Текст книги "Нарушители сделки (ЛП)"
Автор книги: Лаура Ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Глава 26
Дэвин
Броди ушёл перед ночной игрой, сказав, что должен забрать выигрыш, но Райли остался на все три игры. Я внутренне волнуюсь о том, насколько мне легко быть рядом с ним. Наблюдать за тем, как он взаимодействует с нашим сыном намного лучше, чем я могла себе представить. Кто бы знал, что он такой естественный с детьми?
Нейт лип к нему весь день, цепляясь к каждому слову. Мне интересно, почувствовал ли он что-то. Одна вещь, которую я узнала, будучи родителем, это то, насколько интуитивными могут быть дети. Нейт постоянно взрывает мой мозг. Говоря о умопомрачении, Райли шокировал меня, когда пришло время укладывать Нейта.
– Можно я сделаю это? – спрашивает он.
Я морщу лоб.
– Сделаешь что?
– Уложу его спать, – он трепет волосы Нейта. – Ты бы хотел этого, приятель?
Натан рассекает кулаком воздух.
– Чёрт, да! – он дёргает меня за штаны. – Мамочка, ты не против? Пожалуйста. – Он растягивает последнее слово.
Я улыбаюсь.
– Конечно, милый. Почему бы тебе не пойти и не выбрать книгу, а Райли подойдёт к тебе через минутку?
Натан бежит вниз по коридору в свою комнату.
Райли берёт меня за руку.
– Спасибо.
Я смотрю на наши соединённые руки.
– Э–э, да, конечно.
Мы стоим там, в тишине, смотря друг на друга.
Дрю встаёт с дивана и подтягивается.
– Да… завтра я должен рано выйти на смену, так что я тоже ложусь спать. Вы, ребятки, веселитесь. Не делайте ничего такого, что сделал бы я.
Райли ухмыляется, когда Дрю закрывает дверь своей комнаты.
– Он, наверное, имел в виду, не делайте ничего такого, чего бы ни сделал я?
Я хихикаю.
– Нет, я абсолютно уверена, он сказал именно то, что имел в виду. Не пойми неправильно... Дрю удивительный, он спас меня, когда у меня никого не было. – Я переминаюсь с ноги на ногу, когда ловлю его мрачное выражение лица на сказанный мной комментарий. – В любом случае, в душе он самый настоящий ребенок. И он, безусловно, очень часто ведёт себя не по возрасту.
Райли сильнее сжимает мою руку и притягивает в свои объятия.
– Эй, я не считаю, что извинения за всё, могут быть чем-то близким к адекватности, но ты знаешь, что я хотел бы быть там с тобой, правда? Пройти через всё? Не думаю, что в моей жизни будет что-то, о чём я буду сожалеть больше.
Мои глаза наполняются слезами. Боже, я скучала по этому.
– Райли, я...
– Фуууууу! – говорит Натан. – Вы что, ребята, собираетесь сделать ребёнка или что-то такое?
– Что? – мы оба спрашиваем, разъединяясь.
– Кристофер говорит, что дети попадают в животики своих мам, когда взрослые обнимаются.
Райли поднимает бровь.
– Малыш, а кто такой Кристофер?
Я смеюсь.
– Его друг из детского сада, – я встаю на колени, чтобы быть с Натаном на одном уровне. – Родной, ты же видишь, что я постоянно обнимаюсь с другими взрослыми. Это не то, откуда берутся дети.
– Ну, тогда как вы их делаете? – спрашивает он.
– Разве этот разговор не должен произойти гораздо позже? – бормочет Райли.
Я целую Натана в щёчку.
– Я расскажу тебе, когда ты немного повзрослеешь.
– Уф, мам! – скулит Натан.
Я смеюсь, вставая и смотря на Райли.
– Он весь твой. Удачи с этим.
Райли берёт ручку Нейта и начинает идти вниз по коридору. Натан продолжает спрашивать о пестиках и тычинках, и Райли выглядит потерянным, пока уклоняется от каждого вопроса. Он бросает взгляд назад, когда они заходят в спальню. Я показываю ему большой палец и улыбаюсь, когда он одними губами говорит.
– Помоги.
Глава 27
Райли
Сорок пять минут спустя, я плюхаюсь на диван рядом с Дэвин.
– Не могу поверить, что ты вот так бросила меня на растерзание волкам!
Я смеюсь.
– О, пожалуйста! Это не самое худшее из того, что он спрашивал у меня. Ты должен был быть здесь, когда он спросил: «Мам, почему мой пенис становится большим, когда я его немного трогаю?»
У меня округляются глаза.
– Что? У него бывает стояк?
– Ага. У него новая мания играть со своими причиндалами. Это абсолютно нормально в этом возрасте. Дети любопытны. На самом деле, он не понимает, что делает.
У меня падает челюсть.
– Как я мог не знать об этом? Я же парень! Не помню, чтобы был одержим своими причиндалами до тех пор, пока мне не исполнилось тринадцать.
Она начинает так сильно смеяться, что из её глаз брызгают слёзы. Боже, она так прекрасна.
– Ты одержим своими причиндалами, да?
– Что? Нет, это не то, что я имел в виду, – ухмыляюсь я. – Сейчас я гораздо больше одержим сиськами. Давай, подумай об этом, тогда это было точно так же.
Дэвин смотрит вниз на свою грудь.
– Да, ну, прости, на самом деле у меня нет этого добра, чтобы помочь тебе с этим.
Я следую за её взглядом.
– Сиськи – это сиськи, Дэвин. Большие или маленькие, я обожаю их все.
Она поднимает свой взгляд и ловит меня за разглядыванием её груди.
– Да, правильно. Это то, что говорит каждый парень, когда застревает с кем-то, у кого маленькие сиськи. Я знаю, вы все хотели бы, чтобы мы выглядели, как порнозвёзды.
Я сжимаю челюсть. Меня раздражает, что в ней до сих пор присутствует эта неуверенность. Если бы Джексон был настоящим мужчиной, он бы уже раздавил эти комплексы. Я наклоняюсь вперёд и смотрю прямо в её глаза, чтобы акцентировать мои следующие слова.
– Ты что, действительно сомневаешься во мне? Я что, должен доказать тебе это, Дэвин? Скажи только слово, и я позабочусь о том, чтобы у тебя больше не было вопросов по этому поводу.
Дэвин
– Скажи только слово, и я позабочусь о том, чтобы у тебя больше не было вопросов по этому поводу, – говорит Райли.
О Боже, зачем он это сказал? Теперь всё, о чём я могу думать, это наши с Райли непрошеные образы вместе. Голые и потные – во всевозможных компрометирующих позах. Сексуальное напряжение в воздухе столь ощутимо. Думаю, я начну стонать. Ни с кем другим, кроме него, я не ощущала что-то, настолько электризуемое. Джексон – единственный другой мужчина, с которым я спала, но раньше я встречалась и с другими парнями. Химия между нами никогда даже близко не была похожа на то, что есть у Райли и меня. Печально, но её нет даже с Джексоном. Конечно же, я увлечена им, и у нас... хороший секс. Но с Райли, я практически могу получить оргазм, просто услышав его голос. Чувствую, что прямо сейчас моим телом владеют какие-то сексуально неудовлетворенные демоны.
Я делаю несколько глубоких вдохов, прежде чем отвечаю.
– Райли, думаю, пришло время тебе пойти домой.
Он моргает несколько раз.
– Это то, что ты действительно хочешь?
Да. Нет. Ух. Я не знаю.
Я закрываю глаза.
– Это то, что будет правильнее всего.
– Дэвин, посмотри на меня.
Мои глаза широко раскрываются.
– Что ты хочешь, чтобы я сказала, Райли?
– Я хочу правду. Ты действительно думаешь, что я не чувствую, как сильно ты хочешь меня сейчас? Ты действительно хочешь, чтобы я ушёл?
Я укрепила свою решимость поступить правильно, а не подпадать под влияние своих глупых гормонов.
– Да, я действительно хочу, чтобы ты ушёл.
Его челюсть сжимается, когда он встаёт.
– Прекрасно. Продолжай и лги себе, если от этого тебе лучше. – Он идёт к входной двери и открывает её. Прежде чем уйти, он добавляет. – Но, Дэвин, и ты, и я знаем, что это долго не протянется. Ты должна хорошо подумать о том, что ты собираешься с этим делать. Думаю, ты меня знаешь достаточно и понимаешь мою позицию в данном вопросе. И если у тебя есть хоть какие-то сомнения, я буду рад всё прояснить. Только скажи слово.
Глава 28
Райли
Не могу поверить, что закончилась ещё одна рабочая неделя. Я не видел Дэвин почти две недели, в основном потому, что мы оба работали, как сумасшедшие. Каждый вечер мы разговаривали о повседневных мелочах в нашей жизни, но в большей степени мы говорили о Натане. Она отправила мне несколько десятков фотографий, рассказывала истории о его детстве, её беременности, обо всём, что я пропустил. Меня по-прежнему убивал тот факт, что меня не было рядом, но я обожал слушать обо всём этом с её точки зрения. Она так оживлялась, когда говорила о нашем сыне. Слышать её смех относительно чего-то неуместного, что он сказал ей в течение дня, было бесценно. Я пытался поменять тему, умирая от желания получить хоть какую-то информацию об её отношениях с Джексоном или о том, что она думает о возможности существования «нас», но каждый чёртов раз она затыкала меня. Но я так отчаянно нуждался услышать что-нибудь и абсолютно всё о Натане, что позволял ей делать это.
Мы решили, что медленно посвятим его в эту новость, проводя совместные семейные прогулки. Я улыбаюсь, когда думаю об этом. У меня есть своя собственная семья. Теперь это не только я и мои родители. Говоря о родителях, они приняли новость лучше, чем я ожидал. Я взял всю вину за сложившуюся ситуацию на себя. Я хотел быть уверенным, что они никогда не обвинят Дэвин в её поведении. Тогда мы оба приняли дерьмовые решения, но в конечном итоге я был тем, кто оттолкнул её, что и спровоцировало эффект домино. Они прилетают на следующей неделе, чтобы познакомиться с двумя людьми, которых я люблю больше всего на свете, и я не могу дождаться, чтобы представить их им.
Было сложно что-то планировать наперёд, потому что Дэв работала по двенадцать часов, шесть дней в неделю. Обычно она работала с девяти до пяти, но она пытается заманить крупного клиента, а это сулит ей повышение. Её презентация будет на следующей неделе, и она обещала, что после этого мы что-нибудь запланируем. Я прогуглил, чем можно заняться с детьми в Сиэтле, и у меня уже есть огромный список того, чем бы я хотел заняться вместе с ними.
Мой телефон вибрирует в кармане, и я улыбаюсь, когда вижу на экране её имя.
– Привет всем.
– Привет. Как прошёл день?
– Хорошо, – отвечаю я, пока прохожу по своей квартире, выключая везде свет. – У меня есть новости.
– Да?
Я стягиваю джинсы и забираюсь в кровать.
– Ага. Сегодня я принял предложение по поводу дома.
– Ты что? – вопит она. – Разве ты не недавно купил квартиру?
– Неа, я снял её в аренду. Я не хотел ничего покупать, пока не решу, где захочу обосноваться.
– Я в замешательстве.
Я смеюсь.
– Ну, понимаешь... есть девчонка, которая, как я думал, живёт в Портленде. Сиэтл самое близкое место к Портленду, где я смог найти хорошо оплачиваемую работу, но я планировал съехать, если в этом будет необходимость. Первоначально я искал недвижимость между этими городами. Как оказалось, Сиэтл – это место, где я должен быть.
Какое-то время она молчит.
– Райли...
– Да, малышка?
Она выдыхает.
– Я не знаю, что на это сказать. Джексон и я...
Я начинаю стонать.
– Мы можем, пожалуйста, не включать этого обломщика желаний в мою восхитительную новость? Не стану лгать. Я хочу, чтобы вы были там со мной, оба. Конечно же, я этого хочу. Но я не прошу тебя ничего предавать, Дэвин. И ты, безусловно, должна знать, что у Натана будет своя спальня. И большой задний двор. Возможно, даже собака.
– Собака, да? А что, если я скажу тебе, что он больше предпочитает котов? – клянусь, я слышу, как она улыбается по телефону.
– Пфф, он мой мальчик. Нет ни единой возможности, чтобы он был любителем котов.
Дэвин смеётся.
– Ну и где этот дом?
– На острове Мерсер. Мой риэлтор сказал, что там один из лучших школьных объектов в округе. Я сделал это главным приоритетом, так как скоро Нейт пойдет в подготовительную группу.
Она вздыхает.
– Ты и в правду проделал долгий путь по всем этим родительским делам, не так ли?
Я улыбаюсь.
– Полный вперёд, детка.
Дэвин
Он купил дом? И не менее как в самом удивительном семейном и дружелюбном районе? И что я должна делать с этой информацией? Я намеренно избегала разговора о статусе моих отношений с Джексоном, но красноречивая речь Райли о школьных объектах заставила меня понять, что он никогда не рассматривал возможность того, что я не буду с ним. Нейт не может поступить в школу на острове Мерсер и жить со мной в Беллтауне. Райли хочет полный пакет и не меньше.
У меня так сильно дрожат руки, что мне сложно держать телефон у уха. И я не знаю, то ли это от волнения, то ли от беспокойства.
– Так, когда я смогу увидеть этот прекрасный новый дом?
– Ну, до пятнадцатого числа он ещё не будет в моей собственности, но мы можем съездить туда в любое удобное для тебя время. Я всегда могу позвонить риэлтору и назначить встречу, если ты хочешь так же посмотреть дом изнутри.
Я улыбаюсь, думая о том, как мы покажем Натану, где будет его новая спальня.
– Это было бы замечательно, Рай. Почему бы нам не запланировать это как одну из наших прогулок?
– Договорились, Дэв.
Глава 29
Райли
Броди внимательно смотрит на меня.
– Значит... Дэвин, да?
Я делаю глоток пива, пытаясь понять, куда он клонит.
– А что насчёт неё?
Он суёт в рот картофель фри.
– Чёрт, чувак. Приоткрой мне немного занавес. Я не слепой.
Я смотрю в стену с телевизионными экранами. Идёт трансляция нескольких игр младшей лиги, но я перестаю обращать внимание, когда он упоминает имя Дэвин.
– Слепой?
Он показывает мне средний палец.
– Не относись ко мне как к идиоту, придурок. Я говорю о том факте, что малыш Дэвин в точности похож на тебя. Я всегда думал, что он мне кого-то напоминает, но я не сложил весь пазл, пока не увидел вас обоих в одной комнате. И не только малыш, о котором ты не упомянул, но также то, что горяченькая сестричка Дрю и есть чёртова волшебная киска, которой ты одержим всё то время, что я тебя знаю. Что за совпадение, чувак?
– Между прочим, я не знал о Натане, пока не приехал сюда.
Он поднимает бровь.
– Ничего?
Я киваю.
– Ничего. Но что заставляет тебя думать, что Дэвин – это та девушка, о которой я говорил?
Броди закатывает глаза.
– Потому что у меня есть глаза, мудак.
Я скрещиваю руки на груди.
– Можешь объяснить?
– Хмм... давай посмотрим, – он поднимает указательный палец. – Во-первых, ты смотришь на неё так, словно она ходячий предмет желаний. Я знаю, что она горяча, чувак, очень горяча, но твой взгляд говорит, что тебе не надо представлять её раздетой, потому что ты уже знаешь, что у неё под одеждой. В чём, я думаю, есть смысл, так как вы сделали ребенка, но здесь гораздо больше. Это словно она твоя личная богиня, или что-то в этом духе.
Да уж, это правда. Не думал, что всё так очевидно. Проклятье!
– И во-вторых? – спрашиваю я.
Он поднимает второй палец.
– Во-вторых, она смотрит на тебя так, словно ты держишь чёртову луну!
– Она так смотрит?
На этот раз его глаза закатываются ещё больше.
– Да, тупица, она так смотрит. Остальное было не так сложно сложить вместе. Между вами очевидная фамильярность. И это больше, чем просто люди, когда-то оказавшиеся голыми. Ты сказал мне, что ВК была твоим лучшим другом в течение четырех лет колледжа. И уровень комфортности между вами совпадает с этим. Помог и тот факт, что Дрю в прошлое воскресенье выглядел так, словно у него сильный запор. Я просто сложил дважды два, и всё встало на свои места.
– Возможно, у него был запор?
Он смеётся.
– Ты что пропустил часть, где он пропал на двадцать минут, сказав, что ему нужно «сбросить деток в бассейн»?
– Неа, – говорю я. – Потому что тогда Натан сказал: «Дядя Дрю, разве это не означает, что ты собираешься сделать шоколадное морозное для канализационного монстра?»
В этом месте, Броди смеётся как сумасшедший.
– Чувак, я обожаю этого ребёнка!
Я улыбаюсь.
– Он такой замечательный, не так ли?
Он бросает на меня серьёзный взгляд.
– Что ты собираешься делать, старик? Ты же знаешь, у неё есть парень, правда? Она уже целую вечность с ним.
Я поворачиваю кепку так, что козырёк смотрит назад.
– Я не знаю. Я действительно не знаю.
– Эй, ребята. – Я смотрю налево от себя и вижу подругу Дэвин Рейни.
Она жестом указывает Броди подвинуться.
– Не против, если я присоединюсь к вам?
Он скользит по сидению, освобождая место.
– Что ты тут делаешь, Рейни?
Она пожимает плечами.
– Я почувствовала, что хочу поиграть дартс и пропустить пару бутылок пива.
Броди приподнимает бровь.
– Одна?
– У меня никогда не было проблем, чтобы найти, с кем поиграть, – говорит она. – Или с кем-то, кто может мне купить выпить по этому поводу.
Броди вылупился на неё.
– Это так?
Она поднимает свою бутылку и кивает парню за баром.
– За эту я точно не платила. Он сделал это.
Броди делает большой глоток из своей бутылки, пока проделывает дыры в парне за баром. Это... интересная реакция.
Рейни переводит свой взгляд на меня.
– Итак, Райли... О чём вы, мальчики, говорили пока я не пришла?
– Э–э, – заикаюсь я.
– Как он собирается заставить Дэвин порвать с её парнем, – вмешивается Броди.
Она ухмыляется.
– Неужели.
Я показываю Броди средний палец.
– Нет, не неужели. Я не говорил этого. Сказал, я не знаю, что буду делать.
– Но ты хочешь, чтобы она бросила Джексона, так? Чтобы быть с тобой? – спрашивает она. – Она рассказала мне про дом.
– Ну... да, – отвечаю я.
Рейни улыбается.
– Слушай, Райли. Я собираюсь тебе кое-что сказать, но если ты заикнёшься об этом Дэвин, я кастрирую тебя.
Мои яйца инстинктивно прижимаются к моему телу.
– И что же это?
– Я на твоей стороне.
– Ещё раз?
– Джексон... очень приличный мужчина. Он добр к ней. И к Натану. Но она стала другой с тех пор, как ты приехал в город. Она вся светится, стоит ей заговорить о тебе. И я знаю, что ты не знал о ребёнке. Я по-прежнему считаю, что ты кретин, за то, что ты с ней сделал, но я тебя тоже понимаю.
– Она говорит обо мне?
– Конечно же, она говорит о тебе, дебил. Я её лучшая подруга. А ты отец её ребенка, который волшебным образом снова появился.
– Ничего себе, ты не жалеешь слов, не так ли? – бормочу я.
– Перестань быть эдакой чувствительной Салли, – говорит она. – Боже, не удивительно, что вы с Броди друзья. Вы оба плаксивые маленькие сучки.
– Эй! – жалуется Броди.
Она закатывает глаза и игнорирует его.
– Я считаю, что ты лучше подходишь ей. И не только потому, что ты можешь сорвать её трусики одним лишь взглядом. Я никогда не видела, чтобы она на кого-то реагировала так, как на тебя. Это напоминает мне, какой она может быть... живой. И так как ты отец малыша... это делает ситуацию ещё лучше. Ты можешь стать для неё идеальной семьей, как с картинки, ту, которую она всегда мечтала подарить Натану. Но она должна уладить всё с Джексоном на своих условиях. И если так получится, что она выберет его, то я поддержу её. Какое бы решение она не приняла, ты также должен будешь уважать его.
– Да уж, тебе легко говорить, – с издёвкой говорю я. – Она и мой сын значат для меня всё в этой жизни. Я не сдамся без борьбы.
– Не думаю, что это произойдёт, – заверяет она меня. – Я знаю свою девочку и знаю, чего она хочет, не важно, готова она признать это или нет. Просто дай ей время, Райли.
Дэвин
Субботний вечер, и Джексон ведёт меня в шикарный французский ресторан с видом на Пьюджет Саунд. На мой взгляд, здесь слишком пафосно, но ему нравится, и отсюда выходит прекрасный вид.
– Добро пожаловать в Сюр Ле'О, – говорит администратор в смокинге. – У вас есть бронь?
Джексон берёт меня за руку.
– Да, у нас есть бронь. На имя Уильямс на двоих в частном обеденном зале.
Частный обеденный зал? Я бросаю на Джексона недоуменный взгляд, но он просто улыбается. Лицо администратора светится, когда он хватает два меню.
– Конечно, мсье. Пожалуйста, следуйте за мной.
Нас приводят в прямоугольную комнату за главным обеденным залом, с окнами от пола до потолка, занимающими всю стену. По меньшей мере, здесь десять столов, накрытых белоснежными скатертями, но мы единственные посетители в этой комнате. Администратор отодвигает мой стул.
– Мадам.
Я присаживаюсь.
– Спасибо.
Он передаёт нам наши меню и кивает Джексону.
– Я сейчас вернусь с шампанским, которое вы пожелали при бронировании, мсье.
– Мерси, – говорит Джексон с идеальным французским акцентом.
Я жду, пока мы не остаёмся одни.
– Джексон, что происходит?
Он дарит мне робкую улыбку.
– Я не могу пригласить тебя провести прекрасный вечер?
Я жестом показываю вокруг нас.
– Конечно, можешь... но это чересчур. По какому поводу?
Он ждёт с ответом, потому что вернулся наш администратор с откупоренной бутылкой шампанского и двумя бокалами. Он наполняет оба бокала и кладёт бутылку в ведёрко со льдом рядом с нашим столиком.
– Хотите узнать о нашем специальном меню?
Джексон качает головой.
– Нет, спасибо.
Официант быстро кивает нам.
– Очень хорошо. Оливия будет обслуживать вас сегодня. Она подойдет к вам через пару минут.
Когда администратор покидает комнату, я наклоняюсь над столом.
– Джексон, серьёзно. Что происходит? К чему весь этот пафос?
Он берёт мою руку и начинает гладить мои костяшки большим пальцем.
– В последнее время ты так много работаешь, и мы редко видим друг друга. Я подумал, что провести так время будет замечательно.
Я сажусь на свой стул с узлом в животе.
– Это слишком.
Он поднимает свой бокал шампанского.
– Просто расслабься, Дэвин. Поднимем тост?
Я хватаю свой бокал.
– За что поднимаем тост?
Он чокается своим бокалом о мой.
– За будущее.
Я делаю большой глоток шампанского, не повторяя сантиментов. К счастью, Джексон, кажется, не замечает. Мы едим ужин, совмещая с вежливой светской беседой, а после разделяем десерт. Еда была великолепной, и атмосфера прекрасной, но я не могу побороть в себе это чувство страха. Джексон встаёт и предлагает свою руку.
– Потанцуй со мной.
Я смотрю вокруг.
– Здесь нет танцпола.
Он помогает мне встать.
– Он нам и не нужен.
Он тянет меня к себе, и мы начинаем покачиваться под инструментальную музыку, которая звучит в ресторане. Он начинает прокладывать дорожку поцелуев вниз по моей шее. Проявление эмоций на публике так не характерно для него.
– Джексон, что на тебя сегодня нашло?
Он двигается вверх по моей шее и прикусывает мочку моего уха.
– Сегодня ты так прекрасно выглядишь, не могу остановить себя. – Он отстраняется и задумчиво смотрит на меня. – Мы не занимались любовью шесть недель, Дэвин. Прошло так много времени, с тех пор как мы были вместе. Сегодня вечером я хочу вернуться домой вместе с тобой.
– Ох. Э–э... прости, я просто была так занята на работе.
Он проводит пальцем по моей щеке.
– Не извиняйся. Я думал о том, как исправить нашу проблему. Знаю, мы несколько раз говорили о твоём переезде ко мне, но, думаю, я наконец-то понял твою нерешительность.
– Понял?
Он кивает.
– Да. Я понимаю, что Натан для тебя главное в жизни. Ты удивительная мать... это одна из многих вещей, которые я люблю в тебе. И я понимаю, почему ты не хотела раскачивать лодку с его участием. Ребёнку нужна стабильность. Ты не хочешь съежатся со своим парнем, потому что всегда есть определенные сомнения касательно вашего совместного будущего.
Он наконец-то понял это.
– Я бы сама не смогла сказать это лучше.
Он улыбается.
– Вот почему я нашёл идеальное решение.
– Нашёл? И что это?
Он отстраняется и роется в кармане. Прежде чем я успеваю спросить, что он ищет, он встает на одно колено. Пожалуйста, не надо.
Он берёт мою руку и протягивает прекрасное кольцо с бриллиантом и сапфиром.
– Джексон...
– Тсс, – говорит он. – Пожалуйста, позволь мне сделать это прежде, чем я всё испорчу. Дэвин, я больше не хочу быть твоим парнем. Я хочу быть твоим мужем. Хочу стать Натану отчимом. Я хочу, чтобы мы втроём жили вместе и были семьей. Нам хорошо вместе. Есть смысл в том, чтобы сделать следующий шаг. Ну что скажешь? Ты выйдешь за меня замуж?
Я прикрываю рот рукой, чтобы заглушить всхлип. Выражение лица Джексона говорит мне, что он неправильно понял мою реакцию. Он думает, что это слёзы счастья.
– Я... – как я это скажу? Это сломает его. – Джексон... я не могу выйти за тебя замуж. Прости, но я не могу. Я не готова.
Он хмурится.
– Не понимаю. Ты не любишь меня?
Я вытираю слезы.
– Люблю... но всё так сложно.
Он встаёт и отряхивает себя.
– Что в этом такого сложного?
– Я... – я не знаю что сказать.
– Это из-за Райли? – спрашивает он. – Он – причина, по которой ты не можешь сказать «да»?
Я не могу смотреть ему в глаза.
– Джексон, ты такой замечательный человек. Но я просто не готова.
Он приподнимает мой подбородок, заставляя меня смотреть на него.
– Я заметил, что ты не отрицаешь этого. Что происходит, Дэвин? У тебя до сих пор есть к нему чувства?
– Я... я не знаю, – пожимаю плечами. – Возможно.
Джексон убирает кольцо обратно в карман.
– Понятно. Ну, это, безусловно, всё усложняет.
– Ты ненавидишь меня?
Он качает головой и целует меня в лоб.
– Нет. Конечно же, нет. Тебе нужно время, чтобы переварить всё это, вот и всё. Я знаю, мы подходим друг другу, Дэвин. И я уверен, ты тоже это поймёшь. Возможно, мне просто следует лучше стараться, чтобы убедить тебя.
Я шмыгаю носом.
– Джексон, ты слишком добр ко мне.
– Ерунда, – говорит он. – Я люблю тебя. И ты любишь меня. Давай просто сосредоточимся на этом. – Он наклоняется к столу, подписывая чек кредитной карты, затем берёт мою сумочку и протягивает её мне. – Если ты не против я оставлю тебя дома. Я только что вспомнил, что завтра мне нужно рано встать и встретиться с мамой за завтраком.
– Ты ничего не говорил о завтраке с твоей мамой.
Он пожимает плечами.
– У меня вылетело из головы, – он протягивает мне руку. – Идём, давай отвезём тебя домой.
– Хорошо, – говорю я.