355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лара Эдриан » Полночное пробуждение » Текст книги (страница 4)
Полночное пробуждение
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:04

Текст книги "Полночное пробуждение"


Автор книги: Лара Эдриан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Лаборатория не могла взорваться случайно или по неосторожности тех, кто там работал. Очевидно, что к этому приложил руку Орден. Единственное, что удивляло Марека, – это почему его родной брат Лукан и другие воины так долго тянули с этим. Разумеется, все лето он отвлекал их внимание, вынуждая воинов сосредоточиться на непрерывных уличных стычках с Отверженными.

Одной рукой он направлял их действия в сторону, а другой вел нужную ему работу.

С этой целью он прибыл в Бостон. По этой причине в городе резко возросло число Отверженных. У Ордена прибавилось работы, так что Марек мог спокойно заниматься своим главным делом. Он был бы только рад, если бы в этих схватках удалось уничтожить всех воинов, но и пустить их по ложному следу уже было достаточно. Как только его главная цель будет достигнута, Орден перестанет представлять для него опасность.

Новость о взрыве нарколаборатории вызвала у Марека раздражение, но еще больше его раздражало отсутствие известий от другого Миньона. Он ждал важную информацию – жизненно важную – и просто сгорал от нетерпения.

Этот Миньон не мог просто опаздывать с известием. Человек, которого Марек выбрал для выполнения этого задания, был капризным и высокомерным, но в то же время надежным. Как и все Миньоны. Люди, выпитые вампиром до критического минимума, становились его покорными рабами. Но лишь самые могущественные вампиры Рода могли делать из людей Миньонов, хотя законы Рода с давних пор запрещали эту практику как проявление варварства.

Марек нахмурился, испытывая отвращение к Роду, вставшему на путь самоограничения и подавления своей истинной природы.

Это была одна из причин, почему Роду требовались радикальные перемены. Требовался сильный лидер, чтобы провозгласить новую эру.

И он, Марек, призван стать этим лидером.

Глава седьмая

Он разозлил ее, возможно, даже причинил боль, и хотя извинения целый день вертелись у него на языке, Тиган молчал. По большому счету ему не за что было просить прощения. Он ничего не должен этой женщине и менее всего что-то ей объяснять или извиняться за то, что вел себя как грубый, бесчувственный ублюдок, каким слыл среди жителей Темной Гавани.

Он даже думать не собирался о просьбе Элизы помочь ей научиться управлять ее экстрасенсорными способностями. Сама эта просьба удивила его. Он не понимал, с какой стати он будет заботиться о какой-то женщине, тем более вдове, которая должна жить в Темной Гавани, где ей будут обеспечены безопасность и покой. Как можно у него искать заботу и участие?

Бред!

Но Элиза больше не возвращалась к этой теме. После того как он резко поставил ее на место, она не произнесла ни слова. Элиза молча передвигалась по маленькой квартирке, занимаясь незатейливыми домашними делами: убрала постель, помыла посуду, вытерла – ль с книжных полок, провела тридцать минут на беговой дорожке. Все это время она старалась держаться от Тигана подальше – настолько, насколько позволяло ее тесное убогое жилище.

Пока Элиза принимала душ, Тиган немного вздремнул, сидя на полу. Но как только она выключила воду, он открыл глаза и слушал, как она одевается за дверью.

Элиза вышла из ванной в голубых джинсах и украшенной эмблемой Гарвардского университета толстовке с капюшоном, полностью закрывавшей бедра. Короткие белокурые волосы были еще влажными и золотистым ореолом сияли над головой, подчеркивая нежную голубизну ее глаз.

Элиза бросила на Тигана холодный взгляд, проходя к шкафу в прихожей, открыла его и сняла с плечиков белую дутую безрукавку, с нижней полки достала светло-коричневые замшевые ботинки.

– Куда ты собираешься? – спросил Тиган, глядя, как она одевается.

– У меня дела. – Элиза закрыла шкаф и застегнула молнию безрукавки. – Ты же видел мой пустой холодильник. Мне надо что-то есть. Пойду за продуктами.

Тиган нахмурился и поднялся:

– Ты же знаешь, что действие транса ослабнет, если ты выйдешь на улицу.

– В таком случае я попытаюсь справиться без него.

Элиза подошла к кухонному столу, взяла плеер и засунула его в карман джинсов, а наушники повесила на шею. Она не стала брать лежавший тут же на столе кинжал, с которым охотилась на Миньонов, и никакого другого оружия Тиган у нее не заметил.

Надевая на голову капюшон и не глядя на Тигана, Элиза сказала:

– Я не знаю, когда вернусь. Если ты уйдешь раньше, закрой, пожалуйста, дверь. У меня есть ключи.

Черт возьми, возможно, она действительно отправляется за продуктами, как говорит, но по решительному настрою этой женщины было ясно: она что-то задумала.

– Элиза! – окликнул Тиган, когда она взялась за ручку входной двери. Если бы он хотел ее остановить, достаточно было одного мысленного приказа. И Элиза знала об этом. Когда она обернулась, он понял это по ее взгляду. – Я понимаю, что тебя обидели мои слова, но я сказал правду. У тебя недостаточно сил, чтобы жить так, как ты живешь сейчас.

Тиган открыл было рот, чтобы убедить ее вернуться в Темную Гавань, где она будет в безопасности, но Элиза не стала слушать, резко дернула на себя дверь и вышла.

В борьбе против него она выбрала самое действенное оружие. Яркий солнечный свет ударил Тигану в лицо, заставив его с шипением отпрянуть и прикрыть глаза рукой. Элиза обернулась, пристально посмотрела на него и спокойно закрыла дверь.

Элиза зашла в магазин на углу и купила самое необходимое. С небольшой сумкой в руках она направилась в противоположную от дома сторону. Морозный воздух приятно пощипывал щеки, но был недостаточно холодным, чтобы освежить голову.

Тиган был прав: как только Элиза оказалась за пределами квартиры, действие транса ослабло. Сквозь грохот бьющей в уши музыки прорывались голоса – людская злоба и жестокость стали неизменными спутниками Элизы с тех самых пор, как она покинула Темную Гавань.

Элиза вынуждена была признать, что психическое воздействие Тигана оказалось для нее настоящим подарком. Несмотря на то что он разозлил ее и даже, можно сказать, оскорбил, время, проведенное в благословенном трансе, было для нее очень полезным. Часы без и шовной боли позволили ей спокойно подумать, и, стоя под горячим душем, она вспомнила кое-что важное.

Миньон, которого она убила вчера, пытался получить какую-то посылку для своего Хозяина. Кажется, Миньон назвался Рейнсом. И он пришел в бешенство, когда узнал, что доставка задерживается. Что такого важного для него могло содержаться в той посылке? Вернее, для его Хозяина – вампира, превратившего его в Миньона?

Элиза решила это выяснить.

Она торопилась как можно скорее выбежать из дома и направиться в офис «FedEx», но на пути у нее стоял сильный и высокомерный воин Ордена. Поскольку Тиган не верил, что она может быть полезной в борьбе с Отверженными, Элиза не считала нужным делиться с ним полученной информацией. По крайней мере до тех пор, пока не выяснит все подробно.

До офиса «FedEx», расположенного недалеко от вокзала, было всего несколько минут ходьбы. Элиза потопталась немного у дверей, обдумывая, что сказать служащему, и дожидаясь, когда посетители разойдутся. Как только последний из них двинулся к выходу, Элиза сняла наушники, открыла дверь и направилась прямиком к стойке.

Сегодня работал тот же служащий, что и вчера. Он кивнул ей в знак приветствия, но, к счастью, кажется, не узнал ее.

– Слушаю вас, – сказал парень за стойкой.

Элиза глубоко вдохнула, стараясь совладать с какофонией, обрушившейся на нее, как только она сняла наушники. Она понимала, что сил надолго не хватит.

– Мне нужно забрать посылку. Ее должны были доставить вчера, но из-за снегопада произошла задержка.

– Фамилия?

– Э-э… Рейне, – произнесла Элиза и попыталась улыбнуться.

Парень стрельнул в нее глазами, барабаня по клавиатуре:

– Да, есть. Ваше удостоверение личности.

– Простите, что?

– Водительские права, кредитная карта… любой документ, где есть ваша подпись.

– У меня ничего нет… Я имею в виду с собой.

Служащий покачал головой:

– Без документов не могу выдать. Извините. Таковы правила, а я не хочу потерять работу, хотя она и не самая лучшая на свете.

– Пожалуйста, – взмолилась Элиза. – Это очень важная посылка. Мой… муж приходил за ней вчера вечером и, не получив, страшно расстроился.

Она ощутила на себе волну неприязни, когда служащий вспомнил Миньона. Элиза четко прочитала его мысли: парень с удовольствием отделал бы его бейсбольной битой в каком-нибудь темном переулке.

– Не обижайтесь, мэм, но ваш муж просто ублюдок.

Элиза понимала, что у нее взволнованный вид, но в данный момент это было ей на руку.

– Вы знаете, он еще больше разозлится, если я сегодня вернусь домой без посылки. Боюсь, мне придется несладко. И я очень прошу вас, дайте мне ее.

– Без документов не могу. – Парень внимательно посмотрел на нее, провел рукой по жиденькой треугольной бородке. – Но если я оставлю ее на стойке и выйду покурить, у нее ведь могут вырасти ноги… Кое-что у нас время от времени пропадает…

Элиза выдержала его пристальный, многозначительный взгляд:

– Ну конечно. – Но только не за просто так. – Парень перевел взгляд на висевшие у нее на шее наушники. – Новая модель? С видео?

– Это не… – Элиза замотала головой, собираясь сказать, что это плеер ее сына и она не может его отдать.

Кроме того, это была ее единственная защита от голосов, и она испугалась, что, лишившись ее, сразу же погибнет, хотя здравый смысл подсказывал, что она в состоянии купить сотни таких плееров. Но этот принадлежал Кэмдену. Музыка, которую он слушал, перед тем как навсегда покинуть дом, была единственной ниточкой, связывающей Элизу с сыном.

– Ну, как хотите, – сказал парень, пожимая пленами и убирая со стойки коробку. – Это вообще не мои проблемы…

– Хорошо! – выпалила Элиза, боясь передумать. Она поспешно сняла с шеи наушники, достала из кармана плеер и положила на стойку. – Он ваш. Берите.

И в эту же минуту ее охватило чувство невосполнимой утраты.

И крайней решимости.

– Я готова забрать посылку.

Глава восьмая

Едва заслышав шаги, Тиган проснулся, сон был короткий и неглубокий, но воину этого было достаточно, чтобы полностью восстановить силы. Прежде чем в замочную скважину вставили ключ, по легкой, но решительной поступи он догадался, что это Элиза.

Она отсутствовала около двух часов. Еще пара часов, и солнце сядет, и тогда он сможет покинуть эту конуру и вернуться к своим обычным делам.

Тиган сидел на полу, опершись локтями о колени, а спиной о звукоизоляционную панель, и наблюдал, как Элиза осторожно открыла дверь и проскользнула в прихожую. По всей видимости, у нее пропало желание жечь его солнечным светом. Сейчас она была полностью сосредоточена на своих движениях, – казалось, все ее силы ушли на то, чтобы закрыть дверь и вытащить ключ из замочной скважины. В левой руке Элиза сжимала ручки пластикового пакета, он был чем-то наполнен и неловко раскачивался, мешая ей.

– Купила все, что хотела? – спросил Тиган, когда она, наконец справившись с дверью, в бессилии уткнулась в нее лбом.

Элиза с трудом кивнула.

– Снова болит голова?

– Все хорошо, – тихо ответила она. И, словно собрав остатки сил, повернулась и, прижимая правую руку к виску, прошла на кухню. – Сегодня боль гораздо слабее. Я недолго была на улице, скоро пройдет.

С пакетом в руке, не раздеваясь, она скрылась за перегородкой, так что Тиган не мог ее видеть. Но он слышал, как Элиза открыла кран и налила воды в стакан. Воин поднялся и переместился так, что она вновь оказалась в поле зрения, – он решал, стоит ли опять погружать ее в транс. Судя по ее виду и состоянию, она в нем крайне нуждалась.

Элиза с жадностью пила воду, ее нежное горло нервно вздрагивало с каждым глотком. В ее жажде было нечто неистовое, примитивно-животное. Странно, но это показалось Тигану эротичным. «Пять лет без крови вампира – приличный срок», – подумал он. Она похудела, мышцы потеряли тонус, лицо лишилось приятного румянца, сделалось невзрачно-бледным. Прожив среди представителей Рода достаточно долгое время, она должна была знать, что вампирская кровь помогла бы лучше контролировать свои способности.

Когда Элиза осушила третий стакан, Тиган заметил, что у нее словно тяжесть свалилась с плеч.

– Пожалуйста… если не трудно, включи проигрыватель.

Тиган послал мысленный приказ, и музыка взорвала тишину. Она не была столь оглушительно громкой, как привыкла Элиза, но помогла ей хоть немного отвлечься от шума в голове. Элиза принялась выкладывать содержимое пакета на стол. Тиган видел, как с каждой секундой к ней возвращаются силы. Она оказалась права: боль быстро отступила, она была несравнима с той, что терзала ее прошлой ночью.

– Головная боль обостряется из-за того, что ты приближаешься к Миньонам, – произнес Тиган. – В них с только злобы и ярости, что тебе опасно к ним подходить, тем более прикасаться. Потом у тебя не только начинается мигрень, но и кровь идет носом.

Элиза не стала этого отрицать.

– Я делаю то, что должна. Прежде чем утверждать, что я бесполезна для Ордена, возможно, тебе будет интересно узнать, что Миньон, которого я вчера убила, выполнял задание своего Хозяина.

Тиган замер и прищурился, глядя на хрупкую женщину. Элиза наконец повернулась и посмотрела на него.

– Что за задание? Что тебе известно?

– Я шла за ним от вокзала до офиса «FedEx». Он хотел забрать там какую-то посылку.

Мозг Тигана мгновенно включился, и воин засыпал Элизу вопросами:

– Что за посылка? Откуда? Что именно сказал Миньон? Что конкретно он сделал? Каждая деталь может быть…

– Полезной? – сладким голосом перебила Элиза, с вызовом глядя на Тигана.

Он предпочел проигнорировать ее выпад. Она, вероятно, решила свести с ним счеты за утреннее оскорбление, но информация была слишком важной, чтобы вступать с этой женщиной в игру.

– Элиза, расскажи мне все, что тебе известно, все до последней мелочи, незначительных деталей здесь быть не может.

Элиза кратко изложила события, начиная с того самого момента, как увидела, вернее, услышала Миньона на вокзале. Тиган отметил исключительную наблюдательность этой маленькой, хрупкой женщины. Даже фамилию Миньона запомнила. Это могло пригодиться, если Тиган захочет выяснить его адрес, чтобы порыться в вещах убитого.

– Что ты собираешься делать? – спросила Элиза.

– Дождусь вечера, загляну в «FedEx» и заберу посылку.

– Ты сможешь выйти на улицу не раньше чем часа через два. Что, если Отверженные уже послали кого-то забрать пакет?

Черт возьми, он сам только что об этом подумал.

Элиза пристально посмотрела на него, словно оценивая.

– Возможно, он уже у них в руках. А из-за того, что ты вампир и не выносишь солнечного света, тебе придется сидеть здесь и ждать, когда наступит ночь.

Тигану не понравились ее слова, но он промолчал.

Черт! Надо действовать немедленно, в противном случае может быть поздно.

– Адрес «FedEx»! – потребовал Тиган, открывая крышку мобильного и набирая 411.

Элиза назвала улицу и номер дома, все это он сообщил автоматической справочной службе, после чего его соединили с офисом. Тиган приготовился мысленно блокировать и подчинить своей воле сознание человека, который ему ответит. На пятый гудок сняли трубку, и мужчина, равнодушно пробормотав приветствие, представился как Джоуи.

Тиган впился в податливое человеческое сознание, чтобы выжать нужную ему информацию. На короткое мгновение он забыл о существовании Элизы и не заметил, как она удалилась на кухню, вернулась оттуда с пластиковым пакетом и, не говоря ни слова, вытряхнула содержимое на стол перед ним.

Это была прямоугольная коробка. Посылка, адресованная некоему Шелдону Рейнсу – тому самому Миньону, которого Элиза убила вчера вечером.

«Черт возьми! Не могла же она…»

По-настоящему удивившись, Тиган тут же отпустил сознание почтового оператора и нажал «отбой».

– Ты сегодня ходила за этой посылкой?

Лавандовые глаза смотрели на него открыто и пристально.

– Я подумала, это может быть очень важная посылка, а если так, то нельзя допустить, чтобы она попала в руки Отверженным.

«Черт побери!»

Тиган знал, что только хорошие манеры не позволили Элизе напомнить ему, как несколько часов назад он утверждал, будто она не способна приносить пользу Ордену. Был это вызов или просто находчивость, но Тиган не мог не признать, что эта женщина умеет удивлять.

Он обрадовался тому, что Элизе удалось перехватить посылку. Если Отверженные, а именно их босс Марек ждал ее, значит, она представляет для них какую-то ценность. Оставалось выяснить какую.

Кинжалом, висевшим на поясе, Тиган перерезал скотч, открывая коробку. Отправителем значилась какая-то фирма. Гидеон быстро все о ней выяснит. Хотя Тиган не верил, что Марек мог допустить, чтобы на посылке указали истинного отправителя и его правильный адрес.

В коробке лежала тоненькая книжечка в кожаном переплете. Сняв упаковочную пленку, Тиган озадаченно нахмурился. Ничего примечательного – какая-то книжка, наполовину пустая. Нечто похожее на дневник. На нескольких страницах от руки что-то написано – смесь немецкого и латинского, остальные страницы чистые, и только на полях виднелись какие-то символы, похожие на грубые каракули.

– Элиза, как тебе удалось получить эту посылку? Ты поставила на документах подпись, указала свое имя или адрес?

– Нет, служащий попросил у меня удостоверение личности, но у меня нет никаких документов. Они мне были не нужны, пока я жила в Темной Гавани.

Тиган вновь пролистал пожелтевшие страницы книжки-дневника, обратив внимание, что фамилия Одольф упоминается несколько раз. Она была ему незнакома, но он не сомневался, что это фамилия представителей Рода. В дневнике из страницы в страницу повторялось не то какое-то стихотворение, не то рифмованный текст. Зачем Мареку понадобилась подобная странная древность? В этом кроется какая-то тайна.

– Ты оставила на почте какие-нибудь сведения о себе, по которым тебя можно найти? – спросил Тиган Элизу.

– Нет… Видишь ли… я обменяла на посылку плеер Кэмдена.

Тиган стрельнул в нее взглядом, только сейчас догадавшись, что она возвращалась домой без шумовой защиты. Неудивительно, что Элиза едва держалась на ногах, когда переступила порог. Но сейчас она выглядела вполне нормально и если и испытывала дискомфорт, то умело это скрывала. Вместе с Тиганом она склонилась над лежавшим на столе дневником, пытаясь понять, что все это могло значить.

– Ты думаешь, здесь скрыта какая-то важная информация? – спросила Элиза, внимательно глядя на раскрытую страницу. – Какую ценность она может представлять для Отверженных?

– Не знаю. Но уверен, она очень нужна тому, кто ими управляет.

– И он тебе хорошо известен, не так ли?

Тиган вначале собирался опровергнуть предположение Элизы, но, подумав, кивнул:

– Да, я его знаю. Это Марек, старший брат Лукана.

– Он тоже воин?

– Был им когда-то. Мы втроем – он, Лукан и я – участвовали во многих сражениях. Мы доверяли Мареку наши жизни и свои готовы были отдать за него.

– А сейчас?

– Сейчас Марек предатель и убийца. Он враг не только Ордена, но и всего Рода. Если удача нам улыбнется, мы выведем его из игры, прежде чем он успеет осуществить свои планы.

– А если Ордену это не удастся?

Тиган посмотрел на нее тяжелым взглядом:

– Молись, чтобы удалось.

Воин в очередной раз молча перелистал дневник. Он зачем-то понадобился Мареку, значит, в этой книжонке должен быть ключ к какой-то тайне.

– Подожди, перелистни назад, – неожиданно попросила Элиза. – Кажется, это глиф.

Тиган тоже его заметил – маленький символ, нарисованный на одной из страниц у самого корешка тонкой книжицы. Неискушенному взгляду дуги и завитушки могли показаться просто декоративным узором, но Элиза не ошиблась: это был дермаглиф.

– Черт! – пробормотал Тиган, глядя на дермаглиф, принадлежавший не Одольфам, а очень древнему вампирскому роду, который давно прервался.

Для чего Мареку потребовалось ворошить глубокое прошлое?

В гостиной роскошного трехэтажного беркширского особняка слышны были душераздирающие крики. Они доносились из мансарды, широкие окна которой выходили на лесистую долину.

Несомненно, в обжигающих лучах заходящего солнца вид был прекрасный.

Крики вампира, любовавшегося этим видом под присмотром Миньонов, ясно о том свидетельствовали. Развлекательное шоу длилось уже двадцать семь минут. Раздались очередные вопли, перешедшие в мучительные рыдания.

Устало вздохнув, Марек, сидевший в изысканном, эпохи Людовика XVI кресле с подголовником, поднялся и через слабо освещенную гостиную прошел к двустворчатым дверям. За исключением окон мансарды, все остальные окна в доме были закрыты светонепроницаемыми ставнями.

В холле Марек вызвал одного из Миньонов, входившего в штат его прислуги, и кивком отправил его наверх предупредить, что идет Хозяин и надо обеспечить затемнение.

По стихшим воплям пленника нетрудно было догадаться, что наверху все готово к появлению босса. Марек прошел два пролета по широкой мраморной лестнице и еще один по более узкой, ведущей прямо в мансарду. Пока он поднимался, в нем опять разгорелась ярость. Это был один из многих допросов с пристрастием, проводимых в последние две недели. Пытки отчасти развлекали Марека, но результатов не давали.

Сегодняшний день вообще не радовал приятными новостями. Миньон, которого он отправил за очень важной посылкой, оказался в городском морге. Как Мареку сообщило доверенное лицо в Отделе расследований, мужчина умер от ножевых ранений. Был убит средь бела дня, так что заподозрить в этом Орден или секретные службы Рода казалось нелогичным, и все же Марек подозревал.

Что еще интереснее, в тот же день посылка пропала из офиса «FedEx». Потеря серьезная, и он намеревался вернуть утраченное. И когда вор будет сидеть перед ним, Марек лично с большим удовольствием его допросит.

Миньон, стоявший на страже у входа в мансарду, открыл дверь, пропуская Хозяина внутрь. Пленный вампир, обнаженный, сидел, уронив голову на грудь. Он был пристегнут к стулу цепью с металлическими кольцами на щиколотках и запястьях. Все его тело дымилось от ожогов. От вампира исходил тошнотворно-сладковатый запах пота и обгоревшей плоти.

– Ну, как тебе вид из окна? – спросил Марек, с отвращением глядя на пленника. – Жаль, что сейчас зима. Осенью палитра красок просто изумительная.

Вампир, не поднимая головы, попытался что-то сказать, но сумел выдавить только какой-то невнятный хрип.

– Ты готов ответить на мои вопросы?

Вампир с трудом приоткрыл вздувшиеся от ожогов губы и слабо застонал.

Марек присел перед ним на корточки и поморщился от вида пленника и неприятного запаха.

– Никто не узнает, что ты раскололся. Я позабочусь об этом, если ты начнешь сотрудничать со мной. Я обеспечу твое лечение и безопасность. У меня достаточно для этого средств. Ты понимаешь меня?

Вампир издал хныкающий звук, который Марек истолковал как согласие. Разумеется, он не собирался выполнять свои обещания, это было лишь средством воздействия там, где боль и страдания не приносили желаемых результатов.

– Ответь на мой вопрос, и ты свободен, – неторопливо, спокойным тоном произнес Марек, хотя на самом деле он сгорал от нетерпения. – Скажи мне, где он.

Пленник с трудом сглотнул и попытался поднять голову. Марек в предвкушении ждал, и его нимало не заботило, что стоявшие вокруг Миньоны могли почувствовать трепещущую в нем надежду.

– Скажи мне, и эта тайна больше не будет тяжким бременем давить на твои плечи.

Вампир прерывисто, с шипением выдохнул, судорога сотрясла его обожженное тело, но он вновь собрался с силами, готовый наконец к признанию.

Марек почувствовал, как у него от нетерпения расширились глаза, он непроизвольно затаил дыхание, ожидая услышать то, что определит его судьбу.

– По-по-п… – Обожженное веко дернулось и приоткрылось. Огненное зарево, рассеченное черной линией зрачка, опалило Марека ненавистью. Вампир шумно вдохнул и тихо, с усилием прорычал: – По-по-шел ты!..

Внешне сохраняя спокойствие, ничем не выдав мгновенно охватившую его ярость, Марек поднялся и неторопливо направился к двери.

– Откройте ставни! – приказал он Миньонам. – Выгоните эту бесполезную скотину на солнце. Если не сдохнет до заката, то на рассвете поджарится.

Марек вышел и даже не вздрогнул, когда тишину разорвал новый крик невыносимой боли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю