355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Купава Огинская » Ее чудовище (СИ) » Текст книги (страница 5)
Ее чудовище (СИ)
  • Текст добавлен: 21 января 2020, 19:00

Текст книги "Ее чудовище (СИ)"


Автор книги: Купава Огинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Она не умела или просто не хотела думать о плохом долго. Да и зачем, когда на свете есть много других тем для размышлений, куда приятнее и безопаснее для душевного спокойствия?

– Ты учти, кровать у меня одна, – заговорила я, вытащив из глубокого кармана, скрытого в складках юбки, связку ключей, – кому-то придется спать на…

– Ничего, поместимся, – перебила меня она. – Надеюсь, ты не храпишь.

Магазин я открывала молча, жалея о том, что всего полгода назад выкинула старую кровать прежней хозяйки этого дома. И с чего я взяла, что она бесполезно занимает место?

Пока ведьма обустраивалась, выцарапывая у шкафа свободное место для своих вещей и осматривая мое скромное жилище, я бездумно сидела в старом каркасном кресле у окна, чувствуя себя невозможно уставшей.

Последние силы я истратила на то, чтобы чуть прибраться в жилой зоне, привести ее хоть к какому-то подобию порядка. Потом села и уже просто не смогла встать.

В голове было слишком много мыслей, мне нужно было столько всего совершить, и в то же время я абсолютно не понимала, что делать.

А потому просто сидела и тихо паниковала.

Надо же… проклятие.

Когда в мой дом беда постучала в прошлый раз, от нее хотя бы можно было сбежать, как-то спастись. Хоть попытаться. Конечно, деревню тогда почти никто не покинул, мало кто решился оставить привычную жизнь и уйти в неизвестность. Да и те, кто ушел, сделали это лишь после того, как умер последний больной и все слезы высохли. Они бежали не от болезни, они бежали от воспоминаний.

Мы же сейчас были заперты, отрезаны от всего мира. Как крысы в бочке…

*

Высший заявился вечером, как и обещал. Да не один, а в компании большого торта.

Вероятно, торт должен был примирить нас с присутствием Барона.

Несколько мгновений он и правда примирял: пока я рассматривала незнакомую эмблему кондитерской – искусно нарисованный кусок пирога с очень реалистичной вишенкой, парящий на ярком розовом фоне под рыжей надписью «Витаэ», а Барон стоял около стола.

Но потом он подошел ко мне, встал за спиной, тревожа инстинкт самосохранения, и опустил руки на мои плечи. С этим примирить меня не смог бы даже тортик.

– Поставлю-ка я чайник, – пробормотала Улиса, не желавшая находиться к Высшему так опасно близко.

– Неужели торт из столицы? – спросила я грустно, жалея, что не додумалась сбежать первой.

– Из Темных земель, – с гордостью отозвался Барон. Будто бы там жили лучшие кондитеры на всем Изломе.

– О-о-о-о, – глубокомысленно протянула я, осторожно выбираясь из-под его рук. – Знаете, я, пожалуй, помогу Улисе чай сделать.

Барон благосклонно позволил мне сбежать к ведьме. К очень шокированной ведьме:

– Он принес торт, – хрипло прошептала она.

– Угу. Делает все, чтобы его еда была приятной на вкус, – фыркнула я, решив не говорить ей, что уже были конфеты, которые Улиса, судя по всему, тогда просто не заметила. Слишком активно занималась спасением капитана и по сторонам смотрела мало.

Розы же я благоразумно поставила на подоконник и предусмотрительно прикрыла занавеской, чтобы ни самой их лишний раз не видеть, ни Улисе потрясение всех основ ее мировоззрения не устроить.

Чаепитие, несмотря на вкусный торт и заваренный ведьмой чай, проходило в гнетущей атмосфере. Барон пребывал в своих мрачных мыслях, хмурился и смотрел прямо перед собой, словно пытался найти решение проблем в тонких линиях старой деревянной столешницы. Мы с Улисой увлеченно разглядывали чай в чашках, изредка косясь на Высшего.

Молчание затягивалось.

Я слышала, как редко пощелкивает под потолком светильник, как бы намекая на то, что кристалл пора было бы уже сменить.

Тишина давила, я хотела нарушить ее, но не знала как. Был бы голос – петь бы начала, честное слово.

– Я мог бы тебя отсюда забрать, – произнес вдруг Барон рассеянно.

Улиса оживилась. Прекратив страдать над чашкой, она с интересом посмотрела на Высшего, уже прикидывая, как бы так уцепиться за этот шанс выбраться из города.

Я не разделяла ее радостного настроя. У меня уже были планы на завтра: я должна была навестить даму Ариш с дочерью, Ассайю… не лишним было бы заглянуть в управление и узнать, как чувствует себя капитан, быть может, предложить помощь.

Мне нельзя было бежать. Однажды я уже сбежала. Сейчас же меня держала на месте уверенность: сбегу еще раз – буду бегать всю жизнь.

Мы честно попытались покинуть город, избежать маячивших на горизонте проблем. Не удалось.

Не судьба.

Осталось только мужественно их встретить и попытаться пережить.

– Вы же сами говорили, что мы, люди, имеем нехорошую привычку умирать… – я не договорила, получила болезненный пинок по ноге от ведьмы, но не растерялась и зло пнула ее в ответ. Улиса дернулась и тихо ойкнула от неожиданности. Барон, от внимания которого не укрылся наш маленький молчаливый, но крайне эмоциональный спор, вопросительно приподнял бровь. И я твердо добавила: – Мне нельзя уезжать.

– Город захлестнут беспорядки, когда проклятые начнут умирать, ты понимаешь это? – спросил он. Поморщился и неохотно исправился: – Вернее, когда они начнут восставать.

– Некромант с этим разберется, – ответила я с уверенностью, которой не чувствовала.

– Дорогая… – Барон осекся, будто вспомнил о чем-то, вздохнул и сухо велел Улисе, продолжая смотреть на меня: – Ведьма, сплетешь для этого дома свою самую лучшую защиту.

Та торопливо закивала.

Барон медленно перевел взгляд на нее:

– Прямо сейчас.

Я никогда не видела, чтобы ведьма ее положения так бегала… да я вообще не видела, чтобы ведьмы бегали. Улиса же, подхватив юбки, без разговоров бросилась прочь – быстрый стук каблучков по ступеням служил неоспоримым свидетельством ее расторопности. Ведьма поспешила вниз, на первый этаж, к центру плетения, к основе всей защиты магазина.

Не успели стихнуть суетливые шаги, как мне протянули руку.

– Иди сюда. – Пришло время мне чуть поделиться своей жизненной силой.

Я решительно встала, решительно оправила юбку, решительно одернула жилетик, решительно сделала первый шаг и… все. На второй шаг решительности не хватило.

У меня не было сил, и я не хотела делиться теми жалкими крохами, что остались. Я была жадной.

– Дорогая… – протянул Барон с осуждением, и я бросилась к нему, путаясь в ногах, впечатленная жуткой мягкостью его голоса. Вцепилась в протянутую руку и замешкалась, не зная, что делать дальше.

Все сделали за меня.

Мне же оставалось только смирно сидеть на его коленях, ежиться, тихо злиться и мстительно желать Барону, собравшемуся отнять у меня последнее, несварения.

Словно почувствовав мой настрой, он не спешил питаться. Задумчиво погладил большим пальцем мою вялую ладошку – я точно слышала легкий, едва слышный, разочарованный вздох.

– У тебя и взять-то нечего, – заметил Барон, одним прикосновением оценив мое преступное бессилие.

– Простите, – на всякий случай сказала я.

Не то чтобы я чувствовала себя виноватой, я же ничего от него не прятала, у меня просто ничего не было. Сокрушительные новости подкосили, выпили меня досуха, оставив внутри лишь пустоту.

Барон невесело хмыкнул и зачем-то коснулся губами моего плеча, заставляя напрячься. Слишком мало людям было известно о Высших… а то, что было известно, в большей степени оказалось вымыслом. И кто знает, быть может, не имея возможности полакомиться моей жизненной силой, он решит попробовать мое мясцо?..

– Если завтра вечером ты не сможешь меня накормить, я заберу тебя отсюда, – сообщил он, легко спихнув меня с колен.

Я охотно вскочила, давая возможность подняться и Барону.

– Не делай глупостей, моя радость.

– Не буду! – горячо заверила его и чуть не подавилась воздухом, услышав:

– Хорошо. – Он кивнул. – За каждую твою глупость спрашивать я буду с ведьмы.

– Но это несправедливо!

– Мне не интересна справедливость. – Он чуть склонился ко мне и доверительно понизил голос: – Главное, чтобы ты не попортила свою шкурку. Жизненная сила раненого человека горчит.

Потом он выпрямился, едва коснулся губами моей ладони и сухо улыбнулся:

– Не прощаюсь.

И растаял в воздухе, оставив меня, растерянную и возмущенную, посреди кухни.

Он мне угрожал. Самым натуральным образом угрожал…

– Да чтоб ты язву заработал, бесеняка! – зло выкрикнула я и тут же, опомнившись, зажала рот ладонью, опасливо озираясь.

Незамедлительной кары не последовало, Барон действительно исчез, а не притаился где-нибудь в темном углу, дабы насладиться моей злостью.

Глава шестая.

Об оборвавшихся жизнях

Утро мое началось… сложно.

Я чувствовала себя больной и разбитой, когда выползала из-под руки мирно сопящей Улисы, чтобы не припоздниться с открытием магазина. Вчера у меня не было сил и магазин весь день простоял закрытым, сегодня я не могла позволить себе игнорировать свои обязанности.

Натыкаясь на мебель и ежась от сырой осенней прохлады, пробравшейся в комнату сквозь щель между оконной рамой и непосредственно оконным стеклом, я вяло собралась, пару раз тихонечко кашлянув.

Одевалась, не забывая поглядывать на кровать. Все поголовно ведьмы характер имели вздорный и очень не любили, когда их сон прерывали. И достойно одаривали неудачников, посмевших навлечь их гнев. Мне же, после вчерашней ссоры с Улисой из-за моего нежелания выбираться из города и спасать наши жизни, грозило что-нибудь поистине ужасное.

А я совсем не хотела обзаводиться парочкой сглазов или несколько дней кряду страдать от какой-нибудь обидной порчи.

Окончательно проснувшись и наскоро позавтракав, я избавилась от неприятных ощущений надвигающейся болезни и побрела вниз, на первый этаж.

Желая дождаться пробуждения Улисы, чтобы бросить магазин на нее и отправиться по важным делам.

Проснулась ведьма ближе к обеду, сползла по лестнице и тихо сообщила:

– У тебя ужасно жесткая кровать.

Я пожала плечами, мне нечем было ей помочь. Даже если бы я предложила Улисе вернуться в ее уютный и удобный домик, она бы не согласилась, мы обе это знали. Не потому, что не хотела – хотела, и очень, просто ослушаться Барона решился бы лишь отчаянный дурак или самоубийца, испытывающий какое-то извращенное желание умереть как-нибудь пооригинальнее.

– Пообедаем? – спросила я, виртуозно отвлекая ведьму от ее ноющих косточек.

Предложение поесть Улису очень обрадовало, предложение поработать немного за меня – нет.

– С ума сошла? Барон велел тебе сидеть в магазине, а мне присматривать за тобой.

– Вот и присмотришь за магазином…

– Нет!

– Послушай, я должна убедиться, что с ними все в порядке, понимаешь?

Улиса упрямо покачала головой:

– Это дело стражи.

– Это мое дело! Дама Ариш сейчас совсем одна, ворота заперты, даже если ее муж уже вернулся с заработков, его не пустят.

– Ты тоже одна, – жестко припечатала меня ведьма. – Вот и заботься о себе.

– Это другое. Я-то должна заботиться только о себе, а у нее дочь…

– По-моему, ты готова заботиться о ком угодно, кроме себя, – огрызнулась Улиса. – Эта твоя глупая доброта свела тебя с Бароном. Мало проблем тебе это принесло? Хочешь еще? Хочешь?!

Все больше распаляясь, она подскочила – стул ее пошатнулся, но устоял, остатки чая в чашке заволновались, но выплеснуться через край не сумели. Вилка предостерегающе проскрежетала по не так давно опустевшей грязной тарелке.

– Успокойся, пожалуйста, – тихо попросила я. – Ее дом находится на соседней улице. Совсем недалеко. А на обратном пути я в пекарню зайду, чего-нибудь вкусного нам к чаю куплю, ладно?

Ведьма резко выдохнула, будто ей под дых дали, упала обратно на стул и коротко простонала:

– Дура ты, Шелл.

Я пожала плечами. Новостью для меня это не было.

Дура, и ладно, главное, что совесть меня не грызет. И пусть я иногда жалею, что тогда к Барону со своей помощью сунулась, но жалела бы многим больше, если бы прошла мимо…

Улиса была недовольна и провожала меня тяжелым взглядом, сулящим мне разнообразные страшные, но справедливые наказания. Хотя останавливать больше не пыталась – она высказала свое мнение, сверх того ей нечего было сказать.

И магазин я покидала в зловещей тишине, спиной чувствуя неодобрение ведьмы.

*

До домика дамы Ариш я могла бы добраться за три минуты – просто проскользнув на соседнюю улицу сквозь небольшой проход между двумя зданиями невдалеке от моего магазинчика. Но я не искала легких путей, я хотела порадовать Мисси и выбрала долгий путь через кондитерскую на перекрестке.

Каждый раз, как у меня возникало желание побаловать себя чем-нибудь сладким, я скромно радовалась, что мой аптечный магазинчик находится в таком удачном месте.

Сладким перекресток, рядом с которым я жила, звался не просто так. На нем располагалось две пекарни, кондитерская и кофейня со своими очень вкусными десертами. Перекресток и правда был сладким, полностью оправдывая свое название, а я до сих пор не понимала, как все еще вмещаюсь в свои платья…

Ветер набирал силу, нагоняя на город низкие зловещие тучи. Юбка из тяжелой, плотной темно-синей ткани путалась в ногах, каблучки ботиночек звонко отбивали ритм моих шагов.

В воздухе пахло скорым дождем.

Первые капли сорвались с неба раньше, чем я успела взбежать по трем ступенькам и скрыться за дверью уютной кондитерской.

Приветливо звякнул колокольчик, сообщая хозяевам о новом клиенте.

Не тратя время на топтание у витрин и созерцание прекрасного, я решительно двинулась к продавцу. Почтенный господин Фивт держал эту кондитерскую уже около десяти лет, а последние два года я являлась чуть ли не постоянной их клиенткой, изредка совершая преступные вылазки в стан конкурентов, и сегодня впервые на моей памяти небольшое светлое и полное вкусных запахов помещение было совершенно безлюдно. Кроме меня и самого хозяина, выполняющего сегодня роль продавца, никого не было.

– День добрый, – бодро поздоровалась я, невольно заправив выбившуюся из косы прядь за ухо и смущенно пригладив волосы. Из магазина я сбежала как была, в рабочей блузе, старой юбке и теплом вязаном кардигане на два размера больше положенного. И с растрепанной косой. Спешила скрыться раньше, чем Улиса придумает, как меня остановить.

– Может, и добрый, девочка, – усмехнулся в бороду господин Фивт.

– Подменяете дочь? А где Ларси?

– Разболелась, посмотри ж. – Он покачал головой. Улыбка моя завяла. Внутри похолодело. – Три дня назад слегла, да все никак не полегчает. На вид простуда простудой, но, посмотри ж, вцепилась и не отпускает. У нас в соседнем городе, в Парсе, есть хороший знакомый целитель, думали к нему свезти, но ворота закрыли. Соплей боятся, посмотри ж.

Я молчала, лицо мое застыло, и лишь губы едва заметно подрагивали. Я должна была ему рассказать, но не могла. Не могла открыть рта, не могла выдавить из себя ни звука. Я не могла стать вестником беды.

И утешала себя лишь мыслью о том, что он бы мне все равно не поверил. Да я сама бы не поверила на его месте.

– Ты зачем пришла? Будешь моей первой клиенткой, а то, посмотри ж, ни одной живой души за все утро.

– Да… мне торт с малиновой прослойкой, – тихо проговорила я, рассеянно шаря по ткани юбки в поисках кармана. У меня всегда с собой было несколько монет на какой-нибудь непредвиденный случай. Непредвиденными почему-то всегда случались как раз побеги в кондитерскую…

Если верить Барону – а врать ему смысла вроде не было, – проклятие цеплялось не ко всем, и если человек при контакте с проклятым не подхватил от него эту гадость, значит, умереть от проклятия ему не суждено. Зато быть убитым оживленцем – вполне возможно. Слухи слухами, но никто пока не верил, что умерший способен подняться, а значит, не берегся.

Ни командор, ни градоправитель не торопились сообщать плохие новости горожанам, дабы избежать волнений и самосудов.

Глядя на то, как безмятежно господин Фивт пакует мою покупку, я кусала щеку – отвратительная привычка, проявляющаяся во время волнений, от которой никто меня так и не смог отучить, – и истово надеялась, что очень скоро стража найдет первого проклятого и упокоит его. И проклятие спадет. О том, что многие в любом случае погибнут и не исключено, что в их число войдет приветливая, всегда веселая, полнокровная и по-своему красивая Ларси, я упрямо старалась не думать. Чтобы не накликать беду.

Нам с Улисой повезло, мы не подхватили проклятие, а я теперь уже при любом раскладе не подхвачу – Барон позаботился, но кому-то повезло меньше…

Из магазина я вылетела, стоило только коробке с тортом оказаться в моих руках, наскоро попрощавшись, чем изрядно удивила общительного господина Фивта – у меня не было сил находиться в его обществе, в любую минуту я готова была вывалить на него страшную правду. Правду, которую он не хотел бы знать… да и не надо было ему этого знать.

*

Мисси любила малину. Впрочем, Мисси любила почти все ягоды, кроме, пожалуй, крыжовника. Он безотчетно вызывал у нее брезгливую неприязнь. Как утверждала девочка, смущенно и по секрету, спелые, налитые соком ягоды своими зелеными боками и видными сквозь тонкую прозрачную кожуру внутренностями напоминали ей жуков.

С воображением у Мисси все было в полном порядке, в отличие от здоровья.

Дама Ариш с дочерью жили в аккуратном домике из некрашеного, потемневшего со временем дерева, втиснутом между двумя другими зданиями, больше и значимее… дороже.

Прижимая к груди коробку с тортом и ежась под порывами резкого ветра, злорадно бросавшего мне в лицо горсти мелких холодных дождевых капель, я пробарабанила по двери, старательно поворачиваясь спиной к ветру и всячески стараясь защитить бумажную упаковку от воды.

Открыли мне после третьей попытки, когда я уже решила, что постучала последний раз и сейчас же возвращаюсь домой.

Дама Ариш была медлительна и тиха.

– День добрый, – бодро проорала я, стараясь перекричать непогоду. – А я вот, в гости пришла.

Мне уступили дорогу, и я охотно ворвалась в тепло. Здесь было сухо и хорошо, вот только пахло странно. Знакомый, злой запах, которого в этом доме не должно было быть.

Я знала, что ему здесь не место, и потому не сразу поверила своему носу.

– А я вот с гостинцем. – Моя нервная радость смущала даже меня, подозреваю, хозяйку дома она и вовсе поставила в тупик.

В непривычном полумраке фигура дамы Ариш скрадывалась, контуры размывались, я не могла ее разглядеть и нервничала только больше. Она молчала.

– Я торт… на кухню отнесу, – пробормотала я, отступая к нужной двери.

В гостях у семейства Ариш я была всего дважды. Первый раз – полтора года назад, когда Мисси особенно сильно заболела и я по вечерам сидела с ней, чтобы дама Ариш могла хоть немного отдохнуть. И второй раз – полгода назад, на дне рождения Мисси.

И оба раза дом мне казался уютным и милым, совсем не таким, каким он был сейчас. И уж точно раньше здесь не пахло кровью и чуть подпортившимся мясом…

Мне не следовало идти на кухню. Впрочем, мне вообще не следовало заходить в этот дом.

– О нет…

Я была не права, когда говорила Улисе, что дама Ариш сейчас одна. Она не была одна, ее муж сумел вернуться в город раньше, чем ворота закрыли. И успел как раз к ужину. Вероятно, до дома он добрался достаточно поздно – повозка, на которой подвозили рабочих, проезжала мимо нашего города ближе к полуночи, – решил не будить жену и сам разогрел себе еду. А потом сам… стал едой.

Я нервно хихикнула, чувствуя, как по позвоночнику, вместе со стекающими дождевыми каплями, прошелся холодок. В груди стало тесно от вспухшего ужаса.

На кухню вслед за мной неторопливо зашла хозяйка дома, чуть подволакивая ногу.

Судя по относительной свежести тела, лежавшего на полу, некоторой его целостности и еще слабоватому запаху, господин Ариш действительно вернулся совсем недавно. И обеспечил свою семью запасом мяса на несколько дней.

Эта семья никогда не отличалась общительностью, едва ли кто-то успел заметить их отсутствие, необычное и странное затворничество…

На кухне света было много, что позволило мне разглядеть развороченную грудную клетку мужчины, обглоданные ребра и валяющееся у его левой, хорошенечко погрызенной руки, лишившейся трех пальцев (пальцы валялись рядом – вероятно, в пищу, по мнению умертвий, они были непригодны), сердце, пожеванное, но еще относительно целое.

Даму Ариш я тоже смогла разглядеть: нездоровую бледность ее кожи укрывала корочка из потемневшей, засохшей крови, но подбородок и губы влажно блестели – видимо, своим визитом я отвлекла ее от трапезы. В некогда ясных синих глазах царила стылая пустота.

Медленно попятившись, я с замиранием сердца переступила через откинутую в сторону при падении господина Ариша, задеревеневшую после смерти руку. Опустила коробку с тортом на столешницу, рядом с тарелкой, хранящей остатки супа – холодного, затянутого пленочкой жира, и осторожно двинулась вдоль стола, ожидая, когда умертвие пойдет за мной.

И оно пошло.

Я мало что знала об оживленцах, но была уверена, что после смерти все мыслительные процессы прекращаются и власть над телом берут простейшие инстинкты. Даму Ариш сейчас вели совсем не инстинкты, она не ткнулась в край стола, пытаясь поскорее до меня добраться, вовсе нет. Умертвие неторопливо, будто крадучись, прошлось вдоль разделившей нас преграды, не отрывая от меня взгляда. Я медленно продвигалась вместе с ним, собираясь броситься к двери, когда разделять нас будет длинный край стола.

Поджилки тряслись… да я вся тряслась и уже начинала тихонечко всхлипывать; от страха и нервного напряжения я почти не чувствовала своего тела. Холодный страшный ком в груди обжигал острыми краями внутренности. Хотелось плакать.

Когда дама Ариш рухнула на пол, я сдавленно взвизгнула; когда она зашуршала по дереву, недвусмысленно намекая, что решила пролезть под столом, дабы быстрее оказаться рядом со мной, – бросилась к двери, чувствуя странное, нездоровое облегчение. По крайней мере, уже можно было действовать, не изматывая себя выжиданием подходящего момента.

Порывисто распахнув дверь, я вывалилась в прихожую, собираясь во что бы то ни стало выбраться из этого дома и обо всем доложить командору. Или капитану… или хоть какому-нибудь стражу. Хотя бы просто человеку в черной форме.

У семейства Ариш на меня были иные планы.

Мисси всегда казалась мне изумительно красивой девочкой. Тонкокостная и белокожая, с толстыми русыми косами и сияющими голубыми глазами, она была похожа на какую-нибудь фарфоровую куклу из тех, что можно увидеть на витринах некоторых магазинов Мастеровой улицы. Раньше она казалась мне девочкой из сказки… Сейчас с ног меня сбило искалеченное существо из кошмара с неуловимо знакомым лицом восьмилетнего ребенка.

Я хотела кричать от ужаса и боли, но весь воздух из меня выбило еще при падении, а расположившееся на мне создание всем весом давило на грудную клетку, не позволяя даже вздохнуть, не говоря уже о том, чтобы закричать. Маленькие, неожиданно острые зубы вгрызлись в мое предплечье. Повезло мне с реакцией, руку успела подставить в последний момент – перепачканное в крови умертвие целилось в горло.

Я слышала, как подволакивает ногу ее мать, смогла увидеть, запрокинув голову, как в перевернутом мире дама Ариш… вернее, то, что от нее осталось, расторопно поднявшись с пола, спешит к нам, желая приобщиться к трапезе. Край платья во время ее маневров задрался и зацепился за обломок кости перебитой правой ноги.

Жалобное и жалкое, сдавленное хныканье вырвалось из груди помимо моей воли. Мне никогда еще не было так страшно и так больно. Мисси жадно вгрызалась в мою руку, глубже вгоняя острые зубы в плоть, на грудь закапала кровь, быстро расцветая на влажной ткани блузы уродливыми красными цветами.

Мисси навалилась сильнее, привстала, упираясь ногами в пол по обеим сторонам от моих бедер. Увлеченная терзанием моей руки, она больше не прижимала меня к полу, это была ее непоправимая ошибка.

Я не медлила, у меня не было времени на осторожность – быстро согнув левую ногу, я уткнулась коленом во впалый, неожиданно твердый живот умертвия и толкнула что было сил.

По ощущениям, отлетая в сторону, на прощание Мисси вырвала из меня кусок мяса. Хрипло охнув, я не стала смотреть на рану, с трудом перекатилась на бок, потом на живот и непозволительно медленно поднялась. И тут же чуть было не упала обратно, с трудом удержавшись на ногах. Мир утратил былую четкость, но я все еще была его частью.

Дама Ариш протестующе захрипела, Мисси проворно подскочила с пола и уже готовилась броситься.

Любое промедление было для меня убийственным. И я не медлила.

С разбегу налетев на входную дверь, просто не сумев вовремя притормозить, на одно короткое мгновение я утонула в панике, представив, что она заперта.

Мисси недовольно зарычала, я слышала, как она сорвалась с места, дама Ариш продолжала подволакивать ногу, не отрывая от меня взгляда мертвых глаз.

Заперта дверь не была.

На улице все еще шел дождь. Тугие струи врезались в лужи, забавно вздуваясь пузырями и разбрасывая брызги в разные стороны. И я бежала по этим лужам, думая сразу обо всем.

О том, что меня могут не пустить к командору, о том, что меня могут не захотеть выслушать, отправят к штатному целителю и потеряют драгоценные минуты. О том, что дверь в дом семьи Аришей все так же не заперта.

О том, что Улиса непременно будет ругаться.

Рану саднило.

Лишь бы об этом не узнал Барон…

Дождь заливал глаза, я не видела перед собой ничего, кроме луж, по которым бежала. И когда с разбегу врезалась в кого-то, не сразу поняла всю непоправимую трагичность ситуации.

На плечи, не давая мне возможности отстраниться, легли теплые ладони.

– С нетерпением жду твоих объяснений.

Я обернулась – прежде чем осознавать неприятности, в которые попала, мне хотелось убедиться, что беда, куда опаснее злого Барона, не спешит следом.

Утопающая в дожде улица была пустынна.

Облегчение нахлынуло неожиданно и слишком рано. Его час еще не настал, но умертвий поблизости не было, зато был Барон, и это почему-то успокаивало. Если уж кому-то и суждено забрать мою жизнь, то пусть это лучше будет он…

Ужаснуться от этой мысли я не успела.

Меня встряхнули.

– Наказание мое, я же предупреждал о последствиях, – сказал Высший, как мне показалось, с сочувствием. – Неужели жизнь ведьмы утратила для тебя всякую ценность?

– Как… как вы здесь оказались? – прохрипела я, сама почти не слыша свой голос – его надежно перекрывал шум дождя, но Барон каким-то невероятным образом разобрал мои слова и молча, с непроницаемым лицом, двумя пальцами, будто брезгуя, ухватил меня за погрызенную руку, заставляя на нее взглянуть.

Клок блузы отсутствовал, вероятно его на память себе оставила Мисси, а в образовавшейся прорехе хорошо просматривались глубокие, страшные на вид раны – зубы умертвия легко пропороли кожу и основательно увязли в мясе… По руке, рукаву блузы и пальцам стекали холодные струи воды, едва розовой, легко разбавившей сочащуюся из раны кровь.

Как же не вовремя я о нем вспомнила.

Ноги мои подкосились.

Я не хотела, чтобы Барон обо всем узнал, но он узнал, и я не имела понятия, что мне делать.

Все слишком сильно запуталось.

– Упадешь в обморок – я сверну ведьме шею, – зло пообещал Высший, подхватывая меня и удерживая на весу. Он был мокрый и злой, и я ему безоговорочно верила.

Пока я пыталась отдышаться, удержаться за этот мир, не сорвавшись в беспамятство, и хоть как-то угнаться за происходящим, вздрагивая от холодных дождевых капель, Барон еще раз, внимательнее, осмотрел мою руку:

– Ты в состоянии сама залечить эту рану? Или лучше доверить дело целителям?

– Мне нужно в управление, – послушно отозвалась я. Вопроса не слышала, боролась с собой, просто уловила вопросительные интонации и ляпнула наугад. Кажется, попала.

– Полагаешь, их целитель лучший? – едко спросил он.

Я полагала, что правда ему не понравится.

– Пожалуйста.

Барон ругнулся на непонятном языке, на лице его застыло невероятное выражение злого бессилия и какого-то болезненного удивления. Словно он самому себе не верил. Не желал верить, что согласен, а главное – готов сделать так, как я прошу.

– От серьезного разговора ни тебя, ни ведьму это не спасет, – предупредил Высший.

Я закрыла глаза. Ученая уже была и совсем не хотела в очередной раз ослепнуть на несколько мгновений после перемещения.

В управлении было тепло, сухо и тихо. С меня капало, но я не испытывала по этому поводу никакого смущения или вины. С Барона вон тоже капало, и даже больше, потому что и сам он был больше, и почему-то вымок сильнее меня.

– Хм-м-м… – Он озадаченно огляделся, рассеянно выпустив меня на волю – ладони просто скользнули по моим рукам и опустились.

Стойка дежурного была пуста, весь первый этаж пребывал в каком-то тревожном запустении.

Вчера, когда он пришел «вызволять» меня из цепких лап командора, народу здесь было полно. Много-много очень деловых, демонстративно занятых стражников…

Не давая себе времени осмыслить все это, напридумывать каких-нибудь ужасов и хорошенечко напугаться, я решительно двинулась к лестнице – сделала всего два шага и была схвачена за плечо.

– Куда-то спешишь?

– На второй этаж.

– Разве лазарет находится там? – недоверчиво нахмурился Барон.

Я вздохнула, держаться было очень сложно. Я мечтала выполнить свой долг, доложить о произошедшей трагедии, рассказать о больной Ларси, а после забиться в какой-нибудь угол и от души прорыдаться. Выпустить из себя все, чтобы в груди больше не было так тесно.

– Там находятся кабинеты руководства.

Несколько мгновений он просто смотрел на меня.

– Любопытно, как ты объяснишь мне все это после, – признался он, отпустив мое плечо.

Я была уверена, что объяснить ему ничего не смогу и, скорее всего, расплачусь прямо у него на глазах. Опять.

Создавалось у меня такое ощущение, что плакать в присутствии Барона – верный способ выжить. Не пожалеет, так хоть убивать побрезгует.

Секретарь командора встретил нас совершенно неприветливо.

При виде Барона он подскочил, опрокинув свой стул, пробормотал слабым голосом: «Опять вы?» – и уже собрался отлучиться ненадолго в обморок.

– Командор Бэйс у себя? – быстро спросила я, испытывая стыдное желание дождаться, пока этот позор всей стражи осядет на пол, и попинать его от души.

Пальцы на погрызенной руке онемели и плохо слушались, в то время как саму руку дергало от боли, а рану жгло огнем, и человеколюбие мое куда-то запропастилось.

– Нет его, – пискнул секретарь, взгляд его метался между мной и Высшим. Я так до конца и не смогла понять, на кого из нас он смотрел с большим ужасом.

Барон позади меня хранил зловещее молчание.

– А капитан Санхел?

Секретарь дрожащим голосом послал нас в кабинет, расположенный справа от командорского, и с облегчением сполз под стол.

Капитан нашему явлению тоже рад не был. Резко распахнутая дверь и мокрая девица на пороге, бледная, дрожащая, с побелевшими губами и совершенно невменяемым взглядом, застали его врасплох. А Барон, маячивший за моей спиной, окончательно добил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю