Текст книги "Твоя маленькая ложь (СИ)"
Автор книги: Кристина Вуд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]
– Замечательно, – улыбаюсь я, доставая йогурт из холодильника. – Я практически прошла, остается дождаться результатов анализов.
Мама устало присаживается за кухонный стол, удерживая небольшое полотенце в руках.
– А что это за парень вчера тебя провожал? – внезапно задаёт вопрос она, облокачиваясь на кухонный стол.
Я в ту же секунду застываю посреди кухни с пакетом йогурта в руках.
– Я думала, ты спишь, – наспех глотая йогурт, недоуменно проговариваю я.
Мама медленно расплывается в улыбке.
– Ну, рассказывай, – с интересом произносит она. – Кто он? Как и где познакомились?
Тяжело выдыхая, я выкладываю всю информацию о Максе, которую знаю на данный момент. Мама внимательно выслушивает каждое мое слово, медленно кивая.
– Он тебе нравится? – с легкой улыбкой спрашивает она.
Я хмурю брови, слегка поджимая губы.
– С чего ты взяла?
– У тебя сразу глаза загорелись, как только я спросила про него, – констатирует она, – меня не обманешь.
Я расплываюсь в смущенной улыбке, совсем позабыв, что от мамы ничего не утаишь.
– Чарльз уже знает? – интересуется она, подходя к холодильнику.
Я закатываю глаза. Мама сватает нас с Чарли с пятого класса, доказывая, как он обо мне заботиться и каким будет прелестным женихом и мужем. Но для меня он все еще тот самый озорной мальчишка, с которым мы прыгали по лужам и проводили тайные спецоперации по захвату голубей.
– Мам, ну причем тут Чарли? – я вскидываю руки, наблюдая, как она достает апельсиновый сок из холодильника.
Она мгновенно хмурится и свободной рукой хватается за голову, усаживаясь на кухонный стул.
– Мне надо с тобой серьезно поговорить, – начинает она, тяжко выдыхая, – я вчера была в больнице. Доктор сказал, что ситуация у меня не из легких и нужно приступать к лечению прямо сейчас, не откладывая. Для эффективного лечения мне посоветовали на некоторое время лечь в больницу для прохождения курса химиотерапии.
Я нервно сглатываю, чуть приоткрывая губы.
– Конечно, мам, лучше лечь в больницу и не откладывать, – киваю я, все еще мысленно переваривая полученную информацию.
На ее лице появляется едва заметная улыбка.
– У меня есть небольшая сумма денег, которую хватит на курс химиотерапии и на пребывание в больнице. Тебе я уже отложила деньги на проживание, пока меня не будет, – сообщает она, поглаживая меня по волосам. – Почти все вещи я перевезла еще вчера, сегодня буду заселяться в больницу, так как уже завтра утром начнется курс химии.
– Хорошо, – киваю я, горько поджимая губы. – Не переживай, мам, пока ты будешь в больнице, я буду отправлять тебе каждое пособие, чтобы ты ни в чем не нуждалась и откладывала на операцию.
Я кладу голову ей на колени, ощущая, как тонкими пальцами рук она аккуратно и бережно гладит меня по волосам.
– И я все-таки против твоего участия в отборе, – говорит она, нежно целуя меня в макушку.
– Зато благодаря пособию, мы намного раньше накопим на операцию, ведь в твоем положении нельзя медлить, – констатирую я.
– Моя девочка, – тихо произносит мама, – дай бог, чтобы тебе там не разбили сердце…
– Мам, ну, о чем ты говоришь, принц не может разбить мне сердце, – шепотом произношу я, ближе прижимаясь к матери. – Я его совсем не знаю.
Она продолжает молчать, медленно поглаживая мои волосы.
– Давай я провожу тебя в больницу? – предлагаю я, поднимая голову вверх, чтобы взглянуть в родные бледно-серые глаза. – Я могу попросить Чарли помочь отвезти тебя с вещами.
– Нет, моя дорогая, не стоит, – отказывается мама, глядя мне в глаза. – Не хочу напрягать всех своим недугом. Да и к тому же, не хочу, чтобы ты видела всю эту ужасную атмосферу больницы. Не переживай, я уезжаю ненадолго.
====== Глава 7 ======
Провожая маму в больницу, я принимаюсь готовить ужин под включенный в гостиной телевизор. Нарезая овощи для салата, мой слух улавливает звонкий дверной звонок, который раздается сквозь громкий телевизор.
– Почему ты не отвечаешь на звонки? – раздается грозный голос Чарльза, когда я открываю дверь квартиры. Быстрым шагом он проходит в гостиную, зарываясь рукой в песочные волосы.
– Прости, я была занята, – говорю я, вспоминая, что забыла вчера ответить ему на сообщения. – А что случилось?
– Что случилось?! – переспрашивает он, разворачиваясь ко мне. – В городе объявлен оранжевый уровень опасности! Повстанцы планируют мощную атаку на участниц и организаторов отбора и, соответственно на тех, кто, приближен к королевской семье.
Я хмурю брови, пытаясь разобраться, что сейчас происходит.
– Чак, причем здесь я? – спрашиваю я, пытаясь сохранять спокойствие и ничем не выдавать себя от только что полученной информации. – Почему ты такой нервный? У тебя все нормально?
Он садится на диван, облокачиваясь руками об колени и, удерживаясь за лоб, тяжело выдыхает.
– Лилибет, – спустя какое-то время глухо произносит он, все еще не поднимая головы. Я медленно подхожу к нему и устраиваюсь на пол напротив, чтобы взглянуть в глаза цвета неба. – Я должен уехать на какое-то время и совсем не хочу оставлять тебя в этом городе одну без защиты.
Я издаю нервный смешок.
– Мне же не пять лет, Чак! – восклицаю я. – Что-то случилось с родителями?
Он впервые поднимает на меня взгляд голубых глаз, полный отчаяния.
– Бабушка в больнице, – глухо констатирует он, – подозрения на инфаркт. Это уже второй инфаркт, Лилибет.
– Может я смогу помочь чем-нибудь? – тихо спрашиваю я, поглаживая его ладонь.
– Сейчас ей могут помочь только доктора, – отзывается он, захватывая обеими руками мою прохладную ладонь. – Мама уже в больнице, я сейчас собираюсь туда. Заехал узнать все ли у тебя в порядке.
– Как видишь, у меня все в полном порядке, – нервно сглатывая, проговариваю я, пытаясь выдавить радостную улыбку. – Я приготовила суп с фрикадельками, твой любимый!
Чарльз расплывается в ленивой улыбке, не в силах отказать моему фирменному супу, который я готовлю с седьмого класса.
– Почему дверь открыта? – раздается удивленный голос Карен. – Эли?
Подруга проходит в гостиную с огромным пакетом еды и вопросительно вскидывает брови.
– Чак? Я думала, мы будем только вдвоем.
– И тебе привет, Карен, – говорит Чарли, поворачиваясь в ее сторону.
Я прохожу в кухню, принимаясь раскладывать тарелки для супа на стол.
– Ты как раз вовремя, – с легкой улыбкой говорю я подруге, которая начинает раскладывать продукты на кухонную столешницу.
Чак удобно усаживается на барный стул, опираясь локтями на стол.
– Я надеюсь, мы сегодня оторвемся вдвоем по полной. Я так устала за вчерашнюю восемнадцатичасовую смену, – Карен закатывает глаза, облокачиваясь руками об стол, громко откусывая зеленое яблоко. – Кстати, администратор сказала, что ты можешь приступать к своим обязанностям уже завтра.
– К каким обязанностям, Лилибет? – удивляется Чак, вопросительно вскидывая брови. – И что значит оторвемся? Надеюсь, вы никуда не поедете?
Я подавляю нервный смешок, аккуратно опуская тарелку с супом возле юноши.
– Под оторвемся, Карен имела в виду, что мы просидим весь вечер у меня дома, просматривая слезливые мелодрамы, – я изображаю более убедительную и неоспоримую улыбку.
– Боже, Чак! – взрывается подруга, эмоционально вскидывая руки. – Прекрати уже опекать Эли, ей больше не двенадцать лет!
– Карен, не надо… – я хватаюсь за ее запястья и увожу в сторону холодильника, подальше от Чарли, одним глазом замечая, как злобно играют желваки на его лице и взгляд за считанные секунды становится напряженным. Он продолжает непрерывно испепелять взглядом Карен, по-прежнему не двигаясь с места.
– Ты прекрасно знаешь обстановку в городе, – тихо проговаривает Чарльз спустя считанные секунды.
С самого детства я завидовала его терпению и великолепной выдержке.
– Вам не надоело еще делить меня каждый раз? – я приподнимаю руки перед собой, сгибая их в локтях. – Давайте просто сядем и спокойно поедим.
Все оставшееся время мы с Карен молча раскладываем тарелки с едой на стол. Чарли безмолвно наблюдает за нами, в то же время копошась в телефоне, отвечая на звонки и сообщения.
– Ты так и не сказала, куда уехала твоя мама, – вспоминает Карен, откусывая смёрребрёд.
На мгновение я теряюсь, копаясь в мыслях, что же такого ненавязчивого сказать друзьям.
– Она… уехала к бабушке в Орхус на некоторое время, – на одном дыхании проговариваю я, запивая вишневый сок.
– Она же совсем недавно была у нее. Что-то случилось? – интересуется Чак, вопросительно изгибая бровь.
– Нет, все в порядке, просто… бабушке нужна помощь в некоторых вопросах… – отвечаю я, опуская взгляд вниз.
Карен резко подрывается с места и с грязными тарелками в руках направляется к посудомоечной машине.
– Ну, хватит тухнуть, пора готовить попкорн и включать слезливые мелодрамы! – восклицает она, громко закрывая дверь посудомойки.
– Мне тоже уже пора, – говорит Чак, вставая из-за стола.
Я направляюсь в его сторону и крепко обнимаю на прощание, прижимаясь к груди.
– Нет, Лилибет, ты же знаешь, я не люблю долгие прощания, – тихо проговаривает он, мягко пытаясь оторвать меня от себя.
– Ты надолго уезжаешь? А куда? А писать мне будешь? – на одном дыхании спрашиваю я, приподнимая подбородок, чтобы видеть его глаза.
Он мягко улыбается, направляя взор куда-то сквозь меня.
– Не знаю, сколько времени займет эта поездка. Отец строит свое очередное предприятие в Хорсенсе, а так как я официально являюсь его заместителем, то в обязательном порядке должен поехать и проконтролировать весь процесс от и до, – заявляет юноша, слегка поглаживая меня по волосам. – Буду писать тебе или звонить по возможности. Ты только веди себя хорошо и не встревай в неприятности.
– Хорошо. Удачи на стройке.
– Маме и бабушке передавай привет от меня, – с наигранной улыбкой говорит он, чуть опуская взгляд.
Несколько раз я киваю головой, продолжая наблюдать, как Чарльз приближается к двери, но в один момент он медленно оглядывается и последний раз задерживает печальный взгляд на моем лице, сжимая губы в плотную линию. Как только я хочу спросить, что не так, он быстрым шагом выходит из квартиры, закрывая за собой дверь.
– Вы что, видитесь в последний раз? – ухмыляется Карен, собирая свои короткие волосы в хвост. – К чему вся эта мелодрама?
Я резко подрываюсь с места, пытаясь отыскать свой телефон в бесконечном потоке вещей и мигом принимаюсь искать в интернете информацию о стройке в Хорсенсе.
– Что ты делаешь? – спрашивает Карен, заглядывая в телефон за моей спиной. – Зачем тебе стройка в этом городе, хочешь навестить его там?
– Он мне соврал, Карен, – констатирую я, не отрываясь от экрана телефона. – Он никогда мне не врал.
– О, боже мой! – раздраженно проговаривает она, складывая руки на груди. – Ну, какой смысл ему врать тебе?
– Странно, информация о стройке действительно есть, и она не выдуманная, а самая что ни на есть настоящая, даже фотографии имеются, – проговариваю я себе под нос, листая фото.
– И что это доказывает? Что он тебе не врал. Бинго! – говорит подруга, направляясь в сторону кухни. – А теперь включай сериал, попкорн почти готов.
Я нахмуриваю брови, краем уха улавливая пиканье микроволновой печи и недовольное бурчание подруги из-за горячего пара попкорна. И что в итоге я имею? Неужели впервые в жизни я ошиблась, и человек сказал правду?
Нет. Здесь явно что-то не так.
– Ало, Земля, прием! – Карен проводит ладонью у меня перед глазами, чтобы вернуть меня к реальности. – Ладно, не хочешь смотреть сериал, тогда рассказывай, что вчера у тебя было с Максом?
Я округляю глаза, резко подрываясь с дивана в гостиной.
– Что? Откуда ты знаешь? – недоумеваю я.
– У меня свои источники информации, – гордо заявляет подруга, складывая руки на груди.
– Эти источники информации случайно не Алекс зовут? – ухмыляюсь я, забирая прозрачную миску с попкорном из кухни.
– Ну, да, возможно, – загадочно улыбается Карен.
Я закатываю глаза, усаживаясь на диван к подруге.
– Мы случайно встретились… в городе, и он отвез меня в парк развлечений, там мы прокатились на нескольких аттракционах и посидели в ресторане, – монотонно рассказываю я, заедая воспоминания о вчерашнем дне соленым попкорном.
– Да ладно? – удивляется подруга, подскакивая на диване. – Он заплатил за тебя?
– Ну, да… наверное, – выговариваю я, вспоминая, что Макс почти нигде толком не заплатил.
– Судя по моим источникам, ты мне не все рассказала, – констатирует Карен, сощуривая глаза бронзового оттенка.
– Какого черта? Он и это тебе рассказал? – возмущаюсь я. – Я была пьяна и не соображала, что я делала.
– Твои глупые отмазки я в счет не принимаю, – самодовольно проговаривает Карен. – Если ты не захочешь, тебя в любом состоянии никто не поцелует.
Я испускаю раздраженный вздох.
– Так вы теперь встречаетесь? – интересуется подруга, загадочно поднимая брови вверх.
– Карен, прекрати! Я считаю, что это была ошибка, я же его толком не знаю…
Девушка раздраженно закатывает глаза, складывая руки на груди.
– Ты серьезно? У него есть дорогая тачка и мотоцикл, и я на сто процентов уверена, что он владеет каким-нибудь элитным жильем, – уверенно проговаривает она.
– Судя по твоей логике, я должна уже как минимум пять лет встречаться с Чаком! – раздраженно заявляю я.
Подруга резко вскакивает с дивана с возмущенным лицом.
– Забудь уже своего Чака, его родители уже наверняка присмотрели ему дочь какого-нибудь шоколадного магната, тем более вы дружите еще с тех времен, когда ковырялись в носу! Ты совсем не задумывалась о том, почему у него все еще нет постоянной девушки? – восклицает она, возмущенно вскидывая руки. – Да брось, Эли, у тебя не было нормальных состоятельных парней еще со времен… Погоди-ка, у тебя вообще их не было, все свободное время ты проводила с Чаком!
При упоминании о женитьбе Чарльза на дочери бизнесмена, я уже не разбираю предложения и слова, которые говорит мне подруга. В какой-то момент мысли, которые блуждают в моем сознании, приводят меня к неоспоримому выводу – я не хочу делить Чака с кем-то еще. Эгоистично? Возможно.
Я видела его с девушкой лишь один раз два года назад, когда мы с мамой прогуливались по большому торговому центру. Мама зашла в очередной бутик одежды от итальянского дизайнера, а я через прозрачные панорамные окна здания уловила, как на парковку подъехал автомобиль яркого голубого цвета со знакомыми номерами. Спустя несколько оттуда секунд вышел Чарли с довольной улыбкой на лице и, открыв пассажирскую дверь, подал руку миловидной девушке небольшого роста в обтягивающем красном платье на высоких каблуках. Неспокойный ветер свободно разбрасывал ее крашенные светлые волосы, Чак мягко притягивал ее за талию к себе, а она продолжала бестолково смеяться после каждого его слова.
Прошло два года, а я все еще не решаюсь спросить, что это была за девушка, и сколько у него было ею подобных.
– Ты вообще слышишь меня? – спрашивает Карен.
– Говоришь, завтра у меня будет первый рабочий день? – отстраненно проговариваю я, включая телевизор и прибавляю звук максимально громко.
– Подумай над отношениями с Максом еще раз! – пытаясь перекричать телевизор, настаивает Карен.
– Новости с пометкой молния. Сегодня в два часа дня на главной площади страны возле дворца Амалиенборг повстанцы организовали митинг с громкими лозунгами против правления нынешнего короля Фредерика Х. По предварительным данным, в митинге участвовало более двухсот человек. Как стало известно позднее, митинг был лишь отвлекающим маневром в террористической деятельности противников власти. Все силы гвардии и полиции были направлены на предотвращение митинга и разгон всех участников слезоточивым газом. Примерно спустя час во дворце Фреденсборг, где, напомним, совсем скоро соберутся все участницы кастинга, прошедшие первый тур, прогремел взрыв в часовне. По официальным данным, в часовне находились около двадцати горожан и туристов; только сейчас нам стало известно, что число погибших составило порядка пяти человек, все остальные находятся в тяжелом состоянии. Личности погибших устанавливаются, есть ли среди жертв террористического акта титулованные особы вскоре станет известно. Все силы полиции направлены на поиск виновных в преступлении…
– Вот про что говорил Чак, – тихо проговариваю я, рассматривая страшные кадры с мест происшествий.
– Боже, Эли, давай не будем смотреть новости и без них тошно, – отзывается Карен, морщась от экрана телевизора. Подруга выхватывает пульт у меня из рук и переключает канал на очередную мелодраму.
Пока она наслаждается слезливыми сценами, я вновь погружаюсь в свои мысли после увиденного. Насколько этот дворец будет для нас безопасен? Что будет дальше, когда мы заселимся? Каковы шансы, что мы все останемся живыми и невредимыми? Но тут же резко одергиваю себя от странных мыслей, ведь я еще не прошла первый отборочный тур.
В воздухе резко раздается звонкий дверной звонок. Я подрываюсь с места, чтобы открыть дверь. А что, если повстанцы каким-то образом взломали сайты организаторов кастинга, узнали имена, фамилии и адреса тех, кто подал заявки и теперь охотятся за ними?
Нет, бред какой-то.
Я решительно открываю дверь и натыкаюсь на стальные взгляды знакомых парней.
– Что вы тут делаете? – недоумеваю я, вопросительно изгибая бровь. – Как вы узнали мою квартиру?
– Я им сказала, а что? Ты против? – раздается приближающийся голос подруги.
– И тебе тоже привет, – самодовольно говорит Алекс, заходя в квартиру, обнимая Карен за талию. – Привет, малышка.
Смотря на все это, на моем лице сохраняется куча вопросов, от которых разрывает на части.
– Да не беспокойся ты так, – утешительно произносит Макс, и я моментально замечаю, как на его брови красуется свежий шрам. – Мы просто захотели увидеть вас.
– Захотели? А что, если мы не хотели? – возмущаюсь я, наблюдая, как Макс закрывает за собой входную дверь.
– Говори за себя, – сквозь забавный смех произносит подруга, обхватывая шею Алекса.
Наблюдая за этой сладкой парочкой, я чувствую, как съеденный попкорн, так и норовит вырваться наружу и показать себя всем окружающим. Я, конечно, давно знала, что моя подруга безбашенная, но все проблемы, которые вмиг наваливаются на мои плечи, крепко въедаясь под кожу и выворачивая наизнанку всю оставшуюся душу, в один прекрасный момент выводят меня из себя, и последней каплей становится ее поведение.
– Карен, какого черта? – возмущаюсь я, складывая руки на груди. – Может мне вообще уйти?
– Детка, да что с тобой? Ничего же не случилось, – взволнованно произносит она, отрываясь от своего кавалера.
– У меня завтра первый рабочий день, и я хотела спокойно отдохнуть от всего в этот вечер, – тихо проговариваю я, чувствуя не проглатываемый ком обиды в горле.
Некоторое время все молча бросают недоуменные взгляды в мою сторону, а меня одолевают смешанные чувства. Во-первых, я хочу прогнать из своего дома всех незваных гостей. Во-вторых, я волнуюсь за завтрашний день. В-третьих, очень переживаю за анализы и результаты первого отборочного тура, ведь если я не прохожу – на одну зарплату официанта я не смогу за такие короткие сроки накопить маме на операцию. А я должна это сделать…
– Лилибет, – тихо обращается Макс, – если ты хочешь, мы можем уйти.
– Я не понял, нас прогоняют что ли? – недоуменно спрашивает Алекс.
Я бросаю хмурый взгляд на незваных гостей и, открывая дверь, молча выхожу в подъезд. Спускаясь вниз по лестнице, краем уха улавливаю шаги за своей спиной, а оглядываться нет никакого желания.
– Лилибет, стой, – эхом раздается голос Макса в подъездных стенах. – Что-то не так?
Открывая дверь подъезда, и вдыхая любимый аромат города, я чудом не сбиваю проносящуюся мимо собаку неизвестной мне породы.
– Мне показалось, наш вчерашний вечер прошел отлично, – вновь говорит он, едва касаясь моего плеча.
– Забудь про то, что было вчера, – коротко бросаю я, разворачиваясь к нему лицом. – Я была пьяна и не осознавала, что я делаю.
Я собираюсь развернуться, но парень останавливает мой ход и кладет обе руки на мои плечи, направляя решительный взгляд.
– Эли, если ты еще не готова, я могу ждать столько, сколько ты скажешь, – убедительно проговаривает он.
Надо же, какой джентльмен.
Аккуратно убираю его руки со своих плеч и продолжаю идти прямо по улице, разглядывая асфальт под ногами. Мимо проносятся автомобили, постоянно сигналящие друг другу; на улицах значительно увеличивается количество народу, не удивительно, ведь совсем скоро начнется главный этап отбора и больше половины Дании съезжаются в столицу, чтобы лицезреть такое масштабное событие.
– Я понял, ты переживаешь из-за отбора, – констатирует Макс. – Если тебе интересно знать мое мнение, мне кажется, что мимо тебя администрация не пройдет.
– Я больше переживаю за свои анализы и еще чуть-чуть за нашу безопасность во дворце, – без эмоций проговариваю я, слегка вздрагивая от очередного потока ледяного ветра.
Несколько минут Макс молчит, будто раз за разом обдумывая сказанные мною слова.
– А ты можешь представить меня в качестве принца? – с забавной улыбкой на лице спрашивает он, подставляя ко лбу пять пальцев для изображения короны и в какой-то момент мне кажется странным, что он резко меняет тему.
Наблюдая за этой картиной, я подавляю смешок.
– Не смеши меня, конечно, нет! – отмахиваюсь я.
– А я представляю… – отвечает он, мечтательным взглядом, всматриваясь вдаль.
Я удивленно приподнимаю брови вверх и качаю головой.
– По крайней мере, ты улыбаешься, – замечает он.
====== Глава 8 ======
– Черт, мы опаздываем, Эли! – сквозь сон доносится взволнованный голос Карен.
– О, Боже, – хриплю я, отрывая голову от подушки. – Хорошо, что ресторан находится возле моего дома.
– Значит так, – подрывается с места подруга, едва не опрокидывая миску с остатками попкорна, – завтракать у нас уже нет времени, быстро одеваемся и выходим!
Спустя несколько минут мы выходим из дома, быстрым шагом направляясь к знакомой вывеске ресторана. Тяжело дыша, мы открываем двери и заходим в уютное теплое помещение. В зале ресторана располагаются небольшие круглые столы, покрытые белой скатертью, вокруг которых стоят темно-серые стул-кресла, а посередине столов аккуратно расставлены цветы различных сортов. Стены зала украшены приятными бежевыми оттенками, а на белоснежном потолке красуются бесконечные маленькие лампочки. Ресторан на данный момент закрыт для посетителей, поэтому вокруг барной стойки стоят пара официантов, о чем-то оживленно беседующие с барменом.
– Еще пять минут, Карен, и ты вместе с подругой получили бы штраф за опоздание, – строго проговаривает девушка в белоснежной блузке и облегающей юбке, медленно приближаясь к нам с планшетом в руках.
Она нарочито медленно поправляет свои очки в бронзовой оправе, осматривая меня сверху вниз надменным взглядом. В глаза бросаются ее обесцвеченные волосы от корней до кончиков желтоватого оттенка.
– Знакомьтесь, – произносит подруга, направляя руку вперед, – это наш администратор Верóника, а это моя подруга Элизабет.
– Приятно познакомиться, – киваю я.
– Не время для любезностей, – строгим голосом проговаривает администратор. – В служебном помещении тебя ждет униформа, далее в течение получаса я проведу тебе инструктаж, и мы тщательно пробежимся по самым популярным блюдам в нашем меню. С персоналом познакомишься во время работы. Я надеюсь, у тебя имеется опыт работы с посетителями и с титулованными особами, тебе ничего не нужно объяснять в этом плане?
Я тут же убедительно киваю, недолго раздумывая над ее вопросом.
Последний час я с трудом запоминаю сложные названия эксклюзивных блюд от шеф-повара, после изучения нудного инструктажа. Отдавая свои документы Верóнике, я направляюсь в служебное помещение со шкафчиками для персонала, чтобы переодеться в форму.
– Что ж, для новичка ты справилась относительно неплохо, – надменно проговаривает администратор. – Посмотрим, как ты проявишь себя за эту смену. Ключ от шкафчика я тебе уже дала, переодевайся и ступай на кухню, там накопилась приличная куча посуды, посудомоечная не справляется, а открытие уже через полчаса.
– Но я же устраивалась официантом, – разочарованно произношу я.
– Надо же с чего-то начинать, – ухмыляется Верóника. – Приступай к своим обязанностям.
Я наблюдаю, как девушка скрывается из виду, поражаясь насколько она тверда и бессердечна. Натягивая форму официанта, я завязываю фартук посудомойки вместе с перчатками. Собираясь с мыслями, толкаю кухонную дверь и вступаю в помещение больших размеров с бесконечным количеством столов и различного вида варочных панелей. Меня встречают несколько любопытных мужских глаз в белых фартуках с повязками на голове. В самом углу кухни я замечаю до неприличия огромную кучу грязной посуды и со вздохом направляюсь к ней.
– Новенькая? – с любопытством бросает мне вслед парень старше меня примерно лет на пять, который продолжает разделывать небольшую рыбу. Его форма немного отличается от формы всех остальных поваров, выглядит более элегантно?! Он продолжает смотреть на меня своими глазами серебряного оттенка, а так как он без шапочки на голове, я замечаю в меру короткие каштановые волосы.
– Да, Элизабет, – я пытаюсь натянуть дружелюбную улыбку.
– Наконец-то хоть кто-то будет мыть посуду, – бурчит мужчина средних лет, обжаривая что-то на сковороде.
– Не обращай внимания, – спокойно говорит парень, – меня Арон зовут, а этого ворчуна Джордж. На десертах у нас Дэвид и Марк.
Молодые люди чуть старше меня, практически одновременно машут мне руками, не отрываясь от приготовления десертов.
– Вообще-то я устраивалась сюда официанткой, – осведомляю я, пожимая плечами.
– Все вы так говорите, – хрипливым голосом отвечает Джордж, резко втыкая свой нож в толстую деревянную доску. Довольный своим творением на сковороде, он плавно поправляет седые усища.
– Не переживай, Вероника всех новичков так проверяет на стойкость, – с добродушной улыбкой отвечает Арон, и в этот же момент я замечаю милые ямочки на его щеках, а взгляд глаз цвета грозовой тучи становится более открытым и дружелюбным.
– Я в свой первый рабочий день мыл полы в кухне по личному приказу нашего шефа, – сообщает Дэвид, аккуратно и кропотливо проделывая фигурки на маленьком торту.
– Это своего рода посвящение? – удивляюсь я, включая воду в раковине огромных размеров, потихоньку принимаясь мыть посуду.
– Да, что-то вроде того, – отстраненно отвечает Дэвид, не отвлекаясь от своего шедевра.
– Мальчики, можете кричать и хлопать в ладоши, – торжественно сообщает Карен, врываясь в кухню с чеком в руках. – Первый заказ шоколадные блины, стейк “Тартар” с апельсиновым гратеном, бланманже, миндальный латте и кокосовое печенье с кукурузными хлопьями. Дерзайте! – она прикрепляет чек магнитиком, чтобы повара просмотрели его от и до, и выходит в зал к посетителям.
– Дэвид, ты возьмешь шоколадные блины, Марк кокосовое печенье, я беру стейк, а Джорд бланманже. Все услышали? – раздается командный голос Арона по всей кухне, приглушая звук воды в раковине.
Неужели он су-шеф? Мне показалось, он всего на пару-тройку лет старше меня…
– Элизабет, ты уже закончила? – спрашивает Арон, подходя ко мне с полотенцем в руках, вытирая рабочие руки.
Я киваю головой, расставляя чистые тарелки и столовые приборы.
– Можешь прогуляться до бармена и сказать, что заказали миндальный латте? Карен постоянно забывает отдавать заказы бармену, – проговаривает он и меня тут же встречает блеск его серебристых глаз.
– Да, конечно, – я снимаю перчатки и фартук, аккуратно складывая их в свой шкафчик.
Благополучно оставаясь в форме официанта, я прохожу в зал, быстрым взглядом окидывая гостей, и в ту же секунду с ужасом натыкаюсь на знакомое лицо. Прямо посреди зала за столиком сидит герцог Виборг с собственной персоной, тот самый член жюри на первом отборочном туре. Он спокойно беседует с не менее важным мужчиной в светло-сером деловом костюме средних лет, сидящим напротив него.
Все тело мгновенно бросает в жар. Он не должен меня здесь увидеть…
Ровным шагом я направляюсь к бармену, вставая за барную стойку спиной к герцогу.
– Привет, Карен сказала тебе, что нужно сделать миндальный латте? – спрашиваю я у юноши лет двадцати пяти в черном строгом костюме. Спустя несколько секунд он отрывается от смешения напитков и направляет взгляд в мою сторону.
– Элизабет кажется? – спрашивает он, с сомнением сощуривая один глаз. – Меня Бред зовут. Да, кажется, она упоминала о каком-то латте, но я уже забыл о каком. Спасибо, что напомнила.
– Не за что, – улыбаюсь я, быстрым шагом отходя от стройки в сторону кухни.
В дверях я чуть не натыкаюсь на другую молодую официантку, с густыми русыми волосами, спрятанными в аккуратный пучок. В ее руках красуются два блюда с закрытыми серебристыми крышками, которые я чудом не сбиваю.
– Эй! Аккуратнее надо быть, это дорогие блюда вообще-то! – язвительно фыркает она, поднимая подбородок и отправляясь в зал.
Я громко выдыхаю и снова надеваю фартук и перчатки, одним глазом глядя на очередную гору посуды, собравшуюся в раковине.
– Ты же уже мыла посуду, Вероника тебя отпустила, ты можешь принимать заказы, – осведомляет Арон, когда я прохожу мимо его варочной панели.
– Думаю, свой первый рабочий день я проведу на кухне, – заявляю я, включая небольшую струю воды в раковине.
– Смотри сама, Вероника не любит, когда ей перечат, – добавляет су-шеф, отправляя блюдо в духовку.
Некоторое время на кухне ребята молчат, аккуратно и безропотно выполняя свою работу. Лишь время от времени доносится недовольное бормотание со стороны Джорджа на недостаточно острые ножи. Я спокойно домываю посуду, наблюдая как мужчины каждые несколько минут добавляют ее снова и снова.
– Эли! Где тебя черти носят? – с криками врывается Карен. – Вероника ходит по всему залу злая и, похоже, скоро доберется до кухни!
– Спасайся, кто может, – монотонно и иронично проговаривает Джордж, разрезая зелень.
– С дороги, Карен, – сердито проговаривает администратор, заходя на кухню. – Хансен! Мне изменяет память или ты у нас устраивалась работать официанткой? – она кладет руки на талию, чтобы выглядеть еще более устрашающе.
– Тот же самый вопрос я задавала тебе еще утром, но меня почему-то отправили мыть посуду, – спокойно говорю я, аккуратно расставляя белоснежные тарелки по полочкам.
По кухне прокатывается удивленный гул со стороны поваров.
– Вероника, не кипятись, это я просил ее остаться. Посудомоечная машина в конец вышла из строя, а шеф сказал, что отремонтируют ее только завтра, – мягко и медленно объясняет Арон, твердо расставляя руки по бокам.
Девушка удивленно приподнимает тонкую бровь, слегка прищуривая глаза, словно ядовитая кобра, готовая в любой момент прыснуть ядом.