Текст книги "Король ветра и лорд огня"
Автор книги: Кристина Вернер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Кристина Вернер
Король ветра и лорд огня
Глава 1
Светловолосая девушка в сером брючном костюме сидела за столиком кафе и в нетерпении посматривала по сторонам. Сумерки опускались на город, заставляя тени удлиняться в последний час уходящего дня. Лучи закатного солнца отражались в стёклах домов и витринах магазинов. Город готовился к жаркой летней ночи, и ритм жизни не утихал с наступлением темноты, а набирал обороты. Наконец, вдали показался тот, кого так ждала девушка.
– Привет. Давно меня ждешь? – обратился он к ней, садясь напротив.
– Минут двадцать, не больше, – улыбнулась она, а в голове промелькнула мысль: “Знал бы ты, сколько я тебя жду на самом деле”.
– Что ты хотела мне сказать?
Девушка бросила на него задумчивый взгляд.
Её собеседником был темноволосый, широкоплечий, чуть выше среднего роста, молодой человек лет двадцати трёх. Его голос звучал чарующе и проникновенно, голубые, практически бирюзовые глаза будто заглядывали прямо в душу, приводя в смятение и невольно покоряя женские сердца. Он знал о своей власти, но пользовался ею лишь в том случае, когда девушка ему действительно нравилась и составила бы достойный “трофей” в его коллекции. Взгляд молодого человека без малейшей толики интереса скользнул по собеседнице – она не из тех, кто стал бы его трофеем. Резкая и вспыльчивая, непокорная, по-мальчишески непосредственная, совсем не его “типаж”. Она любила спорт, автомобили и мотоциклы, была чемпионом по стрельбе из лука, но вместе с тем была добра и сентиментальна, хотя мало кто об этом догадывался.
– Я не знаю толком, с чего начать, но попробую, – произнесла девушка. – Примерно полгода прошло после первой нашей встречи, и я узнала тебя.
– Не понимаю, о чём ты.
– Я думала, что пройдет ещё немного времени, и ты тоже узнаешь меня.
– Давай конкретнее, а? – он в недоумении посмотрел на неё, достал пачку сигарет и, не спрашивая разрешения, закурил.
– Мне придется напомнить о том, что произошло когда-то давно.
– Ты думаешь, мы где-то виделись ещё до нашего знакомства в колледже? Сомневаюсь. Почему же ты не нашла времени, чтобы всё сказать ещё тогда? – колко проговорил он.
– Заткнись, пожалуйста, и послушай! – оборвала его она. Он открыл рот, чтобы возмутиться, но она, загадочно улыбнувшись, продолжила: – Ты всегда был таким, сколько я тебя помню. Заядлый спорщик, который никогда не мог промолчать, даже если знал, что не прав. Ты совершенно не меняешься.
– Ну хорошо, рассказывай, – вздохнул он, заранее жалея о потраченном времени и о том, что вообще согласился прийти.
Бросив на него испепеляющий взгляд, девушка начала говорить:
“Эта история началась задолго до наших дней и произошла на планете, до разрушения носившей название Эвалос. Это была небольшая планета, гораздо меньше нашей. Она обладала чудесной атмосферой, там обитало множество диковинных животных и росли удивительные растения. На Эвалосе жили люди, наделённые большей силой и властью, чем нынешние жители Земли. Сейчас бы их назвали колдунами, волшебниками, чудотворцами, но ни одно из этих слов не раскрыло бы их истинную сущность.
Некоторые умели управлять стихией: подчиняли себе ветра, укрощали бурные воды горных рек, заставляли цвести сухую бесплодную землю и расписывались огненным росчерком молнии на небесах, передавая зашифрованное послание для возлюбленного или возлюбленной. Они перемещались на большие расстояния за долю секунды, ходили по воде и цветам, передвигали тяжести и летали, благодаря усилиям подсознания. Некоторым был доступен дар чтения мыслей и способности к гипнозу, они подчиняли себе свирепых животных и вызывали духи умерших”…
– Я не любитель сказок, что это за чушь?! Извини, но у меня уйма дел, – он приподнялся, чтобы уйти, но она, схватив его за запястье, усадила его на место.
– Тебе придётся меня выслушать, – невозмутимо продолжила она:
“В те далекие времена на планете Эвалос также жили обычные люди, которые ничего подобного не умели и таких было большинство. Они вели тихий и размеренный образ жизни, во многом напоминавший жизнь на Земле в средние века, но, в отличие от землян, народы здесь никогда не воевали друг с другом. Бывало, что их покой нарушали набеги инопланетных рас, пытавшихся захватить власть в свои руки или отобрать ресурсы, которых не хватало у них. Но всякий раз атаки были успешно отражены теми, кто был наделен необычной силой и составлял клан защитников, стоящих на страже космических границ. Люди в благодарность избрали некоторых из них в правители. Это были несколько пар мужчин и женщин, которых короновали на престол одного из королевств. Остальные составляли армию и дворянство, то есть, “элиту” общества.
История, которую я тебе поведаю, произошла в то время, когда на Эвалосе было пять королевств: Срединное или Хрустальное, названное так, поскольку больше нигде не было такого чистого, хрустального воздуха, в котором предметы были хорошо видны даже на расстоянии; королевство Льдов, где почти круглый год господствовала зима, и жили сильные и закаленные люди; Королевство Гор, славящееся великолепными рудниками и шахтами; Южное королевство, где росли лучшие цветы и фрукты Эвалоса, и Королевство Океаниус, главный дворец которого наполовину находился под водой.
У правителей Срединных земель, короля Лероя и королевы Галиенн, родился сын, долгожданный и желанный ребёнок, появившийся на свет, когда оба его родителя были уже в годах. Королеве исполнилось в ту пору почти сорок лет, а королю Лерою – сорок семь. Обычно семьи правителей и прочей “элиты” были многочисленны, ведь многие погибали в схватках с космическими врагами и захватчиками, не успев дожить до совершеннолетия. Судьба долго не давала наследников королевской чете, а когда, наконец, это произошло, всё королевство бурно праздновало рождение принца.
В ночь, когда родился Даррелл, на небосводе появилась новая звезда. Тёплый летний ветер принёс в апартаменты королевы аромат и несколько лепестков благоухающих ночных цветов, которые она так любила. “Ребёнок будет нежным и ласковым, способным ценить красоту мира”, – решил Адалсон, советник королевы и хранитель тёмных магических секретов. Король задумчиво взглянул на спящего в колыбели сына. Его интересовало не это. То, что сказал советник, пришлось по нраву королеве. Лерой же хотел, чтобы его сын стал настоящим защитником, обладающим силой, а не мягкостью.
Король уже собрался уходить из комнаты, как вдруг висевшие над колыбелью игрушки, издающие легкое мелодичное звучание при вращении, быстро закружились. Подойдя к колыбели, Лерой увидел, что сын вовсе не спит, а наблюдает за игрушками.
– Сразу видно, что он будущий повелитель стихии воздуха, – с гордостью сказала королева, красивая властная женщина, тоже владевшая этой стихией.
Игрушки кружились всё быстрее, как вдруг их оторвало от креплений резким порывом ветра, и они упали на пол.
– Ну, теперь я уверен, что у него есть сила, – засмеялся Лерой. – Не каждый младенец, даже “избранный”, способен на такое.
– Юный принц будет капризным и непостоянным, ветреным, как многие из тех, кто владеет стихией воздуха, – сказал Раймонд, советник короля, спокойный, ответственный мужчина лет сорока пяти. – Ему не понравились игрушки.
– Это говорит о хорошем вкусе. Надо повесить другие, – оборвал его Адалсон. Советники в любом вопросе придерживались противоположных взглядов, но Раймонд был искренен, иногда даже не соглашаясь с правителями, а Адалсон стремился во всём угодить королеве.
– Я думаю, вы оба правы, – сказал Лерой. – Давайте уйдем, королеве и принцу нужен отдых.
Глава 2
Шло время. Дети “избранных” развивались гораздо быстрее обычных детей, к тому же, им приходилось с раннего возраста уделять много времени пробуждению своих скрытых способностей. Юного принца обучали магическим вещам, он проходил разные обряды и таинства, но, как и всякий ребёнок, он любил играть и общаться со сверстниками. Поэтому ему подобрали компаньонов, проводивших с ним большую часть времени.
Компаньонов для Даррелла выбирала королева, заботившаяся о том, чтобы её сына окружали лучшие люди и дорогие вещи. Она придавала большое значение родовитости и с презрением относилась к простым людям, считая, что те темны и необразованны и не могут постоять за себя, а “элита” испокон веков обязана защищать их и, по её мнению, это было неблагодарное занятие. В глубине души она не пожалела бы, если бы всех “плебеев” стерли бы с лица земли во время очередного набега захватчиков.
Компаньоны происходили из богатых и знатных семей “элиты”. Они должны были знать правила этикета и обладать ярко выраженными способностями к управлению стихиями, чтобы в будущем стать телохранителями принца. Галиенн выбирала долго и осталась довольна результатами.
Первого компаньона звали Марвин, он был ровесником Даррелла и принадлежал водной стихии. Для своих восьми лет это был очень высокий мальчик, с тёмными волосами и голубыми глазами. В общении Марвин был сдержан, даже холоден. Он носил одежду аквамариновых оттенков.
Второго звали Уоррен, тот был на два года старше принца. Уоррен обожал вкусно поесть и не умолкал ни на минуту. Он принадлежал стихии земли и носил одежду тёмно-зелёных и коричневых оттенков.
Даррелл рос весёлым, беспечным и ласковым, но капризным мальчиком, о чём когда-то предупреждал Раймонд. Королева Галиенн исполняла любое желание сына, как и её верный советник Адалсон. Юного принца воспитывали в атмосфере любви, со стороны матери немного ревностной и эгоистичной, но всепрощающей и нежной, а со стороны отца строгой, терпеливой и снисходительной.
Король Лерой, бывший весьма требовательным и жёстким, когда дело касалось управления королевством и защиты владений, в окружении семьи превращался в мягкого и деликатного человека. Сначала он пытался втолковать жене, что не стоит так баловать их единственного сына, однако это было бесполезно. Галиенн не чаяла души в Даррелле, и Лерой почти перестал вмешиваться в воспитание мальчика. К тому же, у короля была страсть к охоте, и он чаще проводил время в лесах, в окружении свиты, ловцов и гончих, чем во дворце.
Однажды юному принцу взбрело в голову отправиться вслед за отцом, чтобы посмотреть, как тот охотится. И, хотя у королевы раскалывалась голова в этот жаркий день, она велела приготовить карету и сопровождение.
Путь проходил через поля и луга, покрытые шлейфом зелёной травы. В небе неспешно, словно корабли, парили легкие белоснежные облака. Ветер с ленью касался верхушек деревьев, перебирая молодую листву. Даррелл и его компаньоны наблюдали за окрестностями и за работавшими на полях крестьянами и фермерами. Галиенн старалась не смотреть в окно кареты, пейзаж наводил на неё скуку. Она вышивала золотистыми нитями узоры на чёрном шелке вместе с фрейлинами, как вдруг…
– Стой! – приказал Даррелл кучеру.
Галиенн, обеспокоенная неожиданной остановкой, отложила в сторону вышивку:
– Что-то случилось, сынок?
– Я хочу посмотреть, что делает этот мальчик.
Галиенн повернула голову туда, куда указывал её сын. Неподалеку в поле работала семья фермеров: глава семейства с двумя старшими сыновьями связывал в снопы пшеницу. Мать присматривала за тремя младшими детьми в возрасте от трех до пяти лет. Под деревом, в отдалении от них, сидел темноволосый подросток и сосредоточенно смотрел прямо перед собой. Галиенн показалось, что светлячки кружат перед ним, образуя идеальную окружность. Она вышла из кареты, и два стража, бывшие всегда начеку, тенями скользнули за ней. Подойдя ближе, королева застыла на месте от удивления, то были не светлячки, а яркие огненные искорки!
– Что ты делаешь?
Мальчик вздрогнул от резкого окрика, и искорки погасли. Он молча посмотрел на королеву. Та повторила вопрос, но он не отреагировал и даже не стал кланяться ей, оставшись сидеть на месте. Взгляд его тёмно-янтарных глаз был угрюм, он был недоволен тем, что королева отвлекла его от любимого занятия.
– Я спрашиваю, что ты делаешь? Ты оглох? – Галиенн повысила голос.
Не понимая, почему мать так рассердилась, Даррелл следил за ними с безопасного расстояния. Стражники глянули на свою повелительницу, готовые наказать подростка за непослушание, но она знаком запретила им что-либо делать.
Взволнованный фермер – отец семейства бросился к королеве, склонившись перед ней в почтительном поклоне.
– Простите его, ваше величество! – залепетал мужчина, сорвав с головы потёртую шляпу. Его старшие сыновья-двойняшки повторили тот же ритуал. – Он немного… ненормальный.
– Я вижу. Тогда, может быть, ты объяснишь? – с вызовом спросила королева.
Фермер оглянулся на жену. Побледнев, та отвернулась. Младшие дети вцепились в юбку матери, раздумывая, стоит ли поднять крик или же лучше промолчать.
– Он внебрачный сын кого-то из “элиты”? – поинтересовалась Галиенн и складка недовольства омрачила её лицо. – Вам напомнить закон, что простолюдинам запрещено иметь связь с…
– Нет, Эдан наш сын! – поспешно воскликнула фермерша.
– Тогда почему он делает то, что может лишь “избранный”?
– Мы не знаем, ваше величество. Я клянусь, что Эдан мой сын и моего мужа, я никогда не имела связей с “избранными”! Иногда ведь бывает, что у простых людей тоже рождаются дети с необычными способностями и этому нет объяснения.
– Да, такие случаи бывали, – произнесла сквозь зубы Галиенн, всё-таки не веря фермерше.
Королева пытливым взглядом оглядела всё семейство. Фермер – мужчина невысокого роста, обыкновенный и ничем не примечательный; как и у его старших сыновей, у него были выгоревшие на солнце растрёпанные волосы, лицо слегка обрюзгшее и небритое, с довольно грубыми чертами. Двое младших детей тоже были светловолосые и синеглазые, а ещё один ребенок, как Эдан и их мать, обладал роскошными густыми тёмными волосами. Фермерше, несмотря на наличие шестерых детей, удалось остаться стройной и очень миловидной. Её даже можно было бы назвать красивой, наряди её в изящные одежды.
Тем временем, пока его мать продолжала расспрашивать фермеров, Даррелл подошёл ближе к Эдану, который будто поджидал его.
– Я рад видеть вас, принц Даррелл, – улыбнулся Эдан, встав с места и склонившись перед ним в поклоне. Его взгляд смягчился, янтарные глаза засияли. – В ночь вашего рождения я видел на небе появление новой звезды. Вы будете великим королем и когда-нибудь одержите одну из самых важных побед в истории Хрустального королевства. Об этом мне сообщили звёзды.
Галиенн в ошеломлении уставилась на него:
– Ты ещё и со звёздами разговариваешь?!
– Не совсем так. Я не говорю с ними, потому что ещё пока не умею, я только читаю то, что вижу и пока могу прочесть не всё.
– Мама, я хочу, чтобы мы взяли Эдана с собой, – подумав, требовательно сказал Даррелл. – Пусть он научит меня тому, что умеет он. Я желаю, чтобы он стал моим компаньоном, как Марвин и Уоррен.
– Даже не думай! – отрезала Галиенн. – Я не возьму тебе в компаньоны неизвестно кого. К тому же, он старше тебя.
– Уоррен тоже меня старше, – возразил принц. – И что?
– Сколько лет Эдану? – спросила королева фермера. – Через полгода исполнится четырнадцать?.. Даррелл, тебе восемь, тебе будет неинтересно с ним.
– Скорее наоборот! – огрызнулся мальчик, нахмурившись. – Он поедет с нами.
– Твой отец рассердится.
– Я сам поговорю с ним.
– Родители будут скучать без Эдана, – уцепилась Галиенн за последний аргумент.
– Нет уж, скучать я не буду! – невольно вырвалось у фермера. – Его старшие братья трудятся не покладая рук, а он вообще ничего не делает, даже не помогает матери убираться и присматривать за младшими. По ночам так и вовсе убегает в поля и возвращается на рассвете. Слова из него не вытянешь, от людей прячется, как зверёныш…
Казалось, фермер был только рад возможности сбагрить кому-нибудь сына.
– Вы его отец, почему же вы не заставите его вам подчиняться? – с неудовольствием спросила королева, обмахиваясь веером. Её крайне раздражала вынужденная беседа с этими людьми.
– Если честно, я… – мужчина замялся. – Я побаиваюсь Эдана и той сосредоточенности, с которой он делает свои трюки. Но от него в самом деле нет никакого толка, разве что зимой можно не беспокоиться о разведении огня, это он умеет.
– А что скажет мать?
Фермерша с опаской посмотрела на королеву, затем на своего сына. Она боялась, что однажды правда откроется. Муж-то её простил, но перед “элитой” ей так легко не оправдаться. Эдан действительно был внебрачным сыном одного из “избранных”, плод мимолетной интриги. Его мать больше никогда не видела его отца после памятной ночи под открытым небом. Если она сознается, жестокое наказание настигнет не только её, но и всю семью, им грозила даже казнь! И было неважно, кто кого соблазнил, “избранный” простолюдина или наоборот. Правда всегда на стороне “элиты”.
Эдан доверчиво смотрел на мать. Она отвела глаза в сторону и едва слышно произнесла:
– Забирайте его, так будет лучше.
Её слова обрушились на мальчика, как каскад ледяной воды. В первое мгновение он подумал, что ослышался, настолько поразила его эта новость.
– Поклянитесь именем Адерета, что Эдан действительно ваш сын, а не сын кого-то из “избранных”, – потребовала королева. Это была серьёзная клятва, Адерет был первым правителем Срединного королевства, которого выбрали когда-то давно благодарные люди и для них он являлся чуть ли не божеством. Преступить клятву означало подвергнуть суровому наказанию не только тело, но и душу.
– Да, я клянусь именем Адерета, – помедлив, ответила фермерша. – Забирайте его.
– Даррелл, твоё желание исполнено, этот мальчик едет с нами, – обратилась к Дарреллу королева. – Но ты сам поговоришь с отцом и, если он не разрешит тебе взять такого компаньона, ты отправишь его обратно.
Издав ликующий крик, Даррелл потащил нового товарища за руку к карете. Эдан оглядывался, надеясь поймать взгляд матери, но фермерша по-прежнему не смотрела в его сторону.
Королева кивнула охраннику:
– Заплати, всё-таки мы забираем их сына.
– Спасибо, ваше величество, ваша щедрость не знает границ! Наконец, хоть какой-то толк от Эдана, – фермер с готовностью подставил ладонь, и охранник швырнул ему мешочек с монетами.
Не выдержав, фермерша сорвалась с места, подбежала и залепила мужу пощёчину. От неожиданности тот выронил мешочек, и золотые монеты рассыпались и покатились по траве.
– Эдан, знай, я сделала это ради твоего счастья, тебе там будет лучше! – закричала женщина вдогонку уезжающей карете и разрыдалась. Старшие сыновья вернулись к своему занятию – продолжили связывать пшеницу в снопы, а младшие дети, чувствуя состояние матери, снова вцепились ей в юбку, тоже готовые заплакать.
Её муж, потерев щеку и немного помолчав, сказал:
– Если его вернут нам, то всё равно не оставят в покое из-за его странных способностей владения огнём.
– Даже если Эдан останется у них, нам по-прежнему будет грозить опасность рано или поздно быть разоблачёнными, – фермерша потупила взгляд.
– Придётся нам переехать куда-нибудь подальше отсюда. Теперь это возможно, – наклонившись, мужчина стал подбирать с земли рассыпанные монеты…
Марвин и Уоррен, насупившись, поглядывали на нового товарища, а Даррелл тараторил без умолку, рассказывая Эдану о дворце и детской комнате, о ручной белке и о том, как он любит по утрам кататься верхом на пони. Эдан почти не слушал, ощущая на себе сердитые взгляды двух компаньонов принца, и думал о том, почему мать так с ним поступила. Первое предательство в жизни оставило неизгладимый след, Эдан ещё долгое время после этого был грустен и подавлен.
Карета въехала в лес, и они ещё издали услышали гул охотничьего рожка.
– Ну вот, охота закончилась! – надулся Даррелл, поскольку рожок оповещал именно об этом – спокойно и не переходя на высокие тона.
– Сам виноват, если бы ты не задержался, чтобы притащить с собой этого мальчишку, то мы успели бы, – Галиенн в раздражении посмотрела на Эдана, который под её взглядом вжался в сидение, стараясь стать как можно незаметнее.
Из глубины леса навстречу к ним выехал король со своей свитой. Охота была удачной: несколько косуль, пара кабанов и десяток перепелов. Даррелл распахнул дверь кареты и схватил Эдана за руку, потянув за собой:
– Пойдем, я познакомлю тебя с отцом.
– Если Эдан и перед ним не склонится в поклоне, Лерой не допустит, чтобы у сына был такой непокорный компаньон, – сказала Галиенн одной из фрейлин. Та кивнула, соглашаясь.
Оставив Эдана на полпути, Даррелл бросился в объятия к отцу, который слез с лошади. Король поймал его, обнял, покружил в воздухе и поставил на землю, потрепав его белокурые волосы.
– Папа, я хочу представить тебе своего нового компаньона. Его зовут Эдан и я сам его выбрал, – с гордостью заявил Даррелл.
Эдан оцепенел, перед королем он почувствовал робость, но что-то внутри него из духа непонятной строптивости заставило его стоять на месте. Король строго посмотрел на него, и ему показалось, что он ворвался в его голову. Лерой был проницателен и владел даром чтения мыслей.
– Новый компаньон, говоришь? – Лерой подошёл к нему. – Ты станешь для Даррелла старшим братом, телохранителем, другом и будешь готов отдать за него жизнь, если потребуется?
– Ради него я готов на всё, – без промедления ответил Эдан.
– Хорошо, я дам тебе шанс.
– Благодарю вас, ваше величество, – Эдан, наконец, склонился в поклоне перед Лероем…
– Дорогой, я думаю, что ты был не прав, позволив Дарреллу взять в компаньоны этого мальчишку, – говорила позже Галиенн. – Его способности владения стихией огня случайны, ещё неизвестно, достаточно ли он разовьет их в будущем или же ограничится огненными искорками. Он необразован, из простой семьи, и не имеет ни малейшего понятия, как следует вести себя в высшем обществе. Мне будет стыдно представить его как компаньона принца перед другими правителями. Никто нас не поймет, почему мы взяли именно его. Он мне не нравится.
– Галиенн, любые способности можно развить. Со временем Эдан научится, как вести себя в обществе, если это так тебе важно. Я прочёл его мысли, ради Даррелла он действительно пойдет на всё и это не пустые слова. Он не только будет предан ему до самой смерти и защитит от любой опасности, но также многому научит.
– И как ты это понял за столь короткое общение с ним?
– Иногда можно прожить с человеком всю жизнь и не знать его, а иногда достаточно нескольких минут, чтобы понять главное.