355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Чапин » Принц из Нью-Йорка (СИ) » Текст книги (страница 1)
Принц из Нью-Йорка (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2022, 16:33

Текст книги "Принц из Нью-Йорка (СИ)"


Автор книги: Ксения Чапин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Глава 1. Как я попала в Америку

Я резко дернулась и открыла глаза. На моем плече лежала рука стюардессы, и она повторила на английском фразу, очевидно сказанную не в первый раз.

– Мисс, мы заходим на посадку, пристегните, пожалуйста, ремень безопасности! – девушка в красивом красном костюме и серебряными крылышками – брошью, над бейджем улыбнулась и отвернулась к другому пассажиру.

– Твою мать… – выдохнула я, судорожно потерев лицо руками. Я заснула!

На экранчике впереди стоящего кресла шли титры фильма «Отель Гранд Будапешт», а в наушниках шуршал белый шум.

Я с трудом выбралась из узкого сиденья и посеменила по проходу к бизнес– классу. Стюардесса понимающе кивнула и попросила побыстрее вернуться на свое место.

– Мне нужна буквально минутка! – ответила я ей, практически без акцента. Я хороший специалист.

За шторкой бизнеса я вдохнула полной грудью аромат «Хенесси», и, сбавив шаг, подошла к шефу.

– Александр Маркович, что-то нужно? Самолет заходит на посадку. Все в порядке? – Шефу уже сложили удобное сидение, превращающееся в полноценную кровать при долгом трансатлантическом перелете. Как же у меня затекла спина и онемела попа в экономе!

– Ксень, все хорошо. Иди, садись, и постарайся выйти побыстрее, и ждать меня уже у трапа. Трансфер будет на месте? – я мельком глянула на дисплей телефона.

– Конечно, Александр Маркович! Все будет на высшем уровне! – я сложила пальцы колечком, мол «все ок» и подошла к стюарду бизнеса.

– Если мой босс попросит что ни будь «освежающее», пожалуйста, будьте любезны! – одарила я парня «British airlines» (Британские авиалинии. англ.)своей коронной улыбочкой, и возвращаясь на свое место, в который раз прокручивая в голове сцену, как я буду пробивать себе дорогу к выходу среди сотен спешащих, и толкающихся пассажиров. Ручная кладь… ведь мне нельзя было брать с собой нормальный багаж, заплечная сумка… ноут, куча зарядок и пауэр бэнков.

– Уфф… а в кино переводчицы всегда сидят рядом с боссом в бизнес классе, сверкают коленками и ослепительно красивыми юбочными костюмами. В реале Инночка из бухгалтерии, отдала мне счет на мой эконом, и слащаво пожелала хорошей дороги.

И мой багаж не несет безумно серьезный и обаятельный телохранитель шефа.

Двое суток без нормального сна… Москва – Лондон – Нью-Йорк… Так и не досмотренный фильм «Отель Гранд Будапешт».

Я проверяю документы на трансфер, который должен нас ожидать у трапа самолета, пишу быстро на WhatsApp представителю аэропорта, организовывающему наше прохождение пограничного контроля, и вспоминаю о не пристегнутом до сих пор ремне безопасности. Руки немного потряхивает. Это не первая моя командировка в качестве переводчика вообще, но первая на новом рабочем месте. Налажать очень боюсь, по правде говоря, но точно в этом никому не признаюсь. Даже папе по телефону сказала, что все просто отлично, настрой боевой, ну и не белыми нитками мы шитые, справимся!

Должности в большом холдинге я была безумно рада! Если честно, дажее не ожидала, что меня примут, и радовалась, как ребенок, когда меня позвали на собеседование после моего дня рождения! Все-таки двадцать три звучит посолиднее, чем двадцать два! Ну, по крайней мере, мне тогда так казалось! Меня наняли личным переводчиком Генерального директора после личной беседы, где шеф не постеснялся намекнуть на мою картавость.

– Ксения, ты что, картавишь?

– Это просто редуцированная «р»! – успокоила я Александра Марковича Гринблатта! – Накладывает отпечаток знание английского и немецких языков!

Шеф посмеялся, по расспрашивал меня о личном, заглянул в международные сертификаты, подтверждающие мои знания и нанял.

Двадцать второго декабря в семь часов утра мы приземлились в Нью – Йорке.

Я первый раз в США… Все уголки Европы, Англия, Аргентина, Куба, Индия. В Америке так и не довелось побывать.

– Ну с Богом!

Я сжала в зубах папку с документами, стащила дорожный маленький чемоданчик с верхней полки для ручной клади и…встала в классической бортовой «пробке», тянущейся по проходу до самого выхода из самолета.

А я ведь договаривалась со стюардессой… она знает, что я сопровождаю шефа…

– Чёрт, чёрт, чёрт…. – зашептала я – I’m so– so sorry! Would you be so kind…? – (Мне очень, очень жаль… Не будете ли вы так любезны…? англ.) повторяла я снова и снова, но меня никто не извинил и тем более не был так любезен… – А какие все вежливые на земле были! – зло процедила я, но по головам пробежать я, увы, не могла. – I just wanna get out of this… fucking (эта ремарочка уже шепотом и сквозь зубы) airplane! (Я просто хочу выбраться из этого чертова самолета! англ.)

Кругленькая афроамериканочка обернулась и обнажила белые, как снег зубы.

– So do I, dear! So do I! (Как и я, дорогуша! Как и я! англ.)

Естественно шеф уже был у трансфера – огромного бронированного мерседеса, катал свой маленький чемоданчик туда сюда и мило болтал с телохранителем Сёмой.

Весила бы я сто кило, была бы на месте Сёмы… в бизнес классе…

Вы не подумайте, конечно, что я завидовала… хотя нет! Я завидовала! Всем сердцем не люблю трансатлантические перелеты еще со времен Аргентины! Знатно трясет, частенько выпадают кислородные маски. Задница не чувствуется абсолютно. Я незаметно потерла пятую точку.

Сёмка что-то хрюкнул, пытаясь проглотить смешок, видя, в каком растрепанном, и помятом виде я к ним присоединилась, и протянул руку к моему черному чемоданчику.

– Да я справлюсь, справлюсь! – спрятала поклажу за спину, улыбаясь и заправляя непослушные каштановые пряди за уши. Резинка для волос соскользнула с запястья и потерялась где то на просторах борта самолета.

– Ксень, а ведь я предупреждал… – начал Александр Маркович, но видимо, передумал на полуслове, и просто погрозил пальцем. Да. Я налажала, еще до начала переговоров! Не смогла даже быстренько выбраться из самолета.

– Простите пожалуйста! Я в первый и в последний раз! Больше такого не повторится! Честное…

– …пионерское! – хохотнул шеф и махнул в сторону трансфера.

Я, сверкая пятками, понеслась к водителю, шеф забрался в салон вместе с Сёмой.

Мда… быть ассистентом и переводчиком «высоких» людей мне еще учиться и учиться… это тебе не малый бизнес Ксюша…

Глава 2. Длинные ноги

– Ксения, у нас, не маленькая. Что ж ты так кресло придвинул? Откати. – Заметил шеф с заднего сидения, когда водитель, русский парень Костик, перегнувшись через коробку передач, начал тянуть рычаг и подтягивать мое кресло впритык к лобовому стеклу.

– Спасибо, Александр Маркович! – Костик, с непробиваемым лицом, уступил пару лишних сантиметров для моих ног и тронулся с места. – Мне вполне удобно!

Колени в подбородок не упирались, до лобового стекла оставался небольшой запас.

«Пойдет!» – оптимистично подумала я.

Да. Не маленькая я. Сто семьдесят один сантиметр роста. Это знаете, такой рубеж, когда ты и не модель, но и не кукольная девочка – восьмиклассница, которую можно упаковать в чемодан из-под ручной клади.

Такой дружной компанией, шеф с Сёмой, да я с водителем Костиком мы добрались до VIP коридора, быстренько прошли таможенный контроль и выехали с территории аэропорта.

Поработав немного в планшете шеф принялся мне рассказывать обо всех достопримечательностях и предупредил заранее, что ему нужно до заказать в номер отеля.

Очень удобно! Я сразу набросала списочек в заметках и прилипла к окну.

Какая красота… словами не описать! Все мы, наверное, выросли на американских фильмах? «Один дома», «Осень в Нью-Йорке»? Здания и улицы кажутся знакомыми, но в тоже время все ново!

Город готов к Рождеству, осталось всего пару дней! Витрины магазинов, сами по себе, как произведение искусства! Скверы в мерцающих гирляндах и двери домов с красными бантами и венками.

«WOW» – вот что только и я смогла я произнести! Мечты сбываются! На моей карте желаний на стене уже давно красовалась вырезка из газеты с Рожественским Нью-Йорком!

Наш бронированный красавец остановился у отеля.

Манхеттен. «The Plaza». Пять звезд.

Не стоял бы рядом шеф, у меня вырвалось бы еще одно «WOW»!

На улице было холодно, не смотря на всего лишь минус два градуса. Небо заволокло тяжелыми и низкими тучами, и из них, словно присыпка, сыпал снег. Я зашагала в сторону центрального входа, мило поздоровалась с консьержем, пожелав ему доброго утра, и добралась до стойки ресепшена.

Люкс для господина Гринблатта с отдельной комнатой с удобствами для Сёмки. Номер стандарт для меня. Еще пять номеров для высокопоставленных коллег шефа, которые должны были прилететь к вечеру.

– То есть как это мой номер будет двумя этажами ниже? И нет никакого варианта? – Я была безупречна. Гордо поднятая голова, расправленные плечи, осанка. Никто не должен был заподозрить моей неопытности в работе на таком высоком уровне! Я будто была рождена ассистенткой миллиардера! Ровно до тог момента, как сотрудник отеля объявил, что номеров на одном этаже не осталось, и мой «стандарт» будет хрен знает где от люкса шефа.

Рука, подписывающая бумаги предательски задрожала, как и мой голос.

«Ксенька, только не плач! Только не плач!» – взмолилась я самой себе, попыталась сжать ручку посильнее, чтобы она не выпала из пальцев.

– Ксения, не забудь про утюг и гладильную доску! И чай с имбирем! – подлил масла в огонь шеф, но я немного отвлеклась от основной проблемы, и глаза перестало щипать.

– Конечно – конечно! Все уже приготовили для вас в апартаментах! – уверила я Александра Марковича и вернулась к стойке.

– Вы уверенны, что нет никакого варианта, поселить нас ближе? Видите ли…

– Мисс, мне очень жаль, но нет! Это «The Plaza». – Тон был не подлежащий возражениям.

Как хорошо, что в английском языке есть такое милое и короткое слово, полностью охарактеризовывающее мое нынешнее состояние! Fuck!

Шеф с Сёмой попивали чай, присев на безумно мягкие, даже на вид, кресла, я же двинулась к номерам, проверить, с какой скоростью мне нужно будет бежать от номера к номеру, если начальник срочно и неожиданно вызовет к себе.

Как же уговаривала меня мама нарастить ресницы и сделать перманентный макияж!

«Ксюшенька! Тебе не нужно будет тратить драгоценное время на макияж по утрам!» – говорила она.

Как же мама была права! Я поднялась на этаж люкса, потом к себе. Несколько раз пошлепала себя по щекам, склонившись к зеркалу в лифте. Пожилой мужчина в красной с золотом униформ с нашим багажом деликатно молчал и никак не комментировал увиденное.

– Полет был долгий. – Извинилась я, достала несколько долларов чаевых и осмотрела теперь свою комнату.

– И это стандарт??? – ручка чемодана грюкнула, заглушая громкое падение моей челюсти. Ноги утонули в пушистом ковролине. Огромные окна. ТВ, диван в кремовом чехле, разделяющий апартаменты на две зоны, огромная кровать… просто неприлично огромная для незамужней то девушки!!!

Потайная дверь – ширма, плавно отъезжает, и моему взору предстает ванная комната…

«Когда будет конец моего рабочего дня?» – я не сдержалась, погладила бортик красавицы ванны и на секунду замерла.

Я в Раю! Пушистые тапочки, халат… соль для ванн!!! Я даже готова не спать!

Как только вечером меня отпустят, я опущусь в горячую воду и не вылезу до утра!

В руке завибрировал мобильник, и я поспешила ответить шефу.

Они комфортненько заселились и дают мне немного времени, чтобы привести себя в порядок после долгой дороги. Потом мы поедем на встречу. Познакомимся с главной целью нашего визита в США – господином Картнером, владельцем огромной конструкторской и строительной корпорации. Именно он должен предложить и показать варианты для расширения нашего родимого «Москва Сити».

Не стала я себя дразнить ванной, оставила ее на потом, и быстро приняла душ. Ассистент – переводчик не должен привлекать к себе много внимания. Руководствуясь этим фундаментальным правилом я намазалась ВВ – кремом, надела мягкие, шоколадного цвета брюки и кремовую блузку, заколола боковые пряди волос шпильками. Без ресниц «маминых», но уж что имеем. Подумав немного, надеваю очки в новой оправе.

Из обуви у меня были только кожаные ботинки на каблуке и кроссовки, так что выбирать не пришлось. Быстро проверив содержимое сумки, я выбежала из номера, задевая каблуком выставленные из соседнего номера бокалы.

– Черт! – но вокруг нет ни одного сотрудника отеля, или тележки горничной, и я быстро собираю осколки руками, складывая их в тарелку.

В лифте уже стоит мужчина в красивом и дорогом костюме, и я вежливо здороваюсь. Я – это классическая катастрофа на ножках. Длинных, но неуклюжих.

Опять смотрюсь в зеркало на стене лифта, заглядывая за спину, проверяя, красиво ли лежат волосы, снимаю и надеваю опять очки. С детства их ношу, но вполне сносно вижу и без них. Скорее всего, я просто хочу спрятаться за ними, или прибавить себе еще пару-тройку лет для солидности.

– Простите, что вмешиваюсь, но я бы оставил очки, особенно если вы в них нуждаетесь! Вам очень идет! – я вздрогнула от неожиданности, совершенно позабыв о моем попутчике. Щеки вспыхнули. Не удобно то как!

– Извините меня! Я немного волнуюсь! Важный день, многое что приходится делать впервые! – лепечу я и выскакиваю в лобби, не дожидаясь ответа от незнакомца.

– Постойте! Мисс, у вас… на одежде стекло! – и двухметровый мужчина, не боясь помять наутюженные стрелки, склоняется прямиком к моим ногам.

Между брючиной и низкими ботиночками проглядывается оголенный участок кожи, именно там и осел кусочек злосчастного бокала.

Шершавые огромные пальцы зацепили стекляшку и аккуратно убрали, пройдясь на последок по коже.

Проверяет, не ли пореза что ли? Щиколотка начинает гореть.

– Спасибо! Большое вам спасибо! – я снова порываюсь сбежать от неловкости самого момента и близости. Ищу глазами шефа и угрюмую горку – Сёмку и иду к ним.

Глава 3. Северный олень

– Ксень, сними очки, запотеют же на улице! – заботливо говорит Сёмка, пока шеф допивает свой чай.

– Точно! Ты прав! Сём, я пойду, проверю, на месте ли водитель. – Я прячу очки в чехол и бросаю в сумку. Телохранитель вздыхает и провожает меня взглядом, а я озираюсь по сторонам, боясь встретить снова мужчину из лифта.

Отель «Плаза» выход прямо к Центральному парку Нью-Йорка. Александр Маркович решает немного пройтись, и мы не спеша прогуливаемся, в то время как прохожие, буквально пробегают мимо!

– Ты бывала уже на Рождественских ярмарках, Ксюш? – спрашивает шеф.

– Конечно, Александр Маркович! Только в Европе. Здесь все кажется, каким то нереальным… как будто я попала на оборотную сторону мира!

– Это всего лишь Америка… Москва, она намного лучше! – задумался шеф, а мы, тем временем, прошли под украшенной хвоей и огоньками аркой и нырнули в ярмарочные ряды.

– Купи эти елочные игрушки, отвезу внукам! – И Александр Маркович с Сёмой прошли чуть вперед, а я осталась, оплачивая корпоративной карточкой игрушки и ожидать, пока их завернут в яркую бумагу.

Деревянная лошадка, звездочка, куколки, мальчик и девочка! Как красиво! И тут, мои глаза останавливаются на прелестном мохнатом звере! Пальцы зарываются в плюшевую шкурку, и мнут животик, наполненный чем-то мягким и ароматно пахнущим! Тяжеленький, и безумно милый северный олень!!!

– Дорогая, это «Warmies», Его можно подогреть в микроволновке, и греть животик малышу! У тебя есть дети? – Безумно милая продавщица в шапочке и с ушами эльфа обратилась ко мне.

– Своих нет, но есть маленькая племянница! Я возьму ей в подарок! – отпустить игрушку я уже не смогла, прижала к себе, размышляя, действительно я смогу подарить этого оленя Эльке.

Оплатила уже своей картой зверька, побежала за шефом, уже изрядно далеко ушедшим, чертыхнулась, вернулась за упакованными ёлочными игрушками.

Нужно быть внимательнее!

Приближалось время встречи, и я созвонилась с водителем, сказав, откуда нас нужно забрать.

Какие же высоки дома… Я ни как не могла поверить, что все это реально!

Небоскреб «Kartner Incorporated» огромным монолитом навис надо мной, задавил всю мою, нагнанную искусственно самоуверенность и вернул с небес на землю.

«Что будет, если я не справлюсь?»

Я прокручивала в уме все фразочки, стандартно всплывающие на бизнес встречах, и параллельно заполняла на нас карточки у подскочившей на входе ассистентки Мистера Картнера.

– Вас ожидают на 90-м этаже! Я провожу! – я машинально перевожу слова девушки шефу, снимая верхнюю одежду, отдавая в гардероб, и заворачиваю лося в шарф, попросив положить его рядом.

– Пройдемте, лифт здесь!

Мое сердце пускается галопом от нервного напряжения, которое нарастает соответственно пролетающим мимо этажам… 20-й этаж… 30-й этаж… 50-й… мамочки!!!

90-й этаж встречает нас ясным небом, без единого облачка, стеклянными стенами и…

«Слава Богу, хоть полы не стеклянные» – потираю я разом вспотевшие ладони и замираю справа от шефа.

К нам, уверенной походной, надвигается двухметровый красавец, в безумно дорогом костюме, кипенно – белой рубашке и черном узком галстуке.

Камни на его запонках блестят так, как ясно – солнышке в Египте…

«Разве можно быть таким красивым, и таким богатым одновременно? Так бывает? Какого ж блин хре…» – пронеслось у меня в голове.

– Дэрек Картнер! – представился красавец и пожал руку шефу.

– Александр Гринблатт! – ответил крепким рукопожатием шеф.

Красавец повернулся ко мне, и … это был именно тот мужчина, заговоривший со мной в лифте Плазы… уверявший, что мне идут очки, стряхнувший осколки с моих брюк… самоуверенно щупавший мои щиколотки….

– Дэрек Картнер. – Представился мужчина и улыбнулся так, что у меня мурашки побежали по спине.

– Очень приятно, Ксения Косова. Ассистент и переводчик господина Гринблатта. – Протянула я ладошку для рукопожатия. Здесь равноправие. Это в Москве не принято жать руку женщинам.

– Дэрек, как принц из Диснеевского мультфильма. – Сорвалось у меня, прежде чем я успела подумать, уместно ли это. Не каждый день я стою на 90-м этаже небоскреба и разговариваю с молодым миллиардером. Вернее перевожу переговоры двух миллиардеров.

Хорошо, шеф не понимает, о чем я тут болтаю… уволил бы не глядя… скорее всего.

Высокий, широкоплечий и ослепительно улыбающийся «Принц Дерек», засмеялся и, сжав мою руку, не спешил отпускать.

«Все-таки стоило накраситься» – промелькнуло у меня в голове, но было уже поздно.

Мама всегда права! Всегда! Запомните это милые девушки! И если мама говорит – наращивай ресницы дочь! К совету мудрой женщины стоит прислушаться!

– Вы все-таки сняли очки? Очень жаль! Вы выглядели в них очень мило! – ооох коленочки мои – коленочки! Ксюша держись! Переговоры еще даже не начались!

Спасла ситуацию переводчица Мистера Картнера.

– Я Мария! Маша! Сегодня будем переводить в паре! – Рядом со мной встала девушка и заговорила по-русски. Ей было около тридцати пяти – сорока лет, с вьющимися золотыми волосами и в прекрасном сером юбочном костюме. Она мне сразу понравилась! И еще – от нее исходили волны спокойствия и уверенности в себе, и большого опыта, я могла подпитаться и, наконец, взять себя в руки!

Маша, по дружески коснулась моего локтя, и вся наша дружная компания отправилась к столу.

Беседа была короткой, лишь наметившей план работы на ближайшие три недели, и озвучивающей главные моменты, интересующие обе стороны.

Мы с Машей легко справились, сидя по обе стороны от шефа и Мистера Картнера, и отошли за чаем и кофе, стоило им закончить беседу.

– Ты молодец! Расслабься! Что ты будешь?

– Я не уверенна, успею ли выпить чаю…

– Расслабься! – повторила Маша, и заварила мне пакетик с зеленым чаем. – Я помню свои первые переговоры такого уровня, это был «эпичный провал», так что у тебя прошло все просто отлично! И у меня просто великолепный босс! Никогда не говорит без остановки! Всегда можно успеть перевести!

– Ксения! – шеф и Мистер Картнер стояли у огромных окон и всматривались в небесные просторы, останавливаясь на шпилях или шапках соседних небоскребов.

– Вот видишь, не успела – виновато улыбнулась я Маше, поблагодарив за поддержку, которая была мне так нужна!

– Ксения! Переведи! – я остановилась в шаге от бизнесменов, стараясь не смотреть из окна. Желудок непроизвольно сжался. Я спокойно летала на самолетах, но вот так вот, без напряга стоять на краю 90-ого этажа, полагаясь лишь на толстое стекло… увольте… я пока так не могу! – Нам нужно наладить процесс обучения рабочих и инженеров в Москве! Нужно, чтобы не просто вы построили, но и научили наших! Просто книжки ничего не дают им в институтах! Не хватает практики! – я переводила, а Дэрек Картнер серьезно слушал шефа и отвлекался на меня… вернее, на мои, накрашенные гигиенической помадой губы.

«Может акцент все-таки есть?» развить эту мысль я не успевала. Маша пила свой кофе, нужно было поспевать за обоими боссами.

Александр Маркович был коренастым и немного ниже меня, взгляд был строгим, но на самом деле он никогда сурово не обходился с сотрудниками, только с бизнес – партнерами, которые переходили ему дорогу.

Дерек Картнер же был очень высок, как я уже упоминала, около двух метров, как минимум. Темные короткие волосы, модно подстриженные, аккуратная небольшая щетина, яркие, почти черные глаза, пушистые ресницы и густые брови.

И Боже… какая улыбка!

– Я приглашаю вас на обед! – Мужчина смотрел прямо на меня. Ну как тут отказать? Я тоже невольно улыбнулась! – Что вы думаете на этот счет, господин Гринблатт?

Я избавилась от глупой улыбки и продолжила переводить, заметив, как усмехнулся Дэрек Картнер.

Конечно! Ему же не привыкать к такой реакции от глупых девчонок! Нас ожидали в ресторане.

Маша всунула мне в руки чашку с крепко заваренным чаем, и защебетала, а я принялась рассматривать свои ботинки и брючины… сзади остались темные капельки, после прогулки по ярмарке.

– У меня есть влажные салфетки! – проследив за моим взглядом, сказала Маша и открыла тумбу под кофе машиной.

– Спасибо! – мне было жутко неловко!

– Не бери в голову! Так вот… моему боссу тридцать шесть лет, не женат, есть брат и сестра, отъявленная стерва, но слава богу, она уже замужем и занята своими тремя прекрасными ангелочками – дочками. Раз уж господа решили вместе провести праздники, тебе придётся жить бок о бок со всей семьей господина Картнера!

Нас позвали не только в ресторан сегодня, но и провести все Рождественские каникулы, начинающиеся уже послезавтра, вместе в загородном особняке… Шеф, к моему сожалению, согласился. Я не хотела уезжать из Нью-Йорка.

– Там найдется какой нибудь домик для прислуги? – я надеждой спросила я.

– Но ты же не прислуга! Ты переводчик… ты тоже гость! Хоть и получающий суточные! – Маша засмеялась, и мы вместе пошли к лифтам, чтобы спуститься в ресторан, вместе с начальниками.

Внизу я забрала пальто и завернутого в шарф зверя и шагнула к шефу, как за плечо меня настойчиво удержали.

– Мистер Картнер!

Сначала из шарфа высунулась мохнатая нога… потом попа… потом олень вовсе упал на пол.

Дэрек, пройдясь рукой по моему плечу, задержался на ладони, и присел, чтобы поднять несчастное животное.

– Очень красивый северный олень! – улыбнулся бизнесмен и протянул мне игрушку.

Глава 4. Оливки

– Да, на Рождество в Нью-Йорке особенно красиво! Вы абсолютно правы! Но работать, увы, в это время становится просто невозможно! Даже если начальство рвется в бой, то персонал уже вовсю запекает гуся у себя в голове, и развешивает носки над камином!

– В Москве все схоже! Только сотрудников днем с огнем не сыщешь утром первого января!

Шеф и Мистер Картнер мило беседовали за обедом. Стол ломился от блюд, я роняла слюни на утку в клюквенном соусе, посоветованную Машей, и продолжала переводить. Что-то обобщала, что– то адаптировала под понятия американской культуры. В дружеской беседе можно было позволить литературные вольности в переводе.

После небольшой паузы, утолив немного голод, я оглянулась по сторонам, рассматривая праздничные украшения.

Утка приятно согревала мой желудок изнутри, даря покой и умиротворение.

Неловкая ситуация в холле «Kartner Incorporated» невольно отошла на задний план и забылась, и на бизнес партнера шефа я уже смотрела более уверенно.

Мистер Картнер разговаривал размеренно и крайне понятно, часто шутил. Его «английский» был легким, но насыщенным красивыми сравнениями и эпитетами. Когда он принимался описывать свой родной город, то я невольно улыбалась, представляя, что он просто экскурсовод, а я одна из миллионов туристов Нью-Йорка.

Эдакий сексуальный, двухметровый… миллиардер – экскурсовод!

– Оливку съешь Ксюш! – шеф протянул мне пиалу с огромными ароматными оливками, но вот беда… я терпеть не могу оливку! Ни их запах, ни вкус! Я просто не могла себя заставить положить эту гадость себе в рот! А шеф настаивал! – Очень полезно! И для поддержания кожи в тонусе и для уровня холестерина в крови! Тебе обязательно понравится!

«Понравится! Скажет тоже!»

Я, вновь стушевавшись, все таки протянула вилку к оливке… как отказать шефу? И, как на зло, Мистер Картнер уставился на меня с моей вилкой и тоже выживает!

«Западня»…

– Рукой бери! Это же оливка! – настаивал шеф.

Я прищурилась, набралась храбрости и засунула зеленую огромную штуку в рот.

«Кисло то как!»

В носу предательски защекотало, в уголках глаз проступили слезы.

Беседа снова полилась за столом, а я просто не в силах была проглотить «это»!

Мама говорила, что если я настолько не люблю «вкуснейшие» оливки и маслины, то мужу нужно искать непременно обожающего все такое… безобразие.

Дэрек Картнер с шефом уплетали за обе щеки гигантских зеленых монстров… как и Маша, одобряюще посматривающая в мою сторону и переводящая обоим боссам одновременно, давая теперь мне возможность перекусить.

Затолкав языком не разжёванную до конца оливку за щеку, я подскочила с места.

– Простите, пожалуйста! Я на минутку! – бросила я на английском и русском и поцокала каблуками в сторону уборной.

Прижатая зубами зеленая хрень пустила сок, обжигающий гортань, а меня начали одолевать рвотные позывы.

Выйдя из туалета, я сполоснула лицо, вытерла потеки туши с глаз, и вся бледная вышла.

– Господин Гринблатт поехал в отель с Марией. Но не переживайте, он в хорошем расположении духа, ругать вас не будет! Мэри проведет небольшую экскурсию. – Возле барной стойки, удерживая свое серое шерстяное пальто, стоял босс Маши и внимательно смотрел прямо мне в глаза.

– Как жаль! Мне ужасно неловко! Может быть, я успею их еще догнать? – я уже шагнула в сторону выхода, собираясь набирать на сотовый телохранителю шефа Сёмке или нашему водителю, но легкий смешок и небрежное: «Поздно», пригвоздило меня к полу.

– Теперь вам, Ксенья, прийдется сопровождать меня. – забавно коверкая мое имя сказал Мистер Картнер. В ресторане была романтическое, тусклое освещение, но даже при нехватке свете, его почти черные глаза сверкали!

– Но вам же не нужно переводить? – нервно хмыкнув заметила я.

– Не нужно, но со мной можно просто поговорить.

Слишком загадочный взгляд. Слишком красивый мужчина. Сказать по правде? Я растаяла! Ну правда!

«Через три недели я вернусь домой, ну а пока почему бы и правда, не поговорить с приятным человеком? Может опыта наберусь!» – Наивно размышляла я, забирая свою сумочку с кресла у столика и выходя за Дэреком Картнером на улицу, где уже во всю, крупными хлопьями, шел снег.

Хорошо что я тогда не имела ни малейшего понятия, какого именно опыта я наберусь!

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????Глава 5. Учись красиво падать

– У вас очень красивое имя Ксенья – греческое? – мы шли пешком на пересечении 4-й и 5-й авеню, по направлению к «Rockefeller Center» (Рокфеллер центру).

Мистер Картнер решил отказаться от машины и показать мне культовую елку и каток Рокфеллера.

Я видела, как зажигали эту ёлку… ролики разлетелись по инстаграмм и тик – току… пропустить было нереально!

– Да, греческое. В России очень распространено! – я улыбалась, Дэрек Картнер улыбался, прохожие улыбались, когда наши взгляды пересекались! Американцы казались до невозможного дружелюбными и милыми!

– Сколько вам лет? – изо рта у мужчины шел пар, белоснежные снежинки оседали на черных волосах и ресницах. Он шел слишком близко, задевая периодически меня плечом или касаясь рукой моего бока.

Я уже успела рассказать, где я училась, как устроилась переводчицей к Александру Гринблатту, где живу, кем работают мои родители. Партнер шефа был очень уж любопытным!

Я посильнее завернулась в пальто и поправила кашемировый шарф.

– Двадцать три, а вам? – сердце немного подпрыгнуло, со сверстниками разговаривать намного проще. Хоть с парнями мне не везло, но друзей-мальчиков еще со времен универа осталось много!

– А вы не знаете? – хитро сощурился бизнесмен, проведя ладонью по волосам и обдавая меня крохотными брызгами растаявших снежинок.

Дэрек уже явно был не мальчиком… язык бы не повернулся его так назвать!

– Нет! – Машу подставлять не хотелось, так что я решила прикинуться «белым листиком»… ничего не знаю!

– Мне тридцать шесть лет, Ксенья. Удивительно, что в ваши годы, вы уже работаете! Жили бы вы здесь, то, скорее всего, еще учились в колледже. Веселые вечеринки до утра, потом лекции с жутким похмельем, больной головой…

– Веселое студенческое прошлое? – я засмеялась. – Я закончила школу в шестнадцать, получила университетский диплом в двадцать один. Иной раз мне кажется, что и правда, стоило еще пару лет поучится, прежде чем начинать работать!

Тринадцать лет… он старше меня на тринадцать лет! Много это или мало? Лихорадочно билось у меня в голове.

Большая разница в возрасте, это когда мужчина уже седой и ему за пятьдесят, ведь так?

Господи, и о чем я только думаю?!!!

Еще пару часиков прогуляемся, я уже в белом платье буду себя рядом рисовать!

Так забавно, я даже толком с парнями то и не встресчалась! С моей первой влюбленностью мы поцеловались, а на меня накинулась сзади девушка, которая оказалось его… забыл парнишка предупредить о такой малости, как живая девушка!

Я долго страдала, потом решилась на знакомство в клубе. Что было еще одной моей ошибкой. Парень казался очень милым, но вот стоило моим подружкам скрыться в салоне такси, как он накинулся на меня и прижал к грязной стене. Порвал мое платье и чулки, получил коленом по причинному месту и свалил в закат.

Я шла по мокрым улочкам родной Москвы, ревела, и зареклась больше никогда не знакомиться в клубах! Вообще нигде не знакомиться!

Ледяной ветерок заскользнул мне за шиворот и я опять поежилась. Не люблю вспоминать весь мой печальный опыт с мужчинами, стоит затолкать эти воспоминания подальше.

Надеюсь Мистер Картнер не окажется «Господином Греем» под прикрытием из нашумевшей книги? Мы просто прогуляемся, хорошо проведем время?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю