412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лаура Граф » #Стафф » Текст книги (страница 6)
#Стафф
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:20

Текст книги "#Стафф"


Автор книги: Лаура Граф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Вы правы! Это не мое дело. Но знаете что? Если бы меня спросили, видела ли я на этой стройке животное, я знаю, что бы ответила! – Анна развернулась и зашагала прочь к машине, оставив ошарашенного хозяина коттеджа с разинутым ртом.

Витя поспешил вслед за девушкой, пока мужчина пытался оправиться от услышанного. Опасаясь мести хозяина коттеджа, Витя дал по газам, и машина практически улетела от дышащего гневом дракона.

– А ты рисковала! – недовольно буркнул Витя, когда машина скрылась из поля зрения хозяина коттеджа.

Анна промолчала. У нее не было ни сил, ни желания оправдываться за свой выпад. Первый раз в жизни она так прямо и с таким жаром встала на сторону справедливости. Возможно, это была усталость, смешанная с возмущением последних месяцев, а возможно, это было началом ее бунта, способного превратиться в восстание и увлечь за собой массы, чтобы наконец добиться отмены «крепостного права» современности.

XII

Привычная работа у Вадимовых была для Анны более комфортна, если это слово вообще применимо к ситуации стаффовского подчинения. Однако знакомый уклад был, безусловно, более понятным и четким, чем сюсюканье с избалованной и инфантильной куклой Машей.

– Как хорошо, когда хозяев нет дома! Аж дышать легче! – радостно щебетала Ксения, протирая окна с внешней стороны дома вместе с Анной. – Кот из дома – мыши в пляс!

– Особо тут не попляшешь, учитывая, что заместители кота остаются на месте, – жалобно промолвила Анна, озираясь по сторонам, чтобы не быть услышанной Валентиной.

– Тебе не угодишь! – улыбнулась Ксения.

– Вот если бы они все ушли и оставили нас одних, без драконьего дыхания за спиной, – вот это я понимаю!

Анна блаженно закрыла глаза, представив, с каким наслаждением хотя бы один день она провела без контроля.

– Ну и как тебе у этой светской львицы? – нарушив ее грезы, поинтересовалась Ксения.

– Я бы ее назвала по-другому… Раньше было более емкое определение для таких, как она… К примеру, раньше был дерматин, а сейчас экокожа. Звучит более солидно, а по сути тот же дерматин… Не понимаю, как Юлиана Сергеевна с ней дружит. Конечно, Юлиана форменная сука, но, по крайней мере, умная! А эта? У меня, например, Бальзак «случился» в 16, а у нее и в 50 не случится…

Не успела Анна договорить, как девушки услышали крики.

Виктория, находившаяся неподалеку от бассейна вместе с двойняшками, отвлеклась на телефонные разговоры. Воспользовавшись временной потерей бдительности своей воспитательницы, Даня выхватил из рук Лизы куклу и, подбежав к бассейну, кинул ее в воду. Пытавшаяся спасти свою игрушку Лиза поскользнулась и упала в бассейн. Анна и Ксения, увидев развернувшуюся картину, бросились спасать девочку. Однако вездесущий господин Смит, вовремя заметивший все это, тут же поспешил на помощь маленькой хозяйке. И вот она уже стояла на солнышке, мокрая, перепуганная, а рядом с ней мельтешила и прыгала не менее испуганная Виктория.

– Так вы относитесь к своим обязанностям? – батлер не преминул воспользоваться своими правами старшего и принялся отчитывать Викторию.

Тем временем к небольшому кружку потенциальных спасателей примкнула Валентина, фаворитку которой распекал Альберт.

– Не-е-ет, – жалобно проговорила Виктория. – Такое больше не повторится!

– К сожалению, я должен доложить о случившемся хозяевам. Они сами решат вашу участь.

– Прошу вас, Альберт! – взмолилась Виктория.

– Они в любом случае узнают.

– Я все расскажу маме, – запищала в этот момент Лиза, толкая Даню.

Виктория попыталась утихомирить детей.

– Слишком много свидетелей, в том числе и дети, а уж с ними никак не договоришься, – батлер закончил свою мысль, подтвержденную детскими воплями.

В глазах Виктории блеснули слезы. В этот момент Анне и Ксении искренне стало жаль девушку, которая никогда не вызывала у них особой симпатии.

– Виктория, возьмите детей и приведите их в порядок к приезду родителей, – скомандовала Валентина.

Виктория покорно поволокла за собой детей, а мини-кружок проводил их сочувственными взглядами.

– А вы что здесь забыли? – обратилась к Ксении и Анне помощница батлера.

– Хотели вообще-то помочь! – воинственно выпятив грудь, выступила вперед Ксения.

– Спасибо, девушки, за ваше героическое желание, можете возвращаться к своим непосредственным обязанностям, – сказал Альберт.

Девушки нехотя развернулись и зашагали к дому, раздумывая по дороге об участи Виктории, которая, как им представлялось, была сейчас далеко не завидной…

Вечером того же дня Анна и Ксения под любым предлогом спускались вниз и периодически прогуливались мимо кабинета Юлианы, в котором заседали хозяйка, батлер и Виктория. Иногда из кабинета доносился голос Юлианы:

– Безопасность детей – вот что в первую очередь должно вас заботить, все остальное ничто по сравнению с этим!

– Но у меня был срочный звонок… Сестра попала в больницу, – оправдывалась Виктория.

– Я надеюсь, вы меня услышали? – прервала ее Юлиана тоном, не терпящим возражений.

Как ни пытались девушки расслышать дальнейший разговор, все было напрасно. Когда красная от слез Виктория чуть ли не выбежала из кабинета, в коридоре она увидела Анну.

– Злорадствуешь? – гувернантка в расстроенных чувствах прошла мимо Анны, которая от неожиданности не успела ей даже ответить.

Девушка последовала за Викторией, желая утешить ее, – ведь, как ни крути, они находились по одну сторону баррикад и, как бы им ни хотелось оказаться по другую, их стаффовское положение было четко очерчено границами, нарушение которых влекло за собой наказание для всех виновников. Поднявшись за Викторией на второй этаж, Анна увидела ее возле двери, ведущей в библиотеку. Анна хотела было ее окликнуть, но тут она заметила, что помимо Виктории там стоял Константин. Девушка спряталась за угол, боясь себя обнаружить. Она не слышала, о чем идет разговор, но после пары реплик Константина Виктория прошла с ним в библиотеку.

«Вот тебе и на! – подумала Анна. – Может, они любовники?» Отогнав эту непрошеную мысль, девушка рассудила, что лучше никому об этом не рассказывать, даже Ксении. Как бы то ни было, эти догадки могли быть плодом ее фантазии, навеянной банальными сюжетами о любовных связях между хозяином и нянькой детей. Анна отправилась доводить начатую уборку до конца, но мысль, как червь закравшаяся внутрь, не давала ей покоя и продолжала развиваться, особенно учитывая, что ей было чем полакомиться. Новую пищу для размышлений подкинула Люба:

– Этот случай с Викторией очень подозрительный, – заявила та за ужином, с жадностью накинувшись на очередную порцию жареного мяса.

Анна, Михаил и Гуля с недоумением воззрились на женщину.

– Почему это? – осторожно спросила Анна.

– За такой случай хозяйка уволила бы не моргнув глазом любого из нас, а Виктория просто получила строгий выговор и штраф. Из ее зарплаты за этот месяц вычтут двадцать процентов.

– Откуда ты знаешь? – поинтересовалась Гуля.

– Перед вашим приходом на кухне вместе с Розой сидела веселая Виктория. Я еще удивилась про себя – мол, чему радоваться, когда без пяти минут на улице. Ан нет! Скорее мы будем на улице, чем эта змея!

– Может, она просто радовалась, что наконец-то избавится от Вадимовых? – предложил свою версию Михаил.

– Да как же! Альберт зашел на кухню и при нас сделал ей замечание: «Если такое еще раз повторится, тебя выгонят!» Виктория его выслушала и молча кивнула, победоносно улыбнувшись. Выражение ее лица так и кричало: «Говорите-говорите, все равно вы все уйдете, а я останусь!» – поделилась своими наблюдениями Люба.

– С другой стороны, чему здесь удивляться? Такая, как Виктория, нужна всегда. Все докладывает, всех закладывает, – размышлял Михаил.

– Вот-вот, – согласилась Люба с предположением Михаила. – Может, в этом дело?

– А я ее еще утешить хотела, – призналась Гуля. – Хорошо, что ты нам рассказала…

* * *

– Анна, просыпайся! Срочно! – голос Гули подействовал на Анну как ушат холодной воды. Девушка резко подскочила на кровати и уставилась непонимающим взглядом на Гулю.

– Что-о-о?

– Нас зовут вниз! Альберт несколько раз стучался к тебе в комнату, но ты так крепко спала, что он попросил меня разбудить тебя и дал запасной ключ, чтобы я могла войти.

– А что случилось?

– Сама не знаю. Всех девушек просят спуститься в кабинет Альберта.

– Хорошо, подожди меня, я быстро.

Анна молниеносно натянула на себя одежду и чуть ли не бегом спустилась вместе с Гулей. Было часов пять, когда ее разбудили. За окном уже брезжил рассвет, но петухи не кукарекали – их на Рублевке не было. Спускаясь по лестнице, Анна ломала голову, что могло произойти в такую рань, чтобы потребовалось вызвать всю прислугу.

В гостиной уже собралась женская часть стаффа: Виктория, Роза, Ксения, Валентина.

На лицах присутствующих читалось искреннее недоумение, перемешанное со страхом. Но что больше всего поразило Анну, так это присутствие Юлианы в такую рань в кабинете Альберта. Она вместе с Альбертом ожидала появления своего персонала. Последними вошли Анна и Гуля, плотно прикрыв за собой дверь.

– Наконец-то! – выразила свое недовольство Юлиана.

«Видимо, случилось что-то серьезное, раз и она здесь!» – мелькнула мысль. Девушка поежилась. Исходящий от Юлианы холод был ощутим физически. Анна успела заметить, что и другие как-то поникли и сжались, стоило только Вадимовой заговорить.

– Я почти всю ночь искала свои бриллиантовые серьги, – начала свою речь Юлиана. – Вначале я постаралась их отыскать и не поднимать шума. Попросила Альберта помочь мне в поисках, но безрезультатно. Я вспомнила, что положила их в карман своего пиджака, поднимаясь накануне по лестнице. Уши очень болели, и я не стала дожидаться, пока поднимусь в комнату. Так вот… Я сняла пиджак и положила его на стул вместе с остальными вещами. Пиджак с вещами должна была забрать Роза, что она и сделала… – Юлиана выдержала паузу. – Кто-нибудь заходил ко мне вчера ночью в комнату?

В кабинете повисла мертвая тишина.

– Нет… Так вот, под утро у меня разболелась голова – я встала, чтобы выпить таблетку, и неожиданно вспомнила про серьги! Обычно я кладу все в сейф, а тут вспомнила, что не открывала его, и решила проверить пиджак. Его не было, впрочем, как и моих сережек. Я подумала, что, возможно, они выпали, пока я поднималась по лестнице, и мы с Альбертом осмотрели все… Но увы… Роза, в пиджаке были мои серьги?

Бледная как мел Роза даже отшатнулась от этих слов, как от удара. Кровь отхлынула от ее лица, и она со страхом воззрилась на свою обвинительницу.

– Так как гардеробом у нас занимается Роза, соответственно, она должна была их найти. Разве не так? Тем более что им негде быть, кроме пиджака.

– Я ничего не видела, клянусь вам! – Роза чуть ли не на колени упала, скрестив свои трясущиеся руки на груди. – Какие это были сережки? Может, я их поищу?

– В форме лебедей, с бриллиантами… хотя уже неважно. Я хочу, чтобы это стало уроком для всех. Я не буду разбираться, куда они пропали: выпали ли они из пиджака, или с ними произошло что-то другое. Твоя обязанность – следить за всем, что связано с гардеробом. В данном случае мои бриллианты тоже были связаны с гардеробом. Альберт, прошу вас рассчитать Розу и Максима… К сожалению, увольнять следует решительно и не откладывая, сразу после события, которое вызвало печальную необходимость, – притворно-печально добавила Юлиана.

– Но… Юлиана Сергеевна! – Роза в отчаянии стала заламывать руки.

– Вы свободны, – отвернувшись, подытожила Юлиана.

Пораженная увиденной сценой, прислуга вышла из кабинета, оставив Юлиану и Альберта вдвоем.

Анне стало искренне жаль женщину. Роза разом преобразилась – от ее заносчивости не осталось и следа. А та самая Виктория, которая делилась с Розой сплетнями, забегала к ней на огонек после дежурства, таскала ей на починку свои вещи, подошла к женщине легкой, непринужденной походкой, наклонилась и, театрально закатив глаза, поцеловала в щечку, выразив таким образом свое мнимое сожаление. Да и прощалась с ней как будто бы навсегда… хотя так оно, видимо, и было, ведь сближала их не настоящая дружба, а союз по интересам.

Анна подошла к женщине и ободряюще коснулась ее плеча, после того как Виктория уплыла в сторону детской.

– Мне искренне жаль, что так случилось… Это какое-то недоразумение. Возможно, скоро все прояснится.

Роза удивленно подняла на девушку заплаканные глаза. Скорее всего, она предполагала увидеть лицемерие, а обнаружила искреннее сопереживание. Женщина с трудом улыбнулась.

– Спасибо за поддержку… Но дело вовсе не в серьгах, – призналась Роза, чем озадачила Анну. Однако, несмотря на свое любопытство, девушка не стала его проявлять, дабы не показаться слишком заинтересованной.

Роза еще раз улыбнулась, понимая, что заинтриговала свою собеседницу.

– Мне все равно уже нечего терять… Да и ты проявила человечность, которую я ожидала от других.

«Еще одно признание в копилку!» – подумала Анна и сосредоточилась на продолжении этой странной исповеди.

– Наша хозяйка, как говорят в народе, слаба на передок! Я застала ее в день приема с Антоном Кушнером… Тем самым, который владеет несколькими торговыми центрами и фитнес-клубом на Рублевке. Они миловались в гостевой комнате, куда я зашла, чтобы повесить пиджак Орлова.

Анна стояла словно пораженная громом. Она помнила этого высокого статного мужчину. Любительница гламурных журналов и светских сплетен Ксения сразу обратила внимание Анны на его появление. Однако, насколько помнила девушка, Антон поприсутствовал на мероприятии не очень долго и удалился по-английски.

«Муж с одной, жена с другим. Впрочем, все как и у простых людей», – заключила Анна.

– Она увидела меня, когда я их застукала, – тем временем продолжала Роза. – Помню, я тогда ошарашенно выскочила из комнаты. Вот она и решила избавиться от ненужного свидетеля, который будет напоминать о грешке. Они этого не любят. Да и вообще, никто этого не любит, – вздохнула Роза.

– А может, стоило сказать при всех правду? Очень низко, что она прибегла к такому методу, очернив репутацию… Наверное, с волками жить надо по-волчьи.

– Ну что ты! Кто мне поверит? Еще и за клевету привлекут. Это бессмысленно. Рекомендации только испорчу, – Роза замолчала, а затем вдруг добавила: – Я вижу, ты у нас правдолюбка, но будь осторожна! Они не любят обнажать свои пороки, а тем более слушать о них! – дала напоследок наставления женщина.

Анна задумалась над ее словами. В большей степени ее интересовало то, почему люди, имеющие статус и деньги, могут так легко и просто ломать чужие судьбы.

Девушка еще раз попрощалась с Розой, пожелала ей успехов на новом месте работы и, нагнав Ксению и Гулю, поспешила с ними на кухню.

– Что происходит в этом доме? Вчера Виктория, сегодня Роза… – почти шепотом по дороге стала размышлять Ксения.

– Да, непонятно как-то, – так же тихо вымолвила Гуля.

– Бессердечно и жестоко, – более твердо проговорила Анна и, увидев испуганные лица Ксении и Гули, которые боязливо оглянулись, добавила: – Да вы просто трусихи!

– Еще бы… после такого-то увольнения, – фыркнула Ксения.

– Без суда и следствия, – добавила Гуля.

– Угу… – Анна медленно прокручивала в голове признание Розы. В конце концов девушка решила, что услышанное ею должно остаться такой же тайной для всех остальных, как и встреча тет-а-тет Константина и Виктории…

В тот же день Роза собрала вещи и покинула дом Вадимовых вместе со своим супругом. Она посчитала унизительным оставаться дольше после выдвинутых против нее обвинений. Альберт рассчитал Фроловых и дал им положительные рекомендации, на которые согласилась Юлиана. Это обстоятельство вызвало удивление у всего стаффа, кроме, пожалуй, Анны, которая понимала, по какой причине Вадимова на это пошла. Что касается остальных, то они стали строить свои домыслы, и в конечном итоге большая часть сошлась во мнении, что Юлиана просто по-человечески пожалела семью. Образ хозяйки в глазах стаффа на время перестал быть исключительно мрачным – к портрету добавился один светлый штрих…

* * *

Прислуживая в этот же вечер за столом, Анна и Гуля стали свидетелями следующего разговора между Юлианой и Антониной.

– Она оправдывалась? – поинтересовалась мать Юлианы у дочери.

– Я не дала ей времени на оправдание. Все было четко, с соблюдением норм: свидетелями были горничные и Альберт.

Анна бросила взгляд на Антонину. В этот день женщина выглядела не очень хорошо: темные круги под глазами, опухшее лицо, небрежная прическа и весьма странный выбор платья со стразами для обычного ужина. Мать Юлианы редко спускалась вниз на общие трапезы. Большую часть времени она проводила в своих апартаментах: смотрела телевизор, разговаривала по телефону или принимала стилистов. Несколько раз, прибираясь у нее в комнате, Анна обнаруживала пустые бутылки из-под вина, а иногда из-под виски. Девушка замечала грусть во взгляде Антонины. Женщина явно хандрила – она могла часами сидеть на своем балконе и смотреть куда-то вдаль. Возможно, это было связано с ее разлукой с любимой Англией, в которой она прожила бо́льшую часть своей жизни.

Когда не стало отца Юлианы, Антонина с дочерью приехала в Москву, чтобы вступить в права наследования имущества, находящегося в столице. Так она и осталась здесь, а Англию стала посещать лишь изредка. Женщина проживала в одном из элитных районов Москвы и часто приезжала к дочери в гости. Юлиана эгоистично держала мать при себе и не хотела, чтобы та возвращалась в Англию, ведь внукам нужна была бабушка, которая в случае необходимости и присмотрит, и накормит, особенно когда Юлиана с Константином срывались и улетали отдыхать. Полагаться на одних нянек Юлиана не могла, а вот если с детьми оставалась еще и Антонина, очень даже могла и хотела. Но дочь и внуки не могли заглушить тоску по любимой Англии, где у Антонины остались друзья и приятные, волнительные воспоминания.

– А как насчет смены замков? – продолжала тем временем Антонина.

– Альберт все сделает. Завтра должны все сменить.

– Отлично. А то мало ли… – Антонина с подозрением взглянула на Анну и Гулю и вновь уткнулась в свою тарелку.

Мать и дочь еще какое-то время поговорили на разного рода темы, вытесняя образ печальной Розы и ее ни в чем не повинного супруга, после чего погрузились в свои мысли. Иногда Юлиане приходилось по несколько раз о чем-то переспрашивать мать, так как та входила в какой-то ступор, и тогда Юлиана медленно вскипала, кидая на нее осуждающие взгляды. Но та ничего не замечала, а может, просто не понимала реакции дочери, требующей ее сконцентрированного внимания. Таким образом, конец вечера прошел в молчаливом недопонимании матери и дочери.

XIII

С момента увольнения Розы и Максима прошло несколько дней. За гардеробом приглядывали Валентина и Альберт, который в любой момент мог заменить любого из стаффа. Наверное, отчасти именно поэтому Юлиана не особо переживала, когда увольняла очередную прислугу. «Порядочной женщине без батлера никуда», – порой проговаривала вслух Юлиана, намекая, конечно, не на порядочность, а на статус, ведь спрос на батлеров с заграничным образованием стал расти. Пока Альберт подыскивал новых сотрудников, роль водителя выполнял один из телохранителей Константина. Тем временем замки благополучно поменяли, и возможная угроза в виде «вооруженного нападения» Розы и Максима, как в шутку говорил стафф, благополучно миновала боязливых Вадимовых.

– Интересно, сколько раз они уже меняли замки вместе с прислугой или прислугу вместе с замками? Я просто не понимаю. В стране кризис, миллионные долларовые потери у бизнеса, а Рублевка, как и прежде, продолжает нанимать прислугу, а потом стонет: воруют! – не удержалась Анна от комментариев после того, как рабочие благополучно передали новые ключи Вадимовым.

– Так было всегда: что не так – сразу прислуга виновата, – вздыхала грустно Гуля.

– Ах, девчонки, сложно все это… Один неверный шаг… Даже не знаю, чего опасаться в этом доме. На каждом углу подвох! Так у них точно никакая прислуга не задержится! – недоумевала Ксения.

Спустя неделю Альберт все-таки представил домашнему стаффу новичков – супругов Кристину и Артема. Кристине было тридцать пять, но выглядела она старше. На вид смазливая, но «потрепанная мужскими ласками», как охарактеризовала ее Ксения, она являла собой типичную представительницу хищниц семейства кошачьих, приспособленных к добыванию животной пищи путем подкрадывания, подкарауливания, хитрости и преследования. Как сказали бы французы, quand on la voit, on dirait pas que c’est une femme très sérieuse![1]1
  Глядя на нее, мало кто посчитает ее серьезной женщиной (франц.).


[Закрыть]

Артем же, несмотря на свои «но» и «фи», был обычным туповатым водилой-качком. Впрочем, претендовал он на нечто большее, пытаясь казаться не тем, кем являлся на самом деле.

Анне они не понравились с первого взгляда. Достаточно было оценить их высокомерный вид, который больше подошел бы хозяевам, но никак не прислуге. Недовольная окружающей обстановкой и своими коллегами по цеху, пара все-таки прояснила недоумевающему стаффу, в чем причина такого не по-стаффовски царственного поведения. Оказывается, на протяжении пяти лет они работали у некоего господина Шуваева, одного из известнейших миллиардеров России. Своим трудовым стажем пара очень гордилась – пожалуй, даже больше, чем если бы им выдали медали «За заслуги перед Отечеством». Особняк Вадимовых, на их взгляд, был слишком скромным по сравнению с настоящим дворцом Шуваева.

– Да у Сергея Валентиновича прислуга жила так, как ваши Вадимовы! – как-то, находясь на кухне, стала возмущаться Кристина, произведя на Любу неизгладимое впечатление, обросшее впоследствии легендами и домыслами по поводу сказочно богатого и столь щедрого персонажа. Женщина прониклась мгновенной симпатией к господину Ш., и, будь у нее на тот момент возможность мгновенно променять свое стаффовское пребывание у Вадимовых на более завидное у Шуваева, она не преминула бы им воспользоваться.

Расхваливая и вспоминая свое роскошное проживание у господина Ш., Кристина не забыла упомянуть и об обстоятельствах, омрачавших общую картину. Он так часто уходил в запой, что вел себя по-свински и становился просто неуправляемым: кидал тапками в прислугу, ругался матом, мочился прямо на ковер и т. д. и т. п. Но в общем и целом он был лучше ее предыдущих работодателей, а его щедрость перекрывала неприятные стороны его личности.

Кристина и Артем стали понемногу вливаться в уклад жизни дома Вадимовых. Несмотря на свое недовольство и протесты против установленных в доме правил, которые Кристина справедливо приравнивала к рабским, это не мешало ей с подобострастием относиться к Юлиане и Виктории, с которой она сразу же нашла общий язык, что было неудивительно, так как подобное притягивается к подобному. Кристина для Виктории стала неким «Розазаменителем», а Артем – источником дополнительных сплетен о хозяйке. Вполне естественно, что образовавшийся тройственный союз безумно раздражал «антанту» в лице Ксении, Анны и Гули. Нейтралитет в этом противостоянии сохранял один лишь Альберт. Михаил и Люба поддерживали «антанту», а Валентина всегда и во всем была на стороне Виктории.

– Иногда мне кажется, что их что-то связывает! – как-то, сидя у себя в комнате, поделилась с подругами своими наблюдениями Анна.

– Ха, конечно, они обе надевают змеиную шкуру! – Ксения разразилась диким хохотом, заразив остальных девушек.

Так дом Вадимовых раскололся на два противоборствующих лагеря: революционеров-демократов и монархистов. Одни стремились к свободе и равенству, другие боролись за своих монархов, всячески пресмыкаясь перед ними и докладывая им обо всех и вся, лишь бы иметь честь дотрагиваться до их подола, спать на кушетке и быть приближенными ко двору.

Однако, как бы ни враждовал между собой стафф, работу никто не отменял, тем более что выполнять ее приходилось совместными усилиями. Так, к концу недели шла активная подготовка к торжественному событию, связанному с днем рождения двойняшек. Каждый департамент занимался строго поставленными перед ним задачами, пока границы не размылись и они не были вовлечены в общую суматоху, царившую на кухне. Рабочих рук недоставало, и в помощь Михаилу и Любе уже по традиции перенаправили Анну и Ксению.

Пока они были на кухне, Анна неожиданно для себя обнаружила, что отношения Михаила и Ксении приобретают все более близкий характер. В какой-то момент ситуация вышла из-под контроля, и влюбленные голубки потеряли бдительность, что не преминула заметить Валентина: как-то сидя на кухне, она воочию наблюдала их страстные взгляды, прожигающие даже тех, кто был поблизости. Надзирательница промолчала за неимением доказательств и лишь частенько стала напоминать об одном из важных правил для стаффа – никаких любовных отношений между персоналом и с хозяевами. Но, несмотря на строжайшие запреты, Михаил и Ксения продолжали флиртовать и оказывать друг другу знаки внимания по мере возможности. Однако делали они это осторожно, стараясь не попадаться с поличным Валентине, Альберту и другим не заслуживающим доверия лицам. Каждое утро завтрак Ксении начинался во владениях Михаила и был приготовлен его заботливыми руками, а на столе для нее всегда стояла свежая алая роза. Когда весь дом погружался во тьму и не было слышно голосов, как в знаменитой песне, они под покровом ночи прогуливались в саду, наслаждаясь атрибутами романтики в виде звезд и луны. Когда утомленный персонал отправлялся по своим каморкам, давая им возможность побыть наедине, их ужин проходил в более романтической обстановке. После подобных рандеву Ксения выглядела растрепанной, но счастливой, чего не могли не замечать ее подруги.

* * *

Подготовка к празднику набирала обороты, и стафф к концу каждого вечера становился похож на множество лизунчиков, растекавшихся по стене. В один из таких вечеров Анна, почувствовав недомогание из-за усталости и голода, чуть не упала в обморок – ее вовремя поймали крепкие руки Альберта (девушка проходила мимо его кабинета).

– Анна, что с вами? – Альберт попытался привести девушку в чувство, хлопая ее по щекам.

Несмотря на свое состояние, Анна успела подумать о том, как непривычно звучит ее имя из уст батлера. Он редко позволял себе называть стафф по имени. Девушка слабо улыбнулась и с благодарностью посмотрела на обеспокоенного батлера.

– Видимо, переутомилась.

Анна попыталась встать на ноги, но Альберт чуть ли не силком потащил ее за собой в свой кабинет и усадил на стул.

Налив воды в стакан, батлер протянул его девушке. Анна залпом опустошила его и почувствовала себя намного лучше.

– Приказываю вам сейчас же пройти на кухню, поужинать, а потом спать.

– Но ведь еще столько работы! – воскликнула Анна.

– Альберт, не могу до тебя дозвониться! Что со звонком? – Юлиана вихрем ворвалась в кабинет батлера. – Где амбарная книга? – едва взглянув на Анну, спросила хозяйка.

– Секундочку, – батлер стал копаться в ящиках.

Тем временем Анна с трудом встала со своего места, чтобы уступить его Юлиане.

– Абашева, а что это вы здесь делаете? У вас работы нет? – неожиданно обрушилась на нее женщина.

– Я… э-э-э… – Анна запнулась.

– Я даю ей распоряжения на завтра, – протягивая амбарную книгу, соврал батлер.

– Ясно…

Юлиана взяла книгу и поправила выбившуюся прядь волос; в этот момент Анна заметила сверкнувшие в ее ушах бриллиантовые серьги в форме лебедей. Как только Юлиана вышла, Анна перевела растерянный взгляд на Альберта:

– Господин Смит, вы видели серьги Юлианы? Это же те самые, которые у нее потерялись! Я не думаю, что она стала бы покупать точно такие или…

– Вы слишком много думаете! – перебил ее батлер.

– Но это же несправедливо! – воскликнула в сердцах девушка.

Альберт улыбнулся. За все время пребывания в доме Вадимовых Анна первый раз видела улыбку этого строгого, чопорного, эталонного мистера батлера. И ей она, безусловно, понравилась.

– Вы верите в справедливость? В вашем-то возрасте? На вашем месте я не придавал бы этому событию столь важное значение.

– Событию?! Вы это серьезно?

– Абсолютно! – лицо Альберта вновь приняло строгое выражение.

Анна и батлер пристально смотрели друг на друга на протяжении долгих секунд, храня полное молчание. Их взгляды отражали немой диалог: в глазах девушки читалось осуждение, в глазах батлера – предупреждение.

– Какая же я глупая! Вы же часть их самих! А их тайны – это ваши тайны!

Альберт сделал несколько шагов вперед и остановился прямо перед девушкой, пристально глядя ей в глаза.

– Вы тоже часть их мира, – напомнил он.

– Вы, как всегда, правы! – с горечью призналась Анна. – Спасибо за помощь!

Девушка развернулась и зашагала прочь от этого пристального, пронизывающего взгляда, который напоминал ей о ее нынешнем положении.

Казалось, ничто не могло больше удивить Анну в этот день после всего услышанного и увиденного, однако она ошибалась. Зайдя на кухню и включив свет, девушка в страхе отпрянула: за столом при зажженных свечах в ночной сорочке сидела Антонина, мать Юлианы. На столе стояла пустая бутылка вина, а вторая была выпита наполовину.

Увидев девушку, Антонина посмотрела на нее затуманенным алкоголем взглядом:

– Кто ты такая?

– Я Анна, горничная, – пролепетала девушка.

– А-а-а-а-а… А я сижу одна, – заплетающимся языком начала Антонина. – Одна… одна… совершенно одна…

Анна стояла, потупив взор. Ей было неловко видеть мать своей хозяйки в таком неприглядном виде.

– Может, вам что-то нужно?

– Здесь так холодно и одиноко, а я хочу домой.

– Вы и так дома.

– Дома? Где мой дом? – Антонина встрепенулась.

– Здесь, – ответила Анна.

– Нет! Нет! Ты врешь!!! – стала выкрикивать женщина.

Анна в страхе отпрянула. Антонина, слегка пошатываясь, встала со своего места и взяла в руки бутылку, направляясь к Анне.

– Что… что вы делаете? – Анна была готова к бегству, не понимая, чего можно ожидать от женщины.

– Ты врунья!!! – продолжая кричать, Антонина с размаху нетвердой рукой запустила бутылку в стенку.

Благо Анна вовремя увернулась, но небольшой осколок поранил ей руку.

– Что здесь происходит? – сообразив что к чему, Альберт быстро подбежал к Антонине, которая продолжала надвигаться на девушку. – Антонина Юрьевна, успокойтесь. Я провожу вас до вашей комнаты.

– Нет! Я хочу остаться здесь! – кричала Антонина, пытаясь высвободиться из цепких рук Смита.

– Антонина Юрьевна, вы устали! Вам нужно отдохнуть! Завтра будет трудный день, – мягко и вкрадчиво стал успокаивать ее батлер.

Все это время Анна с замиранием сердца следила за происходящей сценой. Из раны шла кровь, но она не обращала на это внимания. Шок от произошедшего был сильнее боли.

– А какой завтра день? – успокаиваясь, спросила Антонина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю