Текст книги "Мечтая о тебе"
Автор книги: Лаура Ли Гурк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
В поисках полицейского Мэтью незаметно покинул паб через задний вход. Однако ко времени, когда он вернулся с констеблем, паб был пуст. Альфи Логан исчез с оставшимися золотыми гинеями, которые он выгреб из карманов Кельвина. Его поймали с этими монетами в нескольких кварталах от паба.
Было уже девять часов вечера. Мара все еще работала в своем кабинете, когда к ней поднялся инспектор Карлайл. Перси также задержался на работе. Именно он провел инспектора наверх и тут же покинул их. У него было еще много работы.
– Боюсь, что Билли здесь нет, инспектор, – ответила Мара, узнав цель его визита. – Натаниэль проводил его домой примерно час назад.
– Я был у него дома. Мальчика там нет, – ответил инспектор.
– Наверное, они зашли поесть мороженого, – сказала Мара, поднимая на инспектора встревоженный взгляд. – Неприятности с Билли?
Полицейский покачал головой:
– Не совсем так.
Загадочное объяснение инспектора насторожило Мару.
– А в чем дело?
Инспектор молчал.
– Мы с мистером Чейзом проявляем интерес к судьбе мальчика… – продолжила Мара.
– Да, мэм, – произнес инспектор, переминаясь с ноги на ногу. – Я об этом слышал, так что рассчитывал застать Билли здесь.
Мара жестом показала на стул напротив ее кресла:
– Может быть, вы присядете и расскажете мне, что случилось?
– Спасибо, мэм, – ответил Карлайл, занимая предложенный стул. Он долго вертел в руках форменную фуражку, а затем, подняв глаза, произнес:
– Отец Билли убит.
– Что?! – воскликнула Мара, вставая. – Как это случилось?
– Примерно два часа назад во время драки в пабе «Кингз хэд» ему нанесли удар ножом.
Мара судорожно вздохнула.
– Вы сами расскажете об этом Билли? – спросила она. Инспектор кивнул, но Мара видела, сколь тягостно это было для него.
– Может быть, вы хотите, чтобы я рассказала мальчику об этом? – поинтересовалась она.
Маре показалось, что лицо инспектора даже посветлело. Он был рад передать эту неприятную обязанность другому.
– Спасибо, миссис Эллиот, – сказал он, вставая со стула. Мара также встала:
– Я покажу вам…
– Не беспокойтесь, дорогу я найду.
– Очень хорошо.
– Завтра я пришлю леди из Армии спасения, чтобы забрать мальчика. Где он может переночевать сегодня вечером?
– Он может остаться со мной в меблированных комнатах миссис О'Брайен, – ответила Мара, пока еще не понимая, о чем говорит инспектор.
– Армия спасения? – мгновение спустя спохватилась она.
– Да, мэм.
– И что же будет с Билли?
– Если повезет, то его устроят в приют. Но скорее всего это будет работный дом. Ведь за него некому замолвить слово.
Работный дом! Этот дом призрения, где бедняки гнут спину в пользу благотворительных обществ и приходов! Мару затрясло. Она не допустит, чтобы Билли туда попал.
– А можно мне оставить мальчика у себя? – спросила Мара, ни минуты не колеблясь.
– Что? – Полицейский удивленно уставился на нее. – Вы хотите усыновить его?
– Да, – твердо ответила Мара. – Если только мне будет позволено.
– Я не вижу причин, способных помешать этому, – ответил инспектор. – С вашей стороны это очень великодушно, миссис Эллиот, но не мудро. Эти уличные мальчишки не подарок. Вашим проблемам не будет конца.
– Спасибо, инспектор, – ответила Мара. – Но я об этом прекрасно знаю.
– Миссис Эллиот…
Неожиданно со стороны входа прозвучала реплика:
– Инспектор, я не советую вам спорить с ней.
И Мара, и инспектор, как по команде, повернули головы и увидели Натаниэля, стоящего в дверном проеме. Он смотрел на Мару.
– Когда миссис Эллиот что-либо решит, она может быть весьма упрямой.
Полицейский надел фуражку.
– Что ж, это свойственно женщинам, – прокомментировал он. Повернувшись к Маре, он добавил: – Всего вам хорошего, мэм. И подумайте еще раз.
Инспектор Карлайл направился к выходу. Натаниэль его проводил.
– Что случилось? – спросил Чейз, когда они стали спускаться по лестнице. Карлайл все рассказал.
– Плохо дело, – прокомментировал Натаниэль.
– Конечно, оно так, сэр, – ответил инспектор. – Но, приняв несколько пинт пива, люди редко когда задумываются о своих поступках. А Альфи Логан был тогда в хорошем подпитии.
Натаниэль на мгновение задумался. Остановившись, он спросил:
– А где Стайлз взял деньги, которыми так бросался вокруг?
Инспектор также остановился и, подумав, ответил:
– Он говорил о каком-то богатом джентльмене, но его имени не называл и подробностей не упоминал. Рассказывал о какой-то работе, за которую ему щедро заплатили. А что, вы находите совпадения с событиями на фабрике?
Натаниэль считал, что это не совпадение. Встретившись взглядом с умными, проницательными глазами инспектора, он понял, что тот тоже не считает это совпадением.
Маре предстояло рассказать Билли о смерти его отца. Предложив во время разговора инспектору помощь, она совершенно не предполагала, насколько трудно это будет сделать. Также Мара подумала, что, принимая решение усыновить мальчика, она не до конца оценила всю степень ответственности. Сейчас, в тишине и спокойствии, она начинала сомневаться, а хватит ли у нее сил.
– Хочешь, я расскажу ему об этом?
Мара подняла взгляд. Задумавшись, она не заметила, как в кабинет вошел Натаниэль. Глубоко вздохнув, она покачала головой.
– Нет, – ответила она, обходя стол и минуя Натаниэля. – Я сказала, что сделаю это, и сделаю это. Мне нужно идти прямо сейчас. Нужно сказать мальчику до того, как он узнает об этом от других.
Натаниэль положил руку на плечо Мары и мягко развернул ее:
– Ты не пойдешь одна. Я пойду с тобой.
Мара увидела в его синих глазах твердую решимость и почувствовала невероятное облегчение и благодарность, граничащую с любовью. Наверное, это и была сама любовь. Мара могла поклясться, что сейчас любила его сильнее прежнего. Импульсивно она сделала шаг вперед и оказалась в объятиях Натаниэля.
– Спасибо, – прошептала она, прижимаясь лицом к его груди.
Он долго держал Мару в своих объятиях. Наконец отпустив ее, он взял ее за руку, и они совершили короткую прогулку по Олд-Касл-стрит.
С тех пор как Мара тогда в первый раз побывала в комнате мальчика, здесь ничего не изменилось. Меблированные комнаты были столь же грязны. Чтобы узнать это место, ей не нужно было освещения. Достаточно было того непередаваемого и незабываемого зловония. Мара и Натаниэль вместе тихонько прошли по темной лестнице и вошли в маленькую комнатушку в конце коридора.
Билли был уже в кровати, и скрип двери его не разбудил. Не разбудила его и возня Натаниэля со свечкой. Однако когда свеча загорелась, мальчик зашевелился.
– Папа? – спросил он, садясь на кровати. Вид Натаниэля и Мары привел его в замешательство: – Натаниэль? Миссис Эллиот? – Билли протер глаза и, зевнув, спросил: – Что вы здесь делаете? Отец рассердится, если увидит вас здесь.
Мара сделала шаг вперед и осторожно присела на край кровати. Взяв руки мальчика в свои, она сказала:
– Билли, у нас для тебя плохие новости.
Мальчик поднял веснушчатое лицо и снова зевнул:
– Что?
Оглянувшись, Мара посмотрела на Натаниэля, неподвижно стоявшего у двери со свечой в руке. Тот ободряюще кивнул, и она опять повернулась к мальчику:
– Сегодня вечером твоего отца не стало.
В замешательстве Билли уставился на Мару:
– А что с ним?
Иного способа рассказать ему о случившемся не было.
– Его убили во время драки в пабе. Это произошло несколько часов назад.
На сей раз Билли молчал, неотрывно глядя в лицо Мары. Она отпустила его руку и погладила по голове.
– Я возьму тебя к себе. Ты согласен?
– Да, – безразличным тоном ответил Билли и тут же спросил: – А отец действительно умер? Он не вернется за мной?
Билли начинал понимать безвозвратность потери. Посмотрев на Натаниэля, он сказал:
– С тех пор как умерла мама, она больше никогда не приходила ко мне. Смерть – это ведь навсегда?
Слезы жгли глаза Мары. Она сжимала руку Билли.
– Боюсь, что так, мой хороший.
Билли посмотрел на Мару:
– А что будет с отцом?
– Его похоронят, – ответила Мара.
– Закопают в землю?
Мара кивнула. Внезапно выражение лица Билли изменилось. Исчезла изумленная невинность, появилась сердитая сосредоточенность.
– Надеюсь, они выроют могилу поглубже. Чтобы его поскорее съели черви! – Лицо мальчика сморщилось, и он выдернул ладошку из руки Мары. Но вместо того чтобы спрыгнуть с кровати и убежать, он неожиданно с рыданием бросился в ее объятия. – Пусть с ним делают что хотят! – повторял он.
Мара обняла худенькие плечи мальчика, она не знала, что ему сказать, как его утешить.
Подошел Натаниэль и встал рядом с Марой. Она видела его лицо словно сквозь туман, поскольку тоже плакала.
Натаниэль не сказал ни слова. Он лишь осторожно вытер ее слезы.
Глава 27
Кельвина Стайлза похоронили на следующее утро на общественном кладбище «Тауэр хамлет». На том же самом кладбище, где год назад нашла последний приют его жена – мать Билли. Натаниэль и Мара посетили краткую заупокойную службу. Билли пришел с ними. Была также Эмма Логан. Заметно погрустневшая, она выглядела намного старше своих двадцати пяти лет. Больше никого не было.
Когда Кельвина опускали в могилу, лицо Билли оставалось безучастным. Мальчик лишь сжал руку Мары, когда они наклонились, чтобы бросить первую горсть земли.
Позже Мара и Натаниэль, пошептавшись, решили, что сейчас для Билли какое-нибудь занятие будет лучшим лекарством. В субботу фабрика не работала, но Мара направила Билли проверять комплектность уже приготовленных к поставке наборов. Эта деятельность отняла у него большую часть дня.
В понедельник Натаниэль занимался составлением писем продавцам, которые согласились купить у них игровые наборы. Он сообщал, что поставки начнутся в пятницу. Перси напечатал эти письма. Отправить письма Натаниэль снарядил Билли, дав ему денег, чтобы он купил почтовые марки.
Чрезвычайно гордый тем, что ему доверили такое дело, Билли сходил в почтовое отделение. Выполнив поручение, он спешил обратно, чтобы сообщить об этом Натаниэлю. На полном ходу свернув за угол, Билли обнаружил, что у пожарной лестницы играет в шарики Джимми Паркс с друзьями. Мальчик по инерции проскочил в переулок и понял, что его заметили. Его гордость вытеснил страх.
Раздвинув плечом своих друзей, Джимми направился к Билли.
– А не Пятнистый ли это? – растягивая слова, спросил неизвестно кого Джимми, натягивая кепку, которая была ему явно мала.
Билли судорожно сглотнул. Но теперь он знал, что делать. Стоя лицом к лицу с более сильным противником, он занял стойку, как его учил Натаниэль, сердце его стучало словно паровая машина.
– Я не люблю, когда меня так называют, Джимми, и хочу, чтобы ты вернул мне кепку.
Алджернон хотел есть. Он громко и требовательно мяукал, сидя у ее кресла.
– Через минуту, – сказала Мара котенку, продолжая быстро двигать пальцами бусинки счетов. – Я сейчас закончу.
Мара складывала колонку цифр, планируя закончить бюджет на декабрь. Это было необходимо, чтобы они с Натаниэлем могли уже сегодня принять некоторые решения по расходам. В кассе оставалось совсем немного средств, и если бы они всячески не снижали расходы, то влезли бы в долги до того, как начнут продавать первые наборы.
Лихорадочно работая, Мара пыталась не обращать внимания на вопли кота, но котенок мяукал так громко, что она уже ошиблась три раза и решила наконец накормить его.
– Хорошо, хорошо! – сказала она, отодвигая счеты и вставая с кресла. – Сейчас покормлю.
Натаниэль и Билли часто использовали пожарную лестницу, чтобы сокращать путь до меблированных комнат миссис О'Брайен. Мара так не поступала, поскольку ей мешала юбка, но сегодня целесообразность перевесила привычку и Мара открыла дверь на пожарную лестницу. А открыв, замерла на месте.
Билли стоял против мальчишки, а двое других наблюдали поодаль. Мара хотела кинуться ему на помощь, но вспомнила слова Натаниэля: «Билли должен сам уметь противостоять хулиганам».
Прижав кулак к губам, Мара чувствовала по-настоящему, материнский страх за мальчика. Вот более крупный сделал шаг вперед и пихнул Билли.
Однако Билли не отошел. Он стоял непоколебимо прямо, не сводя хмурого взгляда с лица противника.
– Верни мою кепку, Джимми, – услышала Мара голос Билли.
Джимми снял кепку и помахал ею перед лицом Билли. Билли попытался схватить ее, но Джимми успел отдернуть руку.
– А ты отними, Пятнистый.
Билли сделал шаг вперед. Отступив, Джимми хотел ударить его свободной рукой, но Билли отбил удар и стукнул Джимми кулаком в живот.
Прикусывая костяшки рук, Мара беззвучно стояла и наблюдала. Начиналась настоящая драка. Джимми бросился вперед, однако Билли успел нанести еще один удар – в челюсть. Джимми растянулся на земле.
– Проклятие! – воскликнул Джимми, вставая. Он потряс головой, чтобы прийти в себя, а когда кинулся на Билли снова, тот схватил его за ногу и опрокинул на спину.
Мальчишки сцепились и покатились по тротуару, но на сей раз преимущество было на стороне Билли. Он наносил один удар за другим.
– Я научился драться, Джимми. Сдавайся, или я подобью тебе глаз. Клянусь!
Джимми попытался скинуть его, однако Билли ударил его снова.
– Помогите! – крикнул Джимми двум своим приятелям. Но те лишь смотрели и качали головой. Дейви Боггс ответил за обоих:
– Не в этот раз, Джимми. Справляйся сам.
– Проклятые трусы! – крикнул в ярости Джимми. – Обойдусь без вас.
Джимми удалось скинуть Билли, но до этого момента Билли нанес ему еще не один удар. И вновь сжатые кулаки Билли и стойка человека, готового к бою.
– Сдавайся!
Джимми молчал. Однако когда Билли вновь начал двигаться вперед, поднял руки.
– Хорошо! – крикнул он. – Забирай свою кепку! Только не дерись.
Билли отступил и, не сводя с Джимми взгляда, наклонился и поднял кепку – она упала с головы Джимми во время драки. Надев кепку, Билли сказал:
– Убирайся, Паркс, и не смей больше приставать ко мне!
Мара видела, как Джимми Паркс вытер разбитый нос и, повернувшись, бегом исчез в переулке… За ним последовал один из его приятелей. С Билли остался только Дейви Боггс. Билли настороженно смотрел на Дейви. Но тот в драку не лез. Вместо этого он сказал:
– Мне никогда не нравилось, как с тобой обходился Паркс.
Билли бдительности не терял. Он был готов к тому, что Дейви кинется на него.
– Если не нравилось, то почему же ты ни разу не помог мне? – резко спросил Билли.
Дейви запихал руки в карманы штанов.
– Скажем, мне никогда не хватало характера. Я действительно сожалею о том, что не помог.
Внезапно Дейви развернулся и убежал, оставив Билли одного. Но на сей раз Билли был победителем.
Подняв взгляд, мальчик заметил Мару, стоявшую на площадке лестницы. Усмехнувшись, он поднял вверх большой палец. Возможно, этот жест он перенял у Натаниэля. Облегченно вздохнув, Мара повторила жест. Она улыбалась в ответ. Сердце Мары переполняла гордость.
Внезапно ее поразила мысль, что Натаниэль с самого начала был прав. Порой стоило брать на себя риск. За некоторые вещи в жизни стоило бороться.
Глава 28
После непременной утренней партии в сквош Эйдриан отправился в «Джослин бразерс», как и планировал ранее. Милтону Аберкромби чрезвычайно льстило, что виконт среди прочих выбрал и его банк, но приятная встреча быстро превратилась в неприятный разговор.
– Я по очень серьезному вопросу.
– О, присаживайтесь, милорд, – широким жестом пригласил его Аберкромби. Эйдриан занял кресло напротив стола банкира.
– Сложилась серьезная ситуация, – сказал Эйдриан, поудобнее устраиваясь в кресле. – Полагаю, что нужно мое личное участие.
Банкир облизнул сухие губы:
– Что-то не так?
– Когда я вначале приходил к вам, то полагал, что ваш банк может обеспечить меня инвестиционными возможностями. Думал, что работать с вами выгодно и надежно. – Эйдриан смотрел вниз, изучая свои ухоженные руки. – Но теперь я вижу, что моя уверенность в этом была беспочвенна. Я беспокоюсь за вашу платежеспособность.
Аберкромби был ошеломлен.
– Нашему банку более сорока лет, и ни разу мы не подводили клиентов. Уверяю вас, вы выбрали один из самых надежных банков Англии.
– Тем не менее я хотел бы обсудить с вами свои опасения.
– Конечно, – пробормотал банкир, оседая в кресле.
– Вы понимаете, что я скоро буду отвечать за очень значительный капитал. Когда я женюсь, а это случится в апреле, мне необходимо будет размещать свои средства. Пока я не буду убежден, что ваш банк надежен, я не смогу доверить вам свои средства.
На самом деле деньги Эйдриана Чейза были для банка далеко не самым главным вопросом. А вот контроль над миллионами Гонории Монтроуз, а также гарантии, что управление капиталом будет доверено банку «Джослин бразерс», было совсем другим делом.
Аберкромби поспешил успокоить виконта.
– Милорд, вы можете быть уверены, что все наши решения тщательно взвешиваются. Мы никогда не рискуем средствами наших клиентов.
– Да? – Эйдриан наклонился вперед. – Вот относительно этого я сомневаюсь, сэр.
Руки Аберкромби заметно тряслись.
– Меня беспокоит это. Что вызвало эти предчувствия?
– Недавно мне передали, что мой брат взял у вас ссуду, а также что он воспользовался моим именем как рекомендацией.
Ничего подобного Эйдриану известно не было, однако ответ Милтона подтвердил правильность его догадки.
– Да, он упоминал о вас, милорд. Я сейчас вспоминаю.
Эйдриан покачал головой:
– Не могу поверить, что Натаниэль мог себе позволить такое нахальство.
– Я не совсем понимаю… – Банкир замялся, чувствуя нарастающую внутри панику.
– Мой брат – безответственный человек, сэр. Когда умер наш отец, он неблагоразумно оставил Натаниэлю сорок девять процентов «Чейз тойз». Если бы не я, мой брат разорил бы компанию. Большая часть проблем, с которыми я сталкиваюсь сегодня, – это прямой результат его глупых решений.
– Милорд, я понятия не имел!
Эйдриан вздохнул:
– Но я не хотел бы, чтобы вы распространялись об этом. Надеюсь, что этой информацией вы не будете ни с кем делиться.
– Конечно, милорд. Я буду осторожен.
– Надеюсь на это. Иначе мне придется обратиться в другой банк. Когда женюсь, я не смогу держать в вашем банке капиталы моей жены. Я требую надежности капиталовложений, сэр.
– Я понимаю, милорд, – кивнул пару раз Милтон. – Что я могу сделать, чтобы заверить вас в нашей надежности?
Эйдриан стиснул зубы:
– Потребуйте возврата ссуды.
– О нет, – закудахтал как встревоженная курица банкир, – я не уверен, что мы можем сделать это, милорд. Требовать возврата денег, не имея на то причин, не входит в политику нашего банка. Возможно…
– Позвольте, я предложу вам причину. Мой брат ложно использовал мое имя как рекомендацию. Возможно, это потому, что в другом месте ему ссуду не дали бы. Даже его поставщики не предлагают ему кредит по оплате в тридцать дней.
– Что?
Эйдриан торопился использовать свой последний козырь.
– Да, они требуют оплаты наличными, сэр. Удивительно, насколько ваш банк легковерен. Продавцы олова Ист-Энда больше разбираются в мошенничестве, чем вы.
– Боже мой! – пискнул Аберкромби.
– Уверен, вы понимаете, что это не может меня не беспокоить. Я кладу деньги на счет в банке и, естественно, меня пугает, что банк принимает такие опасные решения. Мне необходима уверенность, что все мои вложения не будут в опасности. – Эйдриан сделал паузу, давая возможность банкиру понять смысл сказанного. Затем повторил: – Потребуйте возврата ссуды.
Аберкромби выпрямился в кресле:
– Я понимаю, милорд. Распоряжусь немедленно.
Эйдриан иронически улыбнулся. Он был удовлетворен.
– Да, думаю, вы распорядитесь.
Позже, в тот же день посыльный принес работавшей в своем кабинете Маре письмо от банка «Джослин бразерс». Оно было адресовано ей и Натаниэлю. Озадаченная такой срочностью (письмо ведь можно было послать и почтой), она вскрыла конверт и не поверила своим глазам. Все еще не веря написанному, Мара перечитала письмо несколько раз.
– Жаль, что вы не видели, Натаниэль. Джимми убежал как заяц. Я вернул себе кепку, – выпалил Билли, подбегая к Чейзу.
Натаниэль и Билли шумно ворвались в кабинет, когда Мара перечитывала письмо, наверное, раз в четвертый. Мальчик восторженно рассказывал о том, как вернул себе кепку.
Натаниэль заметил странное выражение на лице Мары и спросил:
– В чем дело?
Мара обратилась к Билли:
– Сходи к миссис О'Брайен и возьми немного молока для Алджернона.
– Прямо сейчас? – озадаченно нахмурился Билли. – Но мы утром уже кормили его. Помните? И после того как я победил Джимми, вы посылаете меня за молоком.
– Да, иди прямо сейчас.
Мальчика поразила твердость интонации.
– Да, мэм. – Не сказав больше ни слова, он вышел. Натаниэль подошел к столу:
– Что случилось?
Мара дала ему листок:
– Банк «Джослин бразерс» требует возврата ссуды.
Было четко слышно, как дрожал ее голос.
– Что?! – Натаниэль взял письмо из ее дрожащих пальцев и быстро прочитал его. С проклятиями он смял листок и бросил на стол. – Ублюдок!
– Кто стоит за этим? – спросила Мара, потирая рукой шею. Она чувствовала, как ее одолевает головная боль, непременная спутница столь хорошо известной ей паники. – Банк «Джослин бразерс» имеет безупречную репутацию. Эйдриану его не подкупить.
– А зачем подкупать? – тяжело вздохнул Натаниэль, теребя свои волосы. – Уверен, идея передать все средства Гонории Монтроуз на управление достаточно заманчива, чтобы банк пошел на сотрудничество.
– А кто это – Гонория Монтроуз?
– Это богатая американка. Эйдриан обручился с ней, а в апреле они поженятся.
– О нет! – застонала Мара и спрятала в ладони лицо. Натаниэль смотрел на Мару и понимал, что надо что-то предпринимать. Мистер Финч все еще пытался найти доказательства. Только так можно было помешать Эйдриану. На поиск доказательств требовалось время, которого уже не было. Едва способный сдерживать гнев, Натаниэль повернулся и пошел к выходу.
– Я вернусь позже, – бросил он.
– Куда вы? – крикнула Мара, однако Натаниэль не ответил.
Хлопнув дверью, он вышел из кабинета. Уже снаружи Натаниэль вызвал кеб и назвал адрес компании «Чейз тойз». Никакого плана у него не было. Сейчас его гнев немного поутих, но желание придушить Эйдриана осталось.
Как же неприятно было видеть Натаниэлю, что секретарь ничуть не удивился при его появлении. Но особенно неприятно было то, что секретарь пригласил его пройти.
– Да, сэр. Лорд Лейленд ждет вас.
Натаниэль последовал за секретарем по длинному коридору. Деликатно постучав, секретарь приоткрыл дверь и зашел внутрь – очевидно, чтобы объявить о нем.
Натаниэля пригласили. Эйдриан поднялся из-за стола и, приветствуя брата, торжествующе улыбнулся:
– Доброе утро, младший брат. Что привело тебя?
У Натаниэля не было настроения вести светские беседы. Не дожидаясь приглашения сесть, он взял один из обитых материей стульев и сел у противоположной стороны стола.
– Давай оставим эти сантименты. Я уже говорил и скажу снова, что то, что ты затеял, не сработает.
– Ну почему же? У тебя нет выбора, – еще шире улыбнулся Эйдриан и откинулся в кресле. – Когда ты уезжаешь?
– Уезжаю?! Почему ты так думаешь?
– Я слышал, что банк потребовал обратно ссуду, которую давал вам. Так что ты банкрот.
– Я не собираюсь никуда уезжать, – произнес Натаниэль сквозь сжатые зубы. – А деньги я найду где достать. Твои схемы тебе не помогут.
Глаза Эйдриана сузились.
– Уже помогают, – ответил он. – Пакуй чемоданы и уезжай на первом же пароходе из Дувра. Признай же, что не победишь, Натаниэль.
– У тебя вечная потребность ощущать, что ты лучше, успешней, чем я. С того момента как я родился, эта навязчивая идея не отпускает тебя, – брезгливо сложил губы Натаниэль. – Ты болен, Эйдриан. Тебе лечиться надо.
Эйдриан на колкость не отреагировал. Он начал говорить:
– Мои причины сейчас здесь не обсуждаются. Итак, Натаниэль, ты уезжаешь из Англии и больше никогда не возвращаешься. Кроме того, даешь мне слово, что никогда со мной не будешь конкурировать снова.
– Что? – Натаниэль недоверчиво рассмеялся. – Ты действительно полагаешь, что я дам такое обещание? И почему ты думаешь, что я не нарушу своего слова?
– Просто ты настолько, я даже сказал бы – по-детски, честен, что не сможешь нарушить свое слово. – Эйдриан жалостливо посмотрел на Натаниэля. – Вот видишь, я хорошо тебя знаю. Я знаю, если ты даешь слово, то не нарушаешь его.
– Ты прав. Я действительно такой. Но это не имеет значения. Просто я такого слова не дам. И пошел ты к черту, Эйдриан.
Натаниэль заметил вспышку гнева в глазах Эйдриана – пожалуй, единственный признак того, что его слова возымели действие.
– Я вижу, что плохо описал тебе ситуацию, – мягко ответил Эйдриан. – Это идиотическое упорство настолько характерно для тебя, так что я даже не удивлен. Наверное, ты будешь так думать до конца своих дней, сколько бы я ни доказывал тебе, что ты не способен конкурировать со мной. Но готов ли ты пожертвовать своим прекрасным партнером?
Натаниэль почувствовал, что страх сжал его внутренности.
– Что ты имеешь в виду?
– Давай откроем карты. Если ты не бросишь эту глупую идею относительно поезда, не покинешь Англию, не перестанешь конкурировать со мной, я уничтожу не только тебя, но и Мару Эллиот. – Эйдриан в упор смотрел на Натаниэля, – Допустим, вы расплатитесь с банком. Тогда я просто подожду и попробую что-нибудь еще. Это не так сложно. С деньгами моей будущей жены у меня будут неограниченные возможности, так что я уничтожу вашу небольшую компанию. Рано или поздно уничтожу.
Натаниэль покачал головой:
– Я остановлю тебя. То, что ты делаешь, называется шантаж и вымогательство. И я найду способ доказать это.
– Да кто тебе поверит? – с нажимом произнес Эйдриан, наклоняясь вперед. – Видишь ли, Натаниэль, твоя репутация шагает далеко впереди тебя. Каждый более или менее влиятельный человек в Лондоне знает, насколько ты эксцентричен. Так что твои обвинения будут приняты за бред сумасшедшего.
Пожалуй, впервые в жизни Натаниэль проклял свое небрежное отношение к обществу окружавших его влиятельных людей.
– Не важно, что вы хотите сделать со мной. Я буду защищать Мару.
– Интересно как? – с удовлетворенной улыбкой спросил Эйдриан. – Я постараюсь сделать так, чтобы тебе не предлагали ничего больше, чем быть мальчиком на побегушках. И какое будущее ты тогда сможешь обеспечить миссис Эллиот? Ты обречешь на бедность не только себя, но и ее.
Натаниэль смотрел на брата, зная, что это не пустые угрозы. Его разум неистово работал в поисках выхода. Но решения не было.
Даже если бы он и предотвратил этот кризис, Эйдриан просто в другой раз попробовал бы иначе. Мара говорила ему об этом, но он, Натаниэль, отказывался ее слушать, не допуская и мысли о том, чтобы признать поражение. Все это время Натаниэль обманывал сам себя, убеждая, что Эйдриан рано или поздно отступит. Теперь, глядя в горящие ненавистью глаза брата, он понял, что Эйдриан не отступит ни сейчас, ни потом.
Но если продолжить борьбу, можно потерять Мару. А Мара потеряет компанию, которую с таким трудом поднимала, чтобы гарантировать себе безопасность. А безопасность для Мары значила очень много. Непрерывно борясь с Эйдрианом, он не сможет обеспечить для Мары нормальную жизнь. Сейчас Натаниэль вспоминал, через какие страдания она прошла, живя с Джеймсом. В душе у Мары были боль и страх, и ничего с этим он поделать не мог. Оставался только один выход.
– Хорошо, Эйдриан, – решительно сказал Натаниэль, боясь, что передумает. – Твоя взяла.
В глазах Эйдриана сверкнул победный огонек, однако Натаниэль постарался его не замечать.
– Ты сказал, что хочешь, чтобы я покинул Англию. Я уеду. Ты просил меня дать слово, что я больше не буду заниматься производством игрушек. Я даю слово. Я принимаю все твои требования, – выпрямился на стуле Натаниэль. – А что ты предложишь мне взамен?
– А что ты хочешь? – удивленно спросил Эйдриан. – Хотя в твоем положении не выставляют требования.
– Я хочу, чтобы ты оставил Мару в покое. Дай слово, что никогда и никак не будешь вмешиваться в ее жизнь, – ответил Натаниэль, решительно глядя на Эйдриана. – Я намереваюсь следить за ее делами, и если ты нарушишь обещание, то, клянусь, я вернусь и заберу тебя в ад.
– Пустая угроза. Что ты можешь мне сделать?
– Все, о чем ты можешь только подумать. Ты знаешь, насколько изобретательным я могу быть. Если в жизни Мары начнутся неудачи, я буду знать, кто стоит за ними. Тогда я вернусь и организую еще одну компанию по производству игрушек. А когда ты обанкротишь ее, то за ней будет следующая. Я стану твоим кошмаром до конца дней.
– И ты нарушишь данное слово?
– Ради Мары я нарушу все, что угодно. Не стоит меня недооценивать, Эйдриан. Когда-то ты это сделал, и, наверное, помнишь, чем обернулось дело. – Натаниэль откинулся на спинку стула. – Вот мое предложение. Как хочешь…
Эйдриан долго молчал, обдумывая предложение Натаниэля. Затем он кивнул:
– Хорошо. В любом случае она для меня угрозы не представляет. Ради удобства и целесообразности я обещаю, что никаким образом не буду вмешиваться в жизнь миссис Эллиот, если только она не станет мне конкурентом. Пусть возвращается к своим динамо-машинам, или что там еще. Я ей мешать не буду. Даю слово. Мы договорились?
– Не совсем. Есть еще один неулаженный пункт.
Эйдриан вздохнул:
– Что еще?
– Ты полностью оплатишь нашу ссуду в банке «Джослин бразерс».
– Ты, должно быть шутишь! – удивленно воскликнул Эйдриан. – Почему я?
– Потому что у меня есть то, что ты хочешь.
– Но ты уже согласился на все, что я просил.
– Вовсе нет, – мягко ответил Натаниэль. – А как насчет поезда?
Эйдриан заметно напрягся. Натаниэль нажимал:
– Уверен, ты в прах разобьешься только для того, чтобы достать мой поезд.
Эйдриан состроил гримасу отвращения.
– Возможно… – признал он.
– Не возможно, а точно, – ответил Натаниэль. – Это безошибочный козырь, и ты знаешь это. Вспомни, как долго производители игрушек пытались изготовить рельсовый путь, с которого на поворотах не слетают поезда. Прошла лишь пара месяцев, как ты узнал о том, что у меня есть решение этой проблемы. Уверен, когда ты об этом узнал, то сразу же дал задание своим инженерам работать над этим вопросом. Готов поспорить, они еще не нашли нужного решения. У меня на это ушли годы. Так что я имею право требовать за это, чтобы ты оплатил ссуду. Если ты этого не сделаешь, Маре грозит банкротство. А я этого не допущу.
– В обмен на поезд я могу сказать в банке, чтобы они изменили решение. Мара не обанкротится.
– Не годится. Моя цена за спецификацию проекта и патент – семь тысяч фунтов, которые нам необходимо вернуть в банк «Джослин бразерс».
Эйдриан задумчиво почесал подбородок.
– Хорошо, – согласился он. – Ты получишь деньги, когда принесешь мне патент. Я буду ждать в своем доме в Мейфэре.
– Нет, мой адвокат составит бумаги о том, что я передаю патент, и принесет их тебе в особняк. Он же заберет переводный вексель. А я буду на судне, отправляющемся из Дувра.