355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лаймен Фрэнк Баум » Исчезнувшая принцесса Страны Оз » Текст книги (страница 7)
Исчезнувшая принцесса Страны Оз
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:22

Текст книги "Исчезнувшая принцесса Страны Оз"


Автор книги: Лаймен Фрэнк Баум



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Не подвергаем ли мы себя опасности, объединяясь с жителями Изумрудного города?

Розовый Медведь тотчас ответил:

– Мы-то нет, а вот все остальные – возможно.

– Нас это "возможно" не волнует, – рассудил правитель. – Посему присоединимся к остальным и предложим им нашу защиту.

Но даже Лиловый Медведь очень удивился, когда, перебравшись через холм, увидел горстку весьма причудливых животных и обитателей Изумрудного города. Медведей и Торти приняли очень радушно, хотя Блестящая Пуговица рассердился, когда ему не дали поиграть с Маленьким Розовым Медведем. Но три девочки при виде игрушечных медведей пришли в полный восторг. Особенно им понравился розовый, которого всем очень хотелось подержать на руках.

Однако Лиловый Правитель отказал им в этом и заявил:

– Видите ли, это очень ценный медведь, поскольку его волшебные способности могут подсказать выход из любого затруднительного положения. Именно Розовый Медведь сообщил нам, что таз Торти похитил Угу-Башмачник.

– Но и сам правитель наделен такими же замечательными умениями, добавила Торти. – Он даже показал нам этого чародея.

– Как же он выглядел? – спросила Дороти.

– Ужасно!

– Он сидел за столом и штудировал громадную книгу с золотыми застежками.

– Должно быть, это Великая Летописная Книга Глинды! – воскликнула Дороти. – Если это она, значит, и Озму, и все волшебные вещи Изумрудного города похитил Угу-Башмачник.

– И мой тазик тоже, – вставила Торти.

А Волшебник добавил:

– Это значит также, что он следит за нашими приключениями по Летописной Книге и знает, что мы ищем его, полные решимости любой ценой вызволить Озму.

– Если сумеем, – подал голос Вузи, и все строго посмотрели на него.

Волшебник был совершенно прав, и все его спутники разом посерьезнели. Но Девочка-Лоскутик вдруг рассмеялась.

– Вот будет потеха, если он возьмет в плен и нас! – воскликнула она.

– Никому, кроме безумной тряпичной девчонки, не пришло бы в голову назвать это потехой, – проворчал Блестящая Пуговица. А Лиловый Медведь спросил:

– Вы хотите взглянуть на этого чародейского башмачника?

– А вдруг он узнает, – ответила Дороти.

– Думаю, не узнает.

Правитель взмахнул металлическим жезлом, и перед ними тотчас возникла одна из комнат плетеного замка Угу. На стене висела Волшебная Картина Озмы, а перед ней сидел сам Чародей. Друзья видели Картину так же хорошо, как её видел Угу. На Картине был изображен склон холма, на котором они сидели, и сами путешественники, только в миниатюре. А ещё на Картине была сценка, которую они теперь наблюдали, поэтому друзья знали, что Чародей следит за ними и видит себя в своей комнате. Таким образом, он созерцал их, они созерцали его, и все знали, что созерцают друг друга.

В доказательство тому Угу вскочил на ноги и обратил в сторону друзей свою злобную физиономию. Но теперь он не мог видеть путешественников, поскольку отвернулся от Картины, а вот они прекрасно видели его, да так четко, что, казалось, Угу стоит перед ними во плоти.

– Это всего лишь призрак, – сказал Медвежий Правитель. – Он не настоящий, хотя мы видим Угу в точности таким, какой он есть, и за тем делом, которым он сейчас занимается.

– Да, но я что-то не вижу свой пропавший рык, – пробормотал Тото.

Изображение медленно растаяло, и друзья снова увидели вокруг траву, деревья и кусты.

ГЛАВА 18

ВОЕННЫЙ СОВЕТ

– А теперь, – предложил Волшебник, – давайте обсудим положение и решим, что мы будем делать, когда доберемся до плетеного замка Угу. Этот Башмачник, несомненно, могущественный Чародей, и его мощь возросла стократно, когда он заполучил Великую Летописную Книгу, Волшебную Картину, все колдовские зелья Глинды и мою черную суму, набитую чарами. Человек, сумевший украсть у нас все это и поставить себе на службу, вероятно, окажется сильным противником, с которым не так-то просто справиться. Поэтому надо загодя продумать наши действия, а уж потом отправляться в его замок.

– Я не увидела на Волшебной Картине самой Озмы, – заметила Трот. Как ты думаешь, что сделал с ней Угу?

– Может быть, Маленький Розовый Медведь расскажет нам об этом? предположил Блестящая Пуговица.

– Разумеется, я его спрошу, – пообещал Лиловый Правитель, поворачивая рычажок в боку Маленького Розового Медведя. – Скажи, это Угу-Башмачник похитил Озму, принцессу страны Оз?

– Да, – ответил Маленький Розовый Медведь.

– И что он с ней сделал? – спросил правитель.

– Запер в темнице, – ответил Маленький Розовый Медведь.

– Должно быть, это каморка в башне! – в страхе вскричала Дороти. Какой ужас!

– Значит, мы должны вызволить её, – сказал Волшебник. – За этим мы и пришли. Но как нам спасти Озму?

Все переглянулись, словно ожидая друг от друга ответа, и все с угрюмым и печальным видом покачали головами. Все, кроме Лоскутушки, которая весело кружилась в танце.

– Вы боитесь, потому что сделаны из плоти, и очень многое на этом свете способно причинить вам вред, – сказала она. – Почему бы вам не сдаться и не отправиться восвояси? Как вы, безоружные, будете сражаться с могущественным колдуном?

Дороти задумчиво посмотрела на Лоскутушку и сказала:

– Послушай, ты ведь знаешь, что Угу не может навредить тебе, как бы ни старался. Не в силах он навредить и мне, потому что я ношу Волшебный Пояс Правителя Номов. Может, нам с тобой пойти дальше вдвоем, а остальные пусть подождут нас здесь?

– нет! – решительно ответил Волшебник. – Так не годится. Озма гораздо могущественнее любой из вас двоих, но не смогла победить коварного Угу, который запер её в башне. Мы должны отправиться к Башмачнику сильным отрядом, а сила – в единстве и нигде больше.

– Замечательное предложение, – похвалил его Лиловый Медведь.

– Но что мы сможем сделать, даже если доберемся до Угу? взволнованно спросила Мастерица Печенья.

– Вопрос трудный, и скорого ответа не жди, – сказал Волшебник. Сначала мы должны разработать план действий. Угу, разумеется, известно, что мы пришли по его душу, ведь он видел нас на Волшебной Картине и прочел обо всем, что мы уже сделали, в Великой Летописной Книге. Поэтому застать его врасплох нам не удастся.

– А может быть, мы сумеем урезонить Угу? – предположила Бетси. – Если мы втолкуем ему, как дурно он поступил, возможно, Угу отпустит нашу бедную Озму.

– И вернет мне мой тазик! – пылко воскликнула Торти.

– Да, да, он скажет, что очень сожалеет, и будет на коленях вымаливать прощение! – заявила Лоскутушка и сделала сальто-мортале, дабы показать, сколь нелепыми она считает эти предположения. – Не забудьте рассказать мне, когда Угу-Башмачник сделает все это.

Волшебник вздохнул и с растерянным видом поскреб пальцами плешь.

– Я совершенно уверен, что Угу не окажет нам любезного приема, сказал он. – Значит, придется победить этого злого колдуна силой, хоть мы и не любим действовать таким образом против кого бы то ни было. Но никто из вас пока не предложил способа достижения победы. Может быть, нам подскажет его Маленький Розовый Медведь? – спросил Волшебник, обращаясь к Медвежьему Правителю.

– Нет, потому что речь идет о будущем, – ответил Лиловый Медведь. – А он умеет рассказывать только об уже случившемся.

Все снова погрустнели и задумались. Вскоре Бетси нерешительно произнесла:

– Хэнк – превосходный драчун. Возможно, он сумеет победить колдуна.

Мул повернул голову и укоризненно взглянул на маленькую девочку, свою старую подругу.

– С чарами не подерешься, – заявил он.

– А вот Трусливый Лев подрался бы, – вставила Дороти.

Лев, который спокойно лежал, упираясь нижней челюстью в вытянутые передние лапы, поднял свою мохнатую голову.

– Я могу драться, только когда не боюсь, – тихо молвил он. – Но я начинаю дрожать, услышав слово "драка".

– Чары Угу безвредны и для Скакуна-пилуна, – напомнила маленькая Трот.

– Но и Скакун-пилун не в силах навредить колдуну, – ответил ей деревянный зверь.

– А я – так и вовсе беспомощен, – подал голос Тото. – Ведь я потерял свой рык.

– Значит, придется уповать на Челоквака, – сказала Тороти-Мастерица Печенья. – Его дивная мудрость наверняка подскажет нам, как победить злого Чародея и вернуть мне мой тазик.

Все вопросительно посмотрели на Челоквака. Поняв, что попал в центр внимания, тот помахал тростью с золотой рукояткой, поправил большие очки, выпятил грудь, вздохнул и скромно проговорил:

– Приверженность истине вынуждает меня признаться, что Торти заблуждается относительно моей великой мудрости. Не так уж я и мудр. И не имею опыта победоносной борьбы с колдунами. Однако давайте разберемся. Что такое этот Угу и что такое колдун вообще? Угу – бывший башмачник, а колдун – это обыкновенный человек, который научился выкидывать разные волшебные номера и считает себя высшим существом. В данном случае Башмачнику достало наглости стащить множество колдовских приспособлений и иных не принадлежащих ему вещей, а воровать – это много хуже, чем быть злым чародеем. Тем не менее, даже имея в своем распоряжении все эти чары, Угу остается человеком, а способ победить человека найдется всегда. Вы спрашиваете, как? Позвольте сообщить вам, что я не знаю, как. По-моему, мы не сможем решить, какие действия лучше всего предпринять, пока не попадем в замок Угу. Давайте же отправимся туда и взглянем на этот замок, а потом, возможно, нас осенит идея, которая и приведет к победе.

– Речь, может, и не слишком мудрая, но совсем не плохая, одобрительно заметила Дороти. – Угу-Башмачник – не только обыкновенный человек. Он – недобрый человек, жестокий человек, и, если мы победим его, так ему и надо. Никакой ему пощады, пока Озма не будет свободна. Идемте же в его замок, как предлагает Челоквак, и посмотрим, что представляет собой эта плетеная твердыня.

Никто не возражал против такого плана, и он был принят. Путники уже собирались отправиться к замку Угу, но тут Блестящая Пуговица опять куда-то запропастился. Девочки и Волшебник принялись кричать и звать его, Лев заревел, Мул завизжал, Челоквак заквакал, а Большой Лиловый Медведь зарычал (к немалой зависти Тото, который рычать не мог и был вынужден возместить этот недостаток громким лаем). Но Блестящая Пуговица не слышал их. Друзья битый час тщетно искали мальчика, а потом выстроились походным порядком и двинулись к плетеному замку Угу-Башмачника.

– Блестящая Пуговица вечно теряется, – сказала Дороти. – Но я не волнуюсь: ведь он всегда находится. Возможно, он пошел вперед, а может быть, идет за нами. Но, где бы он ни был, рано или поздно мы его отыщем. Я в этом почти уверена.

ГЛАВА 19

УГУ-БАШМАЧНИК

Угу-Башмачник имел одну очень занятную особенность: он даже не подозревал о своем злобном нраве. Угу жаждал величия и могущества, надеялся стать властителем всей страны Оз, чтобы подчинить себе обитателей этой сказочной земли. Ослепленный честолюбием, он презрел права ближних и был твердо убежден, что любой не менее хитроумный человек поступил бы точно так же.

Когда Угу держал маленькоую башмачную мастерскую в городе Герку, жизнь его была не так уж и радостна: ведь башмачник – не ахти какое уважаемое поприще. К тому же, Угу знал, что его предки в нескольких поколениях были могущественными колдунами, а значит, род его стоял ступенью выше многих других. Даже отец Угу баловался чарами, когда будущий башмачник и чародей был ещё совсем мальчишкой. Но отец покинул город Герку и уже не вернулся туда. Вот и пришлось Угу зарабатывать на жизнь шитьем башмаков, поскольку он, в отличие от своих предков, ничего не смыслил в волшебстве. Но в один прекрасный день, роясь на чердаке своего дома, он наткнулся на книги с заклинаниями и многочисленные волшебные приспособления, которые верой и правдой служили его семье в прошлом. В тот день Угу бросил свое ремесло и начал постигать колдовское искусство. В конце концов он стал самым могущественным чародеем страны Оз и принялся целыми днями, неделями и месяцами размышлять о том, как лишить других волшебников, чародеев и фей колдовского могущества и сделать их беспомощными.

В принадлежавших пращурам книгах Уго вычитал следующее:

Озма, правительница страны Оз, была феей и властвовала над Изумрудным городом и всей страной. Ее невозможно уничтожить никакими чарами, когда-либо изобретенными волшебниками. При помощи своей Волшебной Картины Озма могла видеть всякого, кто приближался к её дворцу с намерением захватить его.

Глинда Доброая, самая могущественная волшебница страны Оз, владела, помимо прочих колдовских приспособлений, Великой Летописной Книгой, которая сообщала ей обо всех происходивших в мире событиях. Эта Летописная Книга представляла огромную опасность для Угу с его честолюбивыми замыслами, а Глинда была подданной Озмы и наверняка использовала бы все свое колдовское могущество, чтобы защитить правительницу.

Волшебник страны Оз, живший во дворце Озмы и овладевший с помощью Глинды обширным арсеналом сильных чар, был обладателем сумы с волшебными инструментами, при помощи которых мог победить Башмачника.

В стране Оз, а точнее, в Стране верхунов, есть украшенный алмазами золотой таз, наделенный удивительными чудесными свойствами. Если произнести волшебное слово, которое Угу узнал, прочитав одну из книг, таз увеличится до таких размеров, что в него сможет усесться взрослый человек. А если ухватиться за золотые ручки таза, он мгновенно доставит пассажира в любое место в пределах страны Оз.

Никто из ныне живущих, кроме Угу, не подозревал о возможностях, которыми обладал Волшебный Таз, поэтому после долгих изысканий башмачник решил завладеть этой вещью, чтобы с её помощью ограбить Озму, Глинду и Волшебника страны Оз, украв у них все колдовские зелья и предметы, и стать самым могущественным человеком в Оз.

Для начала Башмачник покинул город Герку и воздвиг себе Плетеный Замок в горах. Он перевез туда свои книги и волшебные пожитки и целый год усердно овладевал чародейским искусством пращуров. Когда год истек, Угу уже умел творить немало разных чудес.

Завершив приготовления, он отправился в Страну Верхунов, вскарабкался по крутому склону, пробрался в домик Торти-Мастерицы Печенья и, пока все верхуны спали, выкрал её золотой тазик, украшенный алмазами. Угу вынес добычу на улицу, поставил на землю и произнес волшебное слово. Тазик мгновенно вырос до размеров большого корыта, чародей уселся в него, схватился за ручки и пожелал очутиться в большой гостиной в замке Глинды Доброй.

В мгновение ока перенесся он туда. Первым делом Угу схватил Великую Летописную Книгу и погрузил её в таз. Затем проник в лабораторию Глинды и забрал все редкие химикалии и колдовские инструменты. Их он тоже сложил в таз, предварительно сделав его ещё вместительнее. Потом Угу устроился на груде похищенных сокровищ и пожелал перенестись в покои Волшебника во дворце Озмы, где хранилась сума с чудесными принадлежностями. Пополнив этой сумой свою добычу, Угу пожелал попасть в личные покои Озмы.

Здесь он снял со стены Волшебную Картину и забрал другие колдовские принадлежности правительницы. Сложив их в таз, Угу собрался было устроиться там и сам, но вдруг поднял глаза и увидел, что рядом с ним стоит Озма. Присущее феям чутье предупредило правительницу об опасности, и прекрасная девушка встала с постели, вышла из спальни и поймала вора с поличным.

Угу пришлось принимать решение в большой спешке: ведь если бы Озма разбудила обитателей дворца, все честолюбивые планы и достижения чародея, вероятно, пошли бы насмарку. Поэтому Башмачник проворно накинул на голову Озмы шаль, чтобы девушка не могла закричать, затолкал правительницу в корыто, крепко связал, уселся рядом и пожелал очутиться в своем плетеном замке. Мгновение спустя Волшебный Таз перенес его туда вместе с добычей, и Угу ликующе потер руки, как только уразумел, что теперь он владеет всеми главными волшебными предметами страны Оз и может заставить население этой сказочной земли плясать под свою дудку.

Грабительский налет был настолько стремительным, что ещё до рассвета Угу запер Озму в одной из комнат замка, сделав её своей пленницей, разгрузил таз и разложил похищенное добро, чтобы наутро оценить добычу. На другой день он положил на стол Великую Летописную Книгу, повесил на стену Волшебную Картину и рассовал по шкафам и ящикам все украденные эликсиры и волшебные снадобья. Вычистив до блеска колдовские инструменты, Угу разложил их в строгом порядке. Это захватывающее дух занятие доставило ему огромное удовольствие. Но чародея беспокоила Озма. Плененная принцесса то плакала, то сурово выговаривала Башмачнику, суля ему страшные кары за совершенное злодеяние. В конце концов Угу Угу поймал себя на том, что побаивается плененной и лишенной могущества феи, и наспех составил заклинание, благодаря которому перестал видеть и слышать Озму. А потом увлекся другими делами и забыл о ней.

Но теперь, взглянув на Волшебную Картину и вчитавшись в Великую Летописную Книгу, Башмачник понял, что содеянное не сойдет ему с рук. Потому что его искали два сильных отряда, готовые на самые крутые меры, чтобы вернуть похищенное. Один отряд возглавляли Волшебник и Дороти, а второй – Торти и Челоквак. Были и другие поисковые партии, но они бродили совсем не там, где следовало бы.

Зато эти два отряда направлялись прямиком к плетеному замку, и Угу принялся размышлять, как бы дать им достойный отпор и не позволить одолеть себя.

ГЛАВА 20

НОВЫЕ СЮРПРИЗЫ

Весь первый день после объединения двух отрядов наши друзья непрерывно продвигались вперед, к плетеному замку Угу-Башмачника. Когда стемнело, они стали лагерем в небольшой рощице и провели приятный вечер, хотя кое-кто и волновался по поводу затянувшейся отлучки Блестящей Пуговицы.

Когда звери сбились в кучку и устроились на ночь, Тото сказал:

– А может, этот Башмачник, укравший мой рык и похитивший Озму, похитил и Блестящую Пуговицу?

– Откуда ты знаешь, что твой рык украл Башмачник? – спросил Вузи.

– Но ведь именно он стащил почти все ценные вещи, какие только были в стране Оз, – ответил пес.

– Да, возможно, но стащил он лишь то, что было ему нужно, – молвил Лев. – А зачем кому-то мог понадобиться твой рык?

– Ну, – ответила собака, медленно помахивая хвостиком, – насколько я помню, это был замечательный рык – густой, бархатистый и...

– И почти не визгливый, – ввернул Скакун-пилун.

– ... и если у этого чародея не было собственного рыка, он вполне мог стащить мой, чтобы воспользоваться им для своих нужд.

– Если он так поступил, то очень скоро пожалеет об этом, – вставил Мул. – Как пожалеет и о похищении Блестящей Пуговицы, коли это его рук дело.

– Выходит, тебе не нравится Блестящая Пуговица? – спросил изумленный Лев.

– Вопрос не в том, нравится или нет, – ответил Мул. – Просто за ним надо все время приглядывать. Когда мальчишка доставляет своим друзьям столько треволнений, лучше держаться от него подальше. Вот я, например, никогда не теряюсь.

– А потеряешься, никто и волноваться не станет, – заверил его Тото. Шично я думаю, что Блестящая Пуговица – настоящий счастливчик. Ведь он всегда находится.

– Послушайте-ка, – сказал Лев, – эта болтовня мешает нам спать, а завтра, вероятно, будет трудный день, так что прекратите перепалку и ложитесь.

– Дружище Лев, – ответил Тото, – не потеряй я свой рык, ты сейчас услышал бы его. У меня не меньше прав на болтовню, чем у меня – на сон.

Лев вздохнул.

– Кабы вместе с рыком ты потерял ещё и голос, с тобой было бы куда приятнее, – молвил он.

После этих слов они притихли и угомонились, и вскоре весь лагерь погрузился в сон.

Наутро встали рано и сразу же пустились в путь, а через час, поднявшись на невысокий холм, увидели вдалеке приземистую гору, на верхушке которой стоял плетеный замок Угу. Это было довольно большое и красивое сооружение. Его фасады, скаты шкрыши и купола напоминали бока плетеных корзин, прутья прилегали друг к другу очень плотно. Видимо, строитель постарался на совесть.

– Интересно, насколько он крепок? – в задумчивости проговорила Дороти.

– Надо полагать, достаточно крепок, коль скоро его возвел чародей, ответил Волшебник. – Даже бумажный замок, если он зачарован, может оказаться прочнее каменного. Должно быть, этот Угу – изобретательный малый, раз поступает не так, как другие люди.

– Да уж, – со вздохом согласилась маленькая Трот. – Ведь другие люди ни за что не похитили бы нашу дорогую Озму.

– Интересно, там ли она? – спросила Бетси, кивнув в сторону замка.

– А где ещё ей быть? – подала голос Лоскутушка.

– Может, спросим Розового Медведя? – предложила Дороти.

Эта мысль понравилась всем. Отряд остановился, Медвежий Правитель посадил маленького Розового Медведя к себе на колени, повернул рычажок и спросил:

– Где Озма, владычица страны Оз?

И маленький Розовый Медведь ответил:

– Она в глубокой яме в полумиле от нас, слева отсюда.

– Силы небесные! – вскричала Дороти. – Значит, она вовсе не в замке Угу.

– Хорошо, что мы задали этот вопрос, – сказал Волшебник. – Ведь если мы отыщем и вызволим Озму, нам не будет нужды сражаться с этим злым и опасным колдуном.

– Вот это да! – воскликнула Торти. – А как же мой тазик?

Уловив нотки негодования в её голосе, Волшебник смутился.

– Разве вы, жители Изумрудного города, не обещали, что мы будем держаться вместе? Разве не поможете мне забрать мой тазик, если я помогу вам заполучить вашу Озму? Разве не я доставила вам маленького Розового Медведя, который сообщил, где прячут принцессу?

– Она права, – сказала Дороти Волшебнику. – Надо действовать так, как мы условились.

– Прежде всего мы должны выручить Озму, – ответил Волшебник. – И, возможно, наша дорогая правительница подскажет нам, как одолеть Угу-Башмачника.

Отряд повернул налево, и, пройдя полмили, путешественники увидели неширокую, но глубокую яму, похожую на колодец. Все тотчас бросились к её краям и заглянули внутрь, но вместо принцессы Озмы увидели внизу Блестящую Пуговицу, мирно спавшего на дне ямы.

Крики друзей вскоре разбудили мальчугана, он сел и потер глаза. Узнав своих, Блестящая Пуговица радостно заулыбался и воскликнул:

– Вы опять меня нашли!

– А где Озма? – с тревогой спросила Дороти.

– Не знаю, – донеслось из ямы. – Если вы помните, вчера я заблудился. Я брел впотьмах, пытаясь отыскать дорогу к вам при лунном свете, и вдруг сверзился в эту яму.

– А Озмы здесь не было?

– В яме? Нет, тут не было никого, кроме меня. И очень жаль, что я в ней. Стенки такие крутые, что я не мог выбраться, и мне оставалось лишь спать до тех пор, пока меня не найдут. Спасибо, что пришли. Если вы будете любезны спустить сюда веревку, я очень быстро освобожу эту яму от её содержимого, и пусть себе пустует.

– Как странно! – произнесла глубоко разочарованная Дороти. Совершенно очевидно, что Розовый медведь сказал нам неправду.

– Он никогда не ошибается, – оскорбленным тоном заявил Лиловый Медвежий Правитель. После чего вновь повернул рычажок в боку маленького Розового Медведя и спросил: – В этой ли яме сидела Озма, принцесса страны Оз?

– Да, – ответил Розовый Медведь.

– Все ясно, – уверенно проговорил правитель. – Ваша Озма находится в этой яме.

– Не валяй дурака! – сердито ответила Дороти. – Даже твои бисерные глаза прекрасно видят, что в ямне нет никого, кроме Блестящей Пуговицы.

– А может, Блестящая Пуговица и есть Озма? – предположил правитель.

– А может, нет? Ведь Озма – девочка, а Блестящая Пуговица – мальчик.

– Должно быть, твой Розовый Медведь забарахлил, – сказал Волшебник. Во всяком случае, на этот раз его механизм дал неверный ответ.

Медвежий Правитель рассердился, обхватил Розового Медведя лапами и отвернулся, не пожелав более обсуждать этот вопрос.

– По крайней мере, – произнес Челоквак, – Розовый Медведь привел нас к вашему другу, и вы сумели спасти его.

Высматривая в недрах земли Озму, Лоскутушка склонилась над ямой так низко, что потеряла равновесие и полетела вниз головой вперед. Она рухнула на Блестящую Пуговицу и повалила его, но мягкое набитое ватой тело не причинило мальчику никаких увечий, и он только засмеялся, смущенный своей неловкостью. Волшебник соединил несколько ремней и спустил конец стропа в яму. Вскоре Лоскутушка и мальчик, целые и невредимые, выбрались на поверхность и присоединились к своим приятелям.

Все снова заглянули в яму, в надежде увидеть Озму, но внизу никого не было. Яма была идеально круглая и хорошо просматривалась. Друзья уже собирались отправиться восвояси, когда Дороти подошла к Медвежьему Правителю и сказала:

– Извини, что мы не поверили словам маленького Розового Медведя. Мы не хотели обидеть тебя сомнениями в его способностях. Должно быть, тут просто какая-то ошибка, и мы не понимаем, что имеет в виду Розовый Медведь. Можно я задам ему ещё один вопрос?

Лиловый Медвежий Правитель был добродушным медведем (достаточно вспомнить о его мягкой набивке и лапах на шарнирах), поэтому он принял извинения Дороти, повернул рычажок и предложил маленькой девочке самой расспросить крошечного Розового Медведя.

– Озма в этой яме? – осведомилась Дороти.

– Нет, – ответил маленький Розовый Медведь.

Все очень удивились. Даже Медвежий Правитель был озадачен противоречивыми заявлениями своего оракула.

– Тогда где она? – спросил он.

– Здесь, среди вас, – ответил маленький Розовый Медведь.

– ничего не понимаю! – призналась Дороти. – Наверное, маленький Розовый Медведь сошел с ума.

– а может быть, Озма просто невидима? – предположила Лоскутушка. Колесом кувыркаясь вокруг своих растерянных друзей.

– Ну конечно! – вскричала Бетси. – Вот вам и объяснение.

– насколько мне известно, люди не утрачивают дара речи, даже становясь невидимками, – сказал Волшебник. Затем он огляделся по сторонам и спросил печальным и торжественным тоном: – Здесь ли ты, Озма?

Ответа не последовало. Дороти повторила вопрос, затем его же задали Блестящая Пуговица, Трот и Бетси, но ответа не получил никто.

– Странно, очень странно! – пробормотала Торти-Мастерица Печенья. – Я была уверена, что маленький Розовый Медведь всегда говорит правду.

– Я и сейчас убежден в его честности, – сказал Челоквак, и его слова очень понравились Медвежьему Правителю. Он ответил Торти и Челокваку исполненным благодарности взглядом, а на остальных своих спутников посмотрел весьма неприязненно.

– Вообще-то, если подумать, – заметил Волшебник, – Озма не может быть невидимой, потому что она – фея, а фей можно сделать невидимками только с их согласия. Конечно, чародей способен пленить фею и заточить в темницу, даже околдовать и превратить в другое существо, и её дивное могущество ему не помеха. Но никакие чары не помогут Угу лишить фею зримого облика.

– А может, её превратили в Блестящую Пуговицу? – взволнованно выпалила Дороти и, пристально глядя на мальчика, спросила: – Ты – Озма? Отвечай честно!

Блестящая Пуговица рассмеялся.

– Что-то ты стала слишком нервная, Дороти, – сказал он. – Меня не заколдуешь. Думаешь, я свалился бы в эту яму, если бы был Озмой?

– Во всяком случае, – подал голос Волшебник, – Озма никогда не попыталась бы обмануть своих друзей и не дать им узнать себя, какое бы обличье она ни приняла. Итак, загадка остается неразгаданной. Идемте же в плетеный замок и потребуем ответа от чародея. Раз Озму похитил Угу, пусть он и скажет нам, где её искать.

ГЛАВА 21

ЧАРЫ ПРОТИВ ЧАР

Предложение Волшебника понравилось всем, и отряд снова пустился в путь к невысокой горе, на которой был воздвигнут плетеный замок. Друзья шли вверх по пологому склону, и теперь верхушка горы казалась им похожей, скорее, на большую округлую кочку, чем на настоящий пик. Но кочка эта имела склоны, поросшие густой зеленой травой, и путников ждал впереди нелегкий изнурительный подъем.

Друзья шагали, не ведая страха, и почти добрались до горы, когда вдруг увидели, что она опоясана огненным кольцом. Поначалу языки пламени едва поднимались над землей, но потом сделались выше и преградили отряду путь к плетеному замку. Друзья приблизились к кольцу огня, но жар вынудил их отступить.

– Я очень легко воспламеняюсь! – воскликнула Девочка-Лоскутик. – Мне не преодолеть это препятствие!

– Мне тоже, – проворчал Скакун-пилун, пятясь назад.

– Да и мне огонь совсем не по нраву, – сказал Медвежий Правитель, сжимая в объятиях маленького Розового Медведя и отходя со Скакуном-пилуном на безопасное расстояние.

– Наверное, этот глупый Башмачник думает, что огонь остановит нас, с насмешливой улыькой проговорил Волшебник. – Но позвольте сообщить вам, что это – всего лишь чародейский трюк, позаимствованный грабителем у Глинды Доброй. По счастью, я знаю, как погасить этот огонь и как его возжечь. Будьте любезны, дайте мне спичку.

У девочек, конечно же, спичек не было, не оказалось их и у Торти, Челоквака и зверей. Но Блестящая Пуговица, порывшись в карманах, полных всякой полезной и бесполезной всячины, выудил оттуда спичку и протянул её Волшебнику, который тотчас привязал спичку к ветке, сорванной с росшего поблизости деревца. Затем маленький Волшебник осторожно запалил спичку, подбежал к огненному кольцу и сунул её в ближайший язык пламени. В тот же миг огненное кольцо начало гаснуть и вскоре исчезло. Путь снова был свободен.

– Забавно! – со смехом воскликнул Блестящая Пуговица.

– Да, – согласился Волшебник. – На первый взгляд странно, что маленькая спичка гасит такое огромное огненное кольцо, но, когда Глинда создавала это волшебство, она была уверена, что никому и в голову не придет бороться с огнем при помощи спички. Полагаю, даже Угу не знает, как нам удалось разрушить эту огненную преграду, потому что секрет известен только Глинде и мне. В Волшебной книге Глинды, похищенной Угу, говорится, как возжигать пламя, но нет ни слова о том, как его гасить.

Друзья снова выстроились походным порядком и пошли вверх по склону горы, но вскоре перед ними выросла стальная стена, ощетинившаяся острыми блестящими клинками, похожими на лезвия кинжалов. Стена быстро опоясала плетеный замок, и клинки не давали ни малейшей возможности перелезть через нее. Даже Девочка-Лоскутик наверняка была бы разодрана в клочья, если бы предприняла такую попытку.

– Ага! – весело воскликнул Волшебник. – Теперь Угу решил побить меня моими же чарами. Это препятствие посложнее огненного кольца, потому что разрушить его можно, только перебравшись через стену.

– А как это сделать? – спросила Дороти.

Волшебник задумчиво оглядел горстку своих спутников, и на его лице появилось выражение тревоги.

– Стена довольно высокая, – уныло проговорил он. – Даже Трусливому Льву наверняка не удастся перепрыгнуть через нее.

– Я тоже в этом уверен! – поспешно согласился Лев, содрогаясь от страха. – Кабы у меня достало глупости попытаться совершить такой прыжок, я, несомненно, напоролся бы на эти ужасные шипы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю