355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лесли Мэримонт » Дом сбывшихся грез » Текст книги (страница 8)
Дом сбывшихся грез
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 12:16

Текст книги "Дом сбывшихся грез"


Автор книги: Лесли Мэримонт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

10

– Послушай, тебе не стоило оставлять их здесь, кто-нибудь наткнется, – продолжил Сэм, вертя на указательном пальце белые трусики Джейн. – Нет, я-то не шокирован, я-то всегда отлично понимал, как ты ведешь дела, золотце. Но в ком я не уверен, так это в Майкле – он, по-моему, еще не раскусил тебя и вряд ли будет в восторге, услышав о твоих дневных деловых свиданиях. Как человек гордый, он, полагаю, абсолютно уверен в своих подругах. Благоразумие, дорогая, – вот о чем всегда следует помнить, ведя подобные игры.

Джейн только застонала. Нет, все происшедшее к ней ни имело никакого отношения. Кошмар какой-то!

Внезапно, проследив за скользким взглядом Сэма, буквально пожирающим ее наготу, она схватила край покрывала и закуталась в него по шею. Мартин, свесивший ноги с постели в первый же момент, как услышал голос Сэма, обернулся и смерил Джейн гневным взглядом, щеки его начал заливать румянец.

– Кто это, черт побери? Что за Майкл?

– Он… он…

– Он ее босс. Разве она не рассказала вам о Майкле? – Раскатистый смех Сэма звучал просто оскорбительно. – Да, не думаю, чтобы рассказала. Образцовым примером честности и верности Джейн никогда не стать. Сколько головной боли она доставила своему мужу перед тем, как он умер. Бедняга, в последний год жизни он сильно закладывал, и немудрено – после того, что она выделывала за его спиной.

– Ложь! – закричала Джейн. – Мартин, он лжет. Он постоянно меня преследует – только за то, что я отказалась пойти с ним. В этом все дело. Он просто грязный, отвратительный ублюдок!

Мартин молча отвернулся и начал надевать джинсы. Его молчание было красноречивее всяких слов: он не верил ей. Ни на мгновение.

Сэм опять засмеялся.

– Кончай, Джейн. Этот человек знает, кто ты. И все время знал. Я предупреждал его в прошлый понедельник, еще когда он тебя в глаза не видел, но, судя по всему, он не внял моим словам. Я не критикую вас за это, дорогой мой. Она ведь лакомый кусочек, наша Джейн, верно? Бог знает, как Майкл в свои пятьдесят сумеет удержать эту крошку в постели, возможно, он много фантазирует на сей счет, поэтому я не скажу ему, что она вполне на уровне с другими. Конечно, за эту услугу и я попрошу что-нибудь взамен. Может быть, сладкая Джейн как-нибудь поможет мне сохранить молчание, у нее в запасе столько занятных приемчиков. – Сэм продолжал глумиться и останавливаться не собирался. – Или, если вы желаете один пользоваться ею, могу я рассчитывать на скромное финансовое вознаграждение?

Как только Джейн осознала всю низость затеянного Сэмом, голова ее пошла кругом. Он наболтал Мартину о ее аморальности, о ее неразборчивости в связях еще в прошлый понедельник. Еще до того, как они встретились?

Тогда все понятно. Понятно поведение Мартина в тот злосчастный день. Его резкие смены настроения. И его скорая оценка того эпизода в библиотеке: конечно, он подумал, что с ее стороны это не что иное, как вынужденный сексуальный «заход»!

И хотя ее гнев в основном был направлен на Сэма, распространявшего столь ужасную ложь, досталось и Мартину. Слишком быстро он поверил! Слишком быстро, чтобы воспользоваться этим и доставить себе сексуальное развлечение практически безо всяких усилий. А его утверждение, что он порвал с невестой, скорее всего очередная ложь.

Мартин поднялся, застегнул молнию на джинсах и пряжку на поясе.

– Единственным вознаграждением, которое вы от меня точно получите, дорогой мой, – отчеканил он, – будет мой кулак, им я заткну вашу грязную пасть.

Неожиданная помощь со стороны изумила Джейн. Возможно, она была не права, и он не поверил Сэму, и сейчас встанет на ее защиту. Надежда снова затеплилась в сердце, заставив его немного успокоиться.

– Ой-ли, – протянул Сэм. – Не думаю, что вы так и сделаете, мистер Бенфорд. Заслуженный королевский адвокат никогда не потеряет голову настолько, чтобы совершать неспровоцированное нападение. Так ведь и адвокатскую лицензию недолго потерять. Нет, я почти уверен: вы заплатите, если желаете тихо замять эту историю.

– Я не заплачу вам ни единого цента, вы, дерьмо на палочке. Что касается моей лицензии… Советую слегка снизить патетический тон, если вас заботит собственная безопасность. Или забыли, что шантаж – тоже преступление? У меня достаточно связей в полицейском управлении, поэтому предупреждаю: поберегитесь! И я гроша медного не дам за того, кому вы расскажете об увиденном. Мне нечего стесняться наших отношений с Джейн.

– Даже перед невестой? – поинтересовался Сэм.

– У меня нет невесты, – отрезал Мартин, и надежда в душе Джейн воспарила к небесам.

– Я слышал обратное.

– Тогда вас ввели в заблуждение. Вероятно, не только по этому поводу.

Сэм рассмеялся.

– Боже, теперь я все понял. Тем не менее вы не первый мужчина, который совершенно потерял голову от прелестной миссис Эйкерс. Эти огромные невинные глаза, дарящие вам взгляды, которые так хорошо могут убеждать… Но всякий раз, когда вы начнете думать о ней, как о святой невинности, вспомните, где я нашел это, – произнес он, по-прежнему вращая на пальце трусики Джейн. – Позвольте мне заверить вас, наша Джейн быстро освобождается от них – и для любого желающего. С этими словами он зашвырнул трусики далеко в комнату, и они случайно повисли на свинке кровати, как вящее доказательство царившего на ней разврата. – Удачи вам, партнеры. Вам она понадобится. – С этими словами Сэм развернулся на каблуках и вышел. Пока эхо доносило его удалявшиеся шаги, Мартин не проронил ни звука. После того как внизу хлопнула входная дверь, он вздрогнул, а затем медленно натянул через голову майку. А когда вдали затих и шум мотора, он повернулся лицом к несчастной Джейн, по-прежнему остававшейся в постели. Даже неожиданная защита со стороны Мартина не избавила от стыда, который она испытала, когда Сэм вошел в комнату. А об ужасе, ожидавшем ее на работе, не хотелось и думать.

– Когда ты в последний раз спала со своим боссом? – это был первый вопрос Мартина, адресованный ей.

Джейн глухо застонала и закрыла глаза; надежда, которую она собирала по крохам, умерла быстро и безвозвратно. Мартин так и не поверил ей. Он заслонил ее от глумления Сэма просто потому, что сам не желал выглядеть круглым идиотом. Фактически он защищал собственную честь – не ее.

– Я задал вопрос, черт побери! – повторил он холодным жестким голосом. – И хочу услышать ответ! Сейчас же!

Ее глаза были по-прежнему широко раскрыты, но теперь в них светилась ярость. Боб также часто устраивал ей подобные допросы, и в той же манере. Ею быстро овладели гнев и твердое желание никогда более не позволять поступать с собой так ни одному мужчине.

– Не смените ли вы тон, Мартин Бенфорд? – Джейн бросилась в контратаку со всей страстью, на какую была способна. – Я не обязана отвечать на ваши вопросы. С кем я спала и когда – не ваше дело.

– Я думаю иначе, – резко произнес он. – Скажи мне хотя бы, ты спала с Майклом на прошлой неделе?

– А ты с Линдой? – отпарировала Джейн.

Когда краска вины выступила на его щеках, Джейн показалось, что она сейчас разрыдается от пронзившей ее острой боли. Вместо этого она буквально взорвалась:

– Ты лицемерный ублюдок! Как ты посмел судить меня? Как ты посмел?

– Черт побери, я пытался забыть тебя.

Но Джейн уже была глуха к доводам рассудка. Гнев ослепил ее, а в душе зрела ненасытная потребность отомстить всему мужскому полу. На губах Джейн уже плясали отвратительные слова, которые не возьмешь обратно, как ни пытайся.

– И всего-то? – съязвила она. – Ну, а я тогда пыталась забыть тебя – каждый раз, когда навещала Майкла. Ты, должно быть, просто засел в моих мозгах, ибо я вынуждена была оставаться почти каждую ночь в офисе. Ты не пробовал заниматься этим на письменном столе, дорогой? С точки зрения женщины, это не Бог весть какой комфорт, но мужчинам почему-то нравится. Сказать по чести, я предпочитаю на полу, но у Майкла артрит, и он…

Рука Мартина уже была занесена над ее лицом и остановлена на полпути, остановленная только ужасом, отразившимся в ее глазах.

– О, давай же! – поддразнила его Джейн, хотя тело ее сотрясалось от страха. – Ударь меня! Когда мужчины не могут добиться своего иным образом, им остается только это.

Сомнений не было, его лицо перекосила самая настоящая ярость, что вообще-то плохо согласовывалось с привычным обликом Мартина Бенфорда. И в глубине души Джейн начала сомневаться, уж не в ней ли кроется причина того, что мужчины быстро превращаются в диких животных. Как бы то ни было, ни в понимании, тем более в прощении Мартина она сейчас не нуждалась.

Пусть катится вон. Это было ясно, как никогда. Его сексуальная власть над нею слишком сильна, и Джейн не желала повторить уже пройденный некогда путь. Даже если бы он вдруг упал перед ней на колени, все равно она больше не позволит ему касаться себя.

– Джейн, – на этот раз простонал он. – Прости, я…

– Не трать время на извинения, – отрезала Джейн с ледяным спокойствием. – Я не желаю их слышать.

Видно было, что его ошеломили и ее слова, и изменившееся поведение.

– Я никогда не бью женщин, – запротестовал Мартин.

– Только шлюх, – уточнила она сухо.

– Даже шлюх – никогда!

Улыбка Джейн не сулила ему ничего утешительного.

– Как это мило. Позволь мне не поверить. И, пожалуйста, уходи.

Он колебался, лицо его еще более вытянулось, и Джейн внезапно почувствовала, как сердце ее рвется к нему, что одновременно и ужаснуло и сбило ее с толку. Боже всемогущий, просто необходимо, чтобы он покинул дом. И немедленно!

– Если вы, конечно, не изменили своего решения и мы не отправимся сейчас же в офис, где вы подпишете все бумаги, – добавила Джейн с кисло-сладкой улыбкой. – Майкл, должно быть, на месте. Думаю, он будет рад, так как относился к продаже этого дома как к совершенно безнадежной затее. Да, между прочим, Сэм был не прав. Майкл прекрасно осведомлен о том, как я провожу днем деловые свидания. Знание о том, чем я занимаюсь с другими мужчинами, его особенно возбуждает.

На лице Мартина не осталось ни кровинки, и Джейн подумала, что ее сейчас стошнит. Была ли это своего рода месть или инстинкт самосохранения, но она испугалась, что больше не выдержит. К счастью, мучения ее прекратил сам Мартин: бросив на нее последний долгий взгляд, он резко повернулся и вышел из комнаты.

Джейн чуть не закричала, чтобы он вернулся, что она все наврала, что он единственный мужчина на свете, совсем не такой, как ее муж, что ни с кем ей не было так хорошо в постели, как с Мартином, что это было незабываемо… Но мысль о том, что он никогда ей не поверит, заставила Джейн промолчать. Все было разрушено. Она не смогла бы – не должна – продолжать спать с мужчиной, который считал ее шлюхой. Все-таки у нее тоже есть гордость.

Однако каждый звук удалявшихся шагов отдавался в Джейн, как разрыв снаряда, исторгая из ее губ только сдавленные стоны. К тому времени, как Мартин вышел на улицу и уехал, Джейн уже осознала, что потеряла его, и стылая пустота заполнила ее тело и душу. Будущее казалось непереносимым… непереносимо одиноким и разбитым, как ни посмотри. Она более не желала возвращаться на старое место работы и даже в дом, где жила до сих пор. Где однажды обрела пусть недолгое, но счастье – быть самой собой. Сейчас же, в своем одиночестве, она чувствовала себя жалкой.

Джейн захотелось выплакаться, но странное дело, слез как не бывало. Она обнаружила, что уставилась невидящим взглядом в бездонную пустоту и века проносятся мимо, не задевая сознания. Наконец она поняла, что нужно двигаться. Словно робот, Джейн села, спустив ноги на пол. Затем, обмотавшись покрывалом, как римской тогой, встала и медленно проследовала к открытой двери спальни. Она не соображала, что делает и что собирается делать – может быть, для начала следовало собрать разбросанную по комнате одежду и привести себя в порядок. Но, продолжая свой путь в коридоре на втором этаже, Джейн невольно бросила взгляд на другую дверь.

И вздрогнула. А почему открыта дверь в детскую? Кто ее открыл?

От неожиданной догадки Джейн улыбнулась: старая миссис О'Брайен снова пробует на ней свои потусторонние штучки.

Заинтригованная, но без малейшего страха, Джейн вошла в комнату, гадая, что ее там ожидает. Что-то же ожидает, она была в том уверена.

В комнате царил сумрак, тяжелые темные тучи закрыли солнце, обычно щедро освещавшее комнату. Однако все жуткое, мрачное нагнеталось теперь за пределами дома, под чернильным небом, и Джейн спокойно уселась в кресло у окна, наблюдая за собиравшейся грозой. Послышался отдаленный раскат, и Джейн была благодарна, что с детства не отличалась излишней впечатлительностью.

После грома наступила тишина – и в комнате, и за ее стенами. Ветра совсем не было. Все замерло и заволокло туманом, лишь слабый холодок пополз по ногам Джейн.

Она заставила себя не нервничать. Поданный свыше знак был ясен, он предупреждал, что бояться нечего.

– Ну, старуха, – произнесла Джейн примирительно, – чего же ты хочешь? Скажи мне, ради всего святого!

То, что ответа не последовало, совсем не удивило Джейн, но ощущение присутствия кого-то в комнате не покидало, а, наоборот, вселяло чувство уверенности, столь не похожее на ее прежние страхи.

– Ты довольна мной, не правда ли? – спросила Джейн в пустоту. – Но почему, скажи же, ради Бога? Я осквернила твою прекрасную постель, использовала ее для своего собственного порочного удовольствия и, вероятно, получила сполна то, чего заслуживала. Я не люблю этого мужчину. Это была просто похоть, вот и все. Я слабая, дурная девчонка. Я всегда была такой, как только дело доходило до секса…

Теперь слезы лились по ее щекам ручьем. И вдруг в тишине, изредка нарушаемой лишь жалобными всхлипами Джейн, послышался какой-то посторонний звук, мерное поскрипывание, от которого у Джейн зашевелились волосы. Она резко повернула голову…

Крохотная колыбелька медленно покачивалась на проржавевших опорах.

Глаза Джейн расширились, потому что дверь была плотно закрыта и в комнату не проникало и дуновения ветерка с лестницы. Мартин закрыл входную дверь, когда уходил. И ни одно из окон также никто не открывал.

Да… то был знак.

Окончательно уверившись в том, что получила весть свыше, Джейн сделала глубокий вздох.

Мартин, может быть, и не вернется, но он оставил ей маленькую часть себя самого. Оставил младенца. Прекрасного здорового малыша.

У Джейн перехватило дыхание, когда она сообразила, чего хотела от нее, – ребенка, который жил бы в этой комнате, приготовленной для него старой миссис О'Брайен за долгие-долгие годы.

– Хорошо, – прошептала Джейн, чувствуя, как сердце ее захлестывает водопадом эмоций. – Я сделаю все, как ты хочешь. Я куплю этот дом и заживу в нем со своим ребенком. Даю тебе слово, старуха. А теперь убирайся в свой ад или рай, твоя воля свершится.

11

– Что же это может быть? – отворив дверь Джейн, София прямо задрожала при виде изящно упакованного рождественского подарка. – Думаю, что-то из белья, – растягивая слова, пропела она.

– Ради Бога, да открой же, – нетерпеливо потребовал Ник.

– Я тебя избаловала, – ответила София. – Ты же знаешь, я обожаю отгадывать, что за подарки мне принесли. Это ночная сорочка, верно?

– Мимо, – улыбнулась Джейн.

– Нет, не могу… Я не выдержу. – С этими словами София содрала оберточную бумагу и, задохнувшись от восторга, вытянула на руках два небольших матерчатых предмета. – Ник, ты только погляди, это купальник и пляжное полотенце! Джейн, это потрясающе! Мне они так нравятся!

– И как раз по фигуре! – намекнула ей Джейн. В последний месяц София серьезно взялась за себя и каждый день выезжала за город на велосипеде. Сегодня она выглядела подтянуто, свежо, потрясающе.

– Ух, мам, – вторгся в разговор Питер. – Папа тебя в таком одну на пляж не отпустит. Прекрасный подарок, тетя Джейн. Маме сейчас нужно было именно что-то в этом роде.

Краем глаза Джейн видела, что Ник поглядывает на новый купальник жены с осторожностью.

– Не слишком ли высок вырез на бедрах, ты не находишь? – проворчал он, чтобы что-то сказать.

– У Софии прекрасные ноги, – заметила Джейн. – Но это еще не все подарки. Вот, смотрите. – И она подняла руку с зажатым в ней большим коричневым конвертом.

– Что это? – попыталась определить София, помяв конверт пальцами.

– Если у тебя обычное зрение, а не рентгеновский луч, ни за что не угадаешь, – продолжала интриговать сестру Джейн.

Когда наконец София вскрыла конверт и вытащила оттуда билет на семидневный тихоокеанский круиз до Новой Зеландии и обратно, она сначала закричала от радости, а затем уставилась на младшую сестру:

– Нет, Джейн, это слишком. Ты не можешь… Это же чертовски дорого. Да и потом – разве ты не угрохала все свои деньги на тот большой старый дом?

– Вовсе нет. Мой дорогой босс уговорил продавца уступить мне его всего за двести тысяч с небольшим, так что я смогла свой собственный продать дороже! Этот размен мне даже принес кое-какие денежки, плюс комиссионные за оба дома.

Самое удивительное, что все произошло действительно так просто и удачно, как она рассказала. В то ужасное воскресенье она явилась к Майклу и выдала ему открытым текстом, что случилось между ней, Мартином и Сэмом. Это было нелегкое решение, но иного в сложившейся ситуации Джейн и представить себе не могла. Она знала твердо: теперь она больше работать вместе с Сэмом не станет.

Выслушав ее, Майкл повел себя на редкость достойно. Несмотря на многочисленные недостатки, он был мужчиной благородным. То, что поведала ему Джейн, его буквально ошеломило: он прекрасно знал – Джейн не такая, как о ней рассказал один из мужчин и поверил другой. Немедленно последовал вызов Сэма «на ковер» и его скоропалительный отъезд из города, что избавило Джейн по крайней мере от одной из проблем – ее дальнейшего пребывания в фирме. Поговаривали, что Сэм перебрался в Перт, к счастью, не распространив перед отъездом очередных грязных слухов. Было совершенно очевидно, что Майкл пригрозил ему: еще одно слово о Джейн – и не видать Сэму рекомендаций для новой работы.

И вот сегодня, спустя месяц после того воскресенья, она уже въехала в свой новый дом, получила подтверждение от врача, что беременна (хотя пока держала это в секрете от всех), и медленно, но верно смиряясь с тем, что Мартин навсегда исчез из ее жизни. Однако за прошедший месяц не было и дня, обильно не политого слезами. Они навертывались на глаза Джейн всякий раз, когда она вспоминала Мартина. Самое страшное, что он покинул ее, продолжая думать о Джейн так гадко. Зачем у нее вырвалась эта последняя фраза – о том, что Майклу нравится знать, как она занимается любовью с другими!.. Если теперь Мартин считает ее шлюхой, Джейн некого в том винить, кроме себя самой. Как бы то ни было, жалко, что отец ее ребенка презирает его мать; жалко, что Мартин вообще никогда не узнает о своем ребенке.

А он, конечно, так и не узнает – потому что теперь уж наверняка не вернется в их городишко. И Джейн не унизится до того, чтобы ехать разыскивать его в Сиднее и рассказывать о ребенке. Во-первых, подобная акция вряд ли принесет положительный результат – за исключением разве что морального удовлетворения. А во-вторых, это попросту рискованно. Что, если ему захочется оставить ребенка у себя, отобрав у матери, которую он считает недостойной? Со связями Мартина в мире правосудия Джейн может либо потерять ребенка, либо ее заставят «поделиться» им с отцом, испытывающим к матери младенца открытую вражду. С ее ребенком этого не должно произойти. Ни при каких условиях.

– … Но разве деньги не нужны на ремонт и перестройку дома, которым постоянно занята твоя голова? – Ход мыслей Джейн, грозивший очередным приступом головной боли, был вовремя прерван протестующим вопросом Софии.

Взяв ее руки в свои, Джейн примиряюще похлопала ее по ладони.

– Перестань причитать, слышишь? Я вовсе не так и потратилась. Ты ведь знаешь, это удачное приобретение, спасибо агенту из бюро путешествий. Паспорт тебе не нужен. Корабль отплывает двадцать девятого. Так что поезжай и наслаждайся.

В этот момент Ник, взявший у жены билет и успевший повертеть его в руках, подозрительно уставился на обеих сестер и спросил с плохо скрываемым раздражением:

– Вы что же хотите сказать – я отпущу жену на целую неделю, одну на этот плавучий бордель?

– А его так называют? – кокетливо спросила Джейн. – Боже, я и не знала.

– Черт побери, София, – продолжал заводиться Ник, – не можешь же ты просто так взять и уехать. Ты что, даже не вернешься к новогодней ночи?

– Но ведь и тебя не будет дома, Ник, – неожиданно холодно оборвала супруга София. – Ты же сказал, что на уик-энд отправишься с приятелями на рыбалку.

– Итак, все прекрасно устраивается. – Джейн одарила Ника вежливой улыбкой, однако ее зеленые глаза почти не скрывали сарказма. – Вряд ли ты будешь скучать по Софии. За все годы, проведенные дома в постоянных заботах о тебе и мальчиках, она заслуживает того, чтобы немного проветриться, ведь правда, Ник? Да и мальчики уже достаточно взрослые, чтобы побыть несколько дней без родителей. Верно, парни?

Хор довольных голосов и понимающих ухмылок на трех ребячьих рожицах подтвердил правоту Джейн.

Позже, когда была съедена рождественская индейка, превосходно приготовленная Софией, а затем без следа исчез десерт – сливовый пудинг с заварным кремом, и все это обильно залито вином; когда София удалилась в спальню, чтобы прилечь после трудного дня, проведенного в основном на кухне а мальчики исчезли в неизвестном направлении, Джейн решила не спеша прогуляться на свежем воздухе. София с мужем жили на небольшой ферме, и, чтобы дойти до ручья – границы своего путешествия, Джейн пришлось пересечь скотный двор под неподвижным взглядом местных коров. Однако она еще не достигла берега, когда услыхала за спиной торопливые шаги. Оглянувшись, Джейн с изумлением увидела спешащего за ней Ника.

– Джейн, подожди, – выкрикнул он на бегу.

Она остановилась, а затем, не дав ему опомниться, жестко произнесла:

– Если ты все еще недоволен моим подарком Софии на Рождество, то не беспокойся понапрасну. Твое счастье, что нынче праздник. Если бы я рассказала сестре всю правду о тебе, ты, двуличный ублюдок, сейчас вообще остался бы без жены. И без сыновей.

Ник побелел.

– Я видела тебя с той девчонкой, Ник.

– Где? Где ты могла меня видеть?

– Это важно?

– Я… я не сделал ничего дурного. Правда. Пару поцелуев… и всего-то.

Джейн покачала головой, давая понять, что не верит ни одному его слову.

– Ну хорошо, хорошо, мы не только целовались. Послушай, в какой-то момент я почти потерял голову, но сейчас с той девушкой все кончено. Обещаю, это больше не повторится.

– Кого ты пытаешься провести, Ник?

За него красноречиво ответил румянец, мгновенно разлившийся по щекам.

– София всегда была фантастически прекрасной женой для тебя. Ни в чем не перечила, а ты собираешься бросить ее. Я лично вижу только два способа исправить положение: либо ты отпускаешь ее в круиз, а сам отправляешься на свою рыбалку, либо немедленно мчишься в бюро путешествий и меняешь билет Софии на другой – в двухместную каюту первого класса. Кстати, меня предупреждали: их осталось немного, так что поспеши. Конечно, тебе придется потратить лишние доллары, но развод обойдется тебе дороже. Ник. Во всех смыслах – и с точки зрения финансовой, и с эмоциональной.

Потрясенный ее филиппикой, Ник только и смог выговорить:

– Ну и сукой же ты стала!

Джейн одарила его гримаской.

– Мне говорили.

– И не удивительно, что ты так и не смогла найти себе другого парня. А ведь могла бы стать неотразимой, но сейчас никакой мужчина, если он не хочет получить хорошую трепку, не пойдет с тобой, Джейн Эйкерс.

– Ты так думаешь, Ник?

– София стоит двоих таких, как ты.

– Согласна. Но как же тогда ты можешь подвергать риску ваши отношения?

Он пожал плечами.

– Тебе этого не понять, ты не мужчина. После нескольких лет вполне благополучного брака, когда перестаешь получать что-то дома, то начинаешь искать на стороне. Это возбуждает. А что до Софии – она вряд ли расстроится из-за того, чего не знает. Кроме того, секс ее почти перестал волновать.

– Может быть, ее почти перестал волновать секс который ты ей даешь. В возрасте Софии именно секс становится важен как ничто другое. О, ты можешь продолжать дурачить кого угодно, но запомни, что я тебе сказала. Твоя София будет просто «еще одной женщиной» для любого мужчины на борту. Ты в последнее время часто обращал на нее внимание? Она прекрасно выглядит, Ник. И она уже давно чувствует себя одинокой и никому не нужной. Я точно знаю – будь она моей женой, ни за что не отправилась бы одна в круиз.

– Тогда я прикажу ей отказаться!

Джейн рассмеялась.

– Попробуй, Ник. Только попробуй.

– Черта с два я позволю кому-то шантажировать меня! – рассвирепел Ник.

– Черта с два тогда ты избежишь развода!

Джейн на миг показалось, что Ник сейчас взорвется. Но вместо этого он вдруг сник, и его невыразительные карие глаза впились в нее, как две иголки.

– Ты действительно заботишься о ней, ведь правда?

Сердце Джейн, еще минуту назад казавшееся высеченным из камня, внезапно размякло.

– А разве ты нет, Ник?

Несколько секунд он собирался с мыслями, а затем медленно кивнул.

– Если она бросит меня, я умру…

– Тогда не принуждай ее делать это. Она женщина гордая.

Он опять кивнул, а затем с облегчением улыбнулся.

– И еще какая гордая. Как и ее сестра.

Джейн почувствовала, как по щекам ее катятся две слезы.

Ник мягко сжал ей плечо.

– Не плачь, милая. Я не имел в виду ничего плохого, когда наговорил тебе чепухи. На самом деле ты потрясающая девушка, и теперь я знаю, почему ты иногда набрасываешься на мужчин, София мне все рассказала про Боба.

– Но я… я же просила ее!

Улыбка Ника вышла извиняющейся.

– Мы с Софией рассказываем друг другу все, милая. Ну… почти все.

Пытаясь справиться с потрясением, Джейн вынуждена была улыбнуться и произнести первое, что пришло ей в голову:

– Не надо думать обо мне, как о мужененавистнице.

– Это было бы ужасно. Мне кажется, ты смогла бы принести счастье мужчине, если бы захотела.

– Предпочитаю, чтобы в следующий раз мужчина принес счастье мне.

– Понимаю. Надеюсь, ты найдешь его, милая. Искренне надеюсь.

Менее всего Джейн сейчас желала бы вспоминать о Мартине, но именно так и случилось. Вот он мог бы принести ей счастье, если бы не та лживая отрава, которой порой щедро угостил его Сэм. Хотя и из жала Джейн кое-что просочилось…

– Ты не против пройтись немного? – предложил Ник, поглаживая свой заметно выступающий животик. – Перед тем, как отправляться в круиз, мне еще нужно немного убрать вот здесь. Не могу же я допустить, чтобы моя восхитительная жена глядела по сторонам!

Остаток рождественского дня прошел для Джейн как нельзя лучше. София была заворожена решением Ника присоединиться к ней в круизе, и в первый раз с того момента, как Джейн увидела его с той девушкой, перспективы семейной жизни сестры стали выглядеть более оптимистично.

Несколько раз за вечер Джейн раздумывала, не рассказать ли сестре о своей тайной новости, но в конце концов решила повременить. Софии незачем волноваться за сестру – лучше будет сообщить ей все по завершении путешествия.

Вернувшись домой в десять вечера, Джейн оказалась способной только на то, чтобы свалиться в постель и немедленно заснуть. Когда на следующий день заморосил противный дождик, ее планы провести весь день в саду пришлось срочно менять, и она допоздна провалялась в постели, выбирая между походом по магазинам и неотвратимо надвигающимся ремонтом дома.

Она попросила начальника отпустить ее на неделю между Рождеством и Новым годом, объяснив, что предстоит миллион мелких дел по дому, которым она пока не успела всерьез заняться. И Майкл не смог ей отказать. Джейн уже удалось договориться с солидной фирмой по переустройству кухонь. И они завершили работу как нельзя лучше – еще до того, как она окончательно переехала. В кухне установили новое оборудование, а в самом начале будущего года Джейн ожидала мастеров и маляров для смены внешних водосточных труб и наружной покраски стен.

Все остальное Джейн планировала сделать сама, без чьей-либо помощи: оштукатурить и оклеить стены обоями, сшить новые занавески, обтянуть кресла и подыскать кое-какую мебель – нужно было обставить ряд комнат, особенно спальню.

Из прежнего дома Джейн не взяла с собой ничего, удачно продав его со всей меблировкой паре пенсионеров, которые, в свою очередь, оставили собственный дом в Сиднее дочери. Джейн была благодарна судьбе за то, что ей не пришлось переносить в новое жилище ни единой вещи, способной напомнить о браке с Бобом. Может быть, это было лишним свидетельством извращенности ее натуры, но Джейн нравилось спать в огромной железной кровати старой миссис О'Брайен. Как ни странно, постель навевала только приятные воспоминания: здесь Джейн снова почувствовала себя полноценной женщиной и здесь же зачала первенца. Как бы она ни раскаивалась во всем, что произошло после, Джейн никогда не осуждала себя за то, что спала в этой огромной постели с Мартином. Никогда.

… В конце концов Джейн остановилась на походе по магазинам. Наскоро приняв душ и позавтракав, она поспешила в ближайший торговый центр, который уже гудел от толп народа. Джейн пронеслась мимо книжного отдела, направляясь в соседний, где продавались спальные принадлежности, как вдруг взгляд ее упал на огромный стенд с выставленными на нем книжками для самых маленьких.

Остановившись как вкопанная, Джейн немедленно выбрала одну, с розово-голубой обложкой. Улыбаясь своим тайным мыслям, она направилась к кассе и, встав в очередь, начала перелистывать страницы. И тут случайно заметила неподалеку другой стенд, на этот раз со «взрослыми» романами в твердом переплете. Выше всех стоял томик ценой в шесть долларов, и на обложке крупными буквами было выписано имя автора: Ричард Грей.

Джейн вздрогнула. Боже мой, вот так ирония судьбы! Стоять в очереди в кассу, выбирая про себя имя ребенку Мартина… и лицом к лицу столкнуться с еще одним из его многочисленных секретов…

Когда она взяла со стенда томик, название которого прочитала только сейчас – «Суд над Нормой Пикок», – руки Джейн слегка дрожали. На глянцевом супере был изображен мертвый обнаженный мужчина с торчащим из спины окровавленным ножом.

Из сведений об авторе Джейн узнала, что Ричард Грей – адвокат, ему четвертый десяток, живет он в Сиднее, и это его первый триллер.

Губы Джейн искривила ироничная улыбка. Линде точно не понравились бы такие скучно-прозаические фразы о ее ненаглядном.

Уже не в первый раз голову посетила неприятная мысль: а что, если Мартин вернулся к невесте? Вероятнее всего, так оно и произошло, если только Линда согласилась принять его обратно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю