Текст книги "Изумрудный Город Страны Оз"
Автор книги: Лаймен Фрэнк Баум
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
18. ОЗМА ВСПОМИНАЕТ О КОРОЛЕ ГНОМОВ
После отъезда Дороти Озма всерьез задумалась, чем бы таким ей занять стариков, родственников подружки, да так, чтобы занятие было посильным и интересным – ведь старики уже в том возрасте, когда пора и отдохнуть.
«Дядю Генри можно сделать хранителем придворных драгоценностей, – рассуждала принцесса Озма, – давно пора пересчитать все изумруды, алмазы и рубины, которые хранятся на королевских складах. Но как быть с тетушкой? Во дворце достаточно служанок, а кроме домашней работы, что еще можно ей поручить?»
Взгляд Озмы случайно упал на Волшебную Картину, которая висела на стене в спальне. Занавеска на картине была отдернута, и глазам юной правительницы предстала сцена в Развалибурге: дядя Генри с Волшебником сосредоточенно подбирали детали для головы бургомистра.
Тем, кто впервые слышит о Волшебной Картине, поясню: когда рядом с Картиной никого нет, это картина как картина – обычно на ней изображен какой-нибудь пейзаж, ведь Страна Оз славится своими пейзажами, но стоит принцессе Озме подойти поближе к Картине и вспомнить о ком-нибудь из своих друзей или знакомых, как тут же на Картине появится его изображение, и можно будет посмотреть, что он в этот момент делает.
Озма посмотрела на Картину как раз в тот момент, когда ее друзья были в Развалибурге, поэтому она и застала их за сборкой Развалийцев.
«Хорошо, что я посоветовала им туда заехать, – подумала девочка, – я бы и сама охотно поскладывала головоломки! Когда-то я очень их любила…»
И Озма пустилась в воспоминания. Вспомнила все свои приключения, вспомнила, как однажды они с Дороти отправились в далекую Страну Эв, к злому Королю Гномов, чтобы выручить из плена семейство несчастного Короля Эв. В тот раз Страшиле удалось напугать злодея, показав ему яйцо, которое снесла Биллина. И тогда же они отняли у злодея волшебный пояс, с помощью которого он превратил в мебель и безделушки все королевское семейство Эв.
«Интересно, а чем сейчас занят Руггедо? – подумала Принцесса и пожелала увидеть Короля Гномов.
А Руггедо, обуреваемый захватническими планами, целыми днями пропадал в подземном туннеле, и нет ничего удивительного, что Озма увидела его именно там. Руггедо сердито командовал Гномами-землекопами.
Озма сразу догадалась, что злодей Руггедо задумал отомстить ей и всем жителям Страны Оз.
«Наверное, он решил незаметно пробраться в Изумрудный Город, – подумала Озма. – Какое коварство! Но не стоит на него сердиться – ведь он Гном, а коварство в природе у Гномов».
Озма тут же забыла о Короле Гномов и стала обдумывать, не назначить ли тетушку Придворной Штопальщицей Чулок? У принцессы в последнее время почти все чулки прохудились, а тетушка Эм, судя по рассказам Дороти, замечательно штопает чулки.
Однако на следующий день Озма вновь вспомнила о коварном Руггедо и вновь глянула на Картину, чтобы узнать, как идут работы по прокладке подземного туннеля. Юная правительница чувствовала, что следить за действиями Гномов – ее обязанность. Кто, как не она, позаботится о безопасности своих подданных? Теперь каждый день начинался у Озмы со взгляда на Волшебную Картину, и как это ни печально, с каждым днем она убеждалась, что Гномы подбираются все ближе и ближе к Изумрудному Городу.
19. ЗАЙЦЫ ПРИНИМАЮТ ГОСТЕЙ
Покинув Булочное королевство, Дороти снова вернулась к огромному дубу с дощечкой-указателем.
– Не пойти ли нам на этот раз налево, в Заячье королевство, – предложила Желтая Курица, – а то, чего доброго, опять заблудимся!
– Мы и так заблудились, – махнула рукой девочка, – к зайцам так к зайцам, может, они помогут нам выбраться из леса.
На этот раз тропинка привела друзей к высокой беломраморной стене. Дальше дороги не было, но, присмотревшись, Дороти обнаружила в стене маленькую квадратную дверцу, а рядом с ней кнопку звонка. Над кнопкой виднелась табличка: «Просьба не беспокоить по пустякам».
Девочка смело нажала кнопку звонка, дверца со скрипом отворилась и оказалась вовсе не дверцей, а окном, забранным решеткой. Сквозь решетку выглянула заспанная заячья морда:
– Кто там?
– Это я, Дороти, я потерялась, и…
– В чем дело? Говорите яснее!
– Я хотела бы…
– Без рекомендации Озмы или Глинды никого не принимаем, – сердито прервал девочку косой и хотел уже закрыть окно.
– Минуточку! – крикнула Дороти. – У меня есть письмо от Озмы!
– От правительницы Страны Оз? – недоверчиво переспросил Заяц.
– Да, да! От Принцессы Озмы! Она моя подружка! – торопливо объяснила девочка.
– Вот как? – Заяц-стражник неохотно протянул лапу. – Давайте сюда, я взгляну.
Дороти протянула письмо сквозь прутья решетки.
Заяц развернул письмо и важно прочитал вслух (по-видимому, ему хотелось похвастаться перед незнакомкой своим умением читать письменные буквы): «Прошу всех моих подданных оказывать подательнице сего письма, принцессе Дороти, всяческое содействие и внимание».
– Гм, действительно. И подпись: «Принцесса Озма», и большая королевская печатьСтранно, весьма странно… – Заяц пожевал губами. – Ну что ж, мы – подданные Озмы и обязаны следовать ее указаниям.
– Тогда, может быть, вы впустите меня? – нетерпеливо спросила Дороти.
– Подождите секундочку, я открою дверь.
Заяц исчез, и через некоторое время в стене открылась огромная дверь, которую Дороти прежде не заметила. За дверью, в крошечной комнатушке внутри стены, стоял Заяц, обычный серый заяц, но в отличие от своих лесных собратьев он был одет в расшитую золотыми позументами ливрею, розовый шелковый жилет с бриллиантовыми пуговицами, в белые штаны до колен, розовые, под цвет жилета, шелковые чулки и белые плюшевые сапожки с бриллиантовыми застежками.
Неожиданная роскошь заячьего наряда ослепила Дороги, и девочка в изумлении застыла на месте. Однако Тотошка с Биллиной не растерялись и прежде хозяйки зашли в комнату.
Увидев собаку, Заяц-стражник от страха вскочил на стол.
– Это еще кто? Не смейте сюда входить!
– Но почему? – удивилась Дороти.
– Во-первых, жители нашего королевства терпеть не могут собак, а во-вторых, в письме нет ни слова ни о собаке, ни о Курице.
– Но они мои друзья, – возразила Дороти.
– Не имеет значения. Вам мы готовы оказать гостеприимство, поскольку у вас есть рекомендации, а вашим спутникам придется остаться. В город я их не пущу.
– Не спорь, Дороти, – обратилась к хозяйке Биллина, – мы подождем здесь, а ты нам потом все расскажешь.
Дороти вспомнила, сколько бед натворили Тотошка с Биллиной в Булочном королевстве, и согласилась.
– В таком случае вы должны уменьшиться, – заявил Заяц.
– Как это – уменьшиться?
– Уменьшиться до наших заячьих размеров.
– А как же одежда? Ведь она будет мне велика? – переспросила Дороти.
– Одежда уменьшится вместе с вами, уважаемая.
– А потом вы сможете меня увеличить?
– Разумеется!
– Тогда я согласна, уменьшайте!
– В таком случае соблаговолите следовать за мной!
Заяц живо соскочил со стола и в два прыжка оказался возле небольшой дверцы в дальнем углу комнаты. Пройти в такую маленькую дверцу Дороти ни за что бы не смогла, но девочка не растерялась и смело шагнула вперед – она знала, что в волшебной стране возможно все. И в самом деле, с каждым шагом рост ее уменьшался, а когда она оказалась возле дверцы, то была уже ростом не больше взрослого зайца. Заяц-стражник отворил дверцу, и девочка вошла в Заячье королевство, отделенное от остального мира высокой стеной из мрамора.
Дома здесь тоже были мраморные, белые, причудливой формы: с круглыми куполами и высокими остроконечными башенками. Дома соединялись мраморными тротуарами, и перед каждым домом непременно зеленела лужайка.
По зеленому клеверу лужаек и по белому мрамору тротуаров прыгали многочисленные зайцы, разодетые в шелка и бархат. Даже роскошная ливрея Зайца-стражника выглядела бедновато по сравнению с блестящими костюмами зайцев-горожан.
Поначалу на Дороти никто не обращал внимания – ведь ростом она не отличалась от остальных, но Заяц-стражник так громко выкрикивал: «Дорогу, дорогу Принцессе Дороти, подруге Принцессы Озмы!» – что вокруг девочки постепенно собралась толпа. Зайцы с любопытством разглядывали принцессу Дороти, уважительно шевеля усами.
Пройдя несколько улиц, Дороти и ее провожатый приблизились к просторному парку. У входа на главную аллею стояла бронзовая статуя Глинды, а в глубине парка высился беломраморный королевский дворец.
20. КОРОЛЕВСКИЙ ОБЕД
У дворцового крыльца гостью встречал почетный караул зайцев-гвардейцев, в высоких киверах, с обнаженными шпагами в передних лапах.
– Слава Принцессе Дороти, подруге Принцессы Озмы! – крикнул Заяц-стражник.
– Слава! Слава! – хором отозвались ушастые гвардейцы.
Камергер, встретивший Дороти в дворцовой приемной, выглядел расстроенным.
– Король опять не в духе? – участливо спросил Заяц-стражник у придворного.
– Вот именно! – отвечал камергер. – Всем недоволен! Если так пойдет дальше, мне придется подыскивать новую работу.
– А что у вас с королем? – поинтересовалась Дороти. Ее слегка удивило, что камергер так неуважительно отзывается о своем монархе.
– Видите ли, – пояснил камергер, – дело в том, что наш король никак не может примириться со своей королевской должностью…
– Чем откровенничать перед чужестранкой, лучше проводи к королю! – прервал камергера стражник.
– Но король сам ей расскажет обо всем! – возразил камергер.
– Вот король пусть и рассказывает!
Камергер провел гостью в тронный зал. Там, на огромном троне-диване, возлежал, задрав лапы кверху, заячий король.
Придворный тронул монарха за плечо:
– Ваше Величество! Ваше Величество! Вставайте! Посетители!
Король приоткрыл глаз и взглянул на Дороти, затем сел, достал из кармана королевской мантии платок, вытер заплаканные глаза, нахлобучил на голову корону и обратился к гостье:
– Простите мою печаль, уважаемая незнакомка, но перед вами несчастнейший из монархов. Кстати, – король повернулся к камергеру, – который час?
– Ровно час, – отвечал придворный.
– Время обедать. Сейчас же накрывай на стол! – распорядился коронованный заяц. – Обед на двоих: для меня и для гостьи. Да смотри не накорми принцессу заячьей капустой!
– Будет сделано. Ваше Величество! – Камергер с поклоном удалился, а король откинулся на троне и сурово уставился на стражника:
– Ты еще здесь? А ну-ка, завяжи мне шнурки! Ах, что за несчастье!
Стражник послушно склонился над королевскими сапожками, а Дороти спросила:
– Какое несчастье, Ваше Величество?
– «Ваше Величество, Ваше Величество!» Если б вы знали, уважаемая гостья, как надоело мне что ни день выслушивать это «Ваше Величество»! И ведь знали же, что я не хочу, не желаю быть королем, а все равно выбрали меня! И, вот теперь я – несчастная жертва абсолютной власти, узник роскоши и богатства!
– Мне всегда казалось, что королем быть не так уж плохо, – возразила Дороти.
– А вам приходилось когда-нибудь быть королевой?
– Нет.
– Тогда вам не понять. Но я все равно расскажу – это ужасно интересно, у королей не жизнь, а сплошные неприятности…
– Но кому интересны чужие неприятности? – перебила его Дороти.
– Стол накрыт! – объявил камергер, и в тронный зал вошла вереница зайцев с подносами. Поставив подносы на стол, зайцы молча удалились. Камергер остался стоять в полупоклоне, ожидая приказаний.
– И ты уходи, – прогнал его король, – подожди за дверью!
Ушастый король сошел с трона, вежливо проводил Дороти к столу и сам сел напротив:
– Ешьте, наслаждайтесь, вы наверняка голодны. Я тоже, но мне и еда не приносит радости.
– Вы правы, я ужасно проголодалась. С утра ничего не ела, кроме детской коляски и рояля. Ах да, чуть не забыла – еще калитка!
– Шутите, – печально улыбнулся монарх, – а мне не до шуток. Я бедный, несчастный страдалец! Неужели вам нисколечко не жаль меня?
– Честно говоря, нет, – откровенно отвечала Дороти. – Вы здесь как сыр в масле катаетесь! И город у вас замечательный.
– Городок неплох, – согласился король, – это Глинда постаралась! Она любит нас, зайцев. Но будь моя воля, я бы ни за что не жил в городе.
– Почему же? – недоумевала Дороти.
– Потому что это противно природе, уважаемая. Удобства только портят зайцев. В юности я жил в сырой норе, дрожал от страха при каждом шорохе. Как часто я бывал на волоске от гибели и спасался только благодаря быстроте своих ног! По целым дням я не высовывал носа из норы, чтобы не угодить в лапы кровожадным волкам, а если удавалось найти листок клевера, приходилось есть наспех, чтобы враги не застали врасплох. Но я был настоящим зайцем, таким, каким меня создала природа – диким, но свободным! О, с каким упоением прислушивался я к биению своего сердца, хотя оно частенько уходило в пятки!
– Оказывается, быть зайцем просто замечательно! – поддакнула Дороти, не забывая при этом тщательно пережевывать пищу.
– Было замечательно, когда мы жили в лесу, – продолжал король, – но взгляните на меня теперь: вместо норы – мраморный дворец, на голове – корона, от которой болят уши, да еще каждый, кому не лень, идет ко мне со своими заботами, когда мне и своих хватает. Я уже не прыгаю, я хожу на задних лапах – ведь я король! Солдаты отдают мне честь, подданные кричат «Ура! «. Рассудите сами, вы же разумная девочка – разве так должен жить заяц?
– Когда-то и люди были дикими, – попыталась утешить монарха Дороти, – жили в пещерах, охотились на зверей. Но теперь уже никто не хочет возвращаться в пещеру.
– Люди – другое дело, – возразил король, – они же не сразу переселились из пещер в дома, у них все шло постепенно. А мы, зайцы, из норы – во дворец. Я еще помню лесную вольную жизнь, а меня, против моей воли, сделали королем, заставили носить эту проклятую мантию, эту дурацкую корону…
– Так откажитесь, если вам не нравится быть королем, – предложила девочка.
– Это невозможно! – Заяц даже прослезился от огорчения. – Наши законы не позволяют королю подавать в отставку.
– Да кто придумал такие законы? – возмутилась Дороти.
– Глинда, кто же еще! Она возвела мраморную стену, построила дома, написала законы и пригласила всех зайцев жить в этот ужасный город.
– Так зачем же вы приняли приглашение?
– Я же не знал всех ужасов городской жизни, не знал, что меня выберут королем. И вот теперь я, увы, король, и нет мне спасения!
– Я иногда встречаюсь с Глиндой, – обнадежила короля Дороти, – и могу попросить ее найти зайцам другого короля вместо вас.
– О, неужели! – обрадовался король. – Попросите, обязательно попросите, я буду вам чрезвычайно признателен!
– Ура! – король, вне себя от счастья, выскочил из-за стола и лихо пустился в пляс на паркете. Успокоившись, заячий монарх снова обратился к гостье:
– А скоро вы увидите Глинду?
– Через несколько дней.
– Не забудете ее попросить?
– Я же обещала!
– Премного вам благодарен, принцесса! А сейчас, в знак признательности, позвольте мне устроить для вас небольшое развлечение.
Король выглянул в приемную и распорядился, чтобы все придворные собрались в большом зале дворца.
– А мы тем временем прогуляемся по дворцовому саду, – добавил он, обернувшись к Дороти, – если гостья не возражает.
Гостья не возражала, и король, взяв девочку под руку, повел ее на прогулку.
Дворцовый сад был поистине роскошным – здесь росли разные экзотические растения, каких Дороти никогда и не видела; кусты и деревья были аккуратно подстрижены и имели самые причудливые формы, ветки фруктовых деревьев низко склонялись под тяжестью плодов. Но Дороти была сыта и потому больше интересовалась зайцами, чем фруктами.
– Какой на вас красивый костюмчик, – заметила она, взглянув на короля при ярком солнечном свете. И в самом деле – темносиний бархат костюма и светлый жемчуг украшений прекрасно оттеняли друг друга.
– Благодарю за комплимент, – гордо ответствовал король, – это мой лучший костюм, но у меня есть и другие. Наши портные знают свое дело, а Глинда снабжает их самыми лучшими тканями. Кстати, не замолвите ли словечко перед Глиндой, чтобы она оставила мне мой гардероб?
– Но ведь в лесу он вам наверняка не понадобится, – удивилась Дороти.
– Гм, – задумался длинноухий монарх, – это верно. Но с другой стороны – не ходить же мне голым? Я привык красиво одеваться.
– Хорошо, я попрошу, – пообещала Дороти.
Нагулявшись в саду, Дороти с королем отправились в большой зал, на встречу с придворными зайцами. Такого великолепия Дороти еще не видала, хотя, казалось бы, будучи принцессой, она могла бы привыкнуть к роскоши. Особенно ее поразило королевское кресло в форме лилии, инкрустированное бриллиантами.
– Нравится? – гордо выпятил грудь монарх. – Не попросите ли Глинду оставить мне это кресло, когда я уже не буду королем?
– Но зачем в норе кресло?
– Да, вы правы, кресло не очень-то подходит для норы, но, с другой стороны, не сидеть же мне на земле? Я привык сидеть в кресле.
Король уселся в свое роскошное кресло, Дороти села рядом в кресло попроще, и торжественный прием по случаю прибытия важной гостьи начался.
21. КОРОЛЬ ОСТАЕТСЯ КОРОЛЕМ
Послышались звуки музыки, и в зал торжественным маршем вошел королевский оркестр, а за ним – богато разряженные зайцы-придворные. И дамы, и кавалеры были в белых перчатках, и лапы их сверкали перстнями и кольцами, надетыми поверх перчаток, видимо, такова была здешняя мода.
Король представил Дороти своим многочисленным придворным, затем все расселись по местам, и король объявил:
– По случаю прибытия знатной гостьи, принцессы Дороти, подруги Принцессы Озмы, я решил устроить небольшой концерт. Первыми выступают королевские акробаты зайчики-кувыркайчики.
Снова заиграла музыка, и на середину зала выбежали шесть юных зайчиков, шерсть и усы их переливались нежным розовым цветом. Зайчики сплясали джигу, показали несколько акробатических номеров, а закончили двойным сальто-мортале. Публика рукоплескала. Довольный король повернулся к гостье:
– Не правда ли, мило? Я просто обожаю розовых зайцев. Может, Глинда согласится оставить их мне?
– Думаете, в вашей норе найдется для них место? – возразила Дороти. – Ведь там будет весь ваш гардероб да, еще кресло.
– Поприветствуем и королевскую гвардию! – объявил король.
Зайцы дружно встали и вытянулись в струнку. В зал, чеканя шаг, вошли длинноухие гвардейцы в шитых золотом зеленых бархатных мундирах.
– Все как на подбор! – похвалился король. – Молодец к молодцу! Как вы думаете, Глинда…
– Это уж слишком! – прервала короля Дороти. – Может, вы все королевство заберете себе в нору?
Король помрачнел и упавшим голосом объявил следующий номер:
– Королевские жонглеры!
Шестеро зайцев-жонглеров появились на огромном красном шаре. Проворно перебирая лапами, они выехали на середину зала, спрыгнули с шара и улеглись рядком, друг за другом, выставив лапы вверх. Шар накатился на зайцев, и пятеро жонглеров, один за другим, исчезли, остался только последний, шестой. Длинноухий жонглер поймал шар на задние лапы, ловко раскрутил его, сильным ударом подбросил вверх, и из шара, как фейерверк, посыпалась морковь, а вместе с нею и пятеро зайцев-жонглеров. Что они выделывали дальше, описанию не поддается. Придворные зайцы восторженно аплодировали.
– Правда, замечательные жонглеры? – скосил глаза на гостью король. – Если уж гвардейцев и акробатов нельзя взять с собой, то, может, хотя бы парочку жонглеров?
– Хорошо, я попрошу Глинду, – пообещала девочка, а повеселевший король объявил:
– Знаменитый эстрадный квартет «Поющие зайцы».
Заиграла быстрая музыка, в зал вбежали два зайца в черных фраках и, две зайчихи в белоснежных бальных платьях. Они закружились в танце и весело запели:
Прежде косой
Ходил босой
И в норке сырой дрожал.
Теперь косой
Бежит стрелой
С подругой своей в танцзал.
Там кружатся пары,
Звенят гитары,
Там скрипки поют в унисон,
Там заяц в танце
Горит румянцем,
Отплясывая чарльстон.
И лай бульдожий
Его не тревожит,
И хвост его не дрожит,
И не надо бояться,
Что появится такса
И укусит, и зарычит.
Квартет «Поющие зайцы» пользовался особенным успехом. Придворные повскакивали с мест и аплодировали стоя. Певцам пришлось. исполнить песню на бис.
– Вот видите, – обратилась Дороти к королю, когда концерт закончился и страсти несколько улеглись, – всем зайцам почему-то нравится жизнь в королевстве, а вы вечно чем-то недовольны! Прошу прощения, но мне уже пора идти, друзья, наверное, с ног сбились, разыскивая меня.
– А может, останетесь? роль. – Повеселимся. предложил ко-
– Нет-нет. К тому же я обещала вам поговорить с Глиндой.
– В таком случае позвольте вас проводить. – Король элегантно взял Дороти под руку, и в сопровождении зайцев-гвардейцев они направились к беломраморной стене, окружавшей Заячье королевство.
Биллину и Тотошку Дороти застала в самом веселом расположении духа – Заяцстражник устроил для ее друзей поистине королевский обед, так что ни Курица, ни песик нисколько не жалели, что не побывали в Заячьем королевстве.
Дороти вежливо поблагодарила длинноухого короля за гостеприимство:
– Вы были так добры ко мне! Я обязательно попрошу Глинду отпустить вас обратно в лес.
Король смутился:
– Мне так неудобно вас беспокоить, может, не стоит и просить? Зачем вам брать на себя лишние хлопоты?
– Никаких хлопот! Я с радостью вам помогу! – отвечала Дороти.
– Знаете ли, дорогая, – потупив взор, продолжал король, – я тут все обдумал по дороге и решил остаться королем. Не хочется покидать подданных, знаете ли.
Дороти рассмеялась и погрозила королю пальцем:
– Если уж остаетесь, то нечего жаловаться на судьбу! А то я скажу Глинде, и она живо найдет другого короля, не такого зануду.
– Что вы, что вы! Я и не подумаю жаловаться! На что мне жаловаться? Чего мне не хватает! Я всем доволен.
– Обещаете? – нахмурилась девочка.
– Честное королевское!
– Ладно, – сжалилась над ушастым монархом Дороти, – я ничего не скажу Глинде. Но вы, смотрите мне! Не капризничайте больше!
Девочка попрощалась с королем, прошла через маленькую дверцу и снова стала прежнего роста. Заяц-стражник, прощаясь с ней, рассыпался в благодарностях:
– Король просто переродился, и все благодаря вам! Мы поставим вашу статую рядом со статуей Глинды, вот увидите! Приходите еще, мы вас ждем!
– Обязательно приду! – пообещала Дороги.