355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Раули » Мастер Боя » Текст книги (страница 18)
Мастер Боя
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:03

Текст книги "Мастер Боя"


Автор книги: Кристофер Раули



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

Глава 36

В небольшом грузовом отсеке было почти не развернуться и практически нечем дышать. В спертом воздухе стоял резкий запах обгорелой кожи «Рины».

«Рина» спасла их, взломав дверь в грузовой отсек корабля, который уже находился в режиме взлета. Назад дороги не было, хотя бы потому, что пространство вокруг корабля нагрелось до высоких температур. Вслед за Рэмом внутрь протиснулся «Ларшель». Затем он помог замыкавшей цепочку «Рине». Боже, как она обгорела!

«Шаттл» набрал высоту, силы ускорения росли с каждым моментом, а рев двигателей разрывал барабанные перепонки. Рэм почувствовал, что у него встали дыбом волосы. Свет в грузовом отсеке был тусклым, но и его было достаточно, чтобы заметить, что «Рина» передвигается с прежней ловкостью, хотя спина ее зажарилась до румяной корочки. От ее одежды почти ничего не осталось, а куски пластика в некоторых местах образовывали некий чудовищный сплав с кожей. Уму непостижимо, как она могла остаться в живых. Нет, это было невозможно – любой человек на ее месте уже давно бы рухнул на землю, корчась от боли и заходясь криками.

«Ларшель» тем временем взломал один из контейнеров. Оттуда посыпались тысячи катушек с пленкой. Некоторые из них, разматываясь, покатились по полу. Одним движением «Ларшель» вывалил из контейнера оставшиеся катушки и затолкал внутрь Рэма, за которым последовали он сам и «Рина».

Забившись в контейнер, они с «Риной» сумели закрыть за собой дверь и восстановить герметичность. Сила ускорения распластала Рэма на полу, но он все-таки остался жив.

Вскоре «шаттл» покинул верхние слои атмосферы и поднялся на низкую орбиту. Рэм понемногу приходил в себя, хотя дышать в спертом воздухе стало совсем невозможно. По тому, как вокруг них снова стали раздаваться лязганье и глухие толчки, беглецы поняли, что «шаттл» достиг орбитальной станции. Стыковочные механизмы на ее борту открыли доступ к грузовым отсекам, и троица смело пробралась дальше в глубь служебных помещений.

При искусственном освещении Рэму удалось рассмотреть «Рину» поближе. На месте ожогов появилась новая розовая кожа. В течение каких-то минут, прямо на глазах, она вернулась в свое обычное состояние и опять стала похожа на прежнюю, полную чувственности Рину.

Чуть позже беглецам удалось проникнуть в вентиляционную систему службы помещений, где они устроили себе кратковременный отдых. Секунду спустя Рэм уже крепко спал. Однако вскоре грубый толчок прервал его сон. Перед ним с брикетами свежезамороженной еды в руках стоял «Ларшель». Рэм удивился, что он смог раздобыть столько съестного.

Несмотря на то что пища была замороженной, картофель «фри» и зеленый горошек показались Рэму необыкновенно вкусными. Он откусывал и пережевывал куски пищи с тем же энтузиазмом, что и два ужасных существа, которые не разжевывая заглатывали ее огромными кусками. Пиршество сопровождалось жуткими звуками, наполнившими тесное помещение. После того как все было съедено до последней крошки, снова настало время отдыха. Рэм и на этот раз мгновенно провалился в сон.

У него не было ни малейшего представления о том, как долго он спал, но его опять очень скоро разбудили, по крайней мере, так ему показалось. Открыв глаза, он увидел, что на «Рине» новая одежда – комбинезон и сапоги. Она нетерпеливо потянула Рэма за руку. Тот покорно поплелся вслед за ней в глубь внутренних помещений станции.

Наконец они буквально свалились внутрь небольшого ремонтного отсека, с которого была полностью снята панель-крыша. Это было тесное помещение, на одном конце которого размещался наблюдательный пункт с многочисленными экранами. Один из находившихся там членов экипажа был уже мертв. Это был крепкого телосложения рыжеволосый юноша. На полу лужей запеклась кровь. Ее высохшие пятна виднелись почти повсюду.

Второй астронавт находился в смертельном объятии псевдо-Ларшеля. Последний плотно прижался к нему, опутывая его бесчисленным множеством серо-белых отростков, которые вырастали изо рта, носа и предплечий. Прямо на глазах отростки потемнели, а затем погрузились в плоть обреченного на смерть человека. Одежда с него была бесцеремонно сорвана и отброшена в сторону. «Ларшель» улегся на него сверху, словно они были обуреваемыми страстью любовниками. Затем похожие на змей щупальца оторвались от тела жертвы и, когда «Ларшель» встал на ноги, проворно спрятались внутри его тела. Скорчившуюся, как эмбрион, жертву положили возле одной из стен.

«Рина» показала рукой на экраны.

– Что там происходит? Найди мне информацию!

Рэм подтолкнул ее локтем и указал на экран, транслировавший новости по каналу «Векснет-7».

Главным сообщением дня было происшествие в Дуази-Дайяне. Ошеломленный Рэм поймал себя на том, что неотрывно следит за происходящим на телеэкране. Беспорядки в Дуази-Дайяне были делом рук существ, которых они оставили в усадьбе того фермера. Эти существа были людьми, в которых вселились инопланетные биоформы в виде червей, они могли манипулировать человеческим телом и даже с поразительной легкостью изменять его.

Рэм внимательно посмотрел на «Рину». Все правильно. Они вселились в тела Рины и Ларшеля. Те ужасы, о которых сообщалось по телеэкрану, были совсем рядом. Он почувствовал, что во рту у него пересохло. Это была работа этих ужасных пришельцев.

С экрана без конца повторялось словосочетание «монстр с Саскэтча», и Рэму вспомнились монстры из когда-то виденных им видеофильмов.

Со скафандрами в руках вернулся «Ларшель». В одном из них находился потерявший сознание человек. Прямо на глазах Рэма «Ларшель» извлек его из скафандра. Изо рта, носа и рук «Ларшеля» выросли щупальца, мгновенно вонзившиеся в человека, который тут же от пронзительной боли очнулся и какое-то время пытался сопротивляться, издавая при этом жуткие предсмертные крики. Чуть позже его тело тоже положили у стены, рядом с мертвым товарищем.

* * *

Капитану Качестеру довольно-таки легко удалось вернуться обратно в ряды командного состава ИТАА. После внезапного исчезновения Чанг никаких препятствий для этого не оставалось. Качестер вместе с Форштом вернулись обратно в город и тотчас же оказались на борту «шаттла», который готовился к взлету из космопорта Дуази-Дайяна.

После того как они оторвались от земли, он связался с коммодором Бенксом и сообщил тому, что он, Качестер, подчиняется приказу адмирала Хельдхайма и лично обратится к нему с докладом на борту «Императрицы Ву». Бенкс проворчал в ответ что-то невразумительное и отключился.

На борту орбитальной станции Качестер натолкнулся на некую особу, дожидавшуюся, пока «шаттл» поднимется вверх по гравитационному колодцу на «Императрицу Ву». Когда он наконец надежно устроился в кресле, то опять обратил внимание на эту женщину. Лицо ее показалось ему смутно знакомым. Капитан с легким раздражением отметил про себя, что ему никак не удается вспомнить, кто это такая. Это была блондинка средних лет с явной склонностью к полноте. И только потом до него дошло – он видел ее в видеоновостях.

– Вы профессор Риз, я не ошибся? – спросил он, перегнувшись в ее сторону.

Женщина была глубоко погружена в свои горестные мысли, вопрос Качестера застал ее врасплох.

– Да, но откуда вы меня знаете?

– Вас показывали во всех выпусках новостей. Вы та самая, кто раскопал этого монстра.

– Но ведь на самом деле это ведь не одна я сделала. Ее незнакомый попутчик презрительно фыркнул:

– Рассказывайте… О других ваших помощниках никому не известно. Всех собак навесят на вас одну, это обычная тактика ИТАА.

Качестер улыбнулся, впервые за последние дни у него поднялось настроение.

– Между прочим, меня зовут Качестер, капитан Качестер, командующий космоцентром Дуази-Дайяна.

Последние слова Качестера заставили Каролину озабоченно нахмуриться.

– Я думала, что эту должность занимает полковник Чанг.

Качестер что-то прошипел сквозь сжатые зубы и откинулся на спинку кресла.

– Назначения на Векселе производятся командованием флота, а командует планетой коммодор Бенкс, которому я лично подчиняюсь. Второй человек по командованию системой – я.

– Так, значит, это из-за вас задержали отлет «шаттла»?

Качестер слабо улыбнулся в ответ:

– Вы вляпались в крайне неприятную ситуацию, леди.

– Да уж, пожалуй.

– Вам ведь грозит срок, срок, назначаемый ИТАА.

– Думаете, я об этом не знаю? А вы что, злорадствуете по этому поводу?

Качестер нервно замигал.

– Ведь именно вы отвечаете за все это, не правда ли? Судя по тому, что я видел по телевизору, именно вы раскопали эту штуковину и держали это в секрете.

– Нет, я была не одна. Вы же ничего не понимаете, никто ничего толком не понимает.

Капитан невесело улыбнулся:

– Боюсь, что вы просто предали свою расу. Я точно не знаю, что же вы наделали, но эти монстры умертвили до черта народа. С вами поступят круто, чтобы впредь никому не повадно было повторять ваших ошибок.

Сделав это оптимистичное замечание, Качестер полностью погрузился в свое кресло, оставив Каролину наедине со своими, мыслями.

* * *

Похожая на огромную железную стрекозу «Акула» Луизы Чанг зигзагом двигалась на север, через весь штат Южный Кара в поисках инопланетных монстров.

Новость о том, что существа находятся где-то в Южном Кара, вызвала новый всплеск паники и породила десятки свидетельств очевидцев, якобы видевших этих ужасных тварей. То, что причина страха имелась, подтверждалось происшествием в усадьбе Пенскава, находившейся высоко в горах над Баскинг-Спрингс. Там были обнаружены тела всех членов семьи – мужчин, женщин и детей, умерщвленных с целью завладеть их самолетом, который был впоследствии брошен убийцами за ненадобностью и обнаружен где-то в болоте неподалеку от Дуази-Дайяна.

А потом еще эта кредитная карточка. Это был действительно особый след, впервые всплывший на поверхность в Баскинг-Спрингс, курортном городке на самом юге штата Кара. По ней были куплены еда и топливо для машины.

Это была «открытая» карточка, по которой обслуживался любой водитель данного транспортного средства. Для пользования ею не требовалось отпечатка большого пальца. По ней за один присест было съедено огромное количество пищи. А затем незнакомцы направились в Кара-Сити. Там карточкой воспользовались в университетской библиотеке вместо необходимого для таких целей удостоверения личности. Вследствие того что руководство университетом осуществлялось автономно, факт использования карточки не был зафиксирован компьютерами городской полиции. Университет был еще одним из так называемых «не сотрудничающих с ИТАА» учреждений.

Случившееся в Баскинг-Спрингс давало не слишком богатую пищу для размышлений. Никто ничего не помнил о пассажирах «АТВ», когда-то принадлежавшего Джааду Бенюилу.

…"Акула» вновь поднялась в воздух и направилась на север. По приказу Луизы были проведены аресты членов правления «Эпоксо-банка»: им грозили обвинения, предусмотренные директивой 115 по пунктам, касающимся утаивания информации о кредитной карточке. Всем компаниям по производству кредитных карточек было дано распоряжение сообщать о тех случаях, когда в их поле зрения попадет имя Джаад Бенюил. Однако после нескольких судебных разбирательств «Эпоксо-банк» стал уклоняться от сотрудничества с ИТАА и решил проигнорировать полученное ими сообщение, непосредственно касающееся директивы 115.

Побывав в усадьбе Пенскава, Блейк сообщил Луизе все, что он и его люди обнаружили на месте. Было похоже на то, что убийцам просто не хотелось оставлять в живых свидетелей. Из вещей практически ничего не было повреждено или даже сдвинуто со своих мест, за исключением шкафчика с оружием.

Вместе со своим взводом Блейк снова поднялся на орбиту. В это время вместо них в Поташ-Доу десантировался другой взвод.

До сих пор никто еще не имел представления о том, где находились люди, которых забрали с собой чужаки-головорезы, устроившие чудовищную бойню в Дуази-Дайяне. Было известно, что человеческие тела служили исходным сырьем для инопланетных монстров-паразитов. Девять убитых чудовищ были настолько малы, что приходилось лишь догадываться, какими они могли быть в детском возрасте. Было ясно как день, что в усадьбе на Карвура чужак был один, хотя, судя по словам крестьян, прежде чем бежать, инопланетная тварь занималась поисками человека, в которого она могла бы превратиться. После этого чудовище наведалось на ферму Бенюила и забрало Бетрис. По крайней мере, ее тело так и не было найдено. Монстр скрылся на принадлежавшем супругам «АТВ», направившись в горы, к усадьбе Пенскава, что неподалеку от Баскинг-Спрингс. Там, судя по оставленным следам, находилось несколько его сообщников. Затем в Баскинг-Спрингс он воспользовался кредитной карточкой для покупки еды и топлива. После этого был визит в располагавшуюся в тысяче миль от этого места библиотеку…

Лоб Луизы озабоченно наморщился. Как раз в этот момент ее вызвала сержант Повет.

– Сэр, использование той карточки в библиотеке…

– Что?

– При ее помощи был сделан заказ на звездные карты «серии Арнтаджа». Это сложный комплект проекций одной галактической звезды. Комплект очень подробной информации.

– Арнтадж? Что-то знакомое… «Стрэнд!» – обратилась Луиза к компьютеру. – Кто такой Арнтадж?

– Рибен Арнтадж, глава группы оставшихся в живых людей с Саскэтча. Богатый галактический торговец, долгие годы финансировавший поиск родины инопланетной формы жизни, – выдал информацию компьютер.

– Так что же, выходит, этот монстр занят поисками своей родной планеты?

– Поисками Земли? – спросила Повет.

– Нет, Джин, своей родной планеты, не Земли.

– Извините, сэр. А что будет, если он ее найдет? Там тоже имеются подобные существа?

– Надеюсь, что нет, очень надеюсь… – Новая догадка как будто пригвоздила Луизу к месту. – Очевидно, чужак каким-то образом в состоянии выдавать себя за человека. Он, скорее всего, умеет полностью контролировать того, в кого он вселился, и при этом не слишком изменяя его.

– О нет! Это что же, они, значит, могут внедриться в массы людей?!

– Мне нужен Тахото. Необходимо срочно связаться с центром Скопуса.

Глава 37

Адмирал Хельдхайм был высоким крупным мужчиной, стенхендером с Голубой планеты. Обычным цветом его лица был розовый, но гнев делал его красным.

Оно было скорее красным, нежели розовым, когда капитан Качестер наконец предстал перед ним в приемной «Императрицы Ву». Было вполне вероятно, что оно очень скоро примет угрожающе багровый оттенок.

– Ну-ну, наконец-то вы здесь, капитан. Я рад видеть вас.

Качестер расслышал в голосе адмирала отдаленные раскаты грома.

– Поверьте мне, адмирал, я прибыл к вам сразу же, как только выскочил из «шаттла». Дела идут кувырком…

Возникла пауза. Адмирал хранил молчание.

– Да, похоже, что все именно так, – наконец произнес он. – Я хотел бы услышать ваши ответы на некоторые мои вопросы.

– Да, конечно, сэр. Я сделаю все, что в моих силах.

Первый вопрос адмирала последовал незамедлительно.

– Аудиторская проверка, что с ней?

Даже крепкая голова капитана Качестера пошла кругом от этого вопроса. Почему же после всего пережитого за последние несколько дней первый вопрос адмирала был об этой чертовой ревизии?

– На сегодняшний день она загублена. Но ее могут заново начать в любой день.

«Если им не удастся избавиться от Луизы Чанг, – подумал он. – По всей вероятности, так оно и будет».

Хельдхайм улыбался:

– Твоя затея насчет бомбы. Выходит, она удалась?

Качестер кивнул. Может быть, разговор записывается и ему подстраивают ловушку? Хитры, сволочи, но это еще раз свидетельствовало о том, что в ИТАА доверять нельзя и родному брату. Он также подумал, что ему, похоже, удалось избежать повестки в суд ИТАА. Судя по всему, ему удастся выйти сухим из воды.

– Не волнуйся, видеозапись отключена, – произнес Хельдхайм, разгадав мысли своего подчиненного. – Хотя я прекрасно понимаю, что тут не удастся сохранить спокойствие. Я не устаю повторять, что проблема финансирования Векселя дорого обойдется флоту, но разве кто прислушивался к моим словам? Поэтому мы были вынуждены прибегнуть к всевозможным уловкам, чтобы только добиться наших целей. Ведь так?

У Качестера слегка отлегло от сердца. Если разговор записывается, Хельдхайм своими словами подписывает себе приговор.

– Единственный возможный способ держать Вексель в полусонном состоянии – это подкупить верхушку. Иначе все они тотчас выйдут на тропу войны. Кроме того, надо принимать во внимание масштабы преступности. – Лицо Хельдхайма осветила его знаменитая заговорщическая улыбка, и оно приобрело прежний розовый оттенок, а со лба пропали вздувшиеся вены. – И конечно, нам придется немного отщипнуть от тех денег, чтобы рассчитаться с ребятами, которые помогают нам в этом деле, верно?

И снова Качестер кивнул, на этот раз сдержанней: Хельдхайм распелся вовсю.

– Но мы не можем допустить, чтобы аппетиты этих ребят, что помогают нам, становились чрезмерно большими. Нам не по карману оплачивать их счета за всякие модные штучки и развлечения. Это порождает проблемы, которые ИТАА не в состоянии разрешить.

– Я понимаю, сэр, это, безусловно, так. И тем не менее, мне кажется, мы сумеем замять это дело только в том случае, если отсюда убрать полковника Чанг, когда наконец окончится действие этой чертовой директивы 115.

– Считай, что ее уже здесь нет. Я не допущу, чтобы она снова вернулась сюда.

– Тогда результаты ревизии никому больше не понадобятся, а мои люди позаботятся, чтобы то, что уцелело при взрыве, было приведено в полную негодность. И тогда им придется все начинать сначала. Я имею в виду то, что за последние пять лет не окажется ни единого отчета.

– Начать все сначала, ха, мне это нравится! Прекрасная работа, Качестер, – пусть теперь эти сухопутные крысы ломают себе голову. К черту их всех! Да разве они представляют себе, чего нам стоит поддерживать на Векселе относительное спокойствие. ИТАА – это флот, пусть-ка они как следует над этим задумаются.

– Вы совершенно правы, сэр. Лучше не скажешь.

– А эта Чанг – стервозная баба, как я слышал.

– Сказать по правде, эта гадюка кастрирует вас на месте и не поморщится. Никогда еще не видел бабенки, которая бы так помыкала мужиками.

– Кстати, она говорит, что весь этот спектакль пора заканчивать. Но из того, что я видел, мне кажется, она все же была права, введя в действие эту свою директиву, хотя я и не во всем с ней согласен.

– А мне до сих пор с трудом в это верится. Все время спрашиваю себя, может, это все каком-то жуткий розыгрыш?

– Розыгрыш? Ты с ума сошел, пять тысяч человек отдали Богу душу на месте, а тысяч пятьдесят отделались травмами. Центральное командование вне себя, и, как мне кажется, информация передана в Галактический Совет. Ну а если это и впрямь розыгрыш, то шутникам придется отдуваться за него до конца своих дней.

– И все-таки здесь что-то не то. Я поднимался на «шаттле» до орбитальной пересадки вместе с подозреваемой, этой профессоршей Каролиной Риз.

– Вот оно что? Ее допрос многое прояснит. Ведь она утверждает, что инопланетная форма была обнаружена неким Карвуром, графом, представителем древнего аристократического рода.

– Это вполне в традициях Векселя. Здесь полным-полно аристократов, феодалов.

– Как бы то ни было, эта штука долгое время находилась под землей, около восьми миллионов лет, если не больше.

– А что с ней будет?

– С этой дамочкой, Риз? Скорее всего, ей дадут лет шестьдесят, ну, может, скинут за примерное поведение лет пятнадцать.

– К тому времени она станет совсем старухой, заключенным ведь не положено пользоваться программой «Продление жизни».

– Ты прав, никаких вторых и третьих столетий для нее. А в старости – ужасающая бедность и прозябание на какой-нибудь из крупных планет ИТАА, где еще платят налоги. Лешур или Даммокс, например.

Приглушенный шепот раздался возле правого уха Хельдхайма:

– На связи капитан Тон с корабля «Шаки», адмирал.

– Спасибо, Макрэй. Капитан Тон, Хельдхайм слушает вас.

– Капитан Тон на связи, сэр. У нас есть распоряжение из Центрального командования, подписанное самим Тахото, взять на борт подозреваемую, Каролину Риз.

– Конечно, капитан, мы вас давно поджидаем.

– Наш транспортный модуль будет немедленно отправлен за ней.

– Прекрасно. Я отключаюсь. Конец связи. – Адмирал снова повернулся к Качестеру:

– Вот такие дела. По-моему, не миновать ей Лешура. Риз забирают в Центральное командование. Ее будет судить Верховный суд Скопуса.

– Значит, это действительно была директива 115. После всего, что мы сделали.

– Да, это она. Вы видели видеозапись из Дуази-Дайяна?

– На «шаттле» мы только ее и смотрели. Какая мерзость!

– Да, противная штука. Однако нам от этого вовсе не легче. Как будем выпутываться с этой Чанг?

Они оба усмехнулись. Качестер уже подумывал об отставке. У него в банке накопился приличный счет, чтобы до конца своих дней не знать никаких лишений. Улететь куда-нибудь подальше на планету с бархатными пляжами и коралловыми рифами. С какой стати он должен снова рисковать своей шкурой? И кроме того, в его жизни действительно был момент, когда он изведал на себе, что такое ужас, – встреча, почти лицом к лицу с враждебной тварью.

– Вы знаете, я видел одно из этих чудовищ совсем близко. Это случилось в космопорту. Я был в командной башне, пытаясь разобраться в происходящем. Собственно говоря, я дожидался следующего «шаттла», когда они неожиданно свалились на нас. Я бросился в диспетчерскую и застал там полную неразбериху. А когда я снова поспешил вниз, на первый этаж, то столкнулся с одной этой тварью.

Хельдхайма разобрало любопытство. Похоже, Качестер говорил правду.

– Видел? И что дальше?

– Тварь меня не заметила. Эта образина гналась за другими людьми и, как мне кажется, не разглядела меня. Случайное везение, не больше. Когда она промчалась мимо, я побежал в другую сторону, это меня и спасло.

– У тебя тогда при себе не было оружия?

– Никакого, я был не при исполнении.

– Да, повезло, – пробормотал Хельдхайм. – Действительно, ничего не скажешь. Все будет погребено под обломками директивы 115, и к тому же тебе удалось уничтожить улики. Отлично. Я хотел бы предоставить тебе несколько недель отдыха. Боюсь, тебе придется провести их на борту «Императрицы». Но через какое-то время мы поговорим снова. Нам надо решить, какой следующий пост для тебя выбрать, не возражаешь?

– Что вы, адмирал. Звучит заманчиво.

– Кто знает, может быть, эта директива сыграет нам на руку, нам и нашим карьерам.

– Карьерам?

– Бесчисленные интервью, сплошные словеса. Все это может здорово помочь нам.

Когда сеанс связи наконец закончился, Качестер от волнения не находил себе места.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю