355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лесли О'Грейди » Музыка страсти » Текст книги (страница 15)
Музыка страсти
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:37

Текст книги "Музыка страсти"


Автор книги: Лесли О'Грейди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Глава 15

Потрясенная, оцепеневшая от страха, Лалла так и сидела на мостовой возле Грея. Вскоре от экипажа, который все это время следовал за ними, отделилась фигура кучера и стала быстро приближаться к ней. Однако каково же было ее изумление, когда, почти поравнявшись с ними, он вдруг помчался в противоположную сторону и скрылся за одним из ближайших зданий. На крик Лаллы начали сбегаться одинокие прохожие, а в окрестных домах зажглись огни.

Грей не подавал признаков жизни. Огромным усилием воли Лалла заставила себя выйти из оцепенения, встать на ноги и что было сил помчалась к своему дому.

Она распахнула дверь и ворвалась в холл.

– Миранда! Где ты? Скорей! На помощь! – кричала она, взбегая по лестнице.

Навстречу ей из своей комнаты, на ходу набрасывая на плечи пеньюар, уже выходила сестра.

– Что случилось, Лалла?

– Грей… он ранен, – с трудом выговорила Лалла.

Привыкшая к частым ночным вызовам, Миранда вмиг преобразилась: сонное выражение исчезло с ее лица; глаза засветились.

– Так. Где мои медикаменты? – Она стремительно бросилась в свою спальню и через несколько секунд уже сбегала вниз по лестнице с черным кожаным медицинским чемоданчиком в руке.

На площади около Грея собралось кольцо зевак. Это не остановило Миранду.

– Пожалуйста, разойдитесь, – властно скомандовала она, пустив в ход локти. – Я врач, пропустите меня к раненому.

Люди расступились, и, оказавшись рядом с распростертым на земле телом Грея, Миранда опустилась на колени. Пощупав пульс на сонной артерии и удовлетворенно кивнув, она достала из чемоданчика скальпель. Толпа замерла в ожидании. Быстрым, уверенным движением Миранда прошлась острым лезвием по его сюртуку, чтобы добраться до сорочки, насквозь пропитанной кровью.

Лалла оказалась затертой толпой рослых мужчин и лишь однажды сумела на мгновение увидеть бледное лицо Грея. При виде крови она чуть не закричала, но, зная, что своей несдержанностью только приведет сестру в ярость, с силой прикусила нижнюю губу и сжала кулаки. Из глаз ее потекли слезы.

– Ну вот, все не так страшно, как кажется, – бодро проговорила Миранда. Она подняла голову и окинула взглядом толпу. – Так. Мне нужно несколько человек, достаточно сильных, чтобы отнести пострадавшего вон в тот дом. Ну, есть смельчаки?

Несколько мужчин выступили вперед.

Миранда взглядом отыскала сестру:

– А ты срочно беги в дом и предупреди слуг, чтобы приготовили одну из спален для гостей наверху. Мне нужно хорошее освещение и кипяток.

– Но я хочу остаться здесь, с Греем.

– Делай что тебе говорят, глупая! Сейчас не время спорить!

Лалла поспешила в дом.

Спустя час, измученная и уставшая, она медленно спускалась по лестнице. Больше всего на свете она мечтала сейчас о теплой уютной кровати и тишине. Но с минуты на минуту ждали приезда Тодда с Дейзи, чтобы рассказать им о случившемся.

Эндрю, все еще в ночном колпаке и халате, стоял внизу, дожидаясь их приезда.

– Мисс Лалла, ну как там мистер Четвин?

– Не знаю, – ответила она, устало проведя рукой по лбу. – Миранда никого не пускает в комнату.

Эндрю стыдливо смахнул со щеки слезу:

– Да не беспокойтесь, мисс, все будет в порядке. Мисс Миранда у нас такой замечательный доктор. Я уж послал ей на подмогу нескольких слуг. Вот только волнуюсь – ей бы хоть попить чайку, бедной.

– Лучше свари кофе, Эндрю. Ей ведь не спать всю ночь.

Дворецкий удалился на кухню, а Лалла прошла в гостиную. Только сейчас она заметила, что так и не сняла вечернего наряда. Изумрудное ожерелье все еще украшало ее шею, но волосы выбились из пучка, а зеленое шелковое платье измялось и порвалось, а кое-где было запачкано кровью. Она без сил опустилась на ближайшее кресло, откинула голову на высокий мягкий подголовник кресла и закрыла глаза. Воспоминания о прошедшем дне пронеслись в ее уме подобно вихрю. Значит, кто-то пытался убить Грея… И вдруг она встрепенулась от внезапной мысли: а что, если покушение как-то связано с событиями в Диких Ветрах? Лалла зябко поежилась. Ей стало страшно: кто-то решил расправиться с Греем и не успокоится, пока не доведет дело до конца.

«Прекрати, Лалла Хантер, – приказала она себе. – Он будет жить. Он выкарабкается».

Нетерпеливый звонок дверного колокольчика оторвал ее от тягостных размышлений. Лалла вскочила на ноги и поспешила навстречу Дейзи и Тодду, которые, наспех одевшись, примчались к особняку Хантеров.

– Ну вот, наконец-то мы добрались, – сказал Тодд.

Лалла взглянула на подругу и по белому как полотно лицу Дейзи поняла, что та на грани нервного срыва. И только Тодд, уверенный и сильный, своим присутствием, похоже, удерживал ее от истерики. Лалла молча прижала дрожащую Дейзи к себе.

– Где мой брат? – спросила та срывающимся от волнения голосом. – Он… – Недосказанный вопрос так и повис в воздухе.

– С ним Миранда. Она сказала, что, слава Богу, все не так страшно.

– Я должна его видеть. – Дейзи стремительно подалась к лестнице.

– Не делай глупостей, любовь моя, – попытался остановить ее Тодд.

Она бросила на жениха негодующий взгляд. Пришлось вмешаться Лалле:

– Дорогая, Тодд прав. Ты только помешаешь Миранде. Не надо. Она и так делает все, чтобы спасти Грея. Нам придется взять себя в руки и ждать.

Сначала Дейзи намеревалась поступить по-своему, но потом остановилась и улыбнулась сквозь слезы:

– Да, конечно, я же все равно ничем не могу ему помочь. Будем уповать на волю Божью и на умение Миранды.

Из кухни появился дворецкий с подносом в руках, и Лалла предложила:

– Почему бы нам не пройти в гостиную? Уверена, у вас много вопросов.

Вскоре все уселись за большим столом, и Эндрю разлил кофе. Глоток крепкого, хорошо сваренного горячего напитка придал ей силы, и Лалла смогла подробно рассказать о покушении на Грея и о том, как Миранда боролась за его жизнь.

– Вам удалось увидеть, кто стрелял? – спросил Тодд.

– Нет, но если бы я видела… убила бы собственными руками.

– Зато наш кучер Том видел убийцу.

Она уставилась на Тодда, ничего не понимая.

– Да-да, он рассказал нам, как вы с Греем вышли из коляски, чтобы пройтись пешком, а сам поехал чуть позади. Потом раздался выстрел, он спрыгнул с козел и помчался за преступником, но стрелявшему удалось скрыться из виду в одной из боковых улочек. Том, однако, смог подобрать брошенный им пистолет.

Рассказ Тодда произвел на Лаллу сильнейшее впечатление, и она никак не могла справиться с охватившим ее волнением и чуть не разлила кофе.

– Так вот почему он так быстро умчался, вместо того чтобы прийти мне на помощь. Теперь я все понимаю… А я было подумала, что он струсил.

– Но правда, он так и не разглядел лицо преступника, – вздохнула Дейзи.

– Ничего. Надеюсь, нам поможет полиция.

– Полиция… – встрепенулась Лалла. – Я и забыла.

– Мы только что встретили двоих полицейских у дома, – сказала Дейзи. – Но Тодд упросил их подождать и не тревожить тебя до завтра. – Она посмотрела за окно, где уже забрезжил рассвет. – Впрочем, завтра уже наступило.

– Ну зато от газетчиков уже не спрячешься. – Тодд развел руками. – Они всегда как мухи на варенье слетаются, когда что-то случается. Особенно с таким заметным и влиятельным человеком, как Грей.

Лалла в отчаянии ломала руки, еле сдерживаясь, чтобы не зарыдать. Она переводила взгляд с Дейзи на Тодда и обратно.

– Господи, да кто же мог это сделать! – Она никак не могла унять трясущиеся губы.

Дейзи поднялась и, тяжело опершись на трость, подошла к Лалле:

– Мой брат – человек небедный, обладающий немалой властью. Естественно, у него есть враги. Возможно, кто-то затаил обиду из-за того, что Грей обошел его в делах.

– Или тот, кто забрался в дом в Диких Ветрах, – продолжила Лалла. – Или послал похоронный венок.

Тодд вздрогнул.

– Вы считаете, что все эти события как-то связаны?

– Не знаю.

Лалла встала и принялась расхаживать по комнате.

– Ну почему же так долго нет Миранды?

В это мгновение на лестнице послышались шаги, и все трое бросились в холл. Горделиво держа голову, Миранда спускалась вниз, и ничто в ее облике не выдавало пережитого напряжения. «Как странно, – подумала Лалла, глядя на сестру, – можно подумать, она устала не больше нас».

– Ну как он? – прошептала Лалла.

– Должен выжить. – Миранда положила сестре руку на плечо.

– Слава Богу! – в один голос вздохнули они с Дейзи, и на их лицах появились слезы облегчения и радости.

– Надеюсь, мои усилия не пропадут даром.

– Спасибо, Миранда, – пролепетала Лалла, обнимая сестру. – Ты… спасла ему жизнь!

– Грею еще повезло, – ответила та тоном, полным горечи. – Я не буду посвящать вас в медицинские подробности, но, одним словом, счастье, что ни один жизненно важный орган не задет. Что бы было, если… впрочем, не стоит об этом говорить.

Лалла закрыла глаза и на минуту представила себе: Грей, такой здоровый, полный сил и энергии, проведет остаток жизни прикованным к постели. Она ужаснулась.

– А можно хоть одним глазком взглянуть на него? – Дейзи умоляюще посмотрела на Миранду.

– Он все еще без сознания. Я советовала бы всем вам отправляться спать. Увидитесь с ним завтра.

– Так почему бы вам не остаться здесь до утра? – Лалла посмотрела на Дейзи и Тодда. – Места всем хватит.

– Да, пожалуй, – ответил Тодд. – Тем более что я хотел побеседовать с полицейскими.

Гости устроились в одной из спален. Оставшись одна, Лалла не могла не зайти посмотреть на Грея. Она открыла дверь и почувствовала острый запах карболки. Миранда дежурила возле кровати больного.

Лалла прошла в комнату. Грей лежал на животе с закрытыми глазами; на спине его в несколько слоев была наложена повязка.

– Господи, какой он бледный! – прошептала Лалла.

– Еще бы, ведь он потерял столько крови! А вообще, дорогая сестрица, – Миранда нахмурила брови, – я, по-моему, приказала кому-то отправляться в кровать!

– Но я должна была увидеть его.

– Ну хорошо, только одну минутку.

Лалла наклонилась к лицу, которое было для нее так дорого. Грей глубоко и ровно дышал ртом, отчего спина медленно поднималась и опускалась. Лалла провела кончиками пальцев по его щеке и почувствовала, какой он горячий. Господи, и этого человека она чуть не потеряла! Да теперь она не могла даже представить себе жизни без него! Нет, они никогда больше не разлучатся!

– Пора, – напомнила Миранда тоном, не терпящим возражений.

– Ну можно я посижу здесь, рядом с ним?

– Нет, Лалла. Тебе придется провести у его постели завтрашний день, поэтому ты нужна мне бодрая и полная сил. А я пока останусь здесь.

Спорить было бесполезно. Лалла кивнула:

– Ну хорошо, я ухожу.

– Ах, моя упрямая сестренка!

Лалла остановилась в дверях.

– Спасибо тебе, Миранда. Я не знаю, чем бы все кончилось, не окажись тебя рядом.

– Я просто выполняла свою обычную работу.

Лалла попрощалась с сестрой и вышла из комнаты. Вставало солнце, и она почувствовала, что самое страшное уже позади.

Весь следующий день Лалла просидела у постели Грея. Он все не приходил в сознание. Чтобы отвлечься от тяжелых мыслей, она читала; в какой-то момент подняла голову и увидела, что голубые глаза пристально разглядывают ее.

– Ах, ты проснулся! – Она с облегчением улыбнулась. – Как ты, Грей?

Его лицо скривилось от боли.

– Спина… – прошептал он чуть слышно. – Моя спина, она как будто разорвана.

Лалла сжала его руку, лежавшую поверх одеяла. Какое счастье – Грей жив, вот он, рядом с ней, и она может чувствовать его тепло! Сердце Лаллы бешено забилось, горячие слезы хлынули из глаз.

– Господи, что бы со мной было, если бы я потеряла тебя. Ах, Грей, когда ты стал оседать на землю, я подумала… – Конец фразы утонул в рыданиях.

Грей не ответил. Да и не нужно было никаких слов. Он только сильнее стиснул ее пальцы и посмотрел в заплаканные глаза.

Лалла вытерла слезы тыльной стороной ладони.

– Что мне сделать для тебя?

– Пить, – одними губами произнес Грей.

Она наполнила стакан водой и поднесла к его губам. Грей жадно сделал пару глотков, затем голова его снова упала на подушку. У него было слишком мало сил.

Через минуту Грей снова открыл глаза.

– Так что все-таки случилось? – спросил он хрипло.

– Тебе не стоит разговаривать, лучше отдыхай.

– Но, Лалла…

Посмотрев в его загоревшиеся глаза, Лалла поняла, что он не уснет, пока не получит ответа на свои вопросы. И она рассказала ему все как было.

– Да, кстати, днем приходили полицейские и налетела целая стая репортеров, – добавила она. – Тодд как мог разгонял их, и, я уверена, Миллисент сделала то же в твоем доме. Да, кстати, Тодд сказал, что, услышав о твоем ранении, она забилась в истерике. – Рот Лаллы скривился в ухмылке. – Не похоже на нее, правда?

– А тот журналист, про которого говорила Миллисент, он тоже приходил?

Лалла с трудом вспомнила имя Сиднея Кейна.

– Это тот, который выведывал у нее про твои финансовые дела? Я совсем о нем забыла. Не знаю. Я не виделась с Миллисент со вчерашнего дня. Надо попросить Тодда разузнать о нем. – Увидев, что лицо Грея бледнеет, Лалла сказала: – Ну а теперь довольно. Тебе необходим покой.

– Нет, еще один вопрос.

– Грей! Ну какой же ты упрямый!

Он попытался улыбнуться.

– Кто? – чуть шевельнулись его губы.

– Не думаю, чтобы полиция уже напала на след. Они хотели задать тебе несколько вопросов, когда твое состояние улучшится. А пока Миранда их и близко к этой комнате не подпустит. Зато свежие газеты пестрят статьями, обвиняющими некоего члена анархистской организации, пытающегося разрушить финансовую империю Четвинов, или же кого-то из обиженных конкурентов.

Грей недовольно фыркнул:

– Звучит неубедительно. Ну что ж, по крайней мере мы точно знаем, что имя преступника не Эллиот Роллинз. Хотя его кандидатура подходила бы идеально. А сейчас у нас даже нет подозреваемого.

Лалла внимательно слушала. Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату решительно вошла Миранда. Увидев мило беседующую пару, она пронзила сестру взглядом, полным негодования:

– Мисс, вы были приставлены к больному в качестве сиделки, а не для ведения светских бесед. А сейчас, попрошу, оставьте нас вдвоем. Я должна осмотреть своего пациента.

Лалла поднялась и кокетливо подмигнула Грею:

– Не знаю, соглашусь ли я, чтобы посторонняя женщина осматривала моего жениха!

– Не волнуйся, мой интерес чисто профессиональный, – оскорбленно прошипела Миранда.

– Ну извини. Я забыла, что ты не понимаешь шуток, если они касаются твоей работы.

– Спасение человеческой жизни вообще не повод для веселья, Лалла!

– Я не права, – быстро повинилась Лалла и попятилась к двери, прекрасно понимая, что оставаться в комнате и выслушивать нотации старшей сестры ей совсем не хочется.

Прошло две недели. Благодаря стараниям Миранды силы постепенно возвращались к Грею.

– Ну как наш больной? – в один голос спросили Дейзи с Миллисент, появляясь на пороге дома Хантеров.

– Капризный и требовательный, как малое дитя, – ухмыльнулась Лалла.

Гостьи прошли в холл и отдали Эндрю теплые шерстяные накидки. Стоял конец сентября, и на улице резко похолодало.

– Каждую минуту он требует к себе слуг, чтобы поправили подушки или принесли чего-нибудь. А на днях вообще заявил, что не намерен больше лежать в кровати, и объявил, что переоборудует свой лазарет в кабинет. Бедная Миранда! Как она только с ним справляется!

Дейзи улыбнулась:

– Ну, значит, дела моего брата пошли на поправку. Можно мне повидаться с ним?

– Думаю, Миранда не станет возражать.

Дейзи начала подниматься по полукруглой лестнице, а Лалла предложила Миллисент посидеть в гостиной, предварительно позвонив, чтобы принесли чаю.

– Как вы пережили события последних дней, Миллисент? – спросила Лалла, устраиваясь в кресле. – Ведь я не видела вас после происшествия.

Миллисент выглядела неважно. Несмотря на строгую униформу секретаря – белую блузку и черную юбку, туго стянутые в пучок волосы и некоторую чопорность во взгляде, от Лаллы не ускользнуло усталое и грустное выражение ее лица.

– Ах, все так ужасно! – Миллисент поджала губы и покачала головой. – Эти ненасытные газетчики все жужжали около дома и просто не давали мне проходу.

– Да, кстати, – вспомнила Лалла, – Грей просил узнать, не появлялся ли среди них Сидней Кейн.

Миллисент сдвинула брови, пытаясь понять, о чем же ее спрашивают. Несколько секунд она просидела молча, затем лицо ее озарилось улыбкой.

– Ах, тот газетчик, что говорил со мной в Холодных Веснах? Слава Богу, он больше ничего не пытался вынюхивать. И вообще, с тех пор как мы переселились в Нью-Йорк, он ни разу не появлялся.

– Он не слишком настойчив для журналиста, правда?

– Да, пожалуй.

Через пару минут появился Эндрю с подносом в руках, Дейзи вернулась от брата, и три женщины мило провели время за чаем.

Проводив гостей, Лалла решила и сама подняться проведать Грея. Она не сразу увидела его и очень удивилась. Он стоял возле окна и внимательно наблюдал за движением на площади. На лице его появилось недовольное выражение. Он напоминал Лалле сильного орла, разглядывающего мир из-за решетки своей клетки.

– Джеймс Грей Четвин! – воскликнула она в негодовании. – Или вы сейчас же отправитесь в кровать, или…

Он медленно повернулся и умоляюще посмотрел на нее:

– Только не надо изображать цербера. Мне вполне хватает и твоей старшей сестры.

– Грей! Ну как ты можешь! Или ты забыл, что именно она спасла тебе жизнь?

– За что я ей безмерно благодарен. Возможно, я в будущем даже помогу ей открыть собственную клинику. А сейчас, Лалла, я попрошу тебя закрыть дверь на ключ, чтобы нам никто не помешал.

Она молча повиновалась и, вернувшись к Грею, не успела издать ни звука, как оказалась в его объятиях. Лалла хотела вырваться, помня, что Грею строжайше запрещена любая физическая нагрузка, но не смогла, потому что его руки прижимали ее все сильнее и сильнее. Почувствовав ответное возбуждение, Лалла принялась ласкать его спину и, только когда увидела перекошенное от боли лицо Грея, в ужасе отскочила:

– Боже! Я совсем забыла… Прости, Грей!

Он добродушно улыбнулся:

– Ничего страшного. Просто лучше обнимай меня за шею.

Лалла запустила пальцы в его мягкие густые волосы и встала на цыпочки, чтобы Грей мог поцеловать ее. Никогда в жизни терпкий вкус его мягких настойчивых губ не казался таким сладким, как теперь. Почувствовав влагу его языка, она моментально вспыхнула. Сердце ее бешено забилось, но где-то в уголке сознания промелькнула мысль о том, что она не должна давать волю чувствам, чтобы не навредить Грею. Однако, увидев знакомое выражение полыхающих огнем глаз и ощутив, как напряглось под одеждой его тело, Лалла поняла, что пропала.

– Ты с ума сошел! – прошептала она.

– Я знаю, но готов рискнуть.

– Да Миранда меня со свету сживет, если узнает, чем мы занимаемся.

– Она даже не догадается… если ты, конечно, ей не расскажешь. – Он потерся шершавой щекой о ее висок. – А я знаю, что ты не расскажешь. Я же вижу: ты сама сгораешь от желания, милая.

И как бы в подтверждение своих слов он накрыл ее грудь ладонью, наслаждаясь маленькими упругими сосками. Его голубые глаза светились нежностью.

– Грей! – воскликнула Лалла. – Ты же получил тяжелое ранение. Ты уверен, что по прошествии всего двух недель твое сердце выдержит такое напряжение?

Он провел кончиками пальцев по ее щеке.

– Не сердце беспокоит меня сейчас. – Неожиданно улыбка на его лице сменилась нежной грустью. – Я безумно хочу тебя, Лалла. Когда я лежал на площади, потеряв сознание, ты одна царствовала в моем затуманенном мозгу. Я проваливался в небытие с мыслью, что больше никогда не увижу тебя, не услышу твоего голоса, никогда не коснусь твоей руки, не соединюсь с твоим телом, никогда…

– Тише! – сказала Лалла, приложив палец к его губам. Затем она взяла его руку в свою и, ни слова не говоря, поднесла к застежке своего платья, мягко и вместе с тем настойчиво призывая к действию.

– Я всегда любил тебя раздевать, – сказал Грей, понизив голос. В то время как пальцы его проделывали приятную работу, губы скользили по ее шее. Вскоре платье было сдернуто с ее плеч. Грей ахнул: – Боже, как дорог для меня этот момент! Он как ощущение из далекого детства, когда в ночь под Рождество открываешь коробку с подарками и находишь в ней то, о чем мечтал целый год.

Теперь, когда Лалла осталась в одних панталонах и сорочке, Грей впился в нее обжигающим безумным взглядом. Она прижала руку к груди, стараясь унять сердцебиение. От нахлынувшего на нее ощущения безмерного счастья Лалла вдруг почувствовала слабость в ногах и головокружение. Она поняла, что если тотчас же не ляжет, то упадет в обморок.

– Довольно разговоров, – прошептала она и начала нетерпеливо раздевать Грея.

Когда их вещи оказались в беспорядке на полу, Лалла уложила Грея в постель и легла рядом. Нежно лаская его тело, Лалла напряженно всматривалась в его лицо, боясь увидеть в нем даже малейший намек на неудобство или боль. Они впервые были близки с момента ранения Грея, и она больше всего желала устроить ему праздник в честь выздоровления, нежели предаваться тем бурным всплескам безумной страсти, которые обычно сопровождали их занятия любовью.

Однако хотела она того или нет, но истосковавшийся по ласке Грей превзошел себя. Его пальцы не знали покоя, исследуя, гладя, сжимая, терзая ее тело. Его прикосновения были такими властными, волнующими, что из груди Лаллы, задыхавшейся от изнеможения, то и дело вырывались сладострастные стоны.

На какой-то момент, услышав приближение чьих-то шагов в коридоре, она в испуге застыла, не отвечая на его ласки, но вскоре шаги затихли, и она вздохнула с облегчением.

Лалла плотно обхватила ногами бедра Грея, повернув его на бок. Опершись на локоть, он неожиданно глухо застонал. Испугавшись, что причинила ему боль, Лалла на минуту остановилась, но Грей прошептал:

– Еще!

Тогда она сначала медленно и осторожно, затем все смелее и смелее начала двигаться в таинственном танце любви, пока наконец не достигла пика наслаждения. Грей вздрагивал и трепетал всем телом в такт ее движениям.

– О, Лалла, любовь моя, – самозабвенно шептал он ее имя.

Вскоре, обессилевший и счастливый, Грей устало откинул голову на подушку и улыбнулся, всматриваясь в ее лицо.

– А знаешь, после занятия любовью ты, пожалуй, стала еще прекраснее. Эти взъерошенные волосы, эти припухшие губы… – Его взгляд скользнул ниже. – Впрочем, я долго мог бы описывать прекрасные части твоего тела.

– Ах, коварный льстец! – засмеялась Лалла.

– Одним словом, вы замечательная сиделка, мисс. Ваше лекарство заменило десятки настоек и пилюль, которыми меня пичкает ваша сестрица.

Лалла от души рассмеялась, поглаживая его светлые волосы.

– Сомневаюсь, что медицинские светила приняли бы мой метод лечения. Особенно Миранда! И в разговоре с ней я не буду упоминать о резком улучшении состояния вашего здоровья, мистер Четвин!

С этими словами она поднялась с кровати, быстро оделась и, выйдя из комнаты, направилась вниз.

* * *

Неделю спустя все собрались за обедом в столовой. Грей достаточно окреп и намеревался переехать к себе, а Миранда объявила, что должна уезжать.

– Мой пациент, по-моему, не так остро нуждается в персональном докторе, – сказала она, многозначительно посмотрев на Грея, – а я должна возвращаться домой, к моим больным.

Лалла была разочарована. Почему-то ей впервые стало жаль расставаться со своей немного взбалмошной, слишком энергичной и упрямой, но горячо любимой старшей сестрой.

– Когда ты собираешься уезжать?

– Завтра утром.

– Как жаль, – грустно улыбнулся Грей. – Но что делать, работа есть работа. Когда вы соберетесь, Миранда, мой экипаж в вашем распоряжении.

Она поблагодарила и добавила:

– Я думаю, что обязательно приеду на вашу свадьбу.

Лалла переводила взгляд с Грея на сестру и радовалась, что наконец-то между ними воцарился мир.

– Ты будешь в моей свите, не забудь, – сказала она. – Кстати, я уже выбрала фасон и цвет платья для Порции. Ведь любимый ею оттенок красного вина не слишком-то подходит для нашей рыжеватой сестрицы.

– Если тебе вообще удастся заполучить нашу знаменитую актрису на свадебный вечер, – ухмыльнулась Миранда. – Она привыкла быть в центре внимания и во что бы то ни стало будет стремиться перещеголять тебя в этот день.

– Ну уж нет, – Грей нежно обнял Лаллу, – никому в целом свете я не позволю быть краше моей невесты!

– А когда ваши родители и Порция собираются вернуться в Нью-Йорк? – спросила Дейзи.

– Только через две недели. «Императрица» все никак не налюбуется малышом Вилли, – вздохнула Миранда. – Уж не знаю, почему. Это его пятый ребенок, и опять мальчик. Наверно, мальчики появляются в его семье в отместку за то, что он все детство провел в окружении трех сестер.

Все рассмеялись.

– Дети, дети… Они и правда такие хорошенькие… – вздохнула Миранда.

При этих словах Лалла почувствовала в голосе старшей сестры такую печаль, что поспешила перевести разговор на другую тему. Оглядев присутствующих, она спросила:

– Кстати, где у нас Тодд?

– Ему пришлось уехать из города на несколько дней, – ответила Дейзи. – Сказал, что должен кое-что сделать по работе.

Грей удивленно вскинул брови:

– Странно. У нас нет сейчас срочных дел, которые требовали бы отъезда из города. Он не уточнил, какого рода у него дела?

– Нет. – Дейзи казалась расстроенной. – Интересно, почему он не сказал тебе, куда отправляется. Но, впрочем, узнаем все после его возвращения.

– К сожалению, Тодд не застанет нас, – сказал Грей. – Все мы будем в Диких Ветрах.

– В Диких Ветрах? – испуганно переспросила Лалла.

Он кивнул:

– Да, надо закрыть дом на зиму.

– Ой, я поеду с удовольствием! – Дейзи радостно захлопала в ладоши. – Я так люблю бывать там, когда разноцветные листья деревьев кружатся в воздухе.

Неожиданно для всех заговорила промолчавшая весь обед Миллисент:

– Если вы не против, я останусь в городе. У меня есть здесь личные дела.

– Хорошо, – не стал возражать Грей.

Почему-то известие о скором отъезде в Дикие Ветры произвело на Лаллу неприятное впечатление. Мысль о мрачном месте, где никогда не прекращают дуть ветры и происходят таинственные события, навевала неприятные воспоминания. Подали изысканный десерт, но Лалла машинально подносила ложку ко рту, не чувствуя вкуса. До конца обеда она не произнесла ни слова.

Вечером Грей собирался отлучиться из дома, и Лалла, улучив момент, остановила его в холле и тихо спросила:

– Так ли обязательно ехать всем в Дикие Ветры?

– Я же сказал, что должен закрыть дом, – ответил он.

– Но есть слуги, которые справятся с этим сами.

Он мягко улыбнулся и пристально посмотрел ей в глаза:

– Лалла! В чем дело? Ты выглядишь испуганной.

Она поежилась.

– Я… я не знаю, право. Наверно, образ старого дома навевает слишком много неприятных ощущений. Меня не покидает предчувствие, что, как только мы вернемся туда, сразу же произойдет что-нибудь ужасное.

Грей нежно притянул ее к себе и погладил по голове.

– Не бойся, любовь моя. Это всего лишь старый особняк, и он не причинит тебе вреда.

«Ах нет, это еще и место, где погибла Джейн», – пронеслось в голове Лаллы.

– Да, Грей, пожалуй, я действительно сказала глупость…

– Мы задержимся там всего на несколько дней, не волнуйся. А потом вернемся в Нью-Йорк. И прощайте, Дикие Ветры, до следующего лета.

Лалла заставила себя улыбнуться:

– Надеюсь, все будет хорошо.

– Не волнуйся, я ни на минуту не выпущу тебя из поля зрения. И обещаю: если и по приезде туда тебя не оставят дурные предчувствия, мы тут же уедем обратно. Хорошо?

– Да, – вздохнула она.

Грей поцеловал ее в висок, пожелал спокойной ночи и вышел на улицу. Лалла еще долго тревожно всматривалась в темную площадь, пугаясь каждого шороха, каждой тени. На улице в тот вечер было пустынно, и только сухие осенние листья все падали с темных деревьев и зловеще шуршали под колесами экипажа. Вскоре коляска Грея скрылась в темноте, и Лалла поспешила захлопнуть дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю