355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леона Шелл » Много дней лета » Текст книги (страница 8)
Много дней лета
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:32

Текст книги "Много дней лета"


Автор книги: Леона Шелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

10

– Я не думаю… – не очень уверенно попыталась возразить Клара, чувствуя, что вот-вот растает, так близко находилось его разгоряченное сильное тело. Но ей так и не удалось закончить фразу.

– Довольно. Не надо думать, отдайся чувствам. Открой для себя прекрасный мир ощущений. – Его губы, обжигающе горячие и мягкие коснулись ее трепещущего от нетерпения жажды рта.

Девушка послушно сомкнула длинные ресницы, чтобы погрузиться в мир ощущений, как просил Леонардо, как требовала плоть. Внутри ее существа росло и крепло неодолимое желание принадлежать мужчине душой, сердцем, телом. Просыпалось что-то инстинктивное, первозданное, затмевающее все желания и чувства, кроме нестерпимо сладостной жажды слиться с Леонардо, стать, хотя бы на мгновение, с ним единым целым.

Доведенная ласками до сладкого полубезумия, Клара выгнулась навстречу Висконти, ощущая, как тяжелеют и наливаются мощью его мускулы, как поцелуи, нежные и сладкие, становятся прерывистыми и жадными, источающими неистовость страсти.

Леонардо был опытным партнером в любовной игре, его губы, язык, руки, тело требовали безоговорочного подчинения, и Клара, которая в иной ситуации обязательно бы сопротивлялась, с радостью повиновалась мужчине.

Неизвестные ей ранее Эмоции, ощущения, желания, проносящиеся в дикой пляске, заставили ее обвить руками шею Висконти, ногами – его бедра и прижаться к нему как можно плотнее.

Леонардо неистово ласкал извивающееся в сладостных муках стройное тело, целовал ее послушные жадные губы. Когда его руки проникли под платье и коснулись нежной атласной кожи округлых бедер, особенно чувствительных с внутренней стороны, невольный стон вырвался из груди Клары:

– О господи!..

На мгновение тело мужчины замерло в полной неподвижности, слышались тяжелые, частые удары сердца в могучей, прерывисто вздымающейся груди. Вдруг он разжал объятия и приподнялся. На резко очерченных скулах горели алые пятна возбуждения, черные глаза, такие же жгучие, как горячее солнце, светившее с безоблачного синего неба, пожирали раскинувшееся женское тело, жаждущее любви.

Клара в растерянности открыла глаза и прижала руки к груди, чувствуя, как на смену страстному желанию приходит болезненное ощущение холодной пустоты. Тягостный вздох огорчения и разочарования сорвался с ее губ.

Леонардо озабоченно нахмурился, потом взял ее руки в ладони и нежно, словно извиняясь, поцеловал.

– Нет, нет, милая, – ласково произнес он. – Ни в коем случае не думай, что это отказ. Умираю от желания. Мое тело в огне. – Он снова запечатлел поцелуй на ее чуть влажной ладони. Не выпуская аквамариновых глаз из плена своего огненного взгляда, он продолжил: – Ты даже не представляешь, каких мук мне стоит отказаться от того, о чем я мечтал. Ты прекрасная страстная женщина, необычайно возбуждающая меня. Никого я не желал еще так сильно. Но пойми, пока не время. Оно придет, и мы сполна насладимся нашей близостью…

Клара глубоко вздохнула. Волна безумной страсти схлынула, оставляя в душе и теле оцепенение и слабость. Не оправившись после эмоционального потрясения, она, чуть покачнувшись, села.

Да, конечно, сейчас не время… У них будет просто замечательно… Холодная волна рассудка остудила кровь, разогнала чувственные облака, затмившие разум. Как неожиданно Леонардо стал смыслом ее существования. Если пришла любовь, то она ужасна! Клара утратила чувство собственного достоинства, потеряла индивидуальность. Независимая гордая мисс Хартли перестала существовать. Появилось на свет некое создание, не мыслящее жизни без черных глаз, страстных губ, сильных смуглых рук… Девушку закружило как щепку в водовороте безумных ощущений. Ею овладели любовь, страсть, желание. Ради Висконти она готова отказаться от всего, чем дорожила и гордилась.

Зато Леонардо оказался на высоте! Он, как всегда, контролировал ситуацию, даже свои эмоции, на что Клара была уже не способна – по его вине. Конечно, он займется любовью, когда придет время. А когда? Как и где? Охлажденное шампанское, огромная гостеприимная постель, черный бархат итальянской ночи, напоенной экзотическими ароматами… А что потом? Отшвырнет как тряпичную куклу, когда она ему наскучит или когда объявится Билл?

– Я сама найду дорогу назад, – сказала девушка тихо, не глядя на мужчину. – Если у тебя есть желание, продолжай прогулку. Я не заблужусь. Мы зашли не очень далеко.

Не далеко?! Думала она, содрогаясь от боли, сжимающей сердце. Ее и женщину, наивно пожелавшую иметь друга в лице самого дьявола, разделяли сотни километров.

В ответ Леонардо громко рассмеялся:

– Я никуда тебя не отпущу теперь. Запомни, пожалуйста.

Он осторожно провел пальцем по ее пылающим губам. Клара закрыла глаза, сопротивляясь новой волне чувственности, нахлынувшей от его прикосновения. О боже! Какие муки приносит любовь к поистине ужасному человеку! Видимо, он знаком с тайнами черной магии, если одним легким прикосновением распахнул перед ней двери в мир беспредельной страсти. У Клары беспомощно задрожали губы. Нет, она не в силах противостоять ему…

Леонардо вздохнул. Тихо зашуршала трава.

Перестав ощущать рядом тепло его тела, девушка открыла глаза. Мужчина поднял с земли соломенную шляпу и, протянув ей, произнес:

– Ты не уйдешь от меня, пока я сам не захочу… Пошли?

Несмотря на внутренний протест, Клара поспешила вслед. Нет, она не станет ломать себе голову. К ней придет счастье, и она будет наслаждаться ощущением свободы, шагая по бескрайним просторам, залитым солнцем. А что касается синьора Висконти, то она возьмет себя в руки, утихомирит свои чувства, а со временем уничтожит дикие страсти, которые пробуждает в ней этот мужчина.

В молчании они продолжали прогулку по горным тропам. Леонардо неотрывно смотрел вперед, погруженный в свои мысли. Клара видела лишь его гордый профиль. Казалось, он забыл, что рядом идет девушка. Впрочем, неважно – она не чувствует себя одиноко.

Клара попробовала переключиться на что-нибудь отвлеченное. Интересно, сколько они прошагали? Несколько километров остались позади, вне всякого сомнения. А ведь им предстоит возвращаться назад под безжалостно палящим полуденным солнцем. Есть риск лишиться чувств от теплового удара и жажды. Если она спросит, остался ли кофе в термосе, вполне возможно, что Леонардо даже не удосужится ответить.

Разжигая в себе обиду и недовольство, Клара старалась заглушить остальные чувства. Но когда они ступили на тропу, довольно круто спускающуюся в ущелье, и Висконти, развернувшись, подал ей руку, она доверчиво приняла помощь. Ничто не изменит ее отношение к человеку, который впервые пробудил в ней любовь. Осознав неизбежность происходящего, Клара захотела даже закричать.

Без малейшего труда Леонардо поднял девушку на руки. Когда самый крутой отрезок пути, увитый к тому же колючим кустарником, остался позади, он выпустил ее из крепких объятий. Клара вздохнула с облегчением. Чем меньше они соприкасаются, тем легче противостоять магнетическому притяжению Висконти.

Леонардо, видимо, не мучили подобные проблемы, ибо, остановившись, он откинул со лба ее волосы и сказал:

– Потерпи немного. Скоро отдохнем.

Клара отстранила его руку и отвернулась, делая вид, что ни сам синьор Висконти, ни его слова ее совершенно не волнуют, хотя в голове снова заметались беспокойные мысли.

Что это, обычная вежливость? Или он действительно испытывает вину из-за того, что забылся и не подумал о том, что Кларе тяжело следовать за ним по горной дороге? Или он решил, что ночью ему не захочется обнаружить с собой в постели утомленную, ни на что не способную женщину? Чтобы не выдать своих сомнений, девушка спросила:

– А куда мы идем?

Вместо ответа он указал рукой вниз. Клара обратила внимание на стадо пасущихся коз и маленький домик, сложенный из обломков горных пород, который спрятался в тени оливковых деревьев. В нем кто-то жил, потому что из трубы на крыше струился голубой дымок. Приглядевшись получше, девушка заметила сгорбленную фигуру старика, стоявшего в тени густой кроны.

– Это наш отшельник. В его дворике ты можешь дать отдых уставшим ножкам и попробовать очень вкусную ключевую воду. Такая тебе еще никогда не попадалась.

– Он постоянно живет там? Ведь во время нашего пути, а мы прошли не так уж и мало, нам не встретилось ни одной живой души. Кругом только горы, ущелья да палящее солнце. Неужели старик не страдает от одиночества? А что он делает зимой? Перебирается в деревню?

– Нет, отшельник есть отшельник. Он предпочитает одиночество. – Леонардо начал спускаться, придерживая девушку за руку. – Люди быстро утомляют его, старик никогда особо не нуждается в их обществе. Жены у него никогда не было, коротал жизнь вдвоем с матерью. А лет двадцать назад, после ее смерти, перебрался в горы. Здесь пасет скот, который пригоняют жители деревни, расплачиваясь за помощь овощами, сыром, домашней птицей, другими продуктами. Я обычно навещаю его раз в месяц, а зимой – чаще.

Путешественники добрели до непроходимых зарослей, в которых терялась тропинка. Мужчина снова взял свою спутницу на руки и спустился вниз, где опустил девушку на твердую землю.

Старик наблюдал за их приближением, и уважительная улыбка появилась на его иссеченном морщинами смуглом лице. Мужчины обменялись рукопожатием. После приветствия Леонардо извлек из сумки пакет с табаком, сыр, завернутый в виноградные листья, фрукты, остатки ветчины.

Нахмурившись, Клара старательно отгоняла назойливые воспоминания. Честно говоря, она не отказалась бы перекусить, учитывая предстоящее возвращение. Но отшельнику тоже надо питаться, а небольшое голодание пойдет только на пользу ее фигуре.

Мужчины о чем-то переговорили, и Леонардо, обняв девушку за плечи, направился к скамейке, расположенной у каменной стены. Ее скрывали от горячего солнца кроны олив. Затем он скрылся в домике, но через несколько минут появился вновь с двумя стаканами воды, самой холодной и самой вкусной, которую Кларе когда-либо доводилось пробовать. Кристально чистая ледяная влага мгновенно остудила жар, изводивший ее.

Вслед за Висконти на улицу выскочил большой черный пес, решивший посмотреть на гостей, а заодно полакомиться остатками сыра и ветчины.

– Так, значит, старик живет все-таки не один, у него есть верный товарищ, пусть даже четвероногий, – с улыбкой заметила девушка.

– На самом деле у отшельника много друзей, только он не подозревает об этом. Не проходит двух-трех дней, чтобы кто-нибудь из деревенских жителей не навестил одинокого пастуха. – Леонардо повернулся к хозяину и сказал несколько слов по-итальянски, а потом обратился к Кларе: – Давай не будем злоупотреблять гостеприимством и продолжим путешествие. Старик слишком деликатен, чтобы прогонять посетителей. Но я-то знаю, что в одиночестве он чувствует себя гораздо лучше.

Они обошли дом, и девушка с удивлением заметила автомобиль, поблескивающий в полумраке небольшого сарайчика. Туда и зашагал Леонардо.

– Что ты собираешься делать? Кому принадлежит машина?

– Год назад я оставил свой старый автомобиль специально старику, чтобы он при необходимости пользовался им. Однако он понадобился лишь раз. Тогда пес сильно повредил лапу, и потребовались услуги ветеринара. Вот и пришлось сесть добровольному отшельнику за руль. – Леонардо открыл дверцу, приглашая Клару занять место в салоне. – Не волнуйся, я предупредил старика. Ты слишком много ходила пешком. Завтра утром машину возвратят. Нам остается только надеяться, что за это время пес серьезно не заболеет.

Девушка улыбнулась в ответ на шутку, но на душе было невесело. Казалось, надо радоваться, что обратно они поедут с комфортом, однако она испытывала разочарование от того, что совместная прогулка на воле скоро закончится. Честно говоря, Клара предпочла бы пройти обратный путь пешком, пусть даже изнемогая от жары и голода, но ради того, чтобы как можно дольше оттянуть возвращение в замок. Там мисс Хартли снова станет пленницей, а синьор Висконти – ее надзирателем…

Из-под колес летела пыль, машину то и дело подбрасывало на камнях, которые усеивали извивающуюся среди скал дорогу, спускавшуюся вниз.

На развилке водитель притормозил.

– Дорога налево ведет вглубь моих владений, та, что прямо, – в деревню, а если повернем направо, доедем до замка. Хотелось бы тебе побывать в деревне? – Он повернулся к Кларе, вопросительно глядя на нее, и, не дожидаясь ответа, поехал прямо.

Радостное возбуждение охватило девушку, счастливая улыбка заиграла на лице. Спокойно, спокойно, уговаривала она себя. Ты ведешь себя словно маленькая девочка, которой пообещали мороженое на десерт. Однако она находилась в эйфории. Прогулка продолжается. Еще час, а может, и больше она сможет наслаждаться свободой и обществом мужчины, в которого так глупо влюбилась. А он, увы, после возвращения в замок снова станет ненавистным тюремщиком.

Леонардо Висконти – очень неуравновешенный человек, и, похоже, она постепенно перенимает его качества. Впрочем, ничего удивительного. Ведь ей столько пришлось пережить с тех пор, как самолетом она улетела с берегов родного любимого Альбиона. Постоянное нервное напряжение, беспокойные ночи давали о себе знать. Возможно, ее любовь к итальянскому синьору – лишь фантазия, родившаяся в непрерывно возбужденном, утомленном мозгу. И вызвала ее чрезмерная привлекательность, сексуальность и неординарность мужчины, постоянно находящегося рядом. Не исключено, что, как только она сядет в лайнер и отправится домой, безумное увлечение пройдет как дурной сон. Останутся лишь неприятные воспоминания о наглом аристократе с большим самомнением, похитившем у нее драгоценное время и ставшем причиной переживаний.

Предположение показалось девушке вполне правдоподобным, и она несколько успокоилась. Клара даже расслабилась и стала прислушиваться к словам спутника, который рассказывал о местах, мелькающих за окнами. По мере приближения к плодородной долине пейзаж становился менее суровым.

Поля с молодыми всходами, персиковые сады, оливковые и цитрусовые рощи ласкали взгляд, оазисами выделялись на фоне громадных выжженных скал, на которых возвышались пинии, по берегу реки раскинули зеленые кроны могучие платаны и вязы, словно приглашая отдохнуть в благодатной тени.

Так они и сделали. Джип остановился возле манящей прохладой искрящейся воды.

– Как красиво! – невольно вырвалось у девушки.

– Лучше, чем горы и мой палаццо? – неожиданно серьезно спросил Леонардо.

– Нет, их сравнивать нельзя, это совершенно разные вещи. Но все поражает великолепием.

– А тебе нравится моя страна? Сможешь ли ты чувствовать себя здесь счастливой, если бы обстоятельства сложились вдруг соответствующим образом?

– Нельзя быть несчастливым в таких райских местах, – уклончиво ответила Клара, удивляясь вопросу и стараясь заглушить внутренний голос, который убеждал, что ей понравилось бы везде, лишь бы рядом находился синьор Висконти.

Казалось, ответ вполне удовлетворил его. Леонардо ловко выпрыгнул из машины и помог Кларе выйти. Затем, держась за руки, они не спеша направились к деревне.

Тот же лабиринт узких улочек, чистые домики с балкончиками, увитыми глициниями, и обязательной геранью на подоконниках. Аккуратные садики с подстриженными кустами, клумбами с розами. Каменные стены зданий украшали вьющиеся растения с крупными гроздьями лиловых и алых цветов.

Они вышли на маленькую, мощенную булыжником площадь. Девушка попыталась высвободить руку, но добилась только того, что крепкие мужские пальцы сдавили ладонь еще сильнее. И снова ей пришлось бороться с собой, со сладким чувством, которое, разливаясь по телу, побуждало ее прижаться к Леонардо, обнять его и никогда не отпускать.

Крестьяне, спешащие по делам, останавливались, чтобы поприветствовать синьора Висконти. Чинные белобородые старцы, сидевшие на скамейках возле небольшого фонтана, поднимались и степенно подходили к нему перекинуться парой слов. Молодые женщины с колясками и почтенные матери семейства здоровались с Леонардо, обращаясь к нему почтительно – патрон. Искренние улыбки, расцветавшие на их лицах, предназначались и Кларе, впрочем, как и любопытные взгляды, изучающие и оценивающие новую подругу хозяина. Интерес вполне понятный.

Но на самом-то деле она не его возлюбленная. Пусть даже он обнял ее за плечи, изображая пару влюбленных. Сплошная ложь и притворство, хотя несколько часов назад в горах она почти целиком принадлежала ему. Невольно Клара покраснела, ощутив дрожь, пробежавшую по телу, при воспоминании о том, чего жаждало ее существо, что почти случилось, но никогда не должно было произойти.

– Сейчас мы перекусим. Прости, что не подумал раньше. Ты, видимо, очень проголодалась, ведь за завтраком мы практически ничего не съели.

Мужчина коснулся губами ее зардевшейся щеки, затем обратился по-итальянски к толпе любопытных, окружавшей их. Его слова вызвали взрыв дружного смеха. Клара окончательно смутилась, когда Леонардо добавил по-английски:

– Мы занимались делами поважнее. Правда, дорогая?

Зачем он постоянно напоминает о случившемся? – с негодованием думала она. О том, как, потеряв голову, она реагировала на ласки, о том, с какой легкостью он отклонил то, что было вполне возможно в безумном порыве. Интересно, что он сказал людям, вызвав столь бурное веселье? Впрочем, какая разница. Одно девушка поняла абсолютно точно: синьор Висконти – влиятельный человек, владеет обширными землями и немалым богатством, но называться джентльменом не имеет никакого права.

В порыве злости она сбросила его руку со своего плеча и негромко, но отчетливо произнесла:

– Не волнуйся, я могу пообедать и в тюрьме.

Бросив резкие слова ему в лицо, Клара почувствовала некоторое удовлетворение.

Мужчина склонил голову к ее уху и промурлыкал:

– Киска, спрячь коготки. Они тебе не понадобятся, – и, снова взяв ее за руку, направился к маленькому кафе, столики которого уютно располагались в тени апельсиновых деревьев.

Леонардо, не спрашивая спутницу, сделал заказ и продолжил начатый ранее разговор о том, как решил вложить в хозяйство накопленный капитал, чтобы он приносил доход, как заботился об улучшении условий жизни крестьян, прислушивался к их предложениям о повышении производительности и качества труда.

– Возможно, такая система чем-то напоминает феодализм, но в данном случае подобное сотрудничество взаимовыгодно, – пояснил он, вновь наполняя бокалы местным вином с приятным тонким ароматом. – Все здесь находилось в запустении. Снабжение деревни водой проходило с частыми и продолжительными перебоями. Постройки ветшали и разрушались. Люди уходили на заработки в другие районы. Собирался мизерный урожай на полях и во фруктовых садах. Но даже его вовремя не реализовывали. Мы живем в достаточно изолированном мирке, а потому нам следует учитывать интересы друг друга, вместе трудиться над тем, чтобы хозяйство не приходило в упадок, чтобы земли не теряли плодородность, а люди в поисках лучшей доли не покидали родные места.

Леонардо остановился и сделал несколько глотков. Затем, видимо поняв, что слишком увлекся темой, важной лишь для него одного, поинтересовался:

– Я не слишком утомил тебя?

– Совсем нет.

Клара не погрешила. Если бы она скучала в обществе Висконти, было бы гораздо проще. Но она действительно с большим интересом слушала его повествование, понимая, почему встречавшиеся им люди смотрели на хозяина с глубоким уважением и признательностью. Кроме того, девушка отметила, что Леонардо не превозносил собственных заслуг, хотя в голосе отчетливо звучала гордость. В большей степени она относилась к людям, которые помогли воплотиться его мечте. В каждом слове Висконти чувствовалась любовь к собственной земле.

Сейчас Клара не считала похотью или сентиментальной фантазией свое чувство к мужчине, так увлеченно, вдохновенно рассказывающему о любимом деле. Нет, ее увлечение слишком сильное и серьезное, но заранее обречено, а потому приносит нестерпимую боль.

Леонардо расплатился и встал.

– Ну что, поехали?

Девушка согласно кивнула, но проигнорировала протянутую ей руку.

Они направились к джипу по пропитанной зноем улице. Наступила самая жаркая часть дня, из-за зноя им практически никто не встретился. Висконти почти не говорил, а Клара молчала, слишком занятая своими мыслями. Нет, они явно не годились друг другу в компаньоны.

Едва девушке удалось найти более или менее вескую причину, которая позволяла ей считать свои чувства несерьезными, как Висконти тут же словами или поступками представлял массу доказательств, убеждающих ее в обратном. Сейчас, например, Клара занималась тем, что убеждала себя, насколько пагубно и безумно ее увлечение наглым, самовлюбленным, зачастую грубым и жестоким человеком. Он ей глубоко антипатичен, попыталась она убедить себя. И тут вдруг Леонардо с неподдельной заботой спросил:

– Ты, наверное, сильно устала и хочешь спать? Давай отложим возвращение домой и отдохнем где-нибудь в тени.

Клара действительно мечтала поспать. Свежий горный воздух, продолжительная пешеходная прогулка, припекающее солнце и в самом деле разморили ее. И еще вино, выпитое за обедом, да за каким обедом! «Цыпленок по-французски» – называлось блюдо, которое заказал Висконти. Нежное мясо, приготовленное с добавлением хереса, шафрана, миндаля и чеснока, подали в глубокой глиняной тарелке. Гарниром служил тушеный сладкий перец в пряном соусе и зеленый салат. Давно девушка не ела столь много и с таким аппетитом.

Прохлада, которую дарила искрящаяся в золотистых лучах тень, отбрасываемая зелеными кронами, так и манила, тем более что впереди ожидала перспектива трястись на заднем сиденье джипа в духоте, да еще с переполненным желудком. А мужчина вряд ли позволит себе что-нибудь лишнее в нескольких шагах от деревни. В любую минуту могут появиться крестьяне не то что в горах, где кругом на километры нет ни одной живой души.

– Я ничего не имею против, – согласилась девушка.

Клара подошла поближе к воде и с явным удовольствием опустилась на зеленую шелковистую траву. В приятной неге закрыла глаза. Но подозрительное движение за спиной заставило ее встрепенуться и оглянуться назад.

Леонардо стоял в нескольких шагах от нее и снимал черную рубашку. Во рту у нее мгновенно пересохло. Смуглое тело атлета, широкие плечи, гладкие упругие мускулы, подтянутый живот с неодолимой силой притягивали ее взгляд. Девушка хотела отвернуться, но не смогла, хотела встать и возвратиться к машине, но ноги не слушались.

Мужчина подошел к ней. Его движения, манера держаться поражали строгой красотой. Томная медовая улыбка почти сводила с ума. Клара облизнула пересохшие губы, внезапно затрепетавшее тело снова начинало жить чувственными желаниями, не поддающимися разуму.

– Отдыхай. Сейчас самое подходящее время для послеобеденного сна. Вместо подушки подложи мою рубашку. – Он развернулся и направился прочь. Сила и уверенность наполняли игру мускулов, обтянутых смуглой кожей, каждую линию тела. Непослушными руками она сложила рубашку, брошенную на траву.

Вот так, запросто, не прилагая усилий, синьор Висконти может превратить ее в жалкое, дрожащее существо, в отчаянии думала Клара.

Он присел неподалеку, упершись локтями в колени и положив подбородок на сцепленные пальцы. По неподвижному взгляду, устремленному на слегка искрящуюся рябь воды, было видно, что он глубоко задумался.

Столь хитрого двуличного человека Клара еще не встречала. Казалось, постоянно меняющаяся манера поведения, каждое действие несли коварный, известный только ему смысл. Конечно, он заметил, что Клара застыла как вкопанная, увидев его полуобнаженный торс и не в силах отвести глаза. В душе мужчина, видимо, смеялся над ней. Особенно над безудержной страстью, которую проявила его пленница, когда он решил проверить, на то она способна в любовной игре.

Я должна ненавидеть и презирать его. Да-да, ненавидеть! – уговаривала себя девушка, стиснув зубы. Она демонстративно повернулась спиной к Леонардо, легла на траву, подложив под голову рубашку. И чем сильнее ненависть, тем легче противостоять его чарам. И с этой мыслью под тихое журчание воды и шепот листвы, неистово сжав пальцами черную ткань, она провалилась в забытье.

Клара проснулась и обеспокоенно подняла голову, чтобы оглядеться и обнаружить сидящего рядом Висконти.

Воздух стал заметно прохладнее, и солнце уже не палило столь безжалостно.

Мужчина смотрел на девушку задумчивым, загадочным взглядом. Он нежно убрал растрепавшиеся волосы с ее лица.

– Ты проспала три часа, – сообщил Висконти.

Она поспешно присела.

– Почему ты не разбудил меня? Извини, пожалуйста.

– Ничего страшного. Нам совершенно некуда спешить. Пока ты отдыхала, я о многом передумал, и у меня появились вопросы.

Клара подняла рубашку, на которой спала, и вернула ее законному владельцу. С трудом отведя глаза и стараясь, чтобы голос звучал дружелюбно, однако независимо, она сказала:

– Ну что ж, спрашивай.

– Ты действительно считаешь, что Глория покинула дом по моей вине? Что при ее воспитании я допустил серьезную ошибку? После разговора с тобой меня замучили сомнения.

Как ему ответить? Озабоченность, с которой он спрашивал, напряжение, с каким ожидал ее слов, свидетельствовали, что его взволновали упреки, брошенные Кларой вчера вечером. А ей хотелось спровоцировать вспышку гнева. Теперь же девушка желала успокоить Леонардо, объяснить, что не только он один виноват в бегстве сестры. Она поняла, что не сможет опять солгать ему.

– Я незнакома с Глорией и не знаю, как ей жилось в замке. Наверняка, как и ее ровесники, она была любопытна, безрассудна, любила приключения. А когда молодежь начинает понимать, что ее свобода ограничена, то рано или поздно пытается разрушить сдерживающие рамки, но опять-таки из любопытства: что же за запретной чертой? Я, конечно, не утверждаю, что с твоей сестрой произошло подобное. Но в принципе такой вариант возможен.

– Скорее всего ты права. Благодаря тебе я попробовал взглянуть на себя и свои действия как бы со стороны и кое-что понял. Глория находилась в золоченой клетке, ключи от которой хранились у меня. Когда пташка стала проявлять признаки беспокойства, я по-своему пытался утешить ее. Отвозил в город, осыпал деньгами, чтобы, расхаживая по дорогим магазинам, юная принцесса удовлетворила страсть к роскошным нарядам.

Леонардо взял ее ладони в руки. Клара не сопротивлялась, понимая, что ему необходимо выговориться, облегчить душу. А она должна внимательно выслушать и постараться развеять тревогу. Висконти, казавшийся совсем недавно бессердечным и безжалостным, выглядел теперь очень измученным.

– Я уверена, ты старался сделать как лучше. Но не понимал восемнадцатилетнюю девушку. В ее возрасте молодые люди подчас и сами не знают, чего хотят. Недаром переходный период самый трудный.

– Трудный? Нет, с Глорией не возникало проблем. С самых ранних лет она вела себя как примерная девочка. Однажды заявила, что намерена серьезно заняться живописью. А я ответил, что ей, аристократке, вышедшей из знатной семьи, не нужна карьера. Глория не возразила, по-видимому согласившись со мной. Я вообще боялся надолго упускать сестру из поля зрения. Если бы она увлеклась искусством, ей пришлось бы посещать колледж, жить вне дома. А там она непременно познакомилась бы со студентами, ведущими свободный образ жизни, наркоманами и, что самое страшное, попала бы под их пагубное влияние. Впрочем, я предложил ей брать частные уроки, но Глория отказалась.

Леонардо глубоко вздохнул и задумался.

– С рождения Глория была очень нежной и чувствительной, – продолжал он. – Мы с матерью решили воспитывать принцессу в духе, по нашему мнению, наиболее подходящем ей, оберегая от возможных опасностей и неприятностей. Правда, я начинаю сознавать, что сестре следовало предоставлять право хотя бы иногда самостоятельно решать проблемы, касающиеся ее жизни.

– Обязательно расскажи об этом Глории, когда увидишься с ней, – посоветовала Клара. – В конце концов, давно прошли времена, когда дочерей и сестер держали за железными засовами.

– Ты считаешь меня тираном, приверженцем старых устоев. – Леонардо улыбнулся, но не очень-то весело. – Что ж, послушай историю моего появления на свет. Возможно, ты кое-что уяснишь. Итак, наша мать происходила из знатной богатой семьи, прославившейся на военном поприще. Однажды она тяжело заболела, и ее пришлось отправить к кузинам подлечиться. Там она и познакомилась с моим отцом.

Он обладал диким необузданным нравом. Понимаешь, он был цыганом, но, благодаря великолепному голосу и внешним данным, покинул табор и распрощался со сверстниками, напоминающими стаю молодых волков, юрких, хитрых, озлобленных. Как исполнителя народных песен его признали одним из лучших самодеятельных артистов. Его часто приглашали на вечеринки, которые устраивали состоятельные семьи. На одной из них, где молодой красавец-цыган пленил всех своим голосом, к несчастью, а может, к счастью, он встретился с моей матерью. Они сразу же безумно полюбили друг друга. И мать убежала с ним из дому, за что ее с позором отлучили от семьи.

Леонардо остановился, погрузившись в воспоминания, нежно поглаживая руки Клары.

– После свадьбы они поселились в небольшом домике. Отец неплохо зарабатывал, но большую часть денег пускал на ветер. Когда мне исполнилось пять лет, отец исчез из дома. Очевидно, вольную цыганскую душу не устраивали брачные узы. Его натура не признавала, что, женившись, обретя постоянную крышу над головой, заимев детей, нужно осесть и успокоиться. Я очень скучал по отцу. Ведь я считал его героем: сильным, красивым, гордым, щедрым до безрассудства, когда у него водились деньги, и неунывающим оптимистом, если они отсутствовали. Отец притягивал людей как магнит. Именно он вселил в меня гордость за то, что и в моих жилах течет цыганская кровь. – Леонардо снова замолчал.

Сердце Клары сжалось от боли и обиды за малыша, который обожал и идеализировал отца, в конце концов сбежавшего из дома, совершив тем самым страшное предательство по отношению к сыну.

– А что потом? Встречался ли ты с ним?

– Да, много лет спустя, когда мне исполнилось семнадцать. После исчезновения отца родственники матери решили сменить гнев на милость, надеясь, что полудикий цыган никогда не вернется в семью. Я получил хорошее образование благодаря их поддержке. Мы переехали в большой, более благоустроенный дом. И когда отец объявился, я, будучи очень гордым и импульсивным юношей, дал ему понять, что в нашем доме ему не место. Все годы мы прекрасно обходились без его сомнительной поддержки. По-моему, если ты бросил жену и сына, нельзя возвращаться обратно, как ни в чем не бывало, считая себя полноправным членом семьи. Во второй раз, но теперь навсегда, отец покинул наш дом. А через некоторое время после его отъезда родилась Глория. И тогда я возненавидел отца. Думаю, ты понимаешь почему?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю