Текст книги "Жизнь – смерть – жизнь"
Автор книги: Леонид Гурченко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Леонид Гурченко
Жизнь – смерть – жизнь
Нам боги на старости лет
Песенный да́руют дар и слова могучую силу…
Благу да будет победа!
Эсхил. Орестея (105, 106,120).
© Гурченко Л.А., 2020
© ООО «Издательство Родина», 2020
* * *
Гурченко Леонид Александрович
Предисловие
Предисловие – всё равно доклад, поэтому желание «сказать всё» должно быть ограничено. Хотя бы о поэзии, которая в существе своём – путь к слову, раскрывает его могучую силу, чтобы поэту и вообще человеку всё больше становиться самим собой. Потому что сущность человека – в языке, в средстве мышления. Так рекомендуют нам судить мудрецы нового времени. Впрочем, существо языка, говорят они, в речи, а для речи – нужны говорящие, поэт и слушатели, потому что речь – один из видов человеческой деятельности (те же мудрецы – Гумбольдт и Хайдеггер). Но стоит только приступить к этой теме, вы то и дело теряетесь перед неизбежным событием: на эту тему сказано уже другими лучше вас. Поэтому не возбраним слову одного из самых известных французских поэтов XX века Полю Клоделю. – «Со всей полнотой раскрывая для нашего ума и чувств значение слова, поэзия становится силой, которая полностью реализует вещи, делает их реальностью… В XIX веке появилась настоящая поэзия (с темой протеста), но это была поэзия без Бога… Лучшими поэтическими темами являются те, которые я называю связующими – которые, как природа, ищут выражения в единстве разнообразных голосов» (Клодель Поль.
Избранные стихотвоения Издательство «Carte Blanche». СПб. – Москва, 1992. С 55–57).
Корень представляемой книги – выстроенные по хронологии поздние стихотворения. А в остальном, под видом «Приложения», работы, созданные мной в положении независимого исследователя и включённые в широкое понятие – творчество, но уже в области историографии (истории проблемы), и не менее значимые.
Стихи мои, надеюсь, не подпадают под укор Клоделя по отношению к поэзии настоящей, но безбожной. Да не истолкуют их превратно!
Исследователи в области историографии, которые с виду не против тезиса астрофизиков: «истина – то, что можно измерить», часто дают слово воображению и склоняются к мифологии, например, норманисты уверены, что призванные на Русь варяги – это скандинавы. Недаром укоренили термин «легенда о призвании варягов», и говорят на Россию строптивые слова. И коль скоро на язык попали бедные варяги, покажем мир слова «варяги».
Байер в статье «О варягах» (XVIII в.) решал задачу о природе варягов таким образом: «Имя варягов более есть поетическое… Сие имя есть… верингиар, как бы сказать засчитители и оборонители, от слова верна – засчисчать или более от слова верда, то есть беречь, хранить…» (Фомин Вячеслав. Варяго-русский вопрос в истиографии. URL: https://dom-knig.com/read_220524-59# Дата обращения 06. 11. 2019). Современные норманисты упростили задачу Байера: «Термин варяг обозначает воина (конечно скандинава. – Л. Г.), давшего клятву верности var (Перухин В. Я. Легенда о призвании варягов и Балтийский регион // «Древняя Русь», 2 (32), 2008, с. 42, № 13). Но в историческом плане всё началось не с var, а с «венд / вент»: А. А. Шахматов выводил этот термин от кельтских uenos (венос) «друг» и uenja (венья) «родство» (В поисках истины: учёный и его школа: коллективная монография. Москва: Прометей: МПГУ. 2012, с. 151). Общий смысл термина венет можно, таким образом, мыслить как родоплеменный термин свой, то есть, по словам О. Н. Трубачёва, как фундаментальную архаичность. Именно Трубачёв явил славянское свой как ключевое слово славянской и праславянской культуры в целом (Трубачёв О. Н. Этногеез и култура девнейших слвян. М.: «Наука», 2003, с. 179).
Тут обнаруживается сказанное историком готов Иорданом о трёх видах славян – венетах, антах и склавенах, то есть о венетах, венетах полусарматах (см. Тацит. Германия) и славянах. Поэтому не понять, какие обстоятельства помешали исследователям включить в проблему варягов статью И. Х. Дворецкого в его Латинско-русском словаре о венетах кельтах – вараграх / вераграх (с. 1065) и показания Цезаря и Тита Ливия о тех же вараг(р)ах / вераг(р)ах в Пенинских Альпах, и о городе Русциноне в Нарбонской Галлии, современном Русийоне близ Перпиньяна.
Сообщение Цезаря: «Тогда он [Гальба] решил поместить две когорты у нантуатов, а сам с остальными когортами этого легиона остался зимовать у варагров в селении Октодуре» (Цезарь Гай Юлий. Записки о галльской войне. III, 1. РИА «День». М. 1991, с. 64. Карта Галлии, с. 175).
Сообщение Тита Ливия: «Несколько племён [галлов] сошлись в Русцинон… Пенинские Альпы… получили своё имя… по словам верагров, жителей этой области, от бога, которого горцы называют Пенином и почитают в капище, выстроенном на главной вершине» (Ливий Тит. История Рима от основания города. М.: «Наука». Т. II. 1994, кн. XXI, 24. С. 23, 446, № 87; кн. XXI, 8, 9. С. 36).
Здесь мы должны сказать, не вдаваясь в подробности, что варяги и русь неразличимые понятия, синонимы, и что из кельто-славян южной Прибалтики призваны были словенами и другими племенами в их составе, князья варяго-русы. Ещё более следует сказать о том, что историк антинорманист А. Г. Кузьмин при помощи ведущей работы «Об этнической природе варягов» конфисковал у норманистов «золото» варягов скандинавов и перенёс центр тяжести истины (древнерусское истина – наличные деньги) – в сторону кельтов. «Новое» Кузьмина состоит в том, что устоявшийся термин «легенда о призвании варягов» теперь не легенда, а достоверность.
Осталось предоставить идеи, придонные работам, поставленным в «Приложение».
I. «Троян не божество Древней Руси, а метафора». – Идея статьи показана в заглавии: Троян – метафора православной Троицы. Праздновать Троицу – «ходить на Трояна».
II. «Идея медведя у греков, русских и германцев». – Греки – порождение наших первопредков пелазгов. Противостояние – удалено. Что касается германцев, то дело противостояния между нами вечное. В начале индоевропейской системы мировоззрения, связанной с животными, было раздвоение образа медведя: медведь у германцев сближен с богом грозы Донаром, у русских со «скотьим богом» Волосом, противником громовержца. Так что земля противостояния – недвижна.
III. «Исход избранных». – «Иудеи… не были израильским племенем» (Еврейская энциклопедия); «Израильтяне не были евреями» (Британская энциклопедия). Родоначальником израильтян явился Иаков, он же Израиль, внук Авраама из Ура Халдейского в стране шумеров. У израильтян никогда не существовало расовой доктрины. Она была творением иудейских левитов, священников палестинского племени иудеев. Иван Грозный называл себя израильским царём, а Россию Израилем.
IV. «Горы Валдая – место жительства арийцев». В идее заглавия сказано всё, но совсем не о том, о чём можно подумать. Дело статьи никак не связано с северной судьбой индоиранцев и горой Меру. Речь идёт о первостепенной культуре валдайцев в новом каменном веке – в неолите.
V. «Междуводье…». – Суждение оценки о проблеме слова «славяне». – Не воздвигал рога своего на высоту – от греха подальше (Пс. 74, 5,6).
Прибавление. На обложке – Железное дерево, посаженное цесаревичем Николаем Александровичем, будущим Императором России Николаем II, в 1891 году на Цейлоне – растёт и развивается, как Мировое Дерево жизни.
На последней стороне обложки – Сарака жёлтая, дерево, посаженное первым космонавтом планеты Юрием Алексеевичем Гагариным в 1961 году на Цейлоне – живое, но прекратило свой рост в год гибели Гагарина, в 1968 году.
– «Вы будете, как боги, знающие добро и зло» (Быт. 3, 5). «Вот, я сегодня предложил тебе… смерть и зло» (Втор. 30, 15).
(Фото Золотарёвой Екатерины Николаевны. 2013 год).
Автор
Плодоносные розги стихов
Пролог
Любовь и волки
Но, слабый славянин, русь техносила[1]1
От греч. тэхнэ, искусство, мастерство.
[Закрыть],
Зубылда наш, угрюмый зубоскал,
Я русопят, а не славянофила
Отсталый взгляд, – ты на словах палкал[2]2
Палкать (арханг.), скакать.
[Закрыть],
Ни воин, ни мудрец, как был, ни то,
Ни сё, кентавр, а русь прорвёт реальность,
Торговлю праздную, продажность: «Что-о?!
Вам от своих трудов жильё и транспорт?!» —
Мы привлечём из северных широт
Любовь к войне и мудрости – волков,
Природы римских духов – той тропой,
Где lupus их звучит не «волк» – «любовь»[3]3
Значение «враг» и «волк» может соотноситься со значением «любовь»; типологически лат. lupus «волк», но русск. любовь (Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996. – С. 87).
[Закрыть].
И быть – ещё чужое бытиё,
Но соучастие в ином – своё.
23. 02. 2009 г.
1. Пустынножители
Леденящая
синева октября,
и под ветром солнечного света
волнуется жёлтая зелень деревьев —
плач журавлей несут скорбные крылья.
Настоящая
заря перелёта,
плывут за волною волна – подряд.
Журавли растеклись – у всех на глазах —
подземным океаном потопного крика.
Но с ветром усилий,
величая землю плачем,
дождались собратьев,
на клинья разбились.
«Из Белоруссии! —
смятение моё
усилила женщина —
летят!».
Летят, чтобы проснулись мы,
летят и кричат: учители,
два жезла силы добыли мы,
словене и кривичи,
Успешные —
Наш русский меч и русский крест,
стянули усобоядных славян
под русский стяг, —
на белый свет!
08. 10. 2009 г.
2. К националистам без креста
Не задирая носа, голосом ясным,
Без пафоса, но с чувством перемен,
Не удаётся сказать вам незаглазно:
И я хочу – послать бы в передел
Клеймённых русских, чей чекан «безобразник»,
А с ним «буян». Любой бы леденел —
Глаза в глаза – поняв, что переключатель
Задатчика движений вековых —
Всего лишь наше слово, как обладатель
Вещей и дел. Слова имея, вы
Прямым путём придёте к действию, к славе,
Язык не умер, будете правы́.
Что толку, что – да и зачем же под немцев
Генетика коси́т у вас? Когда,
Рождённые мы дважды, мы – русь, воскресши
В купели русской веры, не орда —
Род христиан, ядро народа, и к месту
Первичную имеем, как вода,
Не добывая, мысль: ты сво́й знай порядок.
Вот в чём желанье севера: любовь
Стоять должна – активная ограда
От злого стиля – тверже! И не в бровь,
А в глаз попал Гораций, вымолвив: правда,
Безбожны люди, коль бороздят скро́сь
Морские воды, хотя Бог свет на части
Рассёк водой[4]4
Гораций. К кораблю Вергилия. Оды. Книга первая.
[Закрыть]. И прав тот дух, призвав
Своею тенью прочих: пускай потщатся
Когда-нибудь потом, поколебав
Бесстыдный мир, бездарный, вновь подчиняться
Законам расы[5]5
Гитлер. Политическое завещание. http://www.hrono.ru/dokum/194_dok/gitler_zavesh.html
[Закрыть]. Просветил – будь здрав.
Но дни лукавы, и крапивное семя,
Большевики, под взглядами отца
Народов – чуждыми – иное племя[6]6
Сталин метис. Существуют две версии: родился от осетина и грузинки; родился от Н.М. Пржевальского и грузинки.
[Закрыть],
Усилие свободное резца
Об идеалах расы, битых во гневе,
Нам вмуровали, простаки с лица,
В Метро и в изваяния на Кургане.
И занимает голос, что на слух
Мне кажется предания ли на грани
Иль вымысла – захватывает дух:
Перетекла фасадом Рейхсконцелярия
В парадный вход Библиотеки, ну
Без «Ленина», и пусть, к чему пререкания, —
И кто у нас в Европе лучший друг?
14.01.2011 г.
3. Развёртывание настоящего
Давно ль колючий юг и наглый,
Походка – врозь ступни, нескладный,
Небритыми кустами зарастая,
Изъя́звил мне загар,
Огонь и воздух – летучий жар.
Неисчислимые в узилище
Весомые валы, но волнорезы!
Почувствуйте, волны и звери,
Чем дальше их жилище,
Тем динамичней они, борзее, резче.
Жалея злодеев – цыц! не перечьте!
Не диво ли, что даже там,
Где солнце под землю всё глубже
Зимой, лесоповалу рады – ужас! —
Полярным рады грабежам.
Смотреть бы в оба,
Ибо напасть хранящаяся вот —
Непроходимые окраинцы,
Любой подхватят недочох, —
Информационная мутация!
Хвороба!
О! В электронных письмах кодовое
О Поставят, а не ноль —
О, ложь и злоба!
И беспорядок, что ниже ума,
И крови людской не жалко.
Чёрт в хату лезет! – что ж, дарма́,
А москалю не смерть, так – палка.
И как собака стражей, я во сне
Подхватываюсь, гон на них во все
Лопатки был, – а что ж они? В Сибири,
На Дальнем ход им дали, и восток —
Спилили! – Выловили! – Перебили!
Земля трепещет, голос дают облака —
Чтоб вас перун треснул!
Или в Москву, к Малюте повесткой —
Селение славы Твоей, Господи,
И присно в России, от ныне и на века!
Нас опаляет что ни день, и сегодня,
За домом бледно-жёлто-зелёная липа,
Ступени листвы – зелёные «горки».
Одна.
Другие липы раскрылись,
Ударились листья о землю, прогоркли.
В ноябре листопад обессилил,
Она —
Светоч Преображения Господня
Из святцев Новгородской Софии.
02. 12. 2012 г
4. Береговые вётлы
Встал, наконец, октябрь без дождя.
Огнём-водой осеннего солнца
Сверкают в вётлах видного дня
Лучей непобедимые зёрна.
Не понять мне единственно тех
Пернатых, что бездомны и дома,
У нас под боком, и как на грех,
Ворона умна да бестолкова.
Не знает ни один, как страшён
Её крик, её глотка воронья,
Ни от самой не узнаешь – да,
Чем же она у нас недовольна, —
Соседний украинский борт,
И криминальный. Выглядит ярче
Сорока, немец местных красот,
Пронзает за не́надлежа́щий
Порядок, стрекоча что твой бес.
А между тем три певчие птицы
(По виду) – не и́з лесу и не в лес,
А на газетные те страницы,
Где острые шипы устрашать
Способны – хищные сорокопуды[7]7
Сорокопуд (пу́дить – пугать, наводить страх) с виду певчая пташка, а между тем хищная; серый, большой сорокопуд, крылья чёрные… сажает нá-кол (на шипы, сучки), в запас, жуков и пташек (Даль. IV. С. 275).
[Закрыть],
Серы́, чёрные крылья под стать —
Леонтьев, Дугин, Фе́фелов[8]8
Михаил Леонтьев. «Будем мировой совестью»? // АИФ, № 41 (1718), 9 – 15. 10. 2013. С. 11. Александр Дугин. «Государство вглубь» // «Завтра», октябрь 2013, № 42 (1039). С. 2.
Андрей Фефелов. «Навалиада» // «Завтра», август 2013, № 35 (1032). С. 8 (последний абзац).
[Закрыть], спутать —
Ни с кем, сказали: волен Бог да мы
Всё поменять – создать государство
Вглубь, что умнее нашей шпаны
И радикальней. Не окаянство,
Как знак, но истина и божество.
Слабоголовые корчатся пройды[9]9
Пройда, «пролаз, проныра» (Даль. III. С. 524); пройда, «пройдоха, хитрец» (Фасмер. III. С. 375).
[Закрыть]
На острых шипах – и есть за что.
О, царь! мы побеждаем вглубь. Гойда!
2013 г.
5. Онокентавры[10]10
Онокентавры. Елизаветинская Библия (Ис., 34, 14). Синодальный пер. «ночное привидение», это буквальный перевод древнееврейского слова Лилит (Lilith) «ночное привидение», преследующее детей, изображается в виде женского демона.
[Закрыть]
Лево-право-стороний двойной акростих
Напряжённый цвет зла, свобода – кра́сна,
Лад цветущего всего – под раз-лад,
И себя самих, и тех, кто дру́ги
Тьмы, а не света – всем другим предпочесть.
И поесть их, коли они – враги,
Стихнув в должности, и никому – «прости».
Ну и проклятье, подобно демону —
Да пало на нас, террор всегда
Мочит кого попало. В глазу бельмо —
Жемчуг. Двуногий бескрылый люд можем
Побить, как ценных четвероногих.
По Заказу свалим лес, ствол что гвоздь – зараза!
Коли так, и рядом тут, недалеко,
Ну так – онокентавры тянут ко дну.
Распрямитесь! – глас – на путях ваших рас[11]11
Текст по левому и правому краю: «Наладить истину-да можем по закону рас».
[Закрыть].
12. 01. 2014 г.
6. Монумент покорителям космоса – 1964
Расправив полётные
Стальные хвосты
Ракеты-стрелы,
Недвижно-движимые
Солнечные часы
Монументальной красоты,
Измеряют не то что «ходиков» усы,
А солнечное пространство Земли —
От сотворения Мира время.
Пророков мера —
5508 лет[12]12
Внутренняя сумма числа 7522 (5508 от сотворения Мира до Р. Х. + 2014 от Р. Х. = 7522) = 7 (7+5+2+2 = 16 = 1+6 =7) и внутренняя сумма числа 2014 от Р. Х. = 7 (2+0+1+4 = 7) имеют одно и то же значение – 7. И так по всем годам от Р. Х., только суммы слагаемых чисел другие. Например, 2013 г.: 5508 + 2013 = 7521 = 15 = 6. Внутренняя сумма 2013 года также = 6. Но если актуализируем другое опорное знание числа лет от сотворения Мира – иудейское 5500, отрицающее Р. Х., такого совпадения не происходит. Разница будет на единицу. А если отодвинем на три года раньше Рождество Христово от сотворения Мира – 5505 лет, как считают некоторые учёные, совпадения опять не будет. Разница будет на три единицы. Не ясно только, укладывается ли такой результат в пределы рамок арифметики или это – метафизика божественных чисел?
[Закрыть] до воплощения Сына, —
Пророки смогли!
Мы в космос пришли,
Чтоб видеть оттуда отныне —
Хорош белый свет – Земля!
А чем накажем себя,
Чтоб умолить Бога,
Не быстро, не долго,
Себя познать и время узнать?!
05. 09. 2014 г.
7. Останкинская башня
Над уровнем дна
Воздушного океана
Водолазная бочка
Висит день ото дня,
И выдаёт на экраны
Смерть – оперативная точка.
Останкинская башня —
Скопление выбросов
«Морского» вылюдья,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.