355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лес Мартин » Молодой Индиана Джонс и потайной город » Текст книги (страница 2)
Молодой Индиана Джонс и потайной город
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:19

Текст книги "Молодой Индиана Джонс и потайной город"


Автор книги: Лес Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Глава 4

Герман уселся на постели. Он должен отправиться на поиски Инди: быть может, его друг попал в беду и ему необходима помощь. С другой стороны, возможно, было бы лучше снова с головой накрыться одеялом. Герман подумал о незнакомом городе, который сразу за гостиничными дверями встречает тебя недоброжелательными взглядами турок. Так что, вернуться в кровать было не такой уж плохой идеей.

– Пришло время вставать! – прокричал Инди, вламываясь в комнату. – Скоро уже полдень, и так не хочется тратить день впустую.

– А почему бы и нет? – набросился на товарища Герман. – И кроме того, кто сказал, что сон – пустая трата времени? Совсем наоборот, он необходим для всякого подрастающего организма... в том числе и моего.

– Угу, и я надеюсь, что ты достаточно подрос, чтобы эта одежда пришлась тебе в пору, – заметил Инди и бросил на постель белую хлопковую рубашку и такие же штаны.

– Что это? – удивился Герман. – Где ты это взял?

– Это – ношеные вещи, – просто ответил Инди. – Я купил их в одной из лавок на местном базаре.

Теперь, наконец, когда Герман окончательно проснулся и, разлепив глаза, смог сфокусировать взгляд, он обратил внимание на то, что Индиана был одет точно в такие же одежды, выглядевшими достаточно чистыми, хотя и изрядно потрепанными.

– Действительно, нет смысла выделяться среди толпы во время путешествия по городу вроде сорной травы, – пояснил Инди. – Как видишь, я достаточно внимательно слушал Ростова. Жители Коньи подозрительно относятся ко всем приезжим, поэтому нам надо сделать все от нас зависящее, чтобы не выглядеть чужаками.

– А что с обувью? – спросил Герман. – Я думаю, что наши “Вастер-браунсы” выдадут нас с головой.

– Мы вообще не будем обуваться, – ответил Индиана. Он показал на свои босые ноги и покачал в воздухе ботинками. – Я заметил, что большинство детей на улицах босы. Так что, чем беднее мы будем выглядеть, тем меньшее количество людей обратит на нас внимание.

– Но мы ведь абсолютно не похожи на турков, – запротестовал Герман.

– А как ты думаешь, на кого похожи турки? – нетерпеливо воскликнул Инди. – Оглянись на улице вокруг, и ты увидишь, что турки бывают самых разных размеров, форм и расцветок. Множеству разных людей Турция стала родным домом.

И Герман сдался. Его шансы на победу в этой словесной дуэли сводились к нулю, и, тяжело вздыхая, он поднялся с постели и напялил на себя принесенное Индианой свободное одеяние из хлопка.

Два босоногих парнишки прокрались вниз по ступенькам в богато обставленный холл и успели выскочить за двери гостиницы еще до того, как портье смог применить к ним более жесткие действия, нежели просто погрозить вслед кулаком.

– Вот видишь, он принял нас за местных детей, – произнес Инди с улыбкой. И тут же его лицо еще больше расплылось от удовольствия. – Герман, ты видишь то, что вижу я? – поинтересовался он.

Герман проследил за его взглядом. Впереди них спускался вниз по улице мужчина, одетый в высокую колониальную шляпу и длинный белый халат.

– Это дервиш, – произнес Инди. – Быстрей! Отправимся за ним. Быть может, нам удастся увидеть его в деле – в момент свершения религиозного обряда.

– Не знаю, – замялся Герман. – Он вряд ли будет рад тому, что мы будем за ним шпионить.

– Не беспокойся, – заявил Индиана. – Мы последуем за ним на безопасном расстоянии, и нам совсем не придется рисковать.

Не теряя дервиша из виду, они пошли за ним по суетливым улицам чистого, ухоженного городка. Лавочники вокруг них вовсю расхваливали собственный товар; крестьяне вертели во все стороны фрукты, овощи и пронзительно вопивших кур. Какие-то мальчишки шныряли взад-вперед с подносами, на которых в крошечных стеклянных посудинах был чай. Каждый из этих людей был занят каким-либо собственным делом – и так продолжалось вот уже многие столетия. Герман подумал о том, как все же это разительно отличается от Америки. Такое количество вещей там было в новинку, что казалось, дух перемен прямо-таки витает в воздухе. Он почувствовал, как бесконечно далек он сейчас от родного дома.

Инди, с другой стороны, казалось, только сейчас стал обретать свой дом, свою среду обитания. Он ничуть не притормозил, когда им пришлось пересекать проезжую часть. Улица была запружена лошадьми и верблюдами, а также людьми, тащившими на закорках громадные тюки разнообразных товаров. Мальчик заметил, как дервиш вошел в небольшое белое строение. Инди увеличил скорость, игнорируя протесты задыхавшегося Германа и, подойдя к зданию, потянулся к шарообразной дверной ручке.

– Не беспокойся, – сказал он. – Я просто хочу удостовериться, что дверь не заперта. – Потом он произнес: – Так и есть. Давай-ка заглянем вовнутрь... Ну, а если нас заметят, сделаем вид, что мы – просто заблудившиеся туристы.

– В этой-то одежде?! – воскликнул Герман.

– Не беспокойся, – повторил Инди. – Все, что от нас потребуется, так это только раскрыть рты, а дальше они поверят нам сами.

И он очень медленно приоткрыл дверь.

– Довольно весело, – произнес он. – Похоже, что здесь всего одна комната, но она пуста.

Он распахнул дверь шире и шагнул внутрь. Герману ничего не оставалось, как последовать за ним.

Комната оказалась выкрашенной в белый цвет и действительно пустой. В ней не было никакой мебели. И единственной вещицей, напоминавшей о том, что дом хоть немного обитаем, был небольшой, раскрашенный в яркие цвета, коврик на полу.

– Это коврик для молитв, – пояснил Инди. Он наклонился, чтобы получше рассмотреть его. Он изучил плетеный зеленый рисунок, выполненный на красном фоне. Узор напоминал очищенное от листьев дерево. – Посмотри-ка на этот орнамент. Его называют Деревом Жизни.

Инди нахмурил брови и вытащил из кармана компас.

– Дерево должно быть сориентировано по частям света и кроной направлено на запад, в сторону священного города Мекка. Но этот почему-то лежит неправильно. – Он наклонился еще ниже и неожиданно дернул коврик в сторону, но тот оказался прикрепленным к полу. Возможно, он лежал здесь для того, чтобы что-то скрыть.

Инди пощупал его края. Так и есть! Под ковриком что-то было.

– Это люк, – произнес Индиана. Он медленно приподнял крышку. Она поддалась на удивление легко. Инди заметил ступеньки, ведущие вниз.

– Инди, – шепотом предостерег его следующий шаг Герман.

– Я же говорил тебе, не беспокойся, – проговорил Инди, – Смотри-ка, здесь есть свечи и спички, они осветят нам путь.

– Великолепно! – провозгласил Герман. – Мне совсем не хочется думать о том, что это может быть опасно.

Инди зажег свечу. И мальчики, прикрыв за собой дверцу люка, начали спускаться вниз. В футе от лестницы был проход, в конце которого виднелся тускло освещенный дверной проем. Оттуда раздавалось монотонное песнопение на незнакомом языке. Инди двинулся в сторону проема, следом за ним на цыпочках крался и Герман. Они вошли внутрь, и глаза их стали круглыми от удивления.

В центре большой комнаты все быстрее и быстрее кружился в своем танце дервиш. А восседавшая перед ним публика – человек двадцать – монотонно распевала что-то в ритм его танца.

Позади дервиша возвышалась статуя из черного камня. Статуя уродливого мужчины с поднятой вверх рукой, и в руке той он сжимал нож – нож с лезвием, сверкавшим в пламени свечей красноватым светом.

Инди отпрянул назад из прохода. Герман проделал то же.

– Ну что? – прошептал Герман. – Увидел наконец своих танцующих дервишей?

Инди лишь пожал плечами:

– Это не они, не танцующие дервиши. Ты заметил статую? Так вот, мусульмане ненавидят всякого рода идолов.

– Тогда кто же этот танцор... и эти подвывающие люди? – удивленно спросил Герман.

– Не знаю, – ответил Инди, – но я обязательно постараюсь это...

В тот же момент на его плечо опустила тяжелая рука. А другая – крепко, как тиски, сжала плечо Германа...

Глава 5

Инди попытался было освободиться, по рука на его плече сковывала все движения, как мощнейшие тиски. Мальчик повернул голову, чтобы хотя бы рассмотреть своего пленителя. Уткнувшись носом в широкую развитую грудную клетку незнакомца, он поднял взгляд на его лицо.

– Ростов!!! – воскликнул он. – Что вы..?

– Твоя задача состоит в том, чтобы отвечать на вопросы, а не задавать их, – прорычал русский и с этими словами затолкнул Инди с приятелем в комнату.

Танец мнимого дервиша немедленно, прямо на половине движения, остановился. Песнопения прекратились так же неожиданно.

Фальшивый дервиш проговорил несколько слов на языке, являвшимся, по-видимому, турецким. Его окружение тут же безмолвно поднялось и покинуло помещение.

Ростов что-то сказал фальшивому дервишу на том же самом наречии и затем подтолкнул ребят к стене, отпустив их. Но в то же время сам он встал перед мальчиками, загородив то, что не предназначалось для их глаз.

– Итак... Вы двое... за кем шпионили? – грозно вопросил он.

– Мы не шпионили, – ответил Инди. – Мы просто... нам было немного любопытно... Вы ведь знаете, насколько могут быть любопытны туристы... Мы бродили в поисках какого-либо занимательного зрелища и... Конечно, если мы оскорбили вас, то приносим свои извинения. Мы действительно виноваты. Правда-правда, мы действительно виноваты. Поверьте...

– Я верю вам... в том, что касается ваших сожалений, – проговорил Ростов. – Ведь теперь вы жалеете лишь о том, что вас поймали... Но не о том, что вы свершили!..

– Но, как я уже сказал вам... – попытался возразить Инди.

– Дай-ка мне кое-что сказать, – прервал его оправдания Ростов. – Я заметил, как вы покидали гостиницу в этих одеждах. Я видел, как вы последовали за человеком в высокой шляпе и проникли в этот дом. Я ясно видел, как вы прокрадывались сюда.

– Но мы вас совсем не заметили, – пробормотал Инди. Он пытался потянуть время и, кроме того, получить хоть малейшую информацию. – Так что шпионом скорее всего правильнее было бы назвать не нас. Вы в этом деле преуспели куда как больше.

Ростов по-военному подтянулся, выпрямившись во весь свой громадный рост.

– Да уж, куда больше вас, – согласился он. – Его Императорское Величество не нанимает на мужскую работу младенцев.

– Его Императорское Величество? – переспросил Инди.

– Да, Николай Второй, – объявил Ростов.

– Русский царь собственной персоной, – проговорил Инди, будто бы ошарашенный таким открытием. – Подозреваю, что в таком случае, вы вряд ли являетесь тем, за кого себя выдаете... Вы не торговец коврами Ростов. Вы должны быть более важной птицей. Вы должны занимать более высокое положение в обществе.

– Конечно, – кивнул русский. – Я граф Игорь Иванович Стравский. – Он зашелся продолжительным смехом. – Я хочу сказать, что ты наверняка возгордился тем, что настолько умен, что раздобыл из меня эти сведения. Ха! Будто бы я до такой степени глуп, чтобы попадаться на всякого рода детские трюки.

– Простите, – сказал Инди. – В следующий раз я постараюсь быть более осторожным.

Но граф Стравский, похоже, это нашел это забавным:

– Существует лишь одна причина, по которой я столь волен в собственных высказываниях, – зловеще произнес он. – Способен ли ты угадать, в чем ее суть?

Инди сглотнул:

– Думаю, что да. Иногда мое воображение выходит за всякие рамки.

– Что ж, я еще более облегчу работу твоего воображения, – сказал граф Стравский. – Я могу рассказывать вам все, что угодно, потому что мне нет необходимости беспокоиться о том, что вы расскажете услышанное кому-либо еще.

– Это верно. Мы никому ничего не расскажем! – энергично воскликнул Герман. – Слово скаута.

– У-у-у, Герман... Я не думаю, что граф имел в виду именно это, – проговорил Инди.

– Я даже не собираюсь вас спрашивать, на кого вы работали, шпионя за этими людьми, – заявил граф Стравский. – Вы, американцы, не можете рассматриваться всерьез. Вы совсем еще младенцы, к тому же проживающие настолько далеко от остального мира!

– Да, действительно далеко. Слишком далеко, чтобы иметь хоть какой-то интерес в шпионаже в этой части света, – поддакнул Инди.

– И слишком далеко, чтобы кто-нибудь бросился выяснять, что же произошло с двумя с американскими парнишками, – в тон ему продолжил граф. Он вытащил из кармана кожаный ремень. – Знаете, что это?

Инди взглянул на него.

Скажем так: этот предмет слишком толст, чтобы оказаться шнурками для ботинок.

– Я раздобыл его во время выполнения особой миссии в Испании, – нежно объяснил Стравсккй. – Там этот ремень называют гарротой [Гаррота – вид железного ошейника, обруч, стягиваемый винтом – орудие пыток, смертной казни в средневековых латиноязычных странах]. Весьма интересная штука. Я использовал ее бесчисленное количество раз. Гаррота легка, без труда помещается в кармане и на ней не остается следов. Я просто оборачиваю ее вокруг шеи, резко тяну за концы и... за все время работы не было ни единой осечки.

– И вправду замечательно. Что только не выдумают люди! – воскликнул Инди. Мысли его в этот момент были заняты совсем другим: как с этим покончить. Все, что ему было видно – это только массивное тело графа Стравского. Так просто мимо русского не пробежишь. Попытаться оттолкнуть его в сторону – все равно что пытаться головой пробить каменную стену. Он не мог больше ни о чем думать, не мог говорить о другом.

А Герман, оказывается, мог:

– Но вы не можете этого сделать! – запротестовал он. – Мы невиновны!

“Все лучше, чем ничего”, – подумал Инди. – “Хотя и не намного лучше”

И он присоединился к воплям друга:

– Это точно. Вы не можете этого сделать. Мы невиновны!

Но граф Игорь Иванович Стравский лишь пожал плечами:

– Вы говорите, что я не могу этого сделать. Я же утверждаю, что могу. Вот и поглядим, кто из нас прав.

И он с гарротой наготове направился к Индиане.

Инди встретился со смертью лицом к лицу. Ничто их уже не разделяло.

Ничто... кроме одного-единственного слова.

– Остановись! – приказал графу мнимый дервиш. Как видно, ему был знаком английский – самый сладостный язык в мире.

Граф Стравский опустил свое грозное оружие.

– Вы, двое мальчишек, вы клянетесь, что невиновны? – грозно вопросил фальшивый дервиш.

– Да, сэр, – ответил Инди. – Абсолютно. Совершенно. Полностью. Слово скаута.

Герман был более убедителен. В его надломленном голосе было что-то, что не оставляло места сомнению в его искренности.

– Честное слово! Мы не делали ничего такого!

– Я верю вам, – произнес дервиш. – Вы невиновны. Вы оба невиновны. Вы оба невинны, как младенцы.

Он улыбнулся.

Но от этой улыбки Индиане ничуть не стало спокойней. Наоборот, она заставила его содрогнуться. Зубы этого человека были как-то нечеловечески остры. Его блестящая, как черный янтарь борода выдавалась вперед острым клинышком. Прямо-таки зеркальное отображение дьявола. Угольно-черные глаза уставились на Инди и, казалось, вот-вот проткнут его, как кинжалы.

– Спасибо вам, сэр! Большое спасибо! – благодарил дервиша Герман. Он почти рыдал от радости.

Инди ожидал, что граф Стравский будет разгневан таким поворотом дел, но русский улыбался. Он улыбался своей мерзкой улыбкой.

–Я бы не стал так рано себя благодарить, – заметил граф и его хохот пронесся по помещению как громовой раскат перед бурей.

Глава 6

– Довольно, – сказал фальшивый дервиш, обрывая хохот графа Стравского. – У меня есть то, что было нужно. Теперь нам необходимо выбраться отсюда. У нас не так много времени. Всего лишь несколько дней.

– Да, Ваше Высочество, – ответил граф.

– “Ваше Высочество”? – переспросил Инди у дервиша. – Вы кто-то вроде короля?

Мнимый дервиш гордо выпрямился.

– Кто-то вроде короля? – передразнил он. – Я и есть король. Король королей. Король Зэд.

– Король королей, так? – пробормотал Инди. Он обернулся к графу. – А где же вы оставили своего русского царя?

Граф Стравский улыбнулся:

– Умный мальчик... Тянешь время и пытаешься вбить клин в отношения между мной и Королем, – догадался он. – Позволь мне заверить тебя, что повелитель мой – царь, а Король – лучший из друзей. Вот почему я здесь... чтобы предоставить Королю ту помощь, в которой он может нуждаться.

– Ты можешь помочь мне прямо сейчас, – заявил человек, назвавшийся Королем Зэдом. – Свяжи этих мальчишек и приготовь караван. Мы покинем город, как только станет темно.

– Слушаю и повинуюсь, – проговорил граф.

Он низко поклонился Королю и затем вынул из кармана моток тонкой веревки. Ею он воспользовался, чтобы связать руки и ноги Индианы. То же самое он проделал и с Германом.

– Обманывать вас больше я не намерен, – сказал после всех этих процедур граф. – Вы можете кричать сколько вам вздумается. Никто вас все разно не услышит... Вскоре мы снова увидимся, мальчики. Нам всем предстоит небольшое путешествие.

И он с Королем покинул комнату. Как только они ушли, Герман произнес:

– Как же все-таки хорошо, что они еще не знают тебя, Инди, в достаточной мере. Я думаю, ты уже нашел способ, как нам развязаться и сбежать отсюда. Правда, Инди?

Ответом ему была тишина. Герман повторил:

– Инди!?

– У-у-у, ну, пока еще не совсем, – сказал Инди. – Эта веревка довольно крепкая. Она прочна как сталь. Она врежется в нас, если мы будем пытаться шевелиться.

– Но какой-то выход ты уже нашел, ведь так? – настаивал Герман. Он сделал все возможное, чтобы в его голосе было побольше надежды. Но его попытки не дали результата.

– Конечно, – согласился Инди. – Но лишь с одной стороны. Мы должны дождаться своего часа. Как бы то ни было, я хочу выяснить, что же происходит между Королем и русским графом. Я прямо умираю от любопытства.

– И что, мы должны умереть из-за этого желания? Неужели то, что ты услышал нисколечко тебя не испугало? – воскликнул Герман. И через некоторое время тяжело вздохнул: – Да уж, как видно, нет.

Больше сказать ему ничего не удалось. В комнату вернулся граф. Его сопровождали четверо могучих на вид мужчин. Они тащили два огромных восточных ковра.

– Надеюсь, у вас, ребята, состоялась хорошая дружеская беседа? – поинтересовался граф. – И надеюсь, вы пришли к согласию в споре о том, можно ли от нас убежать. В любом случае попытка ваша окажется безуспешной, а вот наказаны вы будете весьма жестоко. Так что советую вам расслабиться и насладиться предстоящим путешествием. Оно станет настоящим удовольствием для таких ребят, как вы... для мальчишек, столь живо интересующихся миром. Вы сможете увидеть то, что ранее доводилось видеть лишь немногим избранным. И должны испытывать волнение от мысли, что вы, сами того, может быть, не подозревая, будете участвовать в сотворении истории.

– Огромное спасибо, – с болезненной усмешкой выдавил Инди. Он чувствовал себя так, словно его заставляли брать назад его собственные слова.

– Не стоит, – ухмыльнулся граф. Он кивнул своим людям, и те разостлали ковры. Они уложили каждого из мальчиков на отдельный ковер и затем обернули вокруг Инди и Германа, спрятав их в таких своеобразных коконах.

Изнутри своего ковра Инди слышал, как граф продолжал издеваться:

– Устраивайтесь, ребятки, там поудобнее, как жуки в своих норах. И ни о чем не беспокойтесь... Мы не собираемся давить вас как клопов. Мы и мысли не имеем о том, чтобы задушить вас. Мы хотим сохранить вам жизнь... до поры до времени.

Инди почувствовал, что его ковер подняли. Он не знал, как далеко его пронесли. Ощущение его напоминало путешествие в лодке, окруженной бушующими волнами. И закончилось оно неприятным падением. Он все еще оставался завернутым в ковер, но рядом, по-видимому, никого не было. Слышалось какое-то движение: вверх – вниз, вверх – вниз. Его увлекла мысль, можно ли заболеть морской болезнью на суше.

Наконец, он почувствовал, как кто-то поднимает его “темницу”, а затем куда-то кладет. Ковер принялись катать по земле, ничуть не обращая внимания на то, что внутри был Индиана. В конце концов ковер развернули, и парень смог вдохнуть в себя воздух. Он посмотрел наверх и увидел, что на него уставилась удивленная верблюжья морда.

Рядом с верблюдом стояли граф с Королем. Оба они были одеты в распахивающиеся халаты с капюшонами вроде тех, что носят арабы-пустынники. Люди, окружавшие их, были одеты точно так же; в руках у них были ружья.

Инди повернул голову. Рядом с ним лежал Герман. Приятель Индианы, зевая, пытался разлепить глаза. Ему все-таки удалось немного вздремнуть.

– Черт возьми, – пробормотал Герман, – я так надеялся, что все это лишь ужасный сон.

– Теперь некоторое время тебе будет не до сна, – настоятельно сказал граф. – Всю ночь мы будем в пути.

Граф отдал распоряжение одному из своих людей, и тот, в то время, как его товарищи проверяли ружья, развязал ребят.

Затем граф Стравский протянул им арабские халаты – такие же, какие были и на других членах каравана.

– Наденьте это, – приказал русский. – Мы неплохо проведем время, путешествуя в седле.

– Неплохая маскировка, – прокомментировал Инди. – Эти капюшоны оградят наши лица от взглядов встречающихся нам путников и мы сможем сойти за торговцев арабскими коврами, возвращающихся домой. Ведь мы направляемся на восток, не так ли?

– Какой умный мальчик! – воскликнул граф. – Ты без устали пытаешься сделать так, чтобы я выложил тебе побольше фактов. Но не беспокойся. Очень скоро ты узнаешь, куда мы держим путь.

– Достаточно разговоров. Седлайте, – приказал Король – У нас не так много времени, чтобы бросать его на ветер. Мы должны прибыть в мой город вовремя.

– Вовремя? – переспросил Инди. – У нас готовится какой-то праздник?

Король рассмеялся, услышав эти слова:

– Да-да... Праздник... какой-то... – согласился он.

– И мы тоже приглашены? – поинтересовался Индиана.

– Приглашены?– повторил Король. – Вы даже более чем просто приглашены. Вы, мальчики, там самые желанные гости!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю