Текст книги "Чародей в ярости"
Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
– Он не дошел.
– Да, – ответил Род, – не дошел.
Герцогиня опустила взгляд.
– Увы, бедняга! Нужно ли нам гадать о том, что случилось?
– Нет, по-моему, все понятно. – Род глядел вдоль дороги на север. – Фактически, он мог даже переодеться крестьянином, в надежде, что его не узнают. В любом случае, вероятно, именно из-за него Альфар и бросил свою новую армию резать беженцев.
– Беженцев? – нахмурясь подняла взгляд герцогиня. – Кто же они такие?
– Бедняки, бегущие от ужасов войны, – объяснила Гвен.
Род кивнул.
– Потому, что у них уничтожили дома. Хотя в данном случае, единственные, кто отправлялся на юг, были те, кто понял, что надвигается беда, и попытались бежать.
– Значит вы видели таких?
– Немногих, – кивнул Род, – я б сказал, что мы каждую милю наталкивались на беженцев.
Герцогиня покачала головой.
– Удивляюсь, как они спаслись от солдат колдуна!
– Полагаю, что они пустились в бегство рано, но уверен, что солдаты догнали многих из других групп. Конечно, мы сумели вмешаться, когда отряд ратников пытался остановить встреченную нами семью.
– Что видела та семья?
– Ничего, но до них дошли слухи.
– И у них хватило мудрости внять им. – Герцогиня сжала губы – Однако, отправят ли Их Величества армию на север, только из-за слуха?
Род покачал головой.
– Не уверен.
Она нахмурилась.
– И как же получилось, что вы... – Она оборвала фразу, глаза ее расширились сперва от удивления, а затем от надежды, – вы все-таки явились!
Род иронически улыбнулся.
– Я вижу вы схватываете на лету. Да, нас прислал король выяснить правду об этих слухах.
– И вы ведете жену и детей в столь мерзкое скопище грязи? – воскликнула герцогиня и повернулась к Гвен. – О, нет, леди! Если вы любите своих детей, избавьте их от сего ужаса!
Пораженная Гвен посмотрела на Рода.
На что Род лишь сказал.
– Ну... как вы понимаете, мои жена и дети подготовлены для разбирательства со злыми колдунами лучше большинства людей, поэтому большая опасность им в общем-то не грозит.
За это он заслужил теплый взгляд со стороны Гвен, но герцогиня воскликнула.
– Опасность достаточно велика! Лорд Чародей, не пускайте их туда! Вы не представляете себе мощи того жестокого колдуна.
– Мы ее опробовали.
– Так пусть этот опыт заставит вас потерять интерес! От мерзости его дел заболеет душа! Одно дело увидеть лишь эскадрон его жертв, таких как те бедняги... – Она махнула рукой в сторону солдат. – Однако, когда видишь их идущих на тебя сотнями, сердце замирает от ужаса! Дело не в какой-то особой жестокости его магии, а в злой подлости его души!
У Рода сверкнули глаза.
– Значит вы лично видели его?
– Да, – опустила глаза герцогиня, – хотя издали. Хватило и того. – Она содрогнулась. – Я почувствовала, как меня окатывает его ненависть, возникло ощущение, словно стояла под тучей загрязненной воды. Мне думалось, что я никогда больше не почувствую себя чистой!
– Но как же герцог позволил вам столь приблизиться к полю боя?
– Заверяю вас, он тому противился, поле боя само приблизилось ко мне. Ибо, когда он отправил гонца на юг и подошли его рыцари со своими ратниками, он облачился в доспехи и выехал навстречу колдуну.
– Похоже на него, – кивнул Род, – я никогда бы не стал обвинять герцога Романова в нерешительности или в малейшей неуверенности.
– Хотя, ошибочных? – посмотрела на него с усмешкой улыбкой герцогиня. – Я знаю своего мужа, лорд Чародей. И хотя я очень люблю его, но не могу не признать, что ему свойственна опрометчивость. Но, в данном случае, по-моему, даже осторожность побудила бы его к битве, так как пришлось либо драться, либо бежать, а он, как герцог, бежать не мог, потому что поклялся защищать свой народ. Долг требовал от него сражаться, а если он должен биться, то лучше было это сделать тогда, когда колдун и его рать только вышли из боя и, следовательно, несколько ослабли от потерь в битве.
– Но усилились, благодаря захваченным в плен ратникам, – нахмурился Род, – или вы не знали... – Он взглянул на нее и дал словам превратиться у себя во рту в студеный осадок.
– Чего? – нахмурился она.
Род откашлялся и переступил с ноги на ногу.
– Ну, э... откуда он рекрутировал себе людей. Я имею в виду свою армию.
– А, – горько улыбнулась она. – Вы хотите сказать, из тех, кого он разгромил? Да известие об этом дошло до нас вместе с новостью о проигранной битве барона Гратесье. Вернувшийся солдат рассказал нам о виденных им старых друзьях, которых он знал, сражавшихся в свите одного из вассальных рыцарей Гратесье.
– Ну, по крайней мере, теперь это не сюрприз, – вздохнул Род. – Полагаю Альфару потребуется некоторое время на обработку своих новых рекрутов...
– Чтобы сковать их своими чарами? – Герцогиня покачала головой. – Я знаю лишь, что мой муж выступил в поход на замок, принадлежавший Гратесье, а я поднялась на самую высокую башню посмотреть ему вслед.
Род приподнял голову.
– Вы видели всю местность до самого замка Гратесье?
– Да, башня у него даже выше, чем в замке Их Величеств. Нам видны только их зубцы. Хоть немного, но видно. Правда, мне это не понадобилось.
– Вы хотите сказать, что они не добрались туда? – нахмурился Род.
– Колдун выступил в поход ему навстречу, – кивнула герцогиня. – Не успел мой муж выступить, как силы колдуна уже стояли, дожидаясь его у оврага по середине пути между двумя замками. Он словно заранее знал о приходе моего мужа.
– Знал, – проворчал Род, – здесь все ведьмы и чародеи умеют читать мысли.
Удивленная герцогиня подняла взгляд. А затем губы с досадой сжались.
– Да, действительно. И я это знала. Мне надо было бы предусмотреть, но я этого не сделала.
– Не имеет значения, – быстро сказала Гвен.
– Верно. Чем я могла помочь? – герцогиня беспомощно развела руками. – Я могла лишь смотреть. Однако, хоть колдун и обладал магией, милорд герцог обладал хитростью.
– Да ну, в самом деле? Вы хотите сказать, что он сумел не попасть в засаду?
– Да, и выманить их на место, выбранное им самим. Понимаете, они ждали на дороге между лесистым склоном слева и усеянным валунами обрывом справа.
– Отличное место для засады, – кивнул Род. – И что же сделал с этим заслоном на дороге ваш муж?
– Он увидел его издали и увел свое войско с дороги прежде, чем начались эти возвышенности. Они вышли на открытую равнину и направились к замку Гратесье.
– О, прекрасно, – усмехнулся Род. – Сходить постучать в дверь, пока армия торчит где-то там, дожидаясь тебя. – Его мнение о герцоге поднялось на одно деление.
– Колдун не оценил его мудрости, – заверила Рода герцогиня. – Он быстро бросил своих ратников на равнину и снова преградил путь моему мужу, а из лесов и скал вырвалось еще больше ратников, чем оседлало дорогу.
– Конечно. Ваш муж узнал место засады, увидев его. Приятно оказаться догадливым, не так ли?
Герцогиня обменялась с Гвен понятным всем женам взглядом.
– Как я понимаю, они сумели отрезать его? – поспешил продолжить Род.
– Да, сумели. Но все же войска моего мужа уже были построены в боевые порядки. В то время, как войска колдуна сильно растянулись из-за преследования. Затем они столкнулись со страшным лязгом оружия и воем людей, которые я ясно расслышала даже на большом расстоянии. И сперва вилы моего мужа потеснили рать колдуна. С башни я видела немногое, но шум сражения отдалился и я поняла, что колдун отступил, а мой муж наседал на него.
– Отлично! Но как я понимаю это продолжалось недолго?
– Да, – она развела руками. – Я не могу сказать, как изменился ход битвы. Знаю лишь, что шум боя вновь стал нарастать, и усиливался очень быстро. Поэтому я поняла, что войска моего мужа обратились в бегство. Я увидела своими глазами полный разгром. Не стала задерживаться и смотреть, что будет дальше, а сбежала вниз забрать своих мальчиков и посадить в карету. Я велела им не открывать занавесок и лечь на пол, а затем повернулась к старине Питеру, груму, и крикнула: «Кучер ушел сражаться вместе с милордом! Залезай, на козлы старина Питер, и помоги нам спастись!» – Но он не шевельнулся, а сердито посмотрел на меня и плюнул мне под ноги. – Только не я, – прорычал он, – я больше никогда не буду служить какому-то лордишке!
Род ничего не сказал, но во взгляде его сверкнул огонь.
Гвен увидела его взгляд и кивнула.
– Именно таким образом чары колдуна дотянулись до него и помутили его разум.
– Что же вы сделали? – спросил Род у герцогини.
– Сбежала, – просто ответила герцогиня. – Я не стала искать нового кучера, опасаясь, как бы недовольство старины Питера не превратилось в злобу. Сама вскочила на козлы и схватила кнут. Я попыталась щелкнуть им над головами лошадей, но он лишь свистнул мимо, однако, хватило и того. Они рысью проехали через ворота и подъемный мост. Я опасалась, что упряжка будет неуправляемой и понесет. К счастью, лошади послушно шли рысью. Я поняла, что уехали мы вовремя. Еще колеса кареты гремели по подъемному мосту, позади меня грохотом упала опускная решетка, а мост начал дрожать. Как только мы миновали его, оглянувшись я увидела, что мост начал подниматься.
– Все же вы вырвались на волю! – выдохнула Гвен.
– Нет, пока не вырвалась, – покачала головой герцогиня. – Мчась прочь от замка, я увидела бегущих ко мне солдат моего мужа, которых преследовали ратники колдуна. Поняла, что мне надо будет проехать рядом с бегущими прежде, чем смогу вырваться на южную дорогу. Я молилась, чтобы наши верные ратники, завидев меня, развернулись дать бой и обеспечить нам резерв времени для спасения. Но надежды мои были напрасны. Когда они приблизились ко мне, в глазах у них вспыхнул огонь ненависти. Дюжина ратников бросилась, чтобы схватить лошадей под уздцы, воя так, словно они жаждали моей крови и голов моих детей. Они! Которые несколько минут назад сражались за нас! – она, рыдая, уткнулась лицом в ладони.
Гвен обняла ее одной рукой и попыталась утешить.
– Они же не знали. Я разбила такие чары уже у двух отрядов ратников и поэтому могу вам сообщить, как обстоит дело: им усыпляют разум и вселяют чужие мысли. Сами ратники, давшие вам присягу и служившие верой и правдой, хранят верность данной присяге! Если их пробудить и дать узнать, что делали их тела, пока спали души, они будут поражены в самое сердце, как вон те. – Она кивнула на собравшихся под деревом солдат.
– Поражены в самое сердце, так же, как и я! – прорыдала герцогиня. – Что я скажу им, когда они очнуться от чар? «Тот шрам на щеке оставлен мною, но я не хотела его наносить?» Понимаете, когда они бросились к узде лошадей, я стегала их кнутом и оставляла следы, где только могла: на руках, на плечах, на груди и даже на лицах! И они отступали только после этого... – Голос ее снова растворился в плаче.
– У вас не было выбора. – Голос Рода стал низким.
– Воистину, ни малейшего выбора! – горячо подхватила Гвен. – Не давать же им остановить лошадей, распахнуть дверцы кареты и выволочь ваших детей, чтобы отвести к Альфару?
Герцогиня содрогнулась.
– Именно так, как вы говорите. – Она перевела дух и кивнула. – Все так. Я не могла дать им поддаться.
– Но Альфар восторжествовал?
– О, да, в это я уверена, и муж мой спит вечным сном! Или, если бог милостив ко мне, лежит в темнице израненный, окровавленный, но живой! Ах, как я снова посмотрю ему в глаза если он когда-нибудь выйдет на волю, если мы еще встретимся вновь? Об этом я постоянно молю бога! И все же, что я скажу ему? Я ведь не осталась удерживать замок, дожидаясь его возвращения!
– Он, вероятно, оказался в плену. – Род заботливо не упомянул о другом исходе. – Если я знаю герцога Романова, он, вероятно, даже не собирался в обратный путь.
– Вся страна знает, что ваш муж скорей умрет, чем обратится в бегство, миледи, – кивнула Гвен. – Вероятно его стащили с коня во время сражения и унесли в тюрьму.
– Да, – она глубоко вдохнула и расправила плечи, – да, скорей всего так. Он даже не узнал, что его рать бежала. И его пытались любой ценой взять в плен, не так ли? Ибо плененный герцог могучее оружие! И все же я бежала.
– Он бы велел вам поступить именно так!
– Да, – кивнул Род, – он бы так приказал. Если б он предположил, что останетесь сражаться с подобным врагом, то был бы страшно напуган и стал бы этого менее эффективным бойцом. Страх за вас сковал бы ему, держащую меч руку. – Он покачал головой. – Нет, лишь уверенность в том, что вы сделаете все возможное для спасения детей и дало ему достаточно сил для ведения боя.
Герцогиня сидела, не двигаясь, опустив голову.
– Все так, как говорит милорд, – утешающе прошептала Гвен, – и вы знаете, что это чистая правда. Вы сама дочь знатных людей.
Герцогиня медленно кивнула.
– Да, правда. Я всего лишь выполнила свой долг.
– Ваш муж похвалил бы вас за это, – заверил ее Род. – Скорбите о его потере, но не жалейте о собственном поведении. Вы знаете, что поступили так, как следовало.
Герцогиня выпрямилась, подняв голову.
– Мне необходимо было услышать слова одобрения. Спасибо вам, леди Гэллоуглас и вам, лорд Чародей. – Глядя на Гвен, она неожиданно улыбнулась.
Род испустил вздох облегчения.
– Как я понимаю, вы ехали без отдыха.
– Да, бедные лошади! Хотя я и пускала их иногда шагом, когда было возможно, но все же бедные животные, чуть не падают от усталости.
– Ничего, дотянули. – Род оглянулся на пасущихся лошадей. Двое из них уже дремали. – Не удивительно, они же бежали целые сутки.
Герцогиня кивнула.
– Чуть меньше. Мы пустились в бегство под вечер.
Род поднял голову, радуясь передышке.
– Папа! Папа! Папа!
Через луг стремглав бежали двое детей герцогини. Потомство же Рода больше напоминало своим поведением летящие копья.
– Папа! – Джефри вонзился в него. Род пошатнулся и отступил на шаг, перевел дух и осведомился. – Что случилось?
– Папа Илларена! – выкрикнул Джефри. – Мы видели его!
Гвен дернулась, будто от удара током.
– Вы что? – Род схватил сына под мышки и отстранил на расстояние вытянутой руки. – Будь осторожнее с тем, о чем говоришь, сынок. Помни, можно тяжело ранить чувства людей, если ты ошибаешься... Итак, ты ведь не хочешь сказать, будто вы только что видели герцога Романова здесь, не так ли?
– О, нет, папа! – негодующе воскликнул Джефри, а Магнус так и взорвался.
– То было прошлой ночью, папа, когда мы преследовали чародея!
– Скверного, швырявшего камни, – вставил Грегори. – Помнишь, папа, когда он увлек вас в темницу?
– Да, помню. – Внезапно перед мысленным взором Рода живо предстал прикованный к стене заключенный. – Вы хотите сказать что... тот человек в цепях?..
– Да! Разве тебе не кажется, папа, что он... – он, наморщив, нос повернулся к Илларену. – Как ты обрисовал своего отца?
– Здоровенный такой медведь, – повторил свое описание Илларен.
– Да! – Джефри опять круто повернулся к Роду.
– С такими темно-каштановыми почти черными волосами. И богато одет, в позолоченных доспехах!
Род быстро закивал.
– Да... да! Что касается доспехов точно, во всяком случае того, что осталось от них.
– Но это же отец! – воскликнул младший мальчик.
– Вы уверены? – герцогиня, пошатываясь, поднялась на ноги.
Джефри смотрел нее огромными глазами.
– Абсолютно точно.
– Они правы, – Род обернулся к ней с серьезным лицом. – Я не узнал его тогда, а следовало бы. Это был ваш муж, миледи герцогиня. Я в этом уверен.
Тут у нее закатились глаза, и она рухнула на траву.
Гвен подхватила ее опытной рукой.
– Не бойтесь, – успокоила она двух мальчиков, – у вашей матери всего лишь обморок, от радости, а не от горя.
– Но ведь папа Илларена тяжело ранен, папа! – напомнил Роду Магнус.
– Да. – Род пригвоздил своего первенца к месту немигающим взглядом. – Он ранен и заточен. Помните об этом.
Магнус, молча глядел на него, с непроницаемым лицом.
– Герцог, – тон Рода стал холодным и бесстрастным, – со своими рыцарями и ратниками был тяжело ранен, взят в плен и заточен в тюрьму. – Он повернул голову, оглядывая детей. – Что могут сделать четверо детей против силы, способной на такое? И что будет с ними?
– Но мы же ведьмы! – воскликнула Корделия.
– Чародеи! – выпятил подбородок Джефри.
– Так же, – указал Род, – как и они.
– Они уже выступали против нас, – выкрикнул Джефри, – и мы одержали победу!
– Да, когда нас было шестеро, а их – один. А что случиться, если мы столкнемся, когда они будут вместе? – Он пристально посмотрел в глаза Джефри. – Как столкнулся герцог.
– Мы не повернем назад! – топнула ножкой Корделия.
Род одеревенел.
– Вы... сделаете... так... как... я... вам... велю!
Лицо у Магнуса потемнело, а рот открылся, но сзади выскользнула рука Гвен и прикрыла его ладонью.
– Дети, – голос у нее был спокойным, но при звуке его все четверо замерли. Гвен посмотрела Роду прямо в глаза. – Я дала вашему отцу обещание.
– Какое обещание? – воскликнула Корделия.
– Что если он будет настаивать, мы отправимся домой. – Она подняла руку, останавливая вспыхнувший гвалт. – А теперь он настаивает.
Род медленно кивнул и с теплотой взглянул на жену.
– Но, мама...
– Ш-ш, не забывайте об ужасах, о которых рассказала нам герцогиня. Нет, дети, на севере таится ужасная опасность. Детям там не место.
Корделия резко повернулась к ней.
– Но ты, мама...
– Должна отправиться с вами и позаботиться о вашем возвращении домой, – в тоне Гвен зазвенело железо, – или вы и впрямь думайте, что мне достаточно только сказать вам «ступайте», и вы вернетесь прямо в Раннимид? И вы не попытаетесь последовать за отцом и мною незаметно?
Корделия стиснула кулачки и топнула ножкой, глядя на мать взором в котором зарождалось сопротивление, но не ответила.
Гвен медленно кивнула.
– Именно так я и думала. – Она подняла взгляд на Рода. – Но в то же время, я не верю, что герцогиня и ее сыновья уже в безопасности.
– Совершенно верно, – кивнул Род. Гвен повернулась к детям. – Мы должны охранять их.
– Но солдаты...
– Недавно преследовали их, – напомнила Гвен, – кто возьмется утверждать будто сила колдуна не дотянется с севера и не опутает их вновь. Не выступит против герцогини и ее мальчиков?
Илларен обменялся испуганным взглядом с братом.
– Но, мама... – воскликнул Джефри.
– Ты сделаешь, как тебе велено, – приказала Гвен, – и сделаешь это сейчас же. Ты, кого всегда привлекала роль полководца, станешь вправду отрицать, что будет мудрым шагом – охранять эту семью и проводить их к королю Туану, чтобы они рассказали обо всем, чему стали свидетелями?
Джефри строго посмотрел в ответ, а затем неохотно признал.
– Нет. Тут ты права, мама.
– Разве она не всегда права, – пробормотал Род, но его кажется никто не услышал.
Гвен повернулась к нему.
– Мы отправимся, муж, как ты и желаешь.
– Но ведь папа не будет в безопасности, – Корделия стремительно повернулась к нему и обхватила обеими руками за талию.
Род прижал ее к себе, но покачал головой.
– Я и прежде сталкивался с опасностью без вас, дети. Было время, когда меня не защищала и ваша мать.
Магнус покачал головой, встревоженно расширив глаза.
– С подобной опасностью – никогда, папа. Подлый, злой колдун во главе целой армии ведьм!
– Я и прежде лез в самую гущу событий и с одним лишь кинжалом против всех их мечей и кое-чего похуже.
– И все же тут ведьмы!
– Да, и у меня есть для борьбы с ними нечто лучшее, чем обыкновенный кинжал. Мне думается я могу потягаться с их колдуном, ответить чарами на чары, силой на силу. И выкинуть несколько фокусов, которые ему даже не снились. – Он привлек к себе и Магнуса. – Нет, на сей раз не беспокойся обо мне. Когда-нибудь я, может быть, встречу врага, который окажется чуть сильнее меня, но Альфар не таков. При всей его мощи и гнусности он беспокоит меня не так уж сильно.
– И правильно.
Род оглянулся и увидел своего младшего сына сидящего, скрестив ноги в стороне.
– Я думаю, ты прав, папа. По-моему, он действует больше страхом, чем силой.
– Если так, – сказал Джефри, – то ты должен устоять против него и, даже одолеть его.
– Ну, хорошо. – Род степенно склонил голову. – Спасибо, сынки. Услышав от вас такие слова, я чувствую себя намного лучше.
Он с удовольствием ощутил поддержку со стороны детей.
Очевидно, Корделия и Магнус тоже так думали. Они отцепились от Рода и старший кивнул.
– Если Грегори не предвидит твоей гибели, папа, то она еще далеко.
– Да, – кивнул Род, – не Альфар моя Немезида. – Он повернулся к Грегори. – А что?
Какую-то минуту ребенок глядел в пространство расфокусированными глазами. А затем снова посмотрел на отца и ответил с полной уверенностью.
– Сны.
ГЛАВА 8
Герцогиня ударила лошадей вожжами и карета со скрипом пришла в движение. Бег лошадей ускорился, перейдя в рысь. Сидевшая рядом с герцогиней Гвен обернулась и помахала рукой. С крыши кареты поднялись четыре ручонки и неистово замахали.
Род махал им в ответ, пока они не скрылись из вида, ощущая растущую в нем пустоту. Повернувшись на север, он увидел как удаляются солдаты, неся на прикрученных к лошадям носилках своего раненого рыцаря. Они решили вернуться в армию колдуна, прикидываясь преданными солдатами. Гвен объяснила им, как скрывать свои истинные мысли под симуляцией гипноза, думая обычные думы, свойственные всей армии Альфара. И ясно дала понять, какая им грозит опасность. Альфар не станет добродушно взирать на предателей. Они все до одного, поняли ее, но ими овладело чувство вины, и они приветствовали опасность, как возможность искупления. Род смотрел им вслед с надеждой, что не встретит вновь никого из них, пока весь этот мятеж не будет подавлен.
Он почему-то был уверен, что это случится неизбежно. Глупо верить утверждениям трехлетнего мальчугана, но его маленький Грегори был мальчуганом сверхъестественным и очень восприимчивым. Было бы опрометчиво полностью довериться его предсказаниям, но они все-таки подбадривали Рода. В конце концов, Грегори ведь был не какой-то средний дошкольник.
И если он обладал лексиконом девятилетнего, это еще не означало, что он понимал всю сложность ситуации. Род относился к его мнению так же, как к гаданию по руке – эмоционально воспринимал, но не очень доверял. Он повернулся к Вексу, вдел ногу в стремя и поднялся в седло.
– Поехали, Железный Жеребец! На север!
Векс тронулся следом за удаляющимся эскадроном.
– Куда мы направляемся, Род?
– К Альфару, конечно. Но что касается ближайшего будущего, то найди какую-нибудь большую ферму, хорошо?
– Ферму? Чего ты там ищешь, Род?
– Последний штрих в нашей маскировке. – Но Роду не хотелось продолжать разговор. Его душа ощущала опустошенность, ужасное одиночество. Впервые за двенадцать лет. О, в течении этого срока он бывал предоставлен самому себе, но не очень надолго, на день-другой, и, как правило, был слишком занят, чтобы думать об этом. Но теперь у него нашлось время, и он был потрясен, поняв, как много для него значило присутствие семьи. Он чувствовал себя обструганным, было впечатление, чувствовал, словно его отсекли от ствола и корней, словно отрубленную ветку. В груди у него, казалось, появился какой-то ком и давящий страх перед окружающим миром. Впервые за двенадцать лет он столкнулся с этим миром один на один, без массированной поддержки Гвен или веселья детей, не говоря уж об очень существенной помощи в виде их способностей.
Такая перспектива обескураживала.
Он попытался стряхнуть это настроение, расправив назад плечи и задрав подбородок.
– Это просто смешно, Векс. Я – одинокий волк! Я – нож во тьме, злобный тайный агент сокрушающий империи!
– Как скажешь, Род.
– И скажу, черт подери! Я это я, Род Гэллоуглас, а не только отец и муж!.. Нет, черт побери, я – Родни д'Арман! «Гэллоуглас» – это всего лишь псевдоним, взятый мной, когда я сюда прибыл, чтобы помочь мне походить на местного! А Родни д'Арман сумел худо-бедно прожить без Гвен и детей двадцать девять лет!
– Верно, – согласился Векс. – Конечно, двадцать девять из них ты прожил в доме отца.
– Ладно, допустим я был предоставлен самому себе только десять лет! Но ведь это почти такой же срок, какой я женат, не так ли?
– Конечно.
– Да, – усмехнулся Род. – Эти маленькие создания входят в привычку, не правда ли?
– Вот тут ты, наверное, коснулся самой сути, – согласился робот. – Большинство людей, Род, живут своей жизнью по привычным шаблонам.
– Да, лишь по привычке. – Род снова расправил плечи. – А привычки всегда можно изменить.
– Ты действительно этого хочешь, Род?
– Когда вернусь домой, то снова сменю их на прежние! Но на данное время я не могу иметь их при себе, и потому мне лучше снова привыкнуть к одиночеству. Я могу справиться и без них, и справлюсь.
– Конечно, справишься, Род.
Род уловил в голосе Векса знакомые интонации и прожег взглядом затылок металлического черепа.
– Что за «но» мне слышится тут?
– Всего лишь то, что тебя это не обрадует.
* * *
– Нет, Род! Это нестерпимо! Сколько мне везти эту колымагу?
– А, заткнись и дай задний ход.
Робот издал мученический всплеск белого шума и попятился. Род поднял оглобли телеги и прикрепил их к сбруе, которую он натянул на Векса вместо седла.
– Это жестокое унижение породистого рысака, Род.
– Да будет тебе! – Род влез на сиденье шириной в одну доску и взял вожжи. – Ты бывало пилотировал космический корабль, Векс. Идея тут в основном та же, что и тянуть свой воз.
– Нет, это аналогично управлению возом. А в остальном твое утверждение так же точно, как заявление, что схема воплощает ту же идею, что и кусок резного пластика.
– Тонкости, – легкомысленно отмахнулся Род и шлепнул Векса вожжами по спине.
Робот, вздыхая, потащился вперед.
– Моя фабрика выпустила меня не для работы ломовой лошадью.
– Да брось, ты! Когда мои предки повстречались с тобой, ты пилотировал буксир старателя в поясе астероидов вокруг Солнца! Я ведь слышал семейные предания!
– Знаю, я сам передавал тебе их, – вздохнул Векс. – Это всего лишь поэтическая версия. На север, Род?
– На север, – подтвердил Род, – на королевский большак. Хайя! – Он снова шлепнул вожжами по синтетической лошадиной шкуре. Они свернули с проселка на большак на двухколесной телеге.
Когда они ехали рысью на север Векс заметил:
– Относительно твоей дискуссии с женой, Род...
– Великолепная женщина, – восхищенно покачал головой Род, – она всегда понимает реалии положения.
– А как мы определяем в данном контексте «реалии», Род?
– Мы их не определяем, они определяют нас. Но ты хочешь сказать, что она позволяет мне поступать по-моему, не так ли?
– Не столь уж часто, – задумчиво проговорил Векс. – Во всяком случае, в отношении чего-то действительно важного.
– В том смысле, что обычно она уговаривает меня поступать, как ей хочется. – Род, нахмурясь, сел прямее. – Минутку! Не хочешь ли ты сказать, что она и на этот раз сделала то же самое, так ведь?
– Нет. Мне лишь подумалось, что ты добился ее сотрудничества с замечательной легкостью.
– Когда ты начинаешь употреблять столько многосложных слов, я знаю, что ты пытаешься сказать мне что-то неприятное. Ты имеешь в виду, что все получилось слишком легко?
– Да, мне пришло в голову что-то в этом роде.
– Ну, не беспокойся из-за этого. – Род оперся локтями о колени. – Спор вышел недолгий, но отнюдь не легкий. Во всяком случае, если учесть все предварительные стычки.
– Наверное... Но все-таки, на нее это не похоже...
– Да... Если она думает, что вот-вот выйду из себя, то все равно твердо стоит на своем, если не видит веской причины изменить свое мнение. И по-моему данное мне обещание весьма веская причина. Но, если дойти до самой сути, Векс, то убедил ее, по-моему, не я.
– Ты имеешь в виду герцогиню?
Род кивнул.
– Что-то сказанное, как мать матери, всегда обладает большей убедительностью для жены и матери.
– Полно, Род! Ты ведь, безусловно, не считаешь себя не способным убедить жену в правильности твоей точки зрения?
– В смысле, что она и слушать меня не станет. – Род кивнул. – Не станет. Если, конечно, я не буду действительно прав.
Было нетрудно определить границу, когда они к ней приблизились, так как там стоял патруль для напоминания об этом.
– Стой! – резко бросил сержант, а двое рядовых с треском опустили алебарды, преграждая путь.
Род натянул поводья, стараясь изо всех сил думать, как заморенный старый фермер – возмущенный и негодующий.
– Да, да, успокойтесь! Остановился я, остановился!
– Твое счастье, – пробурчал сержант и кивнул двум рядовым. – Обыскать. – Те кивнули и обошли телегу сзади, где начали шарить в капусте и мешках с отрубями.
– Эй! Эй! Что вы делаете! – закричал потрясенный Род. – Оставьте в покое мою капусту!
– Так приказано, старик. – Сержант, подбоченясь, встал рядом с ним. – Наш господин, герцог Альфар, требует обыскивать всякого, кто стремится войти в пределы Романова.
Потрясенный Род уставился на него во все глаза, и чувство это было не поддельным. Так значит Альфар сам себя повысил в должности!
– Герцог Альфар? Что еще за чушь? Здесь же правит герцог Иван!
– Измена! – прошипел один рядовой, и его алебарда так и вскинулась. Бойцовские инстинкты Рода побуждали броситься на этого юнца и схватить за горло, но он строго подавил их и сделал то, что сделал бы крестьянин: чуть съежился, но мужественно не отступил. Он заглянул парню в глаза и увидел там прямой, но отвлеченный взгляд, словно этот паренек был не совсем в себе, но о деле он радел очень даже рьяно.
Загипнотизирован до фанатизма.
Сержант усмехался, а в глубине глаз у него просматривался такой же опустошенный взгляд.
– Где ты был, старик? Зарылся в полях, уткнувшись башкой в землю? Иван разбит и посажен в тюрьму, а герцог Романова теперь Альфар!
– Нет, не может быть! – Но Род настороженно поглядел на мундир солдат.
Сержант увидел его взгляд и гортанно хохотнул.
– Да, то ливрея Альфара. – Он хмуро посмотрел мимо Рода. – Вы еще не закончили? Это же телега, а не фургон!
Род оглянулся посмотреть и в ужасе уставился на открывшуюся сцену.
– Да, закончили. – Солдаты выпрямились. – Здесь ничего нет, прапор.
– А вот и нет, – возмутился Род, – у меня еще осталось несколько клубней репы. Ужель ваши подсумки недостаточно велики, чтобы вместить всю?
– Не вякай, – проворчал сержант. – Велика ль важность, если ты потерял несколько кочанов капусты? У тебя еще много есть для продажи на рынке в Корасташеве.
– Зачем ты едешь на север? – потребовал ответа один из ратников, проворно обращавшийся с алебардой.
Род повернулся к нему, внезапно осознав опасность. Он посмотрел на солдата, и глаза его застекленели, когда видимый им мир стал немного меньше чем реальный, и мозг его открылся для восприятия сигналов. Что происходило на самом деле за маской лица солдата?
Он ощутил давление, словно кто-то нажимал ему пальцем на мозг. Род мысленно застыл, становясь абсолютно пассивным. Он почувствовал различие в окружающих его разумах, это походило на запах, словно каждый мозг испускал свой собственный аромат.