355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза Роллингз » Безумная страсть » Текст книги (страница 4)
Безумная страсть
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:01

Текст книги "Безумная страсть"


Автор книги: Лайза Роллингз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

7

Мэри стояла у причала и одной рукой придерживала шляпку, норовящую слететь с ее головы при сильных порывах ветра. Однако ветер был теплым, утреннее солнце – ласковым, а настроение – радужным. Мэри улыбалась, разглядывая несколько яхт, стоящих у пристани. Вик хмурился, и всякому, кто видел его, было понятно, что этот человек сегодня не выспался, да и вообще ненавидит ранние прогулки.

Мэри поднялась в половине седьмого. Она неторопливо выбрала себе наряд, так как хотела выглядеть сегодня не просто хорошо, а великолепно. Ради Люка.

Она остановила свой выбор на длинной летней юбке, широкой, не мешающей движениям, и свободной блузке, присборенной на рукавах и талии. Сабо она надела потому, что они были удобными и подходили к ее одежде, а шляпку прихватила, чтобы ее носик не обгорел на солнце.

Такой юной и воздушной Мэри себя давно уже не чувствовала. Даже присутствие недовольного Вика не могло испортить ей настроения.

Люк заехал за ними в отель, как и обещал, и по его восторженному взгляду Мэри убедилась, что она выглядит так же великолепно, как себя чувствует.

– Какая из них наша? – спросила она, поворачиваясь к Люку. – Отсюда не видны их названия.

– Угадай.

Мэри присмотрелась к яхтам и уверенно указала на самую маленькую, но в то же время, как ей показалось, самую милую яхточку, зажатую между двумя суднами побольше.

– О, угадала! – восторженно проговорил Люк. – Почему ты решила, что это именно она?

– Я почувствовала. – Мэри улыбнулась. – Она кажется такой гордой и независимой, несмотря на свои размеры.

– Совсем как ты, – пошутил Люк.

– Когда выходим в море? – мрачно спросил Вик.

– Тебе не хочется? – с сочувственным видом спросил Люк.

– С чего это ты решил?

– Не слишком радостный у тебя вид.

– У меня всегда такой вид.

– В этом твоя проблема, Вик! – жизнерадостно сказала Мэри, потрепав его по плечу. – Будь проще.

– Мэри, пойдем, я провожу тебя на яхту, а мне понадобится помощь Вика. Мой друг что-то запаздывает.

– Друг разрешает тебе распоряжаться его яхтой?

– Но ведь на то он и лучший друг! – воскликнул Люк.

Мэри поднялась на борт яхты – вблизи та совсем не казалась крошечной. Она смотрела сверху на Люка и Вика, которые возились с тросами. Через несколько минут оба куда-то исчезли. Мэри огляделась. Она обожала выходить в море, хотя нечасто представлялась такая возможность.

– Мэри, – услышала она голос Люка, – нам следует поторопиться.

– Где ты потерял Вика? – рассмеялась она, хотя знала, что Люк поднимется на борт один.

– Потом расскажу, сейчас некогда.

Вскоре яхта вышла в море. Когда она отошла от берега на приличное расстояние, на причале появился Вик. Он неторопливо вышагивал, засунув руки в карманы. Вик понимал, что его надули, и знал, что сам виноват в этом.

– Плывите, голубки, – пробормотал он. – Все равно далеко не уплывете. А тебе, Мэри, я завтра устрою головомойку!

– О, как бы я хотела увидеть выражение его лица! – хохотала Мэри. – Жаль, что у меня нет бинокля!

– У меня есть, могу принести, – улыбался Люк.

– Значит, это твоя яхта? – спросила Мэри.

– Нет, яхта действительно принадлежит моему лучшему другу. Он любезно одолжил мне ее на один день.

– Я и не знала, что ты умеешь управляться с яхтами.

– Мой отец был заядлым яхтсменом, я почти все детство провел в море.

– А где сейчас твой отец? – осторожно спросила Мэри, почему-то ожидая, что Люк скажет, что его родители умерли.

– В моем родном городе, вместе с моей мамой, – ответил Люк. – Когда-нибудь, и, надеюсь, это будет скоро, я тебя с ними познакомлю.

Щеки Мэри окрасил румянец смущения. Сегодня она не играла. Мэри решила быть естественной, и это легко у нее получилось. Здесь, в море, не было никаких оков-запретов, которые мешали бы ей быть собой и делать то, что хочется.

– У нас какой-нибудь определенный маршрут? – спросила она.

– Нет, мы просто будем плыть, плыть, плыть… Пока нам не надоест и не захочется вернуться.

Мэри вздохнула.

– Мне вообще не хочется возвращаться.

Люк подошел к ней и приподнял ее голову за подбородок.

– Не нужно сегодня грустить, Мэри, – ласково произнес он, и Мэри ответила ему улыбкой.

– Я и не собираюсь! – сказала она. – Я просто хочу наслаждаться свободой!

Мэри без улыбки напряженно всматривалась в хмурое небо. Скоро вечер, а они еще и не думали возвращаться к причалу. Весь день Люк и Мэри валялись на палубе, загорали на солнце, разговаривали, смеялись, ели припасенные Люком бутерброды и пили охлажденный виноградный сок. Мэри наслаждалась каждой секундой, проведенной на этой яхте. С Люком ей было легко и просто, хотя иногда она и замечала его чрезмерную внимательность, присущую психиатрам, к тому, что она говорит. Однако это было совсем не то внимание, которым обычно ее одаривал Док. Люк интересовался Мэри потому, что она ему действительно нравилась и была интересна.

Они даже не заметили, как на горизонте сгустились тучи. Теперь Люк поглядывал на небо с беспокойством.

– Думаешь, будет буря? – Мэри подошла к нему и положила руку ему на плечо.

– К сожалению, это очевидно. – Люк вздохнул. – Мой просчет. Похвастался тебе, что я старый морской волк, а сам просмотрел приближающийся шторм.

Мэри рассмеялась.

– Ничего страшного. Я даже рада, что ты не идеален и можешь ошибаться.

– Наверное, нам пора возвращаться, – произнес Люк неуверенно.

– Так не хочется… – разочарованно протянула Мэри.

– Есть один запасной вариант, – пробормотал Люк.

– И какой же? – заинтересовалась Мэри.

– Если мы причалим в другом месте, не на пристани, откуда уходили, то я приглашу тебя в мой маленький домик с видом на море. Это что-то вроде необитаемого острова, о котором хоть раз в жизни мечтает каждый человек. Когда я устаю от всех и вся, то уезжаю на пару дней туда. Мне рассказал о нем один мой пациент, и я сразу же купил этот домик.

– Я с радостью посмотрю на твой необитаемый остров, – ласково сказала Мэри. – Если, конечно, ты уверен, что хочешь пригласить туда кого-нибудь и нарушить свое уединение.

– Даже у Робинзона был Пятница.

– Многие предпочитают думать, что Пятница – это женщина.

– Тогда считай, что я Робинзон.

– Отлично! – рассмеялась Мэри. – А мы успеем на остров до наступления бури?

– Здесь прелестно! – радостно воскликнула Мэри, несмотря на то что была мокрой с головы до ног и ужасно продрогла.

Они успели вовремя причалить, но внезапно начавшийся дождь настиг их, когда Мэри и Люк сходили с яхты.

Мэри сразу же влюбилась в маленький уютный домик с двумя комнатами. Она выглянула в окно и вздрогнула. Море, еще недавно бывшее ласковым, превратилось сейчас в злобное, мрачное чудовище.

– Еще немного, и нам пришлось бы сражаться со стихией, – испуганно сказала Мэри. – Мы могли оказаться на дне.

– Хорошо, что я привел яхту сюда, до причала мы не успели бы добраться.

Мэри повернулась, оказавшись лицом к лицу с Люком.

– Скажи, ведь ты нарочно все это подстроил? – улыбнулась она. – Попросил природу устроить маленькую бурю, чтобы появилась возможность привезти меня сюда.

Люк притворился смущенным.

– Извини, я не думал, что ты догадаешься. Но раз уж мы здесь, как насчет ужина? Лично я нагулял такой аппетит, что мне потребуется изрядное количество пищи, чтобы заморить червячка.

– То же могу сказать и о себе.

Люк отвел ее на крошечную кухоньку, и стал рыскать по полкам.

– К сожалению, я не смогу предложить тебе изысканных блюд. Я храню здесь только консервы.

Мэри отобрала у него несколько банок и поставила их на стол.

– Из этого можно соорудить прекрасный ужин! – воскликнула она воодушевленно. – Ты позволишь мне этим заняться?

Люк послушно сел на подоконник, наблюдая за тем, как Мэри, нацепив на себя фартук, который был ей великоват, ловко орудует консервным ножом.

– Не знал, что актрисы умеют готовить, – улыбнулся Люк.

– Мы много чего умеем. Или ты думаешь, что у актрис целый штат слуг?

– Мне почему-то всегда казалось, что знаменитости ведут богемный образ жизни.

Мэри пожала худенькими плечами.

– Только не я. Богемную жизнь мне не позволяют вести Док и Вик. Ну вот и готово! – произнесла она, ставя на стол то, что смогла приготовить из консервированных продуктов.

Люк признал, что Мэри действительно хорошо готовит.

– Ты настоящая волшебница! – сказал он. – Я всегда считал, что, из консервов что ни приготовь, все равно они останутся консервами. А ты умудрилась превратить их в пищу богов!

– Бабушка учила меня готовить, – сказала Мэри. – Она многому меня учила.

– Ты говорила, что у тебя есть дядя. В каких ты с ним отношениях?

– Мы стараемся сталкиваться друг с другом как можно реже. Он мой опекун, поэтому пока я не могу диктовать свои условия.

– Но ведь ты совершеннолетняя.

– Бабушка оставила мне небольшое наследство. Я получу его через несколько недель. Но до этого времени моей жизнью распоряжается дядя Эд.

– А твоя мать, где она?

– Понятия не имею, – равнодушно сказала Мэри. – Возможно, на Гавайях с очередным любовником. Я не поддерживаю с ней отношения.

Я бы свихнулся от такой жизни, подумал Люк. Отец погиб, мать бросила, с ранних лет за каждым ее шагом следит кузен, с которым не поговоришь толком. Неудивительно, что Мэри необычная. Ей всю жизнь приходилось притворяться.

– Может быть, пойдем в комнату, я разведу огонь в камине?

– С удовольствием.

Через десять минут в камине ярко пылало пламя, и Мэри устроилась в кресле поближе к огню. Люк заметил, что на ее губах больше не играет улыбка. Ее радужное настроение, казалось, исчезло вместе с хорошей погодой.

– Что с тобой? – спросил Люк.

– Голова болит, – пожаловалась Мэри.

Люк тут же засуетился, принялся рыться по ящичкам, но ничего не нашел.

– Ах, Мэри, прости меня… Кажется, я ничего не захватил из лекарств.

– Это не важно, – отмахнулась Мэри. – Все пройдет. Налей мне вина.

Мэри пододвинула кресло как можно ближе к камину. Ее немного знобило. Она знала эту дрожь: волнение, беспокойство, словом, нервы. Мэри вдруг непреодолимо захотелось оказаться в отеле. И пусть даже рядом будет Вик. Даже хорошо, что он там будет. Однако Мэри знала, что ее желание осуществить невозможно. Стихия разбушевалась не на шутку.

В третий раз я сбегаю от Вика и в третий раз с Люком. Ну надо же.

Мэри уселась в кресло, и через несколько минут жар от огня унял ее озноб. Люк поставил рядом скамеечку и устроился на ней. Он подал Мэри бокал, полный вина.

– Спасибо, – тихо поблагодарила она.

Ее руки дрожали, и она боялась разлить вино. Мэри была уверена, что Люк заметил ее нервозность, но ничего не сказал по этому поводу.

– Что там творится? – спросила Мэри, кивая в сторону окна.

– Сущий ад, – с усмешкой ответил Люк.

Мэри задумчиво кивнула.

– Именно так. Кто-то боится ада, думая, что попадет туда после смерти, а настоящий-то ад здесь.

– Ты ведь не имеешь в виду только погоду? – спросил Люк.

Мэри молча смотрела на огонь в камине. Языки пламени лизали поленья, и она рассматривала причудливые картины в огне, которые рисовало ее воображение.

– Тебе скучно со мной? – спросил Люк.

– Нет, мне беспокойно. Я нервничаю.

– Почему?

– Не знаю. Возможно, из-за грозы, а может быть, из-за того, что я уже несколько лет не оставалась наедине с мужчиной.

– Это тебя пугает?

– Твои вопросы и твой тон напоминают мне интонации и расспросы Дока.

– Прости. Я буду молчать. – По голосу Люка было слышно, что он улыбается.

Будь что будет! – подумала Мэри, поставила опустевший бокал на каминную полку и скользнула на пол.

Теперь уже Мэри сидела у ног Люка. Он погладил ее по волосам и тепло улыбнулся.

– Поцелуй меня, – попросила Мэри. Как всегда она была предельно откровенна.

И Люк не заставил себя упрашивать. Очевидно, он и сам этого хотел. Мэри закрыла глаза, прислушиваясь к своим пробуждающимся чувствам.

Не хочу никого знать! Ни Дока, ни Вика, ни…

8

– Чует мое сердце: на причале нас уже ждут. И далеко не с распростертыми объятиями.

– Не беспокойся, – Люк нежно поцеловал ее в висок, – веди себя так, словно ничего не произошло. Да ведь так и есть. Можешь же ты хотя бы один день провести так, как тебе вздумается?

– Верно! – Мэри решительно кивнула. – Хватит уже зависеть от мнения других людей до такой степени, что не остается своего!

Они причалили к берегу, и Мэри сразу же увидела Вика, сидящего на большом камне под раскидистым деревом. Лицо его ничего не выражало. Казалось, он примирился с ситуацией и покорно ждет свою подопечную, чтобы проводить ее домой. Однако Мэри знала, что плотно сжатые губы и продольная морщинка на лбу Вика означает, что он зол.

– Я сама с ним поговорю, – шепнула Мэри Люку.

– Ты уверена? Все-таки я тоже виноват перед ним.

– Ты ни в чем не виноват. – Мэри поцеловала Люка в губы долгим поцелуем, представляя, как отреагирует на такое открытое проявление эмоций Вик.

Он по-прежнему сидел на камне и исподлобья поглядывал на воркующую парочку. В руках Вик держал маленькую палочку, которой чистил ногти. Казалось, ничто не может вывести его из равновесия.

– Привет, Вик! – Мэри радостно ему улыбнулась. – Давно ждешь нас? И почему ты без Дока?

– Док при смерти, – заявил Вик. – Он уже сто раз тебя похоронил. В новостях то и дело передавали, что внезапно начавшийся шторм топит яхты, находящиеся в море.

– Но я жива и невредима, не о чем беспокоиться!

– Теперь – да. Где вы были?

– Нам пришлось переждать бурю на одном маленьком и очень уютном необитаемом острове.

Вик хмыкнул.

– Да, конечно, необитаемых островов у нас хоть отбавляй.

– Доброе утро, Вик! – Люк наконец присоединился к ним. – Извини, что все так вышло вчера.

– Да чего уж там, – почти миролюбиво ответил Вик. – Я не очень-то горел желанием болтаться в море. Сомневаюсь, что вам без меня было скучно.

Мэри покраснела, вспомнив бурную ночь и не менее бурное утро в постели с Люком. Это точно: скучно ей не было!

– Нам пора, Мэри. – Вик поднялся со своего места и отбросил палочку в сторону. – Вчера звонил режиссер. Он хотел что-то с тобой обсудить. Кажется, у него возникли какие-то свежие идеи по поводу твоей роли. Ну да я все равно в этом ничего не смыслю. Всего доброго, Люк.

Мэри прижалась к Люку, крепко обняв его за шею.

– Мы скоро увидимся, – шепнула она. – Но только обещай не искать меня до тех пор, пока я сама с тобой не свяжусь. Меня ждет грандиозный скандал, я это чувствую. Вик просто при тебе не хочет показывать свое раздражение.

– Нужно ли это терпеть? – обеспокоенно спросил Люк. – Я не хочу тебя отпускать. Ты нужна мне. И я смогу защитить тебя от любых скандалов.

– Пожалуйста, Люк, позволь мне самой во всем разобраться! – умоляющим тоном попросила его Мэри. – Обещай, что не будешь пытаться встретиться со мной. Я очень скоро дам о себе знать. И… ты тоже мне очень нужен, Люк.

Вик, наблюдавший сцену прощания с непроницаемым видом, на самом деле изо всех сил напрягал слух, чтобы услышать, о чем шепчутся Мэри и Люк, но так ничего и не расслышал. Он нетерпеливо кашлянул, чтобы напомнить Мэри о своем присутствии. Она наконец оторвалась от Люка, подарив ему еще один страстный прощальный поцелуй.

– До встречи, Люк, – сказала она и улыбнулась ему.

Что ей сказать? – лихорадочно соображал Люк. Что она мне нужна? Что я люблю ее? Что я с нетерпением буду ждать встречи? Как можно в одной фразе передать все свои чувства?

– До скорого, Мэри, – произнес он ничего не значащую фразу, хотя в душе умолял Мэри, чтобы она осталась.

По упорному молчанию Вика Мэри определила, что была права: ее ждет скандал. Пытаясь отсрочить момент, когда ей придется оправдываться, Мэри старалась ни о чем не думать, кроме городского пейзажа, мелькающего за окном автомобиля. Вскоре она обнаружила, что Вик едет совсем не по той дороге, что вела к отелю.

– Куда мы едем? – спросила она, поворачиваясь всем корпусом к Вику.

– Сиди спокойно и пристегни ремень, – ответил он. – Не хватало еще неприятностей с полицией.

Мэри проигнорировала его просьбу. Она не станет слушаться Вика до тех пор, пока он ей все не объяснит!

– Почему мы не едем в отель? – спросила она.

– Потому что ты еще позавчера ныла, что тебе не нравится жить в отелях. Мы сняли дом.

– Дом? Сняли дом? Мы уже довольно далеко от центра города, наше новое жилище находится в другом штате?

– Всего лишь в пригороде.

– А нельзя было снять квартиру?

– Мы посоветовались с твоим дядей и решили, что для тебя будет лучше, если мы поселимся на окраине города.

Вот оно что! Они посоветовались с дядей! Вик, наверное, сразу же позвонил с причала, когда увидел отплывающую яхту. Ябедник!

– Какое дяде дело, где мы снимем жилье?

– Не забудь, что он его оплачивает.

– Ты отлично знаешь, что у меня нет проблем с денежными средствами, – высокомерно проронила Мэри.

– Рад за тебя.

– Я не хочу жить за городом.

– Поздно. Мы уже заплатили за два месяца вперед.

– Ну и живите там вдвоем с Доком, а мне и без вас будет неплохо!

– Не сомневаюсь, – ухмыльнулся Вик. – Это будет прекрасный повод, чтобы чаще приглашать к себе в гости Люка.

– Мои отношения с Люком не твое дело.

– Отношения? О чем ты? То, что ты с ним переспала, еще не значит, что он захочет жениться на тебе.

– Речь пока не идет о женитьбе. А то, с кем я сплю, тебя не касается.

– Сколько лет у тебя не было мужчины? Три года, если я не ошибаюсь?

Мэри рассмеялась, хотя чувствовала, что смех звучит слишком резко и выдает ее нервозность.

– Не воображай, что ты все знаешь о моей личной жизни. К счастью, ты не всегда бываешь рядом.

– Хочешь сказать, что тогда, два года назад, когда ты в первый раз сбежала с Люком, ты сразу же упала в его объятия?

– Почему ты зациклился на Люке? – ядовито поинтересовалась Мэри. – Вокруг меня полно мужчин. И полно закутков, где можно предаться любви.

– Дожили. Знаменитая актриса занимается сексом с первым попавшимся мужчиной в любом попавшемся закоулке!

Мэри с трудом сдержалась, чтобы не ударить Вика. Остановило ее только то, что силы были неравны.

Она зажмурилась так крепко, что на глазах выступили слезы. Впрочем, ей действительно хотелось плакать. Несправедливые обвинения Вика больно ранили ее. За всю жизнь у Мэри было только два любовника. Да и те не продержались дольше месяца. Вик постарался, чтобы они оставили ее в покое. Ни один мужчина до Люка еще не проявил желания бороться за нее. Все остальные слишком боялись тяжелой руки Вика.

– Скоро мы приедем? – потухшим голосом спросила Мэри. – Я голодна.

– А что же Люк не накормил тебя завтраком? – не удержался Вик. – Уже подъезжаем.

– Фу, ну и помои! – Мэри поднялась со стула, подошла к раковине и демонстративно вылила кофе, наблюдая за тем, как тонкая струйка разбивается о белоснежную эмаль, а потом коричневым ручейком стекает в трубу.

Вик никак не отреагировал на выступление Мэри, он даже не посмотрел в ее сторону, продолжая отхлебывать из своей кружки те самые помои, от которых кузина только что отказалась.

Док разочарованно вздохнул, приподнял крышечку кофейника и осторожно понюхал его содержимое. Это он варил кофе, однако еще не успел попробовать, так как был занят поглощением тостов с джемом. Для Дока это был целый ритуал. Он брал кусочек поджаренного хлеба, рассматривал его со всех сторон, будто пытаясь найти некий изъян, потом клал на ладонь. Другой рукой он брался за ложечку, окунал ее в баночку с джемом и размазывал его по кусочку хлеба с тщательностью одержимого безукоризненной аккуратностью маньяка. Когда весь джем равномерным слоем был распределен по тосту, Док счастливо вздыхал и откусывал кусочек, закрыв в наслаждении глаза. Мэри давно заметила, что качество джема и его сорт не влияли на степень получения удовольствия Дока.

– Никто никогда не жаловался, что я не умею варить кофе, – проговорил Док.

– Я жалуюсь! – сказала Мэри и, поставив чашку в раковину, вернулась на место.

– Свари себе сама, – подал голос Вик. – Мы не нанимались к тебе в повара.

– Я еще не уточняла у дяди, какие именно обязанности вы должны выполнять, – съязвила она.

Вик прорычал что-то неопределенное и потянулся к масленке. Мэри проследила за его действиями неодобрительным взглядом.

– Ты просто ходячий холестерин, – сказала она, качая головой. – Мне жаль твои сосуды.

– За своими присмотри, диетолог! – ухмыльнулся Вик.

– У тебя интервью сегодня, – напомнил Док.

Он налил себе кофе собственного приготовления и осторожно отпил глоток. Потом пожал плечами, недоумевая по поводу недовольства Мэри.

Она вскинула брови.

– Что еще за интервью? И почему я узнаю об этом последней?

Док поёрзал на своем стуле.

– Я не хотел тебя волновать раньше времени.

– Где ты видел, чтобы я когда-нибудь волновалась из-за интервью? Ладно, – уже более миролюбиво произнесла Мэри, – что за журналист жаждет поговорить со мной?

– Интервью будет для журнала, освещающего театральную жизнь страны.

– О, я высоко взлетела! – усмехнулась Мэри. – Надо же, какая честь.

– Будь предельно вежливой и думай, что говоришь, – начал свои наставления Док. – Ты знаешь, что нельзя болтать лишнего. Репетиции нового спектакля начнутся через две недели, и до этого времени все, что связано с театральной постановкой, должно быть покрыто мраком.

– Ты меня учишь?! – возмутилась Мэри. – Я разговаривала с режиссером, и он рассказал мне все, что нужно. Незачем мне повторять то, что я и так прекрасно знаю. У меня нет проблем с памятью.

Мэри краем глаза заметила, как Вик ухмыльнулся, но глубоко вздохнула, взяла себя в руки и не никак не отреагировала на это.

Ухмыляйся сколько хочешь, со злостью подумала Мэри. Когда-нибудь я отобью у тебя охоту кривить губы.

– Ты встречаешься с журналистом в ресторане «Белая лилия» в тринадцать тридцать. Его зовут Жак… Фамилию запамятовал. У этих французов такие сложные имена! – Док почесал кончик носа в раздумье. – Нет, не вспомню… Впрочем, не важно. Потом ты должна взять такси и приехать в отель «Голден Рейн», твой дядя приезжает сегодня и хочет встретиться с тобой.

Пропустив мимо ушей известие о приезде дяди, Мэри ухватилась за внезапно пришедшую ей мысль.

– Что значит «взять такси»? Выходит, я буду беседовать с журналистом одна? Без сопровождающих?

– Мы с Виком будем заняты. Надо подготовиться к встрече с твоим дядей.

Одна! Без конвоя! Мэри готова была расцеловать Дока. Это означает, что она сможет побыстрее отделаться от журналиста и встретиться с Люком. Ей совершенно необходимо поговорить с ним.

Но, с другой стороны, что-то не верится, чтобы ее вот так запросто оставили без присмотра. Мэри вполне понимала Дока, который не хотел встречаться с ее дядюшкой в одиночестве, однако это еще не повод, чтобы не послать с ней Вика.

Нет, неспроста они так рискуют. Наверняка Вик будет крутиться где-то поблизости. Возможно, они хотят выяснить, попытается ли Мэри связаться с Люком. Если так, то она попадет в ловушку.

Радость от того, что она сможет побыть хоть несколько часов свободной, сменилась тревогой. Мэри поняла, придется постоянно быть начеку.

Ох, да неужели я не смогу смыться от преследования? – подумала Мэри.

Она изобразила полное равнодушие и сказала:

– Как знаете. В какое время я должна приехать в отель?

– На интервью у тебя ровно час, а потом ты должна сразу же ехать на встречу с дядей.

Вот оно что, за мной даже можно не следить, подумала Мэри. Они сразу узнают, что я с кем-то встречалась, если я опоздаю больше чем на двадцать минут. Ссылка на пробки тут не прокатит.

Мэри взглянула на часы. До интервью осталось два часа.

– Я бы хотела пройтись по магазинам, пока есть время. Мне нужно кое-что купить.

Док отрицательно покачал головой.

– К сожалению, не получится. Мы с Виком будем слишком заняты, чтобы сопровождать тебя.

Ясно, вам нужно проверить счета, чтобы дядя не узнал о том, как вы тратите его деньги, подумала Мэри.

– Не понимаю, что мешает мне взять такси, ведь после интервью вы разрешаете мне это сделать, – заметила она.

– Только потому, что до ресторана тебя отвезет Вик. Но гулять по городу в одиночестве мы не можем тебе позволить.

– Это еще почему?! – взвилась Мэри.

– Ты слишком заметная личность, чтобы так рисковать твоим здоровьем, а быть может, и жизнью.

Мэри затошнило от этих глупых оправданий. Ей было бы гораздо проще, если бы Док и Вик прямо сказали все, как есть. Ан нет, они предпочитают притворяться, шушукаться по углам и умудряются следить за Мэри так, чтобы она не заметила. Правда, в большинстве случаев Мэри все же замечала.

Эти два часа она провела, слоняясь из угла в угол. Вик и Док заперлись в одной из комнат и шуршали бумагами. Мэри было скучно, и, чтобы хоть как-то занять себя, она начала репетировать роль, хотя большую часть своих реплик уже выучила. Мэри так увлеклась, что очнулась лишь тогда, когда в дверях возник Вик.

– А я уж было подумал, что ты опять разговариваешь сама с собой, – сказал он, ковыряясь в зубах зубочисткой. – Тебе пора. Я уже вызвал такси, которое довезет тебя до ресторана. Оно прибудет с минуты на минуту.

Мэри кинула на кровать груду листов и открыла шкаф, чтобы взять оттуда пиджак на случай, если на улице окажется прохладно.

– Он тебе не нужен, – сказал Вик, водружая пиджак обратно на вешалку. – Ты едешь в закрытой машине и не замерзнешь.

– А если замерзну?

– Значит, ты больна. Хоть сейчас и конец лета, но жарко, словно в его середине.

– Как мне надоели твои ненужные советы! – вскипела Мэри. – Можно, я хоть что-нибудь буду делать без твоей указки?

– Нельзя, – отрезал Вик. – Будешь делать только то, что я сказал.

Мэри открыла было рот, чтобы высказать свое отнюдь не лестное мнение по поводу Вика, но слова так и не слетели с ее языка. Сегодня она во что бы то ни стало решила быть покладистой. Ради собственной свободы. Мэри подумала, что ей можно поставить памятник за терпение.

– Ладно, – согласилась она и закрыла дверцу шкафа. – Договорились. Но если я простужусь, то виноватым будешь ты.

– Конечно. – И Вик широко улыбнулся, показав крупные желтые зубы.

Это не прибавило ему привлекательности. Мэри терпеть не могла людей, не ухаживающих за своими зубами.

Такси уже ждало у подъезда. Вик открыл перед Мэри дверцу, усадил в машину, а потом что-то шепнул водителю. Мэри демонстративно отвернулась, когда Вик помахал ей вслед рукой.

В ресторан она прибыла вовремя, у нее даже был запас в десять минут, однако Жак уже ждал ее. Это был страшно худой – костюм болтался на нем как на вешалке – и непоседливый молодой человек, который первоначально не вызвал у Мэри никакой симпатии.

– Очень рад видеть вас! – Он затряс ее руку.

И кто сказал, что французы отличаются особой галантностью? – подумала Мэри, когда он отпустил ее ладонь. Где его светские манеры?

Время для обеда было раннее, поэтому Мэри заказала лишь фруктовый салат и с неудовольствием заметила, что Жак попросил принести то же блюдо.

– И апельсиновый сок, пожалуйста, – добавила Мэри, наблюдая за Жаком.

Он открыл рот, слегка запнулся в начале фразы, но все же произнес:

– Мне… яблочный, пожалуйста.

Неужели у него хватило ума хоть здесь не повторяться? – подумала Мэри, рассматривая его лицо с тонкими чертами. Он казался подростком, хотя морщинки у его глаз говорили о том, что этому человеку больше двадцати пяти.

Мэри убрала волосы за уши и откинулась на спинку стула. Она чувствовала себя звездой, перед которой благоговеют все журналисты мира. Хотя перед ней был всего лишь один, наверняка далеко не самый лучший представитель пишущей братии.

– Итак… – начал он. – Можно, я буду называть вас по имени?

– Можно, – великодушно разрешила Мэри. – Но вот я бы хотела узнать вашу фамилию.

– О… Демуа. Жак Демуа.

Не такая уж и сложная фамилия, чтобы ее не запомнить, со злорадством подумала Мэри, вспоминая Дока.

– Может быть, начнем? – предложила она.

Странное чувство – ощущать, что от нее зависит не только исход ситуации, но и сама ситуация в целом. Жак вел себя несколько неестественно, но, может быть, ей так казалось из-за того, что он постоянно дергался. То нос почешет, то сменит позу, то стрельнет глазами в сторону. Его жестикуляция, казавшаяся Мэри чрезмерной, тоже слегка раздражала.

Наверное, нервничает, с удовлетворением решила Мэри. Перед ним – звезда подмостков.

От этой мысли Мэри так развеселилась, что чуть не рассмеялась вслух. Не часто ей позволяли ощущать себя хозяйкой положения, а уж тем более звездой.

– Да, давайте начнем, – согласился он и вытащил диктофон.

Этот предмет так неестественно смотрелся рядом с тарелкой фруктового салата, что Мэри не удержалась и хмыкнула. Жак, вероятно, по-своему расценил ее усмешку, так как тут же забеспокоился:

– Вы ведь не возражаете, если я воспользуюсь диктофоном?

Мэри равнодушно махнула рукой.

– Мне абсолютно безразлично, даже приведи вы сюда стенографистку.

Впервые с момента их встречи Жак искренне, не натянуто, улыбнулся.

– Обойдемся и без нее, – сказал он. – Как вам салат?

Этот вопрос – часть интервью? – подумала Мэри, улыбаясь про себя. У нее неожиданно поднялось настроение. Если все пройдет успешно и они вовремя закончат беседу, то Мэри найдет способ как-нибудь связаться с Люком, а возможно, даже успеет с ним встретиться.

Мэри попробовала салат и объявила:

– Здесь неплохо готовят.

– Вы часто бываете в этом ресторане?

– Нет, была только один раз, с мамой… Когда мы еще жили вместе.

Жак встрепенулся.

– Вы с ней часто общаетесь? Где она сейчас?

– Почему вас это интересует?

– Ваша личность таинственна, почти никто не знает, как вы живете…

Это была явно заслуга Вика и Дока. Они предпочитали не упоминать о ее родителях. Особенно о матери. Впрочем, Мэри и сама нечасто испытывала желание вспоминать о ней.

Мэри пожала плечами.

– Ничего таинственного, – сказала она. – Мой отец умер, когда мне было всего пять лет, а мать сейчас живет в другом городе. Видимся мы редко, но ведь есть же телефон.

Мэри лгала самой себе. Будь у нее под рукой хоть двадцать телефонов, она никогда по собственной воле не набрала бы номер матери.

Мать бросила ее на произвол судьбы сразу же после смерти мужа. Который, кстати сказать, погиб из-за собственной глупости. Напился на какой-то вечеринке, сел за руль и, не вписавшись в поворот, погиб.

К матери у Мэри не было никаких претензий. Мэри и до пяти лет видела ее крайне редко. Та предпочитала обществу дочери общение со своими многочисленными поклонниками. В сущности, мать была чужим человеком для Мэри. Однако в те времена девочке было все равно. О Мэри заботилась бабушка, которая, к слову сказать, была превосходной воспитательницей.

Никаких комплексов по поводу отсутствия родительской заботы у Мэри не было, это она уже выяснила в ходе продолжительных бесед с Доком.

– Почему вы стали актрисой, Мэри?

Она задумчиво проглотила кусочек яблока, покрытого взбитыми сливками.

– Не знаю… Должно быть, мне всегда нравилась эта профессия. В колледже у нас был свой маленький театр, и мы частенько ставили различные спектакли. Так уж получалось, что мне нередко доставалась ведущая роль. Как-то мы делали постановку для благотворительного базара, и меня заметил режиссер, бывший в это время проездом в нашем городе. Так я и стала актрисой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю