355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайон Спрэг де Камп » Отвергнутая принцесса » Текст книги (страница 2)
Отвергнутая принцесса
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 17:54

Текст книги "Отвергнутая принцесса"


Автор книги: Лайон Спрэг де Камп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

2

Сначала Роллин Хобарт не видел ничего, кроме волос принцессы Аргуменды – длинных кудрей алого цвета. И уж поверьте мне, ни один человек родом с планеты Земля Солнечной системы, живущей по рациональным законам Ньютона-Эйнштейна, не смог бы пройти мимо подобного чуда, поскольку были они не медно-рыжими или красновато-коричневыми, а божественно красными, как сигнал светофора или почтовая марка стоимостью два цента. Еле оторвав взгляд от волос, он обратил внимание на необыкновенную бледность ее кожи и полыхающие ярким пламенем щеки. Контраст между красным и белым поначалу заставил его думать, что девушка зачем-то сильно накрашена – но, подойдя совсем близко, он понял, что ошибся. Принцесса была высокой, изящной и одета в просторное белое одеяние из очень тонкого и прозрачного материала, доходящее до колен. Ее привязали к дереву несколькими витками веревки, напоминающей обыкновенный упаковочный шпагат.

Хобарт нисколько не удивился, обнаружив, что красавица имеет еще и небольшую свиту. Несколько поодаль на стуле сидел юноша с мольбертом, одетый во что-то вроде облегающего красного белья, прекрасно гармонирующего с такими же красными волосами.

Наконец принцесса тоже заметила Хобарта.

– Это и есть твой герой, Гомон? – усталым голосом спросила она.

– Айе, о принцесса, – приветственно пророкотал аскет. – Что у нас плохого?

– Зрители перебрались на холм, – принцесса кивком головы указала на черные полусферы в пустыне. Прищурив глаза, Хобарт смог разглядеть несколько маленьких фигурок на ближайшей из них. Одна из них как будто держала знамя.

– Мой дорогой брат принес свой альбом для набросков, – продолжила Аргуменда, – так что все готово. Я отправила Феакса в лес, следить за чудовищем, он все еще не вернулся. Надеюсь, он не стал жертвой Андросфинкса.

– Думаю, тот сохраняет аппетит для тебя, моя дорогая! – произнес высокий мужской голос. Разумеется, это сказал юноша в облегающем одеянии, сшитом, как теперь убедился Хобарт, из красного шелка. Наряд дополняли инкрустированный драгоценными камнями пояс и маленькая округлая шапочка с пером. Юноша нервно перебрасывал из одной руки в другую восьмигранный камушек. Внешнее сходство между молодым человеком и девушкой было очевидным.

– Это и есть чемпион, да? – поинтересовался он. – Только не говори мне, что я потерял столько времени ради ерунды.

– Я думаю, Вашему Высочеству следовало бы больше беспокоиться о судьбе невинной сестры! – возмутился Гомон.

– Ты же знаешь, ей ничем нельзя помочь. Разве что красиво запечатлеть события, – пожал плечами юноша.

– О, принц Аксиус, позволь представить тебе Роллина Хо... – забормотал Гомон.

– Не утомляй меня именами, старый хрыч, – прервал аскета художник. – Особенно, если учесть, что его, возможно, скоро сожрут. Мои поздравления, чемпион. Не обращай на меня внимания, эстетические прибамбасы, сам понимаешь. Кстати, какого цвета штука, которая на тебе надета? Я тут как раз подбираю палитру для будущей картины, чтобы не размышлять, когда все начнется. И я бы чертовски гордился собой, если бы знал, как называется, твой... э-э-э наряд.

Хобарт оглядел консервативный деловой костюм.

– Коричневый, – ответил он. – Но послушайте, что тут все-таки происходит? Что за...

– Коричневый? – удивленно повторил принц Аксиус. – Я никогда не слышал. Этот наряд, он, во-первых, совершенно тебе не идет, и, во-вторых, он похож на желтый. Но не-е-ет – говорю же, он какого-то невозможного цвета! Вещь либо желтая, либо нет! Я буду вынужден изъять тебя из картины, у меня нет...

– К черту картину! – повысил голос Хобарт. – Я хочу знать, что здесь происходит, почему девушке нужен спаситель, если достаточно просто разорвать ненадежную веревку и уйти.

– Потому что, – спокойно ответил Аксиус, – тогда не будет никакого жертвоприношения, и Андросфинкс уничтожит все королевство. Гомон, где ты откопал этого тупицу? Да еще определил его в чемпионы!

– Заткнись! – рявкнул Хобарт. – Что же никто из вас, парни, не рвется ее спасать?

– У нас нет средств, о Роллин, – ответил Гомон.

– Каких еще средств? Я тоже безоружен, ни пистолета, ни чего еще.

– С Андросфинксом нужно сражаться не огнем и мечом, а остроумным и проницательным суждением, – объяснил Гомон.

– Да? Я бы, может, и согласился вызволить вашу юную леди, если бы затем ты пообещал отпустить меня домой. Однако...

Хобарт остановился, заметив, как что-то появилось из леса. Он подпрыгнул и с трудом подавил в себе желание сбежать, когда обнаружил, что остальные ничуть не испуганы. Вновь прибывший оказался огромным ярко-желтым львом.

– Это... это... и есть ваш Андросфинкс? – мгновенно вспотев, спросил Хобарт.

– Нет, – ответил старик. – Светский Лев* [7]7
  Игра слов – «светский» одновременно также означает «ручной».


[Закрыть]
– один из наших друзей. О Феакс, позволь представить тебе Роллина Хо...

– Он приближается, – голосом, похожим на протяжный стон, сообщил лев. Хобарт снова непроизвольно вздрогнул.

– О дорогая, я должен приступить к работе! – забеспокоился принц Аксиус. – Желаю тебе, сестра, скорейшего конца.

– Какого именно? – уточнил лев.

– Хорошего или плохого, мне все равно. – И Аксиус опять начал сосредоточенно что-то рисовать.

– Однажды, – заворчал зверь, – твой мерзкий брат узнает, каково это, быть съеденным...

– Ты обещал, Феакс! – резко одернула его принцесса.

– А что мне-то делать? – с волнением спросил Хобарт.

– Андросфинкс задаст тебе вопрос, ты должен ответить. Все просто, – объяснил Гомон.

– Неужели? А если я не смогу?

– Тогда, к сожалению, он съест и тебя, и принцессу. Другого не дано.

– Такое часто случалось?

– До настоящего момента всегда именно так и было. О, наш враг приближается!

Из леса, со стороны гор, вышло и двинулось в их направлении форменное чудовище. Оно отдаленно напоминало огромного, практически слоноподобного льва с человеческим лицом вместо морды. Физиономия раза в четыре превышала нормальные человеческие размеры и чертами сильно напоминала неандертальца с желтой козлиной бородкой, не скрывающей, впрочем, отсутствия подбородка. Существо, вдобавок ко всему, было косолапо и как бы кривилось на одну сторону, а его морщинистую желтую кожу покрывали какие-то струпья.

Принцесса молчаливо наблюдала за приближением монстра, сжав губы так, что они превратились в тонкую красную ниточку. Говорящий лев, дрожа, притаился неподалеку, спрятав хвост между лапами.

Принц Аксиус принялся рисовать еще сосредоточеннее, чем раньше, а Гомон спокойно стоял, скрестив руки на худощавой груди. Ни один из двух мужчин не выказывал никаких признаков страха перед Андросфинксом, в самом деле, не они же ему предназначались для съедения!

Существо двигалось в полной тишине, нарушаемой только скрежетом гальки под его массивными лапами. Оно приблизилось настолько, что от зловония Хобарту пришлось зажать нос, и с трудом улеглось.

– Вы подготовили чемпиона? – хриплым свистящим шепотом поинтересовалось оно.

Роллину Хобарту захотелось немедленно провалиться сквозь землю.

– Вот он, о Андросфинкс! – указывая на него большим пальцем, быстро сказал Гомон.

– Ага, – монстр повернулся к побледневшему инженеру. – Ты готов ответить на вопрос, чемпион?

Хобарт попытался сказать «нет», но язык не слушался его.

– Что ж, тогда, слушай. Правда ли, что нет кота с девятью хвостами?

– Э-э-э, о-о-о, что? – промямлил Хобарт, теряя остатки самообладания. Его мозг был настолько загружен противоположными устремлениями и хаотичными схемами, что он все прослушал.

Андросфинкс повторил вопрос.

– И не будешь ли ты возражать, если я скажу, что и с восьмью хвостами котов не бывает? – продолжил он.

– Полагаю, что так, – пробормотал Хобарт, больше всего на свете сейчас желая знать, как далеко и насколько быстро Андросфинкс бегает.

– Но также...

– Эй! – перебил Хобарт. – Я уже на два вопроса ответил, а мне сказали, что должен быть всего один.

– Те вопросы были риторическими, как бы в никуда. Ты мог и не отвечать... пока. Вопрос для тебя еще впереди. Правда заключается в том, что у каждого кота на один хвост больше, чем у не-кота. Значит, если есть некто с восьмью хвостами, то все коты должны быть с девятью! Объясни мне это, чемпион.

– Я – ух – ой – ты – если...

– Считаю до трех! – зашипел Андросфинкс. – Один!

Этот самый «один» навел порядок в смятенном мозгу Хобарта.

Тут где-то противоречие...

– Два! – монстр вскочил на все четыре лапы.

– Стой! Понял! – Хобарт поднял руку. – Ты используешь два разных «нет».

– О чем ты? Нет, значит, нет! Тр-р...

– Черта с два! – закричал Хобарт. – Когда ты говорил про котов с восьмью хвостами, ты имел в виду, что таких котов не бывает. А когда сказал про кота с одним хвостом, то подразумевал вовсе не...

– Но!

– Помолчи! В первом предложении ты сделал утверждение о классе котов, а во втором – говорил уже о вещах другого класса, несовместимого с первым – о не-котах. На месте отсутствующего кота может быть кто угодно, с каким угодно числом хвостов, например, собака, у которой тоже один хвост. Таким образом, второе утверждение в принципе не верно.

– Но, – запротестовал Андросфинкс, – я имел в виду не вообще кого-то, а несуществующего кота.

– Тем хуже для тебя! «Не» из фразы «не бывает» также отличается от «не» в слове «несуществующий», как реальные коты от воображаемых. У настоящих котов – настоящие хвосты, в отличие от придуманных, следовательно, у придуманного кота может быть ЛЮБОЕ количество хвостов, от нуля до бесконечности! Таким образом, утверждение о том, что у реального кота на один хвост больше, чем у нереального, вообще теряет смысл.

В этот момент Андросфинкс отрыгнул облако дыма, Хобарт попытался отшатнуться, но не успел и закашлялся. Последовал еще выброс, и еще. Принцесса тоже кашляла, Хобарт попытался выйти за пределы зловонного облака. Гомон стоял со сцепленными руками и мученическим выражением лица, держась из последних сил, но потом все же решил отступить.

– Смотри, о Роллин! – воскликнул он. – Благословен Разум!

Андросфинкс шатался, голова болталась из стороны в сторону, глаза полузакрыты, один залп дыма следовал за другим. Хобарт вытащил складной нож и перерезал номинальные путы принцессы. Когда он снова взглянул на чудовище, оно уже усохло до габаритов носорога и с каждым залпом дыма продолжало стремительно уменьшаться.

Когда принцесса без предупреждения обхватила шею Роллина обеими руками и прижалась к нему губами, он настолько сильно увлекся процессом превращения животного, что практически не заметил этого. Он вяло поддерживал ее, не препятствуя поцелуям, покрывающим шею и подбородок, и поверх алых волос наблюдал за Андросфинксом. Существо уже не превышало по размеру обыкновенного медведя-гризли. Справа от себя Хобарт заметил ярко-желтую вспышку – это бросился в атаку Светский Лев. Андросфинкс еле успел вздыбиться перед нападением, два крупных тела сцепились и начали кататься по земле, поднимая фонтаны геометрически правильной гальки. Хобарт услышал звук рвущейся плоти, когда лапа Феакса разодрала брюхо Андросфинкса. И вот монстр в последний раз содрогнулся и обмяк, лев стоял над ним, вцепившись зубами в горло и победно морща нос.

Принцесса, не ожидавшая столь холодной реакции от своего чемпиона, начала потихоньку разжимать объятия, но остановилась, привлеченная криком брата: «Не отпускай его, пожалуйста!» Повсюду вокруг принца Аксиуса валялись листы бумаги из альбома для зарисовок, а сам он лихорадочно работал над заключительной сценой – несомненно: герой, обнимающий спасенную жертву.

Большая сильная ладонь опустилась на плечо Хобарта.

– О Роллин, – провозгласил Гомон, – ты победил там, где терпели поражение все предыдущие чемпионы. Иди же и требуй награды: руки принцессы и половины королевства Логайи.

– Что? – удивился Хобарт. – Но я не хочу жениться на принцессе – уверяю Вас, леди, тут ничего личного – и мне не нужна половина королевства!

3

Гомон с удивленным видом убрал руку с плеча Хобарта.

– Как так, не хочешь? Разве тебе мало величайшей из наград, предлагаемой королем Гордиусом?

– Вовсе нет, – ответил Хобарт. – Жизнь в вашем измерении, несомненно, очень интересна, но у меня нет времени, чтобы оценить ее по достоинству. Мне необходимо вернуться к работе.

– Странно, – пробормотал Гомон. – Но, боюсь, ничем не могу тебе помочь. Мне нужно вернуться к Коническим Горам – забрать свое ложе. А потом я должен понести наказание за вмешательство в единство Жизни, в результате которого ты оказался здесь и погубил Андросфинкса.

– Ты даже не можешь объяснить мне, как вернуться?

– Вот как раз этого-то я и не могу сделать. Лишь мне, единственному аскету Логайи, удалось достичь духовного совершенства, достаточного для путешествия между мирами.

– Послушай, я ведь не просился сюда, кроме того, я заслужил право вернуться. Если ты откажешь мне, то нанесешь еще больший вред единству Жизни, это же очевидно!

– Теперь, когда ты сам заговорил об этом... – нахмурился Гомон.

– Что случилось? – простонал лев, прекратив, наконец, тормошить тело Андросфинкса. – Кто посмел расстроить хозяйку?

Хобарт оглянулся и увидел принцессу, стоящую с прижатыми к лицу руками.

– Моя... любовь... хочет... оставить... меня... – Ее плечи подрагивали в такт рыданиям.

– Э-э-э, мисс, – Хобарт попытался вразумить принцессу. – Простите, но я – не ваша любовь! У меня степень бакалавра и я...

Рычание Феакса заставило его остановиться.

– Не говори глупостей, чемпион. Спаситель всегда влюбляется в принцессу и наоборот. Ты лучше следуй правилам, а не то...

– Что?

– Угадай с трех раз! – обнажил клыки лев.

– Вот все и решилось, о Роллин! – Гомон дружески похлопал Хобарта по спине. – Ибо, если я позволю Феаксу съесть тебя, то урон будет гораздо больше, чем если ты просто останешься здесь. Теперь же прощай!

Он потуже запахнул на бедрах полотенце и отбыл прочь, энергично размахивая посохом. Хобарт тоскливо глядел ему вслед, пока в поле зрения не появился лев, усевшийся со склоненной набок головой.

– Эй, в чем дело? – заворчал он. – Обычно мужчины не расстраиваются так сильно, если им предстоит жениться на умной, доброй и красивой девушке! Хочешь фокус?

С этими словами зверь улегся, а затем неожиданно кувыркнулся через голову. Хобарт не смог удержаться от улыбки.

– Вот так уже лучше, – отметил лев. – Кстати, сюда направляется Его Величество!

И Феакс занялся вылизыванием царапин, оставленных поверженным чудовищем. Заслышав слабый звук рожка и глухую барабанную дробь, Хобарт обернулся. По направлению к ним по красной гальке двигалась процессия. Без всякого сомнения, она состояла из людей, ранее оккупировавших вершину черной полусферы. Впереди шествовал тучный мужчина с седой бородой, в длинном одеянии и при короне. Помимо него группа состояла из знаменосца в сверкающих медью латах, нескольких мужчин в облегающих костюмах, похожих на наряд принца Аксиуса, и небольшого количества солдат – в килтах и кольчугах, вооруженных копьями и круглыми щитами или же антикварного вида мушкетами. Знамя представляло собой шест с черным прямоугольным полотнищем ткани, на котором большими белыми буквами было вышито слово «ПРИВЕТ!»

Принцесса Аргуменда бросилась навстречу отцу. Принц Аксиус аккуратно сложил принадлежности для рисования и наброски и двинулся следом за сестрой. В арьергарде, беззвучно перебирая лапами, выступил Светский Лев. Оставшись в одиночестве, Хобарт почувствовал себя совсем плохо и решил последовать за остальными. Обняв короля, принцесса обернулась и, указывая на приближающегося Хобарта, громко произнесла:

– Отец, вот мой несравненный спаситель и будущий муж! Его имя, э-э-э, ну...

– Какой-то там Роллин, – подсказал принц Аксиус.

– Так, так, так, – проговорил король. – А где же наш эксцентричный Гомон? Кто-то должен достойно представить молодого человека.

– Он ушел, – сообщила принцесса.

– Очень плохо.

Король взмахом правой руки подозвал к себе плотно закутанного лысого мужчину с резкими зловещими чертами лица и огромными с надменно загнутыми кончиками черными усами.

– Измерен, тебе придется заменить Гомона.

– Это нарушение устава, Ваше Величество. Однако же, позвольте представить могущественного принца Роллина Какого-То. Роллин Какой-То, подойди к великому и сиятельному автократору, Гордиусу Приветливому, королю Логайи.

– Р-р-р, – заворчал поблизости Феакс. – На колени.

– Это ты мне? – удивился Хобарт.

– Тебе, тебе, – настаивал лев. – Придворные штучки.

Сильно развитое чувство независимости Роллина Хобарта с возмущением отнеслось к идее коленопреклонения перед кем попало. Но он все же опустился на одно колено и нагнул вниз голову, скрывая свое недовольство.

– Поднимись, принц Роллин, – сказал король. – Добро пожаловать в семью Ксирофи.

И он развел полные руки, явно намереваясь обнять Хобарта.

– Теперь что мне делать? – чуть повернувшись в сторону льва, зашептал Хобарт.

– Ответить на объятия Его Величества! – тоже шепотом ответил ему тот.

Подобного кошмара с Хобартом никогда в жизни не случалось, однако он смиренно позволил королю обхватить себя два раза на манер латиноамериканцев.

– Ваше Величество, – выпутавшись из одеяния Гордиуса, тут же начал протестовать Хобарт, – произошло досадное недоразумение. Я – вовсе не принц, а обыкновенный инженер-практик...

Король жестом приказал ему умолкнуть.

– Тебе не нужно особо ни в чем признаваться, мой мальчик. Принц – это будущий король. Ты и есть будущий король, таким образом, ты – принц, хе-хе.

– Вы имеете в виду половину своего королевства?

– Конечно, можешь выбирать одну из двух.

– Но, Ваше Величество, я не умею управлять королевствами...

– Ты быстро научишься. В любом случае принцесса не может выйти замуж за человека рангом ниже принца, значит, ты должен стать им.

– О, тут еще одна проблема! – с жаром заговорил Хобарт. – Я не знаю, откуда у юной леди возникла идея о том, что я...

– Р-р-р, – мгновенно отреагировал Феакс. Хобарт запнулся.

– Приди, о Революция, отведай кровавой клубники, ведь ты так ее любишь... – проговорил он, выражая какие-то свои мысли вслух.

Измерен, стараясь привлечь внимание короля, ощутимо дернул его за рукав.

– Сир, не пора ли все это прекратить?

– Что? А, да-да, полагаю, нам пора вернуться. Надо все рассказать королеве и познакомить ее с будущим зятем. Тебе, Измерен, поручается забота о принце Роллине Каком-То. Законс!

Он обратился к худощавому пожилому мужчине в темно-голубой одежде и остроконечной шляпе. Хобарту сначала послышалось, что король вроде сказал: «Дать в нос!», поэтому он не удивился, увидев на лице старика обиду. Только потом его осенило, что странное сочетание звуков составляет имя мужчины.

– Достань наши крылья ветра! – продолжил между тем король.

Старик снял со спины мешок, ослабил веревку, стягивающую горловину, и начал вытаскивать маленькие зонтики и аккуратно раскладывать их вокруг себя. Все присутствующие, кроме Светского Льва, взяли по зонтику. Хобарт тоже взял себе один и в изумлении уставился на него. В небе не было видно ни облачка.

Он заметил, что стоящий рядом с королем принц Аксиус что-то говорит отцу, старательно понижая голос.

– ...совершенно невозможный парень, поверь мне! – удалось уловить Роллину. – Ты только посмотри на его костюм, он же невозможного цвета. И он все время спорит...

– Потом поговорим, – прервал его король. – Если бы он не спорил, то не смог бы победить Андросфинкса.

Тем временем принцесса гладила по спине льва, возобновившего терапию своих ран.

– Дорогой Феакс, ты сможешь добраться до Оролойи пешком? – заметив это, спросила она.

– Конечно! – рявкнул лев. – Царапины – пустяки.

– Почему ты не подождал, пока Андросфинкс станет совсем маленьким?

– Так было бы неинтересно.

– Глупые мужчины, – ласково похлопывая зверя, только и сказала принцесса.

Поскольку именно Измерену было поручено о нем заботиться, Роллин Хобарт старался держаться поближе к неприятному на вид придворному. Он вытянул вперед зонтик и поинтересовался:

– Что это за штука?

– Крылья ветра, – ответил Измерен.

– Я знаю, но что она делает!

– Мы путешествуем с помощью ветра, Ваше Высочество. Как же, по-вашему, можно это делать, если не на крыльях?

– Господи, но как же они работают!

– А-а-а, ну вы крепко держитесь за ручку, и когда король откроет свои крылья – вы тоже откроете свои, и они понесут вас. Мы раньше перемещались на вороньих крыльях, но это было небезопасно, и Законс в прошлом году предложил новую модель.

– А кто такой Законс?

– Кто-кто! – уже начал терять терпение Измерен. – Волшебник с Уолл-стрит, разумеется.

– Э-э-э, я что-то не понял.

Эта нехитрая фраза окончательно вывела Измерена из себя.

– Законс – королевский маг, – закричал он. – Уолл-стрит* [8]8
  Здесь обыгрывается название известной улицы в Нью-Йорке, на которой расположены банки и прочие учреждения (wall – стена).


[Закрыть]
– это улица, проходящая по городской стене, на ней построена официальная резиденция волшебника. Теперь понятно?

– Все готовы? – раздался голос короля Гордиуса. Все одновременно подняли зонтики. – Отбываем! – и он резко открыл свой зонт.

Хобарт послушно повторил движение. Мгновенно возникший из ниоткуда ветер сильно ударил в спину и почти вырвал зонтик из рук. Ноги оторвались от земли, и он почувствовал, как его тело стремительно рассекает воздух. Ощутимо болтало из стороны в сторону. Бросив взгляд на своих спутников, успевших удалиться на некоторое расстояние, он обнаружил, что все они перемещаются в определенной позе. Фокус заключался в том, чтобы удерживать ручку зонтика перед солнечным сплетением. Сделав это, Хобарт вскоре убедился, что может легко управляться с изобретением волшебника.

Он поравнялся с конвоем, волосы и одежда развевались на ветру, как паруса корабля в сильный шторм.

– Вам, похоже, не мешало бы попрактиковаться немного, юноша! – крикнул ему один из солдат, судя по плюмажу на шлеме и позолоченной кольчуге, командир. – В смысле, Ваше Высочество.

Принцесса послала ему нежную улыбку, заставившую Хобарта вздрогнуть. Он было подумал о том, чтобы сбежать, но вид солдат, легко удерживавших зонтики в левой руке, а оружие в правой, отрицательно сказался на принятии подобного решения.

Они пересекли, опять-таки ровную, как струна, границу красной пустыни и голубых джунглей и полетели над засеянными чем-то желтыми полями. Вдалеке показался город: сначала яркое пятно, распавшееся потом на отдельные призмы, сферы и шпили черного, белого, красного, желтого либо голубого цвета. Совершенно необычным образом из четырех городских стен, формирующих квадрат, в небо устремлялся то ли огромный экран, то ли мелкоячеистая решетка. Улицы внутри города располагались в соответствии с четким планом, а в центре квадрата стояла группа громадных зданий, принятых Хобартом за местный замок.

Ветер стих, как только они добрались до города, и люди начали снижаться. Спутники опустились на широкую полосу ткани, натянутую снаружи по периметру стен. Хобарт чуть не упал носом вперед, но какой-то офицер удержал его за руку.

– Спасибо. Как вас зовут? – поинтересовался он.

– Генерал Воланос, – улыбнулся военный. – Канцлер Измерен должен был познакомить нас, но, разумеется, не сделал этого. Вон он озирается в поисках своего подопечного.

Мужчина с усами Вильгельма II подошел к ним, на ходу закрывая зонтик.

– Я вижу, вы прибыли, – сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. Чуть поодаль Законс собирал зонтики и складывал их в свой рюкзак.

– Почему мы не приземлились внутри города? – спросил Хобарт.

– Это все Законс, – ответил Измерен. – Он не пускает ветра в город, боится, что они принесут армию варваров. Вот эта часть решетки, – и он указал на ближайшую к ним стену, – препятствует западному, другие – восточному, южному и северному ветрам.

– А больше у вас нет ветров?

– Разумеется! Ветер может быть либо одним из четырех, либо его не может быть!

Горнист трубил в рожок, барабанщик бил в барабан, и король со свитой быстро продвигались к огромным воротам. Изнутри им ответило приветствием множество рожков, и ворота со скрипом отворились. От звука взрыва Хобарт чуть не рванулся вперед, но усмотрел клубы белого дыма, вырывающиеся из башни над воротами, потом раздался еще взрыв и еще. К моменту окончания салюта, они уже проходили под аркой.

Чья-то рука нежно обхватила его локоть – конечно же, она принадлежала аловолосой принцессе. Аргуменда с надеждой посмотрела в его глаза.

– Дорогой Роллин, – промурлыкала она, – давай не будем омрачать начало совместной жизни разногласиями по формальному поводу!

Хобарт в ответ промямлил нечто бессвязное. Далась ей совместная жизнь, подумал он. Раньше надо было стоять на своем и все объяснить – или попытаться сбежать во время полета на крыльях ветра. И что теперь ему делать в переполненном людьми городе?

Несмотря на свои заявления, Роллин Хобарт на самом деле положительно относился к институту семьи и брака. Он давно решил дождаться сорока и потом жениться на какой-нибудь свистушке в два раза моложе себя, чтобы преимуществом накопленного опыта и прожитых лет направить ее развитие в такое русло, какое покажется нужным. Романтические отношения его не устраивали, а скороспелый союз со странной девушкой из ненормального мира, в который он до конца не верил, и вовсе не подлежал обсуждению.

Однако он не решился объяснить все это принцессе, поскольку всегда старался умышленно не ранить чувства других людей. К тому же, с практической точки зрения, Гордиус, прозванный Приветливым, может и рассердиться, если постоянно противоречить его любимой дочке. И, пожалуй, пройтись по главной улице под руку с очаровательнейшей из женщин было даже приятно.

Люди стояли вдоль стен домов, кланялись и махали им самым радостным образом. В городе тоже было на что посмотреть. Он напоминал Хобарту одно из чудес света, заполненное толпой разношерстных туристов. Яркие краски геометрически правильных зданий соперничали с цветами рубашек, накидок, шалей, платьев, сари, тюрбанов, бурнусов и прочих странных одеяний, вроде облачения принца Аксиуса или канцлера Измерена. Вот темнокожий мужчина (не шоколадно-коричневый, как житель Африки, а черный, как смоль!) в остроконечном шлеме и белой мантии ведет на поводу оседланное животное, одновременно похожее на верблюда и леопарда: на солнечной желтизне его шкуры повсюду разбросаны черные кольца.

– Мой бог, а это кто такие? – показал рукой Хобарт.

– Вот эти? – переспросила принцесса. – Просто дикари иктепели, прибыли в Оролойю, чтобы продать рыбу.

Дикари, высокие плосколицые масляно-желтые люди с прическами в форме супниц, приехали всей семьей. Папа-иктепели шествовал впереди, его невероятный нос пронзали кость и копье, затем двигалась мама с привязанным к спине ребенком, а следом в порядке убывания возраста бежали еще пятеро ребятишек. Все были практически полностью обнажены.

– Кто такой Бог? – поинтересовалась Аргуменда.

– Как считает большинство жителей моего мира – создатель и правитель Вселенной. Ну, или что-то вроде. Лично я допускаю его существование, но сомневаюсь в том, что он обращает внимание на мелочи вроде человеческой жизни.

– Похоже на Разум. Однако Разум относится к населению нашего мира вовсе не безразлично, а, скорее, наоборот – каждый может его увидеть, если он того хочет, – сказала Аргуменда.

– Он – это бог или человек?

– И то, и другое. А вот и наш поворот.

Процессия свернула в узкую улочку и неожиданно остановилась.

– Эй, что там случилось? – закричал генерал Воланос и начал пробираться вперед.

Хобарт потащил принцессу по расчищенному широкой спиной военного проходу, стараясь рассмотреть между головами впереди стоящих причину задержки. Затор, как оказалось, вызвала громадная черепаха – очевидно, родственная рептилиям с Галапагосских островов, только в три или четыре раза крупнее их. К ее панцирю был привязан стул, в котором сидел отталкивающего вида карлик с томатно-красной кожей. Черепаха перегородила всю улицу, неторопливо продвигаясь вперед. Карлик перегнулся через спинку стула и покаянно размахивал руками, извиняясь.

– Я же говорил тебе, давно надо было все тут расширить, – выговаривал принц Аксиус королю.

– Убирайтесь с дороги! – кричал Измерен. – Законс, сделай же что-нибудь!

– Ахм! Хорошо, хорошо, не торопи меня, – бормотал волшебник с Уолл-стрит. – Где моя палочка? Моя волшебная палочка?

– У тебя в руке, старый башмак! – прорычал канцлер.

– В руке? Надо же, и правда! – Законс взмахнул палочкой и произнес:

 
Щедролор небосинь
Громоком во стину
Заколдай животинь
Из большой в малышню!
 

Черепаха открыла рот, зашипела, дернулась и начала стремительно уменьшаться. Карлик вскочил со стула как раз вовремя – тающее на глазах животное уже успело достичь размера человеческой ступни. На этом действие заклинания закончилось.

– О моя маленькая! Что же они с тобой сделали? – схватив черепашку на руки, заплакал карлик.

Король со спутниками быстро преодолели «черепаховый» участок дороги. Хобарт заметил, что волшебник остался с карликом и что-то говорит ему. По радостному воплю человечка можно было заключить, что рептилия приобрела прежние размеры, однако как ни оборачивался Хобарт, увидеть этого он не сумел. Из улочки они вышли на широкую площадь, посередине которой возвышались здания, обнесенные собственной стеной. Ворота в королевскую резиденцию отворились, и навстречу им вышла другая процессия, состоящая исключительно из женщин в черных одеждах. Некоторые из них держали в руках лиры, издававшие траурные звуки.

– Посмотри, моя любовь. Это твоя будущая теща, королева Вессалина! – произнесла принцесса.

Роллин Хобарт с застывшей улыбкой на слегка побледневшем лице пережил радостное объединение семьи и собственное представление во второй раз. Он только и успел отметить, что королевой Вессалиной зовут миловидную женщину средних лет, как Измерен потянул его в сторону за рукав.

– Я покажу Вашему Высочеству апартаменты, – сообщил канцлер.

И они прошли внутрь между двумя черными цилиндрическими пилонами размером с приличную секвойю, ограждающими вход, через который вполне мог пройти военный линкор. После трех поворотов в разные стороны Хобарт перестал следить за направлением и сосредоточился на архитектуре. Он вспомнил, что уже видел структуры такого типа: сделанные из пластика строительные блоки элементарной формы в большой деревянной коробке ему подарили на восьмой день рождения. Они даже цветами совпадали, были красными, желтыми или голубыми.

Слово «апартаменты» определенно было преувеличением; канцлер Измерен отворил дверь в небольшую комнатку и пригласил Хобарта войти. В этот момент раздался свистящий звук, и что-то пребольно ударило инженера в голень.

– Йоу! – завопил Хобарт, прыгая на одной ноге. Снаряд, отскочив от жертвы, покатился дальше по полу. Это был металлический мячик, похожий на шарик для гольфа. В комнате обнаружился малиновокудрый мальчишка, притаившийся за игрушечной пушкой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю