюшка, мужички Богу за васъ молятъ; имъ ли не жизнь. Намедни у Алексѣевой матери была; такъ и она говоритъ: Анделъ небесный. —

– Ну, понесла!

Я притворился, что мнѣ это было непріятно; а въ комнатѣ что то ужъ стало веселѣй. —

– Кто тамъ? – окликнулъ я толстые сапоги, всходившіе по лѣстницѣ.

– Василій.

Бурмистръ, человѣкъ лѣтъ 27, высокой ростомъ, уже забирающiй начальническую полноту, курчавый и красивый, ежели-бы не узкое разстояніе глазъ и вѣчное безпокойство ихъ. – Василій одинъ и старшій изъ 7 сыновей самаго зажиточнаго мужика Ермила.[268]268
  Зачеркнуто: Онъ очень самолюбивъ, уменъ; но лѣнивъ и


[Закрыть]
Его идеалъ – толстый прикащикъ, который былъ при отцѣ въ этомъ имѣньи, его страхъ – быть похожимъ на мужика лапотника. Купецъ Черемушкинъ говоритъ, что Василій настоящій бурмистръ, онъ въ Тулѣ съ купцами Графскій интересъ соблюдаетъ и свою амбицію соблюдаетъ. А[гафья] М[ихайловна] говоритъ, что онъ ужъ запутался въ словахъ; то говоритъ: въ мановеніи ока, а то: кады – скажетъ. – Василій полагаетъ, что искуство управленія раздѣляется на два отдѣла: 1-й и главный – составляетъ искуство встрѣтить барина, проводить его, доложить, не обезпокоить, скрыть непріятность и т. д., и 2-й отдѣлъ, заключающій въ себѣ искуство оборотиться такъ, чтобы все казалось по желанію барина.

Вслѣдствіе этаго убѣжденія, Василій всегда страстно встрѣчаетъ меня; запыхавшись, съ дрожащимъ голосомъ и даже кажется съ слезами на глазахъ, онъ бросается къ ручкѣ. Это мнѣ непріятно, тѣмъ болѣе, что такъ нейдетъ къ его[269]269
  Зачеркнуто: славной


[Закрыть]
мужицкой фигурѣ. Какъ и обыкновенно, мы потолкались другъ съ другомъ, плечомъ въ голову и головой въ подбородокъ, и какъ всегда ему не удалось поцѣловать, мнѣ не удалось оттолкнуть его. Когда мы поуспокоились, я сталъ спрашивать, онъ сталъ успокаивать. Все было хорошо, навозу зимняго вывезено 30 десят[инъ], лошади сыты, 2 только истратились, крестьяне оброкъ заплатили въ срокъ.

– Ничего особеннаго нѣтъ?

– Ничего-съ, слава Богу. Только нужно вамъ доложить, – сказалъ онъ помолчавъ, – что молотьбой не могъ окончить, по одной ндравственности (ндравственность значитъ упрямство) бабъ. Не выходятъ по вольно, a лѣтнихъ дней и не смѣй брать.

– По чемъ ходятъ?

– По гривеннику. Развѣ мало? Гдѣ ей больше взять. И станешь говорить, не повинуются. Дни большіе говорятъ.

– Такъ прибавить 40 к[опѣекъ].

– Не прикажите-ли такъ посылать, за барщину? Лучше ходятъ. А разсчеты пустые.

– Нѣтъ, да вотъ я посмотрю; сходку вели собрать нынче.

– Завтра не прикажете ли? – нынче не соберешь. —

_______

* V.
[ЗАПИСКА О ДВОРЯНСТВЕ.]

Въ рѣчи своей, сказанной[270]270
  Зачеркнуто: Московскому Дворянству


[Закрыть]
въ Москвѣ, Г[осударь] И[мператоръ] укоряетъ дворянство въ медленности изъявленія согласія на освобожденіе, въ медленности дѣйствій комитета, и даетъ чувствовать, что медленность эта можетъ поставить дворянство въ опасное положеніе.

Въ чемъ дѣло освобожденія?

Государю Императору угодно освободить помѣщичьихъ крестьянъ. Совершенно справедливо его убѣдили въ томъ, что крестьянъ нельзя освободить иначе, какъ съ землей, на которой они сидятъ. Земля эта принадлежитъ помѣщикамъ. Слѣдовательно необходимо, лишивъ помѣщиковъ извѣстныхъ правъ на часть земли, передать эти права крестьянамъ. – Для того чтобы сдѣлать эту передачу, представлялись 4 средства: 1) купить землю у помѣщиковъ и отдать ее крестьянамъ. 2) Въ видахъ государственной пользы отобрать безвозмездно землю у помѣщиковъ и передать ее крестьянамъ. 3) Прибѣгнуть къ самопожертвованію дворянъ и просить ихъ въ видахъ государственной пользы отдать землю крестьянамъ, и 4) открывъ положенiе своихъ финансовъ, прибѣгнуть къ содѣйствію всѣхъ сословій, и въ особенности образованнѣйшаго дворянскаго, въ отъисканіи мѣръ выкупа за землю, отчуждаемую у помѣщиковъ. —

Ежели бы было избрано первое средство, дворянство согласіемъ на продажу могло бы угодить Царю. Ежели бы избрано было 2-е, Дворянство покорностью и молчаніемъ могло бы отвѣчать на безвозмездное отчужденіе. Ежели бы дѣло коснулось самопожертвованія, дворянство могло бы[271]271
  Зачеркнуто: въ порывѣ восто[рга]


[Закрыть]
не обмануть ожиданія Правительства. Ежели бы, наконецъ, сознавшись въ своей несостоятельности, Правительство прибѣгло бы къ содѣйствію дворянскихъ собраній, образованное сословіе могло бы трудами [и] изысканіями помочь правительству.

Но ни одна изъ этихъ единственно возможныхъ мѣръ не была избрана правительствомъ. Въ началѣ нынѣшняго года, явился рескриптъ, въ которомъ весьма ясно были опредѣлены[272]272
  В подлиннике: было опредѣлено


[Закрыть]
будущія условія крестьянскаго сословія; но совершенно умалчивалось о условіяхъ другого сословія, приглашаемаго къ отчужденію половинной части своей собственности. Явились циркуляры министра, поправки циркуляровъ, рѣчи Государя Императора, но во всѣхъ этихъ документахъ, также какъ и въ рескриптѣ, умалчивалось о томъ, кто заплатитъ за землю, отчуждаемую у помѣщиковъ.

Ежели вспомнимъ, что̀ не такъ давно происходило во Франціи и Англіи, государствахъ, въ которыхъ уровень образованія и потому сознанія общаго блага такъ несравненно стоитъ выше нашего, и гдѣ Правительство не нашло возможнымъ освободить иначе рабовъ, какъ заплативъ за нихъ деньги собственникамъ, то, какъ надо ожидать[273]273
  Зачеркнуто: что


[Закрыть]
будетъ встрѣченъ дворянствомъ рескриптъ, лишающій его не только безвозмездно цѣннаго права собственности на крестьянъ, но и значительной части земли, не опредѣляя за нее никакого обезпеченія, а поручая самимъ помѣщикамъ, безъ измѣненія безобразнаго полицейскаго устройства, взыскать съ крестьянъ, освобожденныхъ отъ зависимости, тѣ огромныя суммы, которыя стоитъ отчуждаемая земля. —

Вмѣсто общаго негодованія и озлобленія, которымъ, надо было ожидать, встрѣтитъ дворянство рескриптъ, лишающій его половины собственности и похожій на тѣ слова, которыми ловкой кулакъ закидываетъ неопытнаго продавца, умалчивая о[274]274
  Зачеркнуто: цѣнѣ и


[Закрыть]
 условіяхъ продажи, рескриптъ былъ встрѣченъ дворянствомъ съ неподдѣльнымъ восторгомъ. Ежели слышался въ большинствѣ ропотъ, и то не за безвозмездное отчужденіе личной собственности, а за[275]275
  Зачеркнуто: неясно не опредѣленн[о]


[Закрыть]
[не] обезпеченіе выкупа, ропотъ этотъ былъ заглушенъ и въ Литературѣ, и въ обществѣ, и на дворянскихъ выборахъ восторгомъ меньшинства, образованнаго и потому сильнѣйшаго.

Это единственное въ исторіи и не оцѣненное eщe явленіе произошло отъ того, что рескриптъ о освобожденіи только отвѣчалъ на давнишнее, такъ краснорѣчиво выражавшееся въ нашей новой исторіи желаніе однаго образованнаго сословія Россіи – дворянства. Только одно дворянство со временъ Екатерины готовило этотъ вопросъ и въ литературѣ, и въ тайныхъ и не тайныхъ обществахъ, и словомъ и дѣломъ. Одно оно посылало въ 25 и 48 годахъ, и во все царствованіе Николая, за осуществленіе этой мысли своихъ мучениковъ въ ссылки и на висѣлицы, и не смотря на все[276]276
  Зачеркнуто: давленіе


[Закрыть]
противодѣйствіе Правительства, поддержало эту мысль въ обществѣ и дало ей созрѣть такъ, что нынѣшнее слабое правительство не нашло возможнымъ болѣе подавлять ее.

Ежели нѣкоторые въ порывѣ излишняго восторга, a другіе избравъ великое дѣло поприщемъ подлой лести, умѣли убѣдить Государя Императора въ томъ, что онъ 2-й Петръ I и великой преобразователь Россіи, и что онъ[277]277
  Зачеркнуто: одинъ началъ


[Закрыть]
обновляет Россію и т. д., то это совершенно напрасно, и ему надо поспѣшить разувѣриться; ибо онъ только отвѣтилъ [на] требованіе дворянства, и не онъ, а дворянство подняло, развило и выработало мысль освобожденія.[278]278
  Зачеркнуто: и потому только, противно своимъ выгодамъ, встрѣтило ее съ восторгомъ.


[Закрыть]

Восторгъ, произведенный рескриптомъ въ численномъ меньшинствѣ, но большинствѣ по образованію и вліянію, выразился такъ сильно, что въ первую минуту, почти никто не замѣтилъ[279]279
  Зачеркнуто: неясности


[Закрыть]
несправедливости и невозможности тѣхъ началъ рескрипта, отъ которыхъ Государь Императоръ не отступитъ, какъ онъ выразилъ въ своей рѣчи, но всѣ въ горячечной дѣятельности принялись за осуществленіе давнишней любимой мысли, хотя бы и на нелѣпыхъ данныхъ Правительства. Нашлись люди, которые даже стали подводить исторію подъ мѣру Правительства и доказывать право крестьянъ на землю. – Но приступивъ къ самому дѣлу, восторгъ этотъ значительно охладѣлъ. Численное большинство – дворянство, менѣе независимое въ средствахъ и менѣе образованное, призванное также къ обсужденію вопроса, не отстаивая права на личность [крестьянина],[280]280
  Зачеркнуто: естественно


[Закрыть]
наткнулось на пробѣлъ въ обезпеченіи за землю и[281]281
  Зачеркнуто: стало противодѣй[ствовать]


[Закрыть]
замедлило ходъ дѣла. – Кто заплатитъ[282]282
  Зачеркнуто: намъ


[Закрыть]
за право собственности или пожалуй, права пользованія, за землю, которую отъ насъ отнимаютъ? спрашиваетъ это большинство. Крестьяне? Да пускай правительство, имѣющее больше насъ средствъ, получитъ эти деньги, мы ему вѣримъ, а сами не видимъ возможности взыскивать[283]283
  Зачеркнуто: эти деньги


[Закрыть]
съ крестьянъ, при новомъ ихъ положеніи и при старомъ положеніи полиціи:[284]284
  Зачеркнуто: говорятъ они, возможности этой нѣтъ; дѣйствительно


[Закрыть]
подати, какъ бы дешево мы не оцѣнили землю, въ 4 [раза] больше, чѣмъ тѣ, которые платятъ рядомъ государственные крестьяне. – И чѣмъ мы будемъ жить, лишившись и рукъ, и земли? – спрашиваютъ другіе, – тогда какъ теперь съ своими семействами мы имѣемъ только насущную необходимость? И чѣмъ же стало преступно съ 1858 года жить такъ, какъ мы жили? – Столкнувшись съ такими вопросами, образованное меньшинство почувствовало, что,[285]285
  Зачеркнуто: имѣя полное право


[Закрыть]
совершенно справедливо, изъ за убѣжденій въ необходимости мѣры освобожденія жертвуя половиной своего состоянія, оно не имѣетъ права насиловать менѣе образованнаго большинства, лишающагося насущной необходимости,[286]286
  Зачеркнуто: восторгъ его значительно охладѣлъ и


[Закрыть]
и не понимающаго еще выбора рѣзни или нищеты, въ который оно поставлено. Меньшинство ясно поняло недосказанность рескрипта и стало отыскивать другія средства къ разрѣшенію вопроса. Выкупъ или обезпеченіе,[287]287
  Зачеркнуто: правительствомъ


[Закрыть]
единственное средство, находящееся въ рукахъ дворянства, естественно представили[сь] ему. И со всѣхъ сторонъ явились проэкты выкупа, согласующія всѣ интересы. Самые горячіе защитники освобожденія во что бы то ни стало понимали совершенную справедливость выкупа или обезпеченія за землю; и самые упорные защитники стараго становились на все согласны, какъ только дѣло касалось выкупа или обезпеченья за землю. —

Но странное дѣло, несмотря на то, что выкупъ есть единственный выходъ изъ настоящаго положенія, не смотря на то, что со всѣхъ сторонъ, отъ всѣхъ сословій слышатся голоса зa выкупъ, правительство упорно стоитъ за начала рескрипта и молчитъ или отказываетъ на всѣ проэкты казеннаго выкупа или обезпеченія. То самое наше правительство, которое постоянно акапарировало[288]288
  [accaparer – захватывать]


[Закрыть]
въ казенныя руки всякаго рода собственность: заводы, лѣса, земли и т. п., теперь упорно отказывается отъ принятія въ свое вѣдѣніе помѣщичьихъ крестьянъ съ ихъ землями и взысканія съ нихъ выкупа, который оно признаетъ справедливымъ. Возможность же финансовой мѣры продолжаетъ быть тайной.[289]289
  Со слов: Казалось встрѣтившись кончая: дѣло вписано между строк, вместо зачеркнутого: Но несмотря на то, вмѣсто чтобы бросить дѣло, случайное преднамѣренное езуитство правительства обра


[Закрыть]
Казалось, встрѣтившись съ такимъ преднамѣреннымъ или умышленнымъ коварствомъ, дворянство должно бы было стараться останавливать дѣло.[290]290
  Со слов: Казалось встрѣтившись кончая: дѣло вписано между строк, вместо зачеркнутого: Но несмотря на то, вмѣсто чтобы бросить дѣло, случайное преднамѣренное езуитство правительства обра


[Закрыть]
Но наоборотъ, дворянство, предоставленное собственнымъ средствамъ, хотя и махнувъ рукой на слабое, прячущееся за него правительство, оно одно внутренней усиленной работой[291]291
  Зачеркнуто: и хотя медленно, но постоянно подвигаясь впередъ


[Закрыть]
старается отъискать средства къ выходу изъ безвыходнаго положенія. Среди этой трудной, медленной работы по всей Россіи слышатся въ Москвѣ обращенныя къ дворянству слова главы государства:[292]292
  Зачеркнуто: перваго помѣщика и богат по всей Росcіи. Помо


[Закрыть]
«Долго подумавъ и помолясь Богу, я началъ освобожденіе. Васъ нельзя благодарить, а я бы желалъ благодарить, потому что я родился въ Москвѣ. Старайтесь оправдать мое высокое довѣріе, а то мнѣ нельзя будетъ стоять зa васъ, и т. п. А отъ началъ своихъ я не отступлю». – Что зa[293]293
  Зачеркнуто: печально


[Закрыть]
оскорбительная комедія и непониманіе дѣла въ такую важную минуту! Молясь Богу или нѣтъ, но не правительство подняло этотъ вопросъ, и не оно высокимъ довѣріемъ и благодарностью и угрозой рѣзни подвигаетъ его. Правительство всегда давило этотъ вопросъ, правительство же ставитъ непреодолимыя преграды его разрѣшенію; Дворянство же[294]294
  Зачеркнуто: противно своимъ выгодамъ


[Закрыть]
одно подвинуло его, несмотря на всѣ правительственныя преграды разрѣшаетъ и разрѣшитъ.[295]295
  Зачеркнуто: Дворянство слишкомъ безъ напоминаній хорошо знаетъ все величіе дѣла, которымъ оно занято и доказало это охотно, свободно поставивъ себя въ положеніе, за которое нужно стоять, и знаетъ


[Закрыть]
Поэтому поощрять его обѣщаньемъ благодарности и высокимъ довѣріемъ – неприлично, укорять его въ медленности[296]296
  Зачеркнуто: который самъ главною причиною


[Закрыть]
– несправедливо, а угрожать тѣмъ, что его порѣжутъ за то, что Правительство слабо и нелѣпо, и давать чувствовать, что это было бы не худо – не честно и неразумно. Свободно ставъ въ то положеніе, въ которомъ нужно стоять за него, дворянство знало, что оно дѣлаетъ; но знаетъ ли Правительство, принимающее видъ угнетенной невинности, тѣ бѣды, которыя своимъ упорствомъ и неспособностью оно готовитъ Россіи? Ежели бы[297]297
  Зачеркнуто: правительство достигло своей цѣли


[Закрыть]
къ несчастью Правительство довело насъ до освобожденія снизу, а не сверху, по остроумному выраженію Государя Императора, то меньше[е] изъ золъ было бы уничтожен[iе] Правительст[ва].

_______


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю