Текст книги "Холодное сердце. Призраки Эренделла"
Автор книги: Лендри Уолкер
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Annotation
Неужели в Эренделле живут призраки? Олаф уверен, что это так, и отправляется на поиски. А вот Анна и Эльза в призраков не верят, и у них полно своих хлопот: сёстры случайно запланировали друг для друга вечеринки-сюрпризы на один и тот же день! И сохранить это в секрете друг от друга оказывается не так-то просто. Особенно когда в дело вмешивается загадочное привидение, которое уводит королеву и принцессу в ту часть замка, где они прежде никогда не бывали...
Лендри Куин Уолкер – Анна и Эльза: Призраки Эренделла
Литературно-художественное издание
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Лендри Куин Уолкер – Анна и Эльза: Призраки Эренделла
Литературно-художественное издание
Для среднего школьного возраста
ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ. НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ АННЫ И ЭЛЬЗЫ
Лендри Куин Уолкер
ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ. ПРИЗРАКИ ЭРЕНДЕЛЛА
Руководитель направления Т. Суворова
Ответственный редактор С. Мазина
Младший редактор Ю. Пичугина
Художественный редактор И. Сауков
Технический редактор О. Лёвкин
Компьютерная верстка Г. Балашова
Корректор Е. Холявченко

Landry Quinn Walker
PHANTOMS OF ARENDELLE
Пролог
Анна крепко вцепилась в самое настоящее привидение! Вместе со своей сестрой Эльзой она несколько часов шла по следу таинственного призрака по извилистым секретным проходам, скрытым в стенах замка Эренделла. Когда привидение было уже близко, Эльза использовала магию, чтобы наконец догнать его. И это сработало! Вот только теперь Анна, Эльза и фантом, у которого совсем не осталось шансов, с невероятной скоростью мчались вниз по скользкому ледяному спуску, уходящему в темноту.
На самом деле охота на привидений не входила в планы Анны, ведь именно в этот день и в это время должен был состояться грандиозный бал-сюрприз в честь Эльзы. Молодая принцесса планировала это событие уже несколько дней прямо под носом у виновницы торжества. Сотни хлопушек, торт, сладости, музыканты! Все усилия Анны были направлены на то, чтобы увести сестру подальше от замка и отвлечь её от королевских забот, пока в большом зале шли все необходимые приготовления. Вот только возникла небольшая проблемка... В результате девушки оказались заперты в этих потайных проходах и, как ни крути, пропустят танцы!
Внезапно Анна увидела впереди тупик. Сёстры и призрак продолжали стремительно скользить прямо в стену! Эльза вмиг наколдовала впереди огромный сугроб, призванный затормозить движение и спасти их от удара о стену. Анна впилась взглядом в кучу снега и мысленно попыталась себя успокоить: «Ничего страшного. Как будто мягкая подушка». Но стена, в которую упирался проход, выглядела устрашающе твёрдой и с каждой секундой становилась всё ближе и ближе...
Ясно было только одно: то, что начиналось как безобидная идея устроить сестре сюрприз, превратилось в нечто гораздо более безумное.
Глава 1
Накануне утром Анна пыталась придумать какой-нибудь план.
Молодая принцесса перевернула очередную страницу толстенного библиотечного сборника мифов и легенд со всего света. С самого детства девушка питала особую любовь к этой книге. В те времена, когда её сестра Эльза пряталась от целого мира, боясь причинить кому-либо вред, Анна перечитала едва ли не всю библиотеку, ведь способов скрасить одиночество было не так уж и много.
Но теперь всё иначе. Жизнь в замке стала совсем другой после того, как Эльза вернулась домой с Северной горы и научилась контролировать свои магические силы. По указу новоиспечённой королевы Эренделла ворота всегда были открыты для местных жителей и делегаций из других государств. Гости могли ежедневно посещать замок, который в погожие дни был всегда залит ярким солнечным светом благодаря распахнутым настежь окнам. Среди гостей можно было встретить множество новых, интересных людей: кузнецы, стеклодувы, торговцы сыром... Был даже человек, вся работа которого заключалась в ремонте кукольной обуви. Представить только – кукольный сапожник!
Вроде бы всё было отлично... Но иногда Анна ловила себя на мысли о том, как много упустила сестра, пока сидела взаперти: празднование дня рождения, игры с друзьями и все прочие радости, которые обошли юную заложницу магической силы стороной. Детство Анны было наполнено одиночеством, но Эльзе жилось намного сложнее. Теперь же девушка выглядела абсолютно счастливой. Но как раз в такие дни, как этот, когда Эльза была особенно занята обязанностями королевы, Анна не могла перестать думать о том, как добавить в жизнь сестры больше ярких красок.
Сейчас в библиотеке эта мысль снова закралась в голову принцессы и не давала ей покоя. Что бы такое придумать, чтобы как следует поприветствовать Эльзу, вернувшуюся в мир распахнутых дверей?
Анна перевернула ещё одну страницу книги с мифом о громадном монстре-осьминоге, который мог наложить страшное заклятие. Какое именно, было не совсем понятно. Но это и не имело значения. Анна всегда быстро пролистывала несколько легенд, чтобы поскорее в очередной раз почитать любимую историю об огромном кабане, который мог превращаться в призрака и становиться невидимым. Он храбро вёл свою принцессу через страну великанов, скрывая её от вражьего взора. Ещё шестилетней девочкой Анна решила, что героического кабана следует назвать Хрюн-шпион.
– Анна! – послышался совсем рядом радостный голос. – Я так рад тебя видеть! Я ужасно соскучился!
Анна обернулась, и на её губах появилась лёгкая улыбка.
– Мы виделись утром, Олаф! – ответила она маленькому снеговику, когда тот вошёл в библиотеку. – За завтраком, помнишь? Как раз перед тем, как Кристоф и Свен уехали добывать лёд.
Олаф забрался в кресло рядом с Анной, снежинки из его собственного облачка защекотали руку принцессы.
– А кажется, что это было очень давно! Я провёл всё утро, разглядывая книги! Ты знала, что они совершенно разные?
– Конечно! – Анна рассмеялась. – Большую часть из них я уже прочитала. А некоторые даже дважды. – Анна указала на книгу, которую снеговик принёс с собой. – Так. Что это у тебя там?
Олафа распирало от возбуждения.
– Книга о призраках! – тут же воскликнул он. – Ты знаешь, что призраки повсюду? Особенно в замках как этот! Герда мне читала! Знаешь её?
Анна весело кивнула.
– Сколько себя помню! Герда и Кай следили за хозяйством в замке ещё до моего появления на свет. Но сдаётся мне, что если бы здесь и обитали какие-то привидения, мне бы наверняка было об этом известно. В конце концов, я принцесса. Думаю, что по всем правилам призраки должны отчитываться передо мной о своём существовании, или что-то в этом роде.
Олафа это уже не так забавляло.
– Не стоит смеяться над такими серьёзными вещами, Анна. Здесь так и сказано. Видишь? – Олаф показал обложку, на которой крупными буквами было написано: «Не смейтесь над призраками!» – Если верить тому, что Герда читала мне, привидения невидимы, они не могут ни с кем разговаривать до тех пор, пока кто-то не заговорит с ними первым, и даже при таком условии фантомам приходится напоминать, какой была их смертная жизнь до того, как они стали духами. Неужели ты не понимаешь? Призраком быть одиноко и непросто. Только представь, все радости жизни обходят их стороной, привидениям совсем не с кем поболтать, никто не зовёт их играть, петь песенки или танцевать... Мы могли бы помочь им, напомнить призракам, что такое настоящее веселье. Мы могли бы...
– Погоди! – воскликнула Анна, прерывая маленького снеговика. – Олаф, ты совершенно прав. Ты абсолютно во всём прав!
Олаф замер в восхищении.
– Я так и знал! Я знал, что призраки – это не выдумка!
Но Анна уже выбегала из библиотеки. Она приложит все усилия, чтобы Эльза никогда больше не чувствовала, будто что-то важное проходит мимо неё, ведь теперь принцесса знает, как это сделать. У неё появился отличный план – самый лучший план.
Но для начала нужно было найти свинью.
Глава 2
Эльза взяла следующий лист бумаги из огромной стопки на своём столе и попыталась сосредоточиться на нём.
«Годовой отчёт о прогнозируемом опылении одуванчиков... Резервационный комитет... Подпункт третий... Все противостоящие права...»
Новоиспечённая королева Эренделла со стуком опустила голову на стол. Она сонно зевнула, хотя ещё даже не наступил полдень. Обычно Эльза так не уставала, занимаясь документами или другими важными делами. Но накануне она довольно поздно легла спать, обдумывая детали банкета-сюрприза для своей младшей сестры Анны, который королева планировала вместе с придворными советниками уже несколько недель. До торжества оставался всего один день. Мероприятие не из простых, и нужно строго придерживаться плана... Но в первую очередь, Анна не должна ничего заподозрить. Если она узнает, никакого сюрприза не получится, так ведь?
Эльза снова посмотрела на лист бумаги, который держала в руке. Но прежде чем она успела начать читать, её отвлёк пронзительный визг. Очень похожий на...
– Хрюшка! – раздался громкий голос Анны. – Ну куда же ты! Стой!
Эльза подняла глаза и сразу поняла, почему Анна кричит «Хрюшка!» Как раз в тот момент в комнату вбежал маленький розовый поросёнок и запрыгнул на стол.
– Что...? Как...? – только и смогла неразборчиво пробормотать Эльза, прежде чем животное рухнуло прямо перед ней, а документы, над которыми она работала, разлетелись в разные стороны.
Анна ринулась через весь кабинет, пытаясь поймать обезумевшее животное.
– Я кому говорю, Хрюн! – завопила она, когда извивающийся поросёнок снова вырвался из её рук. – Ах, вот как... Ну, хорошо... Поросёнок!
Эльза взмахнула рукой. Температура мгновенно упала. Вокруг растерянного животного появились мерцающие ледышки, которые превратились в ледяную оградку.
На Анну произвела впечатление быстрая реакция сестры.
– Кто это у нас тут такой миленький мальчик? – проворковала принцесса, почёсывая голову поросёнка, покрытую мягким светлым пушком.
Поросёнок наклонил голову набок и тихонько взвизгнул от счастья.
– Это он миленький мальчик? – Эльза оглядела свой кабинет, а точнее то, во что он превратился. – Эта свинья только что чуть не разгромила... – Она остановилась и покачала головой, понимая, что задала не самый важный вопрос. – Подожди-ка... А почему в замке свинья?
Анна просияла.
– Можешь считать меня сумасшедшей, но у меня возникла потрясающая идея! В одной из книг библиотеки есть легенда о кабане, который может превращаться в призрака и становиться невидимым. А что, если мы сделаем этого миленького поросёночка этим кабаном?
Эльза внимательно посмотрела на сестру.
– Я прекрасно помню эту историю, но это... – Она бросила взгляд на круглую розовую мордочку, которая в свою очередь уставилась на королеву глазами-бусинками. – Это не кабан, а свинья.
Анна почесала пятачок счастливого поросёнка, который дружелюбно хрюкнул от удовольствия.
– Мы можем превратить его в могучего кабана-призрака! – Принцесса нежно схватила поросёнка за щёчки и стала корчить ему счастливые рожицы, наклонившись над ледяным загоном. – Да, можем, Хрюн-шпион! Ещё как можем!
– Анна...
Анна наконец поймала на себе скептический взгляд Эльзы.
– Я всё понимаю, – продолжила принцесса. – Ты не в восторге от плана «Хрюн-шпион», но... – Прежде чем Анна успела договорить, поросёнок оттолкнулся копытцами, перемахнул через ледяную ограду и скрылся за дверью кабинета с радостным победным визгом. – Хрюн-шпион! А ну вернись! – крикнула Анна, бросаясь вслед за ним по коридору.
Эльза на мгновение заколебалась. Она могла бы остаться в кабинете и продолжить анализировать ожидаемые доходы от ферм... Или же побежать за Анной и помочь ей превратить поросёнка в призрака.
В это же мгновение королева поняла, что безумная идея сестры как нельзя кстати подходит для того, чтобы отвлечь её внимание. Пока Анна занята дрессировкой поросёнка, прислуга замка может спокойно готовиться к банкету-сюрпризу. Слишком хорошая возможность, чтобы упустить её.
И Эльза воспользовалась случаем.
Глава 3
План «Хрюн-шпион» превзошёл все ожидания.
Обессиленные и испачканные с ног до головы сёстры лежали на траве в королевском саду, пытаясь перевести дух. Анна была почти уверена, что на её теле не найдётся ни одного живого места без синяка или ссадины. А поросёнок всё равно сбежал, скрывшись в замке от преследования и возложенной на него шпионской миссии.
Несмотря на то что попытки поймать поросёнка не увенчались успехом, девушки отлично провели время, но самое главное, погоня отвлекла внимание новоиспечённой королевы. Такой манёвр был обязательной частью плана Анны, мечтавшей подарить Эльзе целую палитру новых, невероятных эмоций, которыми каждый должен наслаждаться вместе с тем, кого он любит! И всё это нужно было как-то уместить в два дня и завершить самым грандиозным балом за всю историю Эренделла!
В таком важном деле отвлекающие манёвры играют не последнюю роль. Анне хотелось, чтобы бал, который требовал серьёзной подготовки, стал самым настоящим сюрпризом. Именно поэтому принцесса создала все условия для того, чтобы провести целый день с сестрой в королевском саду, а придворные за это время успели подготовить музыку и списки гостей, заказать плакаты и особенные сладости, а потом хорошенько замести следы, перед тем как вернётся ничего не подозревающая Эльза.
Но в то же время нельзя было допустить, чтобы сестра поняла, что её намеренно не пускают в замок. Ещё столько всего предстояло сделать!
– Ладно, – сказала Анна. – Может быть, Хрюн-шпион и не самый выдающийся среди шпионов.
Эльза тяжело вздохнула.
– Может быть? Этот сумасшедший поросёнок умудрился попасться на глаза чуть ли не каждому жителю королевства! Он был бы больше похож на шпиона, если бы пел и выплясывал прямо на площади! Что-то мне подсказывает, этой свинье не суждено стать призрачным кабаном.
– Пожалуй, ты права, – согласилась Анна, поднимаясь на ноги. – Чем теперь займёмся?
Эльза на мгновение замешкалась.
– Прямо сейчас?
– Нам предстоит столько всего интересного! – воскликнула Анна. – Только представь, сколько игр, приключений и других развлечений нас ждёт. Давай продолжим веселиться! – Она нетерпеливо схватила сестру за руки. – Подумай обо всём, что тебе так хотелось сделать в заточении! Со мной! Вместе! Мы могли бы научиться фехтованию, попрыгать через скакалку, сходить па ярмарку, наесться мороженого с тройным шоколадом...
Эльза посмотрела на сестру с серьёзным выражением лица.
– Всё это время я не была мертва, а всего лишь пряталась в своей комнате и, как любой живой человек, мороженого с тройным шоколадом съела предостаточно.
Анна улыбнулась.
– Но не со мной!
Эльза задумалась. Было видно, что ей очень хочется поспорить с сестрой. Но потом королева вздохнула, и Анна поняла, что ей удалось её убедить.
– Ладно, – сдалась Эльза с лёгким смешком. – Нам многое предстоит. Так что... Думаю, самое время начать.
Глава 4
Остаток вечера сёстры резвились и бегали по всему королевству. Когда стемнело, уже валясь с ног от усталости, они решили, что было бы здорово заснуть в самой мягкой постели лучшей гостиницы города, потому что ночёвка на новом месте входила в список вещей, которые обязательно нужно совершить вместе. По крайней мере, Анна на этом настаивала.
Проснувшись утром, они продолжили в том же духе. К тому времени как девушки пообедали и решили немного отдохнуть, раскачиваясь на качелях неподалёку от гостиницы, Эльза уже едва ли могла вспомнить всё то, что они с Анной успели сделать. Ведь в программе обязательных совместных развлечений были скачки на лошадях, состязания в стрельбе из лука, дегустация всех известных (и даже парочки неизвестных) им сортов сыра и три кукольных спектакля, разыгранных Анной с неохотной помощью Кая и Герды.
Замечательный день! Эльзе по-настоящему нравилось пробовать что-то новое вместе с сестрой. Королева Эренделла обеспокоенно посмотрела на Анну, которая устало откинулась на мягкую спинку качелей. Вечером должен был состояться торжественный банкет, и Эльза прекрасно знала, что как раз в это время прислуга сервировала стол в большом зале. Если Анна вернётся в замок, она обязательно что-то заподозрит и никакого сюрприза не получится.
– Ты что, сдаёшься? – с притворной серьёзностью в голосе заговорила Эльза. – Мы не сделали и половины того, что ты так красочно описывала!
Анна выпрямилась от удивления, не веря своим ушам. Принцесса прищурилась и, потирая руки в предвкушении новой порции веселья, посмотрела на сестру.
– Я и не думала сдаваться, – ответила Анна. – Выбирай, чем займёмся сейчас.
Эльза выдержала паузу и, наконец, торжественно объявила:
– Бой подушками.
Глава 5
Тем временем...
Олаф постучал по каменной стене замка. Судя по слухам, которые дошли до него, всё указывало на то, что в Эренделле обитают привидения. Во-первых, люди не переставали шептаться о какой-то таинственной свинье, которая однажды промчалась по коридорам и больше никогда не появлялась, что, конечно, нельзя назвать нормальным явлением даже для так много повидавшего замка. Так что наверняка это связано с призраком. Олаф также не раз слышал разговоры о маленьком бледном существе, которое свободно разгуливало по замку оставляя за собой вихри холодного воздуха. И никто не дрожал от страха, когда говорил о нём, поэтому Олаф и решил, что это странное привидение не только хорошо всем знакомо, но ещё и не представляет никакой опасности, и с ним даже можно подружиться!
Если верить книге «Не смейтесь над призраками!», это был типичный фантом третьего порядка – весёлый и доброжелательный дух, который в то же время слишком застенчив, чтобы поздороваться первым. Олаф не мог дождаться встречи с ним!
Он постучал по другой стене, па которой висело старое зеркало внушительных размеров, и вслушался в тишину Ответа не последовало, но вместо этого... зеркало медленно открылось! Как самая настоящая потайная дверь! Олаф расплылся в улыбке. Должно быть, именно здесь прятались призраки!
И с этой мыслью он шагнул в секретный проход, лишь слегка прикрыв за собой дверь.
Глава 6
После битвы подушками Анна убедила сестру отправиться к фьорду где с помощью магической силы Эльза создавала ледяные скульптуры прямо на поверхности воды. Каждая из них могла претендовать на то, чтобы называться самым настоящим произведением искусства. А ещё прекраснее фигуры казались, когда за считаные минуты таяли в океанской воде, нагретой солнечными лучами. Но завораживающая красота происходящего была не единственной причиной отличного настроения Анны, ведь принцесса знала, что с минуты на минуту в замок прибудет кондитерский шедевр – огромный многоярусный торт, который она заказала для сестры. Оставалось только позаботиться о том, чтобы Эльза не приближалась к замку, пока десерт не окажется на столе, а большой зал не будет украшен. А позже, когда стемнеет, Анна пригласит её на бал-сюрприз. Подумать только... Вкуснейший торт, украшения, музыка, громкий смех! Лучшего завершения двух дней, проведённых вместе, и не придумаешь!
Вот только была небольшая проблема, которая заключалась в том, что придворный паж принёс королеве какую-то важную записку после чего Эльза спешно направилась к воротам замка.
– Эльза! Подожди! – крикнула Анна вслед сестре.
Эльза обернулась как раз в тот момент, когда из-за угла здания неподалёку медленно один за другим стали показываться двенадцать крепких мужчин, несущих, должно быть, самый большой торт в мире.
– Анна, – ответила королева. – Это очень важно...
Принцесса практически бросила вызов всем законам гравитации, одним прыжком оказавшись рядом с сестрой и вовремя развернув её за плечи, когда строй танцоров, вооружённых хлопушками, появился следом за носильщиками.
– Но нам нужно поспешить и отправиться... Куда-нибудь ещё! – вкрадчиво произнесла Анна, глядя через плечо Эльзы и пытаясь незаметно подать знак людям, чуть не сорвавшим её гениальный план. – Туда... Где... – Анна отчаянно пыталась придумать, что бы такое сказать сестре, чтобы та ни в коем случае не повернулась и не увидела торт и хлопушки... А ещё труппу музыкантов, которым приспичило в самый неподходящий момент выйти подышать свежим воздухом.
Эльза начала поворачиваться, и Анна сделала единственное, что пришло ей на ум.
– Берегись! – крикнула она, указывая пальцем на небо. – Монстр-осьминог!
Эльза подняла голову.
– Что? Где?.. Анна... О чём ты? Здесь нет никакого монстра-осьминога.
Последние из организаторов вечеринки, похоже, поняли намёк и поспешили скрыться из виду. Анна с облегчением выдохнула.
– Так и есть, – согласилась она, когда Эльза посмотрела на неё так, словно младшая сестра была полной сумасшедшей. – Хорошо, что ты рядом и вспугнула его. Фух...
Эльза покачала головой и направилась к замку.
«Ох, а до бала ещё так много времени», – озабоченно подумала Анна.
Глава 7
«До банкета ещё достаточно много времени», – подумала Эльза, торопливо возвращаясь в замок и перечитывая записку, доставленную придворным пажом.
Королеве Эренделла очень хотелось уделять планированию этого события больше внимания. Но Анна так воодушевилась идеей проводить время вместе, что Эльза не могла ей отказать, к тому же это было действительно весело, а самое главное, полностью отвлекало внимание ничего не подозревающей принцессы, пока в замке шли необходимые приготовления к торжеству.
Но, к сожалению, в отсутствие Эльзы всё, что могло пойти не так, пошло не так.
У кондитеров закончились ингредиенты, пока они готовили какой-то другой невероятно важный десерт, заказанные ею хлопушки ошибочно продали для другого мероприятия, а музыканты, которых она наняла, внезапно оказались заняты.
В конце концов, она была королевой! Что ещё за событие такое, которое могло бы помешать банкету-сюрпризу в честь сестры её величества? Впрочем, это не имело значения. Эльза пыталась разобраться с возникшими трудностями и в то же время найти способ занять сестру что казалось невозможным, ведь Анна буквально следовала за ней по пятам.
– Анна... – мягко начала Эльза, которая торопливо направлялась в отдалённое крыло замка по боковому коридору, стараясь держаться подальше от большого зала и всех, кто был занят подготовкой к банкету. – Может быть... Может, тебе стоит немного отдохнуть? Знаешь, ты постоянно на ногах, бегаешь туда-сюда... И очень мало спишь.
Анна отмахнулась в ответ на предложение.
– Пф. Я себя отлично чувствую! Энергии хоть отбавляй... Подожди-ка. Чего это ты отправляешь меня спать? Я выгляжу усталой? – Принцесса повернулась к зеркалу висевшему на стене. – Серьёзно? – продолжила она. – Конечно, вздремнуть было бы здорово и всё такое, но не думаю, что... Ничего себе! Взгляни на это! – Анна осторожно толкнула кованую раму. Это была самая настоящая секретная дверь. К тому же открытая. – Потайной ход! Ты знала о нём?
Эльза подошла ближе, рассматривая старое зеркало. Оно выглядело абсолютно обычным и столько лет не привлекало внимания... И всё же кто-то догадался, как оно работает.
– Я кое-что слышала, – призналась Эльза. – Когда мы были совсем маленькими, Герда часто рассказывала нам сказки, помнить? Так вот, она говорила, что в стенах замка скрыто множество извилистых проходов и потайных комнат. Но я никогда в это не верила.
Анна приоткрыла дверь шире. Внутри было темно. Хоть и не кромешная тьма, но всё же достаточно темно, чтобы любопытной принцессе стало не по себе.
– Почему же ты ей не поверила? – спросила Анна, изучая глазами мрачный проход, который оказался ужасно узким, но с очень высокими стенами, наверху которых были прямоугольные отверстия, пропускающие тонкие полосы солнечного света. Но это не делало секретное место менее жутким, напротив, тусклый свет только подчёркивал, насколько тесным и загадочным оно было на самом деле.
Эльза пожала плечами.
– Ещё она говорила, что в потаённых частях замка водятся призраки. Поэтому я и решила, что это всего лишь сказки для...
Эльза замолчала, услышав шум неподалёку. Из-за угла показались двенадцать крепких мужчин с огромной ношей. Это был... Торт. Должно быть, кондитеры что-то перепутали. Но если Анна его увидит, то весь сюрприз будет испорчен.
Недолго думая Эльза толкнула сестру в жуткий пыльный проход, быстро зашла следом и почти полностью закрыла за собой дверь, оставив лишь небольшую щель.
– Ты чего? – Анна испуганно вскрикнула.
Эльза судорожно пыталась что– то придумать.
– Ой! Прости! Я... Я споткнулась. Обо что-то... Вечно что– то валяется под ногами. Это... Ну, сама понимаешь.
В полумраке Анна недоверчиво посмотрела на сестру.
– Ну хорошо. Допустим, мы обе сделаем вид, что ты не ведёшь себя как-то странно... – В эту же секунду раздался громкий стук, и дверь захлопнулась. Девушки встревоженно переглянулись, услышав, как тяжёлая задвижка со щелчком встала на место. – Что происходит? – крикнула Анна, подбежав к каменной стене, где только что была дверь. – Здесь же нет никого, кроме нас! Кто это сделал?
Открыть дверь изнутри было невозможно. Принцесса ждала ответа, а Эльза не могла просто взять и сказать ей, что виноваты злополучные носильщики, которые, должно быть, задели зеркало и закрыли проход.
У неё родилась идея. Эльза знала, что Анна не воспримет её всерьёз, но, может, такая версия отвлечёт сестру от дальнейших расспросов.
Поэтому со всей серьёзностью, на которую она была способна, Эльза повернулась к Анне и прошептала одно-единственное слово:
– Привидения.
Глава 8
Олаф был поражён.
Казалось, что тёмным, извилистым проходам не будет конца. Как будто за стенами первого замка был построен второй. Он то и дело натыкался на старые кладовые, полные картин, ящиков с книгами, старой мебели и зеркал.
Но никаких призраков. Во всяком случае, пока.
Продвигаясь всё дальше и дальше, он нашёл ещё несколько секретных дверей и проходов, которые в конечном счёте вывели к закрытой части замка. Любопытный снеговичок слышал, что некоторые помещения Эренделла совсем обветшали и находиться там было опасно, но Олаф никогда и подумать не мог, что ему посчастливится побывать в этих комнатах!
Именно там он обнаружил старый обеденный зал.
Обеденный зал оказался очень даже симпатичным. На стенах висели пыльные портреты королей давних времён. Вся мебель была накрыта тканью, а окна заложены кирпичами, но сквозь маленькие щели между ними всё равно просачивалось немного света. В зале было только две двери. Через одну пришёл Олаф – проход был так заставлен ящиками, что маленький снеговик едва сумел протиснуться между ними, чуть не растеряв распадающиеся части тела. За другой дверью виднелся тёмный коридор.
Какое захватывающее путешествие! Жаль только, что до сих пор он не встретил ни одного призрака.
– Эй! Есть тут кто? Привидения или духи? – крикнул Олаф. – Хватит прятаться, давайте дружить!
Тишина. Но Олаф был не из тех, кто легко сдаётся.
Каждый нуждается в общении, особенно одинокие призраки, обитающие в стенах замка. Несмотря на это, снеговик прекрасно представлял, насколько было трудно, прожив так долго в полном одиночестве, выйти из тени и завести нового друга.
Поэтому, чтобы духи чувствовали себя комфортно, Олаф решил добавить залу немного уюта. Сначала он стянул со стола пыльную простыню, затем расставил тарелки, как будто готовясь провести приятный ужин вместе с привидениями. Он даже нашёл вазу с восковыми фруктами и бутылки с какой-то жидкостью и тоже украсил ими стол. Довольный результатом, снеговик сел и притворился, как будто ест.
– Ммм, – протянул Олаф, причмокивая. – Ужасно вкусные фруктики. Вот бы здесь были какие-нибудь привидения, которые захотели бы присоединиться ко мне!
Оставалось только ждать.
Ещё немного.
– Вот это да! – не вытерпел он. – А этот напиток такой освежающий – то, что надо... Как было бы здорово, если бы кто-то разделил со мной это удовольствие!
Тишина. Олаф пожал плечами. Если верить тому, что читала ему Герда в книге «Не смейтесь над призраками!», требуется некоторое время, чтобы заставить привидение почувствовать себя достаточно комфортно и показаться на глаза. А пока, может быть, в потайных коридорах найдётся ещё что-нибудь, что поможет расположить фантомов.
С этой мыслью Олаф спрыгнул с большого деревянного стула и побрёл прочь из зала.
Нужно было ещё столько всего исследовать!
Глава 9
– Эти коридоры бесконечны! – воскликнула Анна. – Почти как новый замок, построенный вокруг старого замка. Но это должно было произойти сотни лет назад!
– Потрясающе, – согласилась Эльза, со всей силы толкая стену в том месте, где недавно была дверь. – Может быть, мы исследуем всё это, скажем... Завтра?
– Да, конечно! – весело отозвалась Анна. – Здесь скрыто так много тайн, что нам, наверное, и целой недели не хватит, чтобы их разгадать!
Эльза пришла в отчаяние.
– Но у нас нет целой недели! Нет даже целого вечера! Меня ждут важные дела!
– Эй! Ты не одна такая! У меня тоже есть... Дела!
– Анна... – начала Эльза, но потом остановилась. – Подожди-ка, какие это у тебя дела?
– Да так, чепуха! – быстро ответила принцесса, как будто защищаясь. – Куча всякой всячины! И вообще, не обязательно быть королевой, чтобы иметь важные дела, не так ли?
– Я совсем не это имела в виду, – смутилась Эльза. – Я говорила о том... Над чем сейчас работаю...
– Не важно! Сегодня ты освобождена от работы! – прервала её Анна.
– Но мне нужно кое с чем разобраться, – возразила королева. – Это правда важно!
– Только не сегодня! – Анна направила указательный палец на старшую сестру. – Сегодня ты отдыхаешь!
Эльза оглядела мрачный коридор.
– Как тут можно отдохнуть?
Анна махнула рукой.
– Да ладно тебе. Нам ничего не угрожает. С твоим-то магическим даром!
Эльза дотронулась до каменной стены, заморозив небольшой участок.
– Ты же знаешь, что своими способностями я не смогу открыть дверь, а просто сломаю стену. Я бы предпочла не разрушать замок, если в этом нет острой необходимости.
– Ну, да... Но... – Анна попыталась толкнуть стену. Безуспешно. – Думаю, ты права... Но как нам тогда выбраться?
Эльза огляделась.
– Послушай, если понадобится, я смогу вытащить нас отсюда. Но оставим это на крайний случай. Зеркало было дверью внутрь, само собой, где-то должна быть дверь наружу. Так и быть, можем потратить немного времени и поискать её. Ладно?
Анна замешкалась.
– Ладно... Только недолго. У меня серьёзные планы на сегодняшний вечер! Мы... То есть я... Я не могу пропустить их, так что... – Тут она резко остановилась, глядя на пыльный пол. – Смотри. Это... Это крошечные следы? Их трудно разглядеть, но... Они не... Они не похожи на человеческие...







