355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Магрест » Забрать твою боль (СИ) » Текст книги (страница 4)
Забрать твою боль (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2019, 09:00

Текст книги "Забрать твою боль (СИ)"


Автор книги: Кристина Магрест



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Она замолчала, вслушиваясь в равномерное дыхание Гарри, мирный писк биения сердца. Руки Джинни уже не чувствовали, что ладонь Гарри была холодной, привыкшие к прикосновению, потому что Джинни довольно долго обнимала ее своими ладонями. Она не хотела отпускать его ладонь, вернее боялась это делать. Непонятный страх тут же поселялся в душе, как только она отпускала ладонь. Словно Гарри не сможет найти выход из своей клетки, если не будет чувствовать ее теплые руки в своей руке.

– Я тебе никогда не рассказывала это, потому что не хотела бередить твои раны, как делали некоторые, вспоминая при тебе Сириуса, но… – прибор коротко пискнул и Джинни замерла на полуслове. Стоит ли продолжать, если Гарри так реагирует? Но потом решила, что лучше все таки продолжить, ведь это хорошее воспоминание о крестном Гарри, которого он так любил. – Гермиона была не единственной, кто знал о том, что я была влюблена в тебя. Об этом еще знал Сириус. Вернее, он догадался об этом, так же как когда-то давно, он догадался, что твой папа влюблен в твою маму.

Как-то вечером я сидела на кухне в доме на Гриммо, пока мы жили там всей семьей. Это была ночь перед твоим слушанием. Пыталась читать учебник, а в голове только мысли о твоем слушании, что тебя должны оправдать и ты не виноват, что Министерство во главе с Фаджем такое тупое. Тут зашел злой как сто чертей Сириус, видно, опять хотел выйти на улицу, но ему не позволили. Поздоровался со мной, налили себе огневиски и сел напротив меня…

– Что читаешь? – Сириус понюхал бокал с содержимым и сделал маленький глоток.

– Историю Магии, – Джинни перевернула страницу, хотя не прочитала еще ни одной строчки на предыдущих двух, – скучная штука. Совсем как профессор Бинс, который ее преподает. Обычно, мы с ребятами хорошенько отсыпаемся на этом уроке, пока он парит над полом и бормочет.

– Старина Бинс все еще преподает Историю? – вскинул брови Сириус и рассмеялся на кивок Джинни. – Ну правильно, он же приведение. Может хоть до бесконечности там преподавать и сводить студентов с ума своим бубнежем. Помню, как однажды Джеймс очень громко всхрапнул, а Бинс этого даже не заметил. Он наверняка до сих пор не понимает, почему весь класс тогда покатился со смеху.

Джинни громко прыснула и захлопнула книгу, понимая, что все равно чтение сейчас бесполезно. Мысли то и дело возвращались к Гарри.

– Тебе когда-нибудь говорили, что нельзя смотреть на людей таким восхищенным и немножко жадным взглядом, – широко улыбаясь, объявил Сириус и откинулся на спинку стула, наслаждаясь замешательством на лице собеседницы.

– О чем ты?

– Я раскусил Джеймса в два счета, когда он запал на Лили на третьем курсе, – Сириус оставил ее вопрос без ответа. Он глотнул огневиски и его глаза заблестели.

– Сириус, я не понимаю, о чем ты говоришь, – Джинни поджала губы и скрестила руки на груди, так же откидываясь на стул, как Сириус мгновением раньше. – Я еще маленькая, чтобы понимать взрослые мысли.

Сириус фыркнул, явно не соглашаясь.

– Ты такая же маленькая, как из меня пай-мальчик. Я людей насквозь вижу, ты явно старше своего возраста. Но все же, – Сириус подвинулся к столу и подпер подбородок руками, – вернемся к изначальной теме.

– Ты говоришь загадками, – ответила Джинни, пожав плечами.

– Мой крестник явно не дает покоя твоей милой головке, – подсказал ей Сириус и самодовольно хмыкнул, когда Джинни испуганно расширила глаза. – Повторяю, я раскусил Джеймса в свое время.

– Давно ты знаешь? – спросила Джинни, низко опустив голову, а щеки начали отчаянно пылать.

– С самого появления Гарри в доме, – ответил Сириус, – ты не сводишь с него глаз всю эту неделю. Эй, – он тронул ее за руку и Джинни подняла голову, – не переживай и не стыдись этого. Я уверен, женская половина Хогвартса бегает за Гарри хвостиком, но только потому что он знаменитость…

– Но он нравится мне не потому, что он знаменитость! – с жаром выпалила Джинни и зажала рот рукой, опасаясь, что ее могли услышать по всему дому.

– Я знаю. Поэтому и говорю не стыдиться этого. Ты очень хорошая, умная и правильная девочка, Джинни. Знаешь, что я всегда говорил Джеймсу, когда Лили стала нашим другом? “Веди себя естественно. Будь тем, кто ты есть на самом деле и тогда Лили заметит тебя.” Так и случилось.

– Ты думаешь, Гарри считает меня чекнутой, раз даже не смотрит в мою сторону? – удивилась Джинни.

– Я никогда не узнаю, что творится в его голове, – вздохнул Сириус, он одним глотком осушил бокал и со стуком поставил его на стол, – меня слишком долго не было в его жизни. Я почти ничего не знаю о собственном крестнике, хотя пообещал его родителям беречь его до конца жизни. Знаешь, в глубине души, я надеюсь – и я презираю себя за это – что его исключат. Тогда Гарри переедет сюда и мы заживем одной семьей.

– Но Гарри нужно доучиться. И потом, он будет приезжать на каникулы, у вас будет вся жизнь впереди, – попыталась утешить его Джинни, но Сириус лишь хмыкнул.

– Считаешь, что молодой, полный энергии парень захочет прозебать время со своим никчемным крестным, которому даже из дома запрещают выходить.

– Гарри любит тебя. Он не бросит тебя здесь одного. Это не в характере Гарри Поттера – бросать в беде любимых людей.

Сириус и Джинни встретились взглядами и улыбнулись, понимая, все без слов.

Джинни открыла глаза, заканчивая свой рассказ и едва не упала с кровати, встретившись взглядом с изумрудными глазами.

========== Больница Святого Мунго, часть 2 ==========

– Гарри! Мерлин, Гарри! Ты меня слышишь? – Джинни пододвинулась ближе блуждала глазами по его бледному лицу.

Когда-то светлые, излучающие позитив изумрудные глаза, сейчас потухли, рассеяно смотрели на Джинни, словно Гарри не до конца понимал, что очнулся и лицо Джинни перед ним – не плод воображения. Его рука в руке Джинни слегка пошевелилась, он предпринял слабую попытку сжать ее ладонь, но, видимо, сейчас у него не было сил даже пошевелить пальцем, поэтому рука лишь слабо дрогнула и расслабилась.

– Милый мой, я здесь. Все хорошо, все закончилось, ты в безопасности, – она села на место, но так, чтобы Гарри мог ее видеть, сжала его руку и прижала к щеке. Она с радостью отметила, что пальцы стали немного теплее. – О Господи, Гарри. Мне же нужно позвать целителя, сказать, что ты очнулся.

Она встала на ноги, но ее удержали за руку. Гарри из последних сил вцепился в ладонь Джинни и его губы едва заметно шевельнулись.

– Что? Что такое? – ей пришлось наклониться к самому лицу Гарри, чтобы услышать его слабый шепот.

– Не…уходи, – раздельно прошептал Гарри и тяжело задышал.

– Милый, мне нужно позвать целителя. Они должны знать, что ты очнулся. Три секунды и я вернусь, клянусь! Я быстро, слышишь?

Она вновь встала на ноги, Гарри продолжал рассеяно смотреть на нее, но руку расслабил и она безвольно упала на кровать. Джинни пулей вылетела из палаты и побежала в сторону поста с медсестрой. Пациенты, стоявшие в коридоре провожали ее неодобрительными и удивленными взглядами, но она не обращала внимания, думая о Гарри. Едва услышав, что Гарри пришел в себя, медсестра взмахнула палочкой, выводя на пергаменте слова, затем снова взмахнула и пергамент, свернувшись трубочкой, полетел в сторону второго этажа. Меж тем медсестра схватила какой-то чемоданчик и они с Джинни быстрым ходом вернулись в палату Гарри. Медсестра принялась осматривать Гарри, проверять прибор, показывающий удары сердца, сама щупала его пульс на запястье, а потом стала переливать в мензурку какое-то зелье. Гарри был безучастен ко всему. Он не сводил затуманенного взгляда с Джинни, которая уже сидела на кровати и держала его за руку.

Спустя минуту в палату вошел мистер Блэйк.

– Пульс в норме, я уже приготовила зелье для восстановления сил, мистер Блэйк, – отчиталась медсестра, протягивая целителю мензурку со светло-оранжевым оттенком.

– Спасибо, Рита. Можете идти, – он кивнул медсестре и приблизился к Гарри. – Мистер Поттер, вы меня слышите? Если да, то моргните один раз, – Гарри медленно моргнул и мистер Блэйк удовлетворительно хмыкнул, – вы в больнице Святого Мунго. Вас привезли сюда ваши друзья. Сейчас все хорошо, ваши показатели в норме, нужно только набраться сил, так как организм сильно истощен.

– Теперь вы можете выяснить, что с ним произошло? – спросила Джинни и увидела как Гарри мигом перевел на нее взгляд, услышав голос.

– Только, если сам мистер Поттер нам расскажет, – он виновато пожал плечами и бросил короткий взгляд на Гарри, а потом снова посмотрел на Джинни, – простите, миссис Поттер, но то, что произошло, даже колдомедицине не подвластно выяснить.

Наступила тишина. Мистер Блэйк принялся проверять показания приборов, потом попросил Гарри выпить оранжевое зелье. Джинни все это время просидела на кровати Гарри, внимательно следя за ним и чуть улыбнулась, когда после зелья, лицо его стало чуть менее бледным, а взгляд более ясным.

К полудню примчались Рон с Гермионой. Гарри уже вполне набрался сил к этому времени и отвечал на приветствия более бурно. Умудрился даже пожать руку Рону, поблагодарить за то, что он вытащил его с хижины, и поцеловать Гермиону в щеку. Друзья светились от счастья, а на лицах читалось вселенского размера облегчение. Рон принялся рассказывать о том, как прошел день в магазине.

– Джордж за тебя волновался, весь мозг мне вынес с вопросами о тебе. Я в конце не выдержал и рявкнул на него, чтоб отстал. А потом до меня дошло, что он просто не хочет потерять еще одного брата.

Рон отвернулся к окну, его глаза заблестели и Гермиона, сидевшая рядом, обняла его со спины, чмокнув в макушку. Джинни почувствовала, как Гарри взял ее за руку и благодарно улыбнулась, сморгнув слезу.

– Я отправила родителям Рона Патронус с сообщением, что ты очнулся, – решила перевести тему Гермиона, нарушив воцарившееся молчание, – так, что жди в ближайшее время здесь миссис Уизли, которая сначала отчитает тебя за риск для жизни, а потом решит поселится в вашем с Джинни доме на Гриммо.

– Если мама решит поселится в нашем доме – я сбегу к вам с Роном и буду сидеть там в шкафу, пока мама не съедет, – хмыкнула Джинни и ребята прыснули. – Нет, ну серьезно, мама до сих не может привыкнуть, что я давно выросла из того возраста, когда она могла посмотреть на меня своим фирменным миссис-Уизли-идет-убивать взглядом и я иду мыть посуду.

– Не советую тебе лишний раз спорить с мамой, – осторожно произнес Рон, – она никогда не смириться, что мы уже все давно выросли и упорхнули из родительского дома.

– А давно пора смириться, – мрачно ответила Джинни, продолжая бездумно теребить краешек рукава пижамы Гарри. – Если еще с тобой, Рон, она не носилась как с маленьким, то меня до последнего продолжала опекать.

– Ты до сих пор злишься на нее из-за того, что на не пускала тебя в Битву? – вскинул брови Рон.

Гарри кинул на Рона странный взгляд. Джинни убийственно посмотрела на брата и тот испуганно ойкнул, спрятавшись за Гермиону. Однако, жена болезненно ткнула его в бок и Рон охнул от боли, обиженно посмотрев на девушку. Гермиона пару раз легонько ударила себя кулаком по голове и Рон смутился.

– Битва тут не причем, – быстро ответила Джинни, хотя в глубине души она знала, что сердится на маму именно из-за этого, – просто…она даже после совершеннолетия продолжала разговаривать со мной, как с маленькой. А меня это бесит.

– Может, она просто хочет уберечь тебя от сумасшедших поступков, понимая, что ты никого не послушаешь и прыгнешь в разгар событий, – тихо сказал Гарри.

– Куда ты собралась? – Гарри схватил ее за локоть, увидев, как девушка попыталась бочком пройти к выходу из Выручай-комнаты.

– Пойти и надрать задницу парочке Пожирателей, – спокойным тоном ответила Джинни.

Гарри кинул косой взгляд на миссис Уизли, рыдающую на груди у Перси и вздохнул.

– Джинни, начинается война. Самая, что ни есть настоящая война. Это не Кэрроу ловушки ставить. Это самые опасные маги волшебного мира…

– А мне плевать, – Джинни пожала плечами, говоря все таким же спокойным тоном, – вся моя семья будет там, а я сиди здесь и жди? А я устала ждать. Думаешь, мне было легко все эти девять месяцев? Я каждый день слушала это гребанное радио, боясь, услышать там твое имя. Или Рона. Или Гермионы.

Гарри хотел что-то сказать, но Джинни его перебила.

– Знаешь, что я почувствовала, когда услышала, что вас взяли в плен? Безнадежность. А еще собственное бессилие и бесполезность. Я сидела в теплой и уютной комнатке у тетушки Мюриэлль, а где-то там, вас ведут в логово Во…Сам-Знаешь-Кого. Я не хочу повторять одну и ту же ошибку: отсиживать в этой комнате, когда за ее пределами убивают близких мне людей.

– Возможно, я прыгаю в разгар событий, потому что не хочу чувствовать собственное бессилие и бесполезность, – медленно произнесла Джинни.

Гарри застопорил на ней взгляд, видимо, узнав, произнесенные ею слова и Джинни улыбнулась, взяла его руку и преподнесла к губам. Рон и Гермиона недоуменно переглянулись.

***

А на следующий день, в палату налетел рыжий вихрь в виде миссис и мистера Уизли, Джорджа и Билла. Джинни по очереди обняла членов семьи, миллион раз заверив мать, что с ней все в порядке, она сыта, успела выспаться и пока не думает рожать. Джордж, Билл и мистер Уизли прыснули.

– Мам, ты к Гарри в больницу пришла или ко мне? – хмуро сказала Джинни, скрестив руки на груди.

– Боже мой, ну конечно, к Гарри! Как ты, милый? – она опустилась на стул рядом с кроватью Гарри и оглядела того с ног до головы.

– Намного лучше, – ответил Гарри, улыбнувшись.

– Гарри, представляешь, – громко начал Билл, облокотившийся на подоконник, – к нам вчера с Флер заглянула Андромеда с Тедди. Малыш попросился в гости, потому что соскучился по “Ики”, – последнее слово Билл пропищал, видимо, пародируя интонацию Тедди.

– Вики всего два годика, а Тедди уже так привязался к ней, – ласково произнесла миссис Уизли, смотря на Гарри. – У них завяжется такая крепкая дружба.

– Ага, такая крепкая, что Гарри с Биллом будут стоять позади них на свадьбе и плакать в обнимку, – деловито серьезным тоном сказал Джордж.

Палата разразилась дружным хохотом.

По настоянию матери, Джинни на пару часов покинула Гарри и съездила в Нору, где миссис Уизли накормила дочку вкусным обедом. Ближе к вечеру, она вернулась в палату, где уже сидели Рон с Гермионой и мистер Робардс.

– Мистер Блэйк сказал, что палата Гарри превращается в вокзал, – хмыкнул Рон, увидев Джинни.

– Ничего не поделать, я слишком знаменитая личность, – притворно-горестным голосом произнес Гарри и Джинни улыбнулась. Гарри явно идет на поправку, раз умудряется шутить.

– Ты посмотри на него! – воскликнул Рон со смехом. – Да ты никак зазвездился, дружище!

– Я? Да ни в коем разе! – шутливо возмутился Гарри и щелкнул пальцами. – Ну-ка, холоп, подай мне стакан воды, а то мне лень руку поднимать.

Гермиона и Джинни рассмеялись. Рон же, с трудом сохраняя серьезное лицо, встал со стула, налил в стакан воды и подал его Гарри на вытянутых руках, поклонившись.

– Хозяин Гарри приказал Рону принести стакан воды, Рон принес хозяину Гарри стакан воды, – имитируя Кикимера, а потом выпрямился и взорвался громким смехом.

Они смеялись так громко, что медсестра заглянула в палату и попросила их быть потише, иначе выгонит всех до единого.

Джинни стерла слезы, выступившие от смеха и положила руки на живот, чувствуя легкую тяжесть. Неожиданно, Гарри положил свои ладони поверх ее и Джинни обеспокоенно на него посмотрела. Но Гарри счастливо улыбался.

– Мистер Робардс, вы чего такой сосредоточенный? – спросила Гермиона и Джинни перевела взгляд на начальника Аврората. За всеобщим весельем, она не обращала на него внимания, и только сейчас заметила, что он был немного серьезен, хотя и смеялся со всеми.

– Я вообще пришел с новостью, – ответил он, помолчав секунду, а потом посмотрел на Гарри, – мы вышли на Руквуда и Дрейка.

– Что? – в один голос крикнули Рон, Гермиона и Джинни.

– Что же вы молчали?

– Не хотел нарушать ваше веселье, оно сейчас полезно. Дрейка вчера заметили на улицах Хогсмида. Он заходил за провизией в магазин продуктов. И вот, что странно, – он встал со стула и подошел к окну, развернувшись к нему спиной, – парень даже не думал прятаться. Он в открытую пришел в магазин, разговаривал с продавцами, даже палочку не прятал.

– Хотите сказать, он хочет, чтобы их с поймали? – удивилась Джинни.

– Судя по поступкам – да. Опытный волшебник, бывший Пожиратель, он даже не пытался маскироваться.

– Моя теория о том, что он второй Регулус Блэк или Драко Малфой подтверждается, – задумчиво произнесла Гермиона, – он явно не в восторге от своего рода деятельности.

– И что нам делать? Ждать, когда они снова проголодаются? – спросил Рон, хмыкая.

– Мы оставили в Хогсмиде пару авроров, – ответил Робардс, – они-то его и засекли. Так, что мы знаем, где обитают дядя с племянником.

– Когда вы планируете арест? – тихо спросил Гарри, молчавший все это время. Джинни заметила, что он стал чуть бледнее и сердце испуганно екнуло.

– Сегодня ночью. Благо, их дом, за пределами деревни и шум не разбудит жителей, а то… Гарри? Что с тобой?

Джинни стрелой повернулась к мужу. Гарри закрыл глаза и тяжело дышал. Умеренный писк ударов сердца стал частым. Джинни охнула от боли, когда Гарри крепко сжал ее руку, так что она захрустела.

– Гарри? – Джинни наклонилась к самому лицу Гарри и, еле высвободив руку, взялась за него обеими руками. – Гарри, ты слышишь? Открой глаза! Я прошу тебя, открой глаза! Ты в безопасности, ты с нами! Ты со мной…Я здесь, Гарри…

Писк замедлился. Гарри осторожно открыл глаза, в которых плескалась боль, продолжая часто дышать и жадно взглянул в карие глаза Джинни. Джинни не выдержала и всхлипнула, прижавшись своим лбом ко лбу Гарри.

– Что они с тобой сделали, милый? – прошептала она.

========== Тайна раскрыта ==========

На следующий день, по дороге в свой кабинет, Гермиону догнал Кингсли.

– Здравствуй, Гермиона, – поприветствовал он девушку, снимая шляпу и вытирая лысину на голове, платком. – Я только сегодня утром вернулся из командировки и услышал о Гарри. Как его самочувствие?

– По сравнению с тем, каким мы увидели его, когда Рон и Эванс нашли его – он в полном порядке. Почти в полном, – добавила она, мгновением позже.

Министр удивленно вскинул брови.

– Что значит “почти”?

– Он до сих пор не рассказал нам, что произошло в Хижине, – ответила Гермиона, опустив взгляд и, принявшись, пристально разглядывать кафельный пол. – Мы не торопим, потому что понимаем, что он пока не хочет вспоминать это.

– Возможно, нам не придется мучить Гарри воспоминаниями.

– В каком смысле?

– Авроры вернулись полтора часа тому назад с задержания Руквуда и его племянника Дрейка. Сейчас они оба сидят в камере для допросов.

Гермиона облегченно вздохнула и положила руку на плечо, чуть улыбающемуся Кингсли.

– Вы не представляете, как я счастлива слышать это. Ой, – внезапно опомнилась Гермиона, – нужно же сообщить Рону с Джинни. И Гарри должен знать!

– Я отправил Джинни письмо с совой, она все равно уже в больнице. Рону, я думаю, ты сможешь сообщить сама. Кстати, разрешаю вам с ним поприсутствовать на допросе, только с другой стороны комнаты. Я доверяю вам обоим, ведь не первый год знаю.

Гермиона пробормотала что-то невнятное, вроде слов благодарности и стремглав унеслась в свой кабинет. Там она кинула в камин порошок, встала на колени и засунула в пламя голову, громко прокричав адрес магазина Джорджа. Она еще не разу не пользовалась подобным способом связи, а потому удивилась, что изумрудное пламя медленно превратилось в очертания маленькой комнатки, в которой жил Джордж. На ее призыв никто не откликнулся, кажется, оба Уизли были заняты в магазине и она чертыхнулась. Гермиона поднялась на ноги, закрыла глаза и аппарировала с негромким хлопком. Она очутилась прямо в торговом зале магазина, в котором было не так много народу, так как шли будние дни.

– Гермиона! Хэй! Ты чего здесь делаешь? – окликнул ее Джордж, стоящий за прилавком. Он возился с кассовым аппаратом, колдуя над ним палочкой.

– Привет, Джордж. Где Рон? – запыхавшимся голосом, спросила Гермиона.

– В подсобке. Ты чего такая взвинченная?

Гермиона перегнулась через стойку и поманила парня пальцем. Джордж наклонился.

– Руквуда и Дрейка поймали, – прошептала Гермиона и Джордж победно вскинул руку, с негромким “Ес!”. – Кингсли разрешил нам с Роном присутствовать на допросе.

– Да вы авторитеты в Министерстве, – улыбнулся Джордж. – Ладно, жди здесь, я сейчас позову брата.

Гермиона кивнула и выпрямилась. В ожидании Рона, она принялась крутить пальцами какую-то упаковку, лежащую на прилавке и покачала головой, узнав знаменитые Забастовочные завтраки. Но они уже не вызывали у Гермионы таких отрицательных эмоций, как было на пятом курсе. Теперь это было неким воспоминанием о беззаботных перепалках старосты Гриффиндора с двумя шаловливыми близнецами. Фред, наверняка, был бы счастлив увидеть, что магазин Всевозможные Волшебные Вредилки продолжает процветать и расширятся. Это был такой же знаменитый магазин, что и все остальные в Косом переулке. Наконец Джордж вернулся, а за ним спешил взъерошенный Рон. Он, кряхтя, водрузил на прилавок коробку.

– Все, я пошел, Джордж. Можешь, раскладывать эти упаковки на витрину.

– Спасибо, Рон. Удачи вам, – он махнул им на прощание и они помахали в ответ.

Гермиона и Рон взялись за руки и аппарировали, зайдя за угол магазина. А потом со всех ног припустились до аврората. Рон открыл дверь в камеру допросов и они попали в полутемную комнатку, в котором не было ничего, кроме длинной скамейки. Одну из четырех стен заменяло огромное стекло, через которое можно было увидеть светлую белую комнату.

– Считаю, что с Руквудом бесполезно разговаривать, – рассуждал Робардс, смотря через стекло на вальяжно сидящего на стуле Руквуда. – К нему только Сыворотку применить остается. Посмотрите на него, он как будто не на допросе сидит, а в школе на скучном уроке.

Из темноты показался Министр Магии, который до этого стоял в тени комнаты, прислонившись к стенке.

– Такие как Руквуд Аврората не боятся. А в Азкабане он вообще как дома себя почувствует, – на лице Кингсли читалось откровенное отвращение и Гермиона не могла не разделить с Министром его ощущения.

– Что будем с ним делать? – Робардс посмотрел на Кингсли.

– Попробуем поговорить. Если не получится – отправляйте в Азкабан до слушания и приводите племянника.

Робардс кивнул и покинул комнатку, чтобы через секунду показаться за стеклом. Руквуд всплеснул руками, словно встретил старого друга.

– Какие люди ко мне пожаловали! – саркастично выкрикнул Пожиратель, оскалив желтые зубы.

– Ты в Аврорате, Руквуд, – окинув его презрительным взглядом, мрачно сказал Робардс и сел на стул, хлопнув папкой по столу. – Так что закрой свою пасть и отвечай на мои вопросы.

– Ну давай-давай, задавай мне вопросы, – сладким голосом пропел Руквуд и подпер подбородок ладонями, скрестив пальцы. – Я слушаю.

– Ты и твой племянник обвиняетесь в убийстве четырех маглов, заклинаю Черной метки, а так же похищении нашего сотрудника…

– Как поживает малыш Гарри? – все тем же сладким голосочком пропел Руквуд, перебив Робардса и вновь оскалив свои желтые зубы.

Гермиона крепко сжала руку Рона и посмотрела на него. Рон сидел с каменным лицом, вперив взгляд в веселившегося Руквуда.

– Еще валяется в больничке без сознания или уже отдал концы? – продолжал ухмыляться Руквуд и его улыбка стала только шире, когда Робардс сжал ладонь в кулак, смотря на него свирепым взглядом. – Понравилась ему наша небольшая премьера?

Гермиона вздрогнула, а Рон скрипнул зубами. Кингсли подался вперед, нахмурив брови. Робардс не двигался и на минуту воцарилась мертвая тишина.

– Что ты несешь? Какая премьера? – рыкнул Робардс.

– Это останется между нами и им, – шепнул Руквуд, самодовольно хмыкнув.

– Это бесполезно! – Робардс вошел к остальным в комнату и вместе со всеми наблюдал как Руквуда уводят четверо авроров. – Он смеется нам в лицо.

– Что за бред он нес про Гарри? – холодно произнес Рон.

– Сейчас узнаем, – ответил Кингсли, заметив, что в допросную привели Дрейка.

Парень явно нервничал. Он теребил свои пальцы, проводил руками по волосам и озирался по сторонам, ожидая, откуда выйдет аврор. Двери в допросную исчезали, как только туда вводили заключенного, чтобы в случае чего, тот не смог сбежать. Дрейк вел себя более скованней, чем его дядя до этого. Робардс вернулся в допросную и Дрейк шумно сглотнул.

– Дрейк, – более спокойный тоном начал говорить Робардс, – ты и твой дядя обви…

– Я все расскажу! – выкрикнул Дрейк, не дав Робардсу договорить. – Больше не могу терпеть своего слетевшего с катушек дядю!

Гермиона и Рон переглянулись.

***

Через пять часов, Кингсли, Рон, Гермиона и Джинни уже сидели в палате у Гарри. Он уже мог сидеть на кровати и Джинни взбила подушку под спиной Гарри, чтобы он смог удобнее прислониться спиной к стенке. Сама она села рядом с ним, развернулась лицом к сидящим и взяла за руку.

– Уверен, что готов это слушать? – спросил Кингсли, смотря в глаза Гарри и тот уверенно кивнул.

Джинни придвинулась к Гарри чуть ближе и положила их сплетенные руки к себе на колени.

– Руквуд совсем обезумел, после падения Темного Лорда, – начал рассказ Кингсли, – был одержим местью за него, постоянно говорил, что ты должен поплатиться за убийство Хозяина. Они с Дрейком скрывались пять лет, ждали пока вся эта суматоха после Победы уляжется. Жили в лесах, заброшенных домах, соседствовали с крысами, ими же питались. Идея с повторением истории убийства твоих родителей принадлежит, конечно, Руквуду. Он говорил, что таким образом сможет причинить тебе сильнейшую боль, напомнив о родителях и так далее. Они долго блуждали в магловских районах, искали похожую семью с годовалым ребенком и нашли. Дядя Руквуд заставлял своего любимого племянника убивать, и Дрейк убил, но не потому что стал похожим на своего дядю. Он объяснил это тем, что должен был заверить Руквуда в том, что он может доверять племяннику, иначе Дрейк не смог бы остаться с ним и контролировать его.

Затем они аппарировали у коттеджа “Виктория”. Коттедж тоже идея дяди. Виктория – имя, символизирующее Победу. Связали двух маглов, хозяев этого дома, и стали ждать тебя. Через пару часов появился ты и…

Кингсли замолк. Он многозначительно посмотрел на Гарри, спрашивая, можно ли продолжать. Гарри закрыл глаза, пождав губы, а потом заговорил, не сводя туманного взгляда с их с Джинни рук.

– Я аппарировал в дом и сразу же увидел их, сидящими на диване, возле камина. На меня смотрели двое напуганный маглов, которые сидели на стуле, связанные. Руквуда я узнал сразу же, потому что видел его перед тем, как погиб Фред…Я занервничал, начал теребить руками воротник и с меня слетел “жучок”. Руквуд заметил его и ухмыльнулся. Он не знал, что это, но верно предположил, что это что-то из разряда прослушки. Я наступил на него ногой, чтобы он не успел приманить его к себе. Руквуд начал что-то бормотать о своем ценном Темном Лорде, но я не слушал, не сводил взгляда с его племянника. Он смотрел на меня виноваты и напуганным взглядом, так и не шелохнувшись со своего места. Только палочку в руках вертел, да в камин смотрел. А потом…потом Руквуд наставил палочку на маглов и сказал, что, если я сейчас не пойду с ними, он убьет их. Начать пускать в него заклятия я не мог, иначе они бы отскочили в маглов. Я сдался.

Гарри сделал паузу и Джинни села рядом с ним, положив голову на плечо. Никто не смел торопить Гарри рассказывать и он воспользовался моментом слабости, наслаждаясь, теплом Джинни, а потом продолжил:

– Они вывели меня через подвальное помещение, оглушив при этом маглов. Мы аппарировали в Хогсмид, а оттуда добрались до Воющей хижины. Первое, что я помню, когда мы вошли туда, это сильнейшую боль по всему телу.

– Круциатус, – пробормотал Кингсли сурово и Гарри кивнул.

– Все продолжалось недолго, он дал мне отдышаться, и я пришел в себя на грязном полу хижины. Он сидел на корточках передо мной, и с удовольствием на лице смотрел, как меня крючит от боли. Потом встал и громко сказал, что Волдеморт гордился бы им за то, что тот делает сейчас со мной. Я перебрался на кровать, но перерыв закончился так же быстро, как и начался. Руквуд вновь пальнул в меня Круциатусом и сквозь боль, я услышал, как Дрейк что-то кричал. Когда боль отступила, я смог услышать, как Дрейк говорит, что выучил кое-какое заклинание, о котором даже Волдеморт не знал. Оно намного сильнее Круциатуса. Руквуд радостно взвизгнул и велел Дрейку исполнять. Дрейк подошел ко мне, все еще испуганно глядя на меня. А потом на улице что-то зашумело, кажется, школьники пришли посмотреть на Хижину. Руквуд вышел и Дрейк тут же кинулся ко мне.

– Гарри, это заклинание не на боль. Нет ничего хуже Круциатуса, – Дрейк вздрогнул и сжал свою палочку.

– Что ты хочешь сделать? – хрипло спросил Гарри, едва соображая, что с ним вообще кто-то разговаривает.

– Я буду посылать в твой мозг видения, ужасные видения, говорю сразу. Возможно, чью-то смерть, смерть твоей семьи. Но я узнал, что из-за частого применения этого заклинания, мозг того, на ком это заклинание производится, должен отключиться. Что-то вроде спасительного обморока, но тем не менее, ты будешь слышать окружающих, только твое тело не будет ничего чувствовать, а до сознания не будут доходить посланные видения. Он построит защитную стенку в мозгу. Понятно? Не борись с видениями, иначе будет еще хуже.

Дверь внизу скрипнула и Дрейк отскочил от Гарри.

– Дрейк довольно долго посылал мне эти видения, но я боролся против воли, хотя старался поддаваться этому. Но я не мог. Я постоянно видел как убивают моих родителей, Сириуса, Гермиону с Роном, Джинни…А потом я устал. Я выдохся, из меня выжали последние остатки осознанности и я почувствовал, что проваливаюсь в темноту, в которой сначала не было ни одного звука. А потом до меня глухо начали доноситься голоса. Сначала Дрейк сказал Руквуду, что я потерял сознание, впал в кому. А потом снова тишина. Прошло довольно много времени, прежде, чем я услышал голос Рона. Потом врачей, а потом Гермионы и Джинни.

Гарри замолчал окончательно. В палате стояла мертвая тишина. Рон и Гермиона сидели в обнимку, выпучив на него глаза от страха. Джинни тихонечко поглаживала его по руке, прижавшись еще ближе. Гарри сдался и отвернулся ото всех, спрятав лицо в шее Джинни. Та обняла его за шею и чмокнула в голову. Кингсли уже стоял возле окна, смотря на Гарри странным взглядом. За окном ветер шевелил листья на дереве и они чуть слышно шелестели за окном, словно тысяча шептунов, стояли позади.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю