412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Лорен » Падший (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Падший (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 ноября 2025, 05:30

Текст книги "Падший (ЛП)"


Автор книги: Кристина Лорен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)


Глава 3

Бриган не знал, в какой степени это было вызвано его мощным притяжением, а в какой – истинным желанием Каталины, и не мог заставить себя задуматься об этом. Это было неважно. Её кожа сияла, словно мёд, золотистым светом, который ощущался как эйфория, а на вкус и запах был как сахарная пудра на его языке и в его ноздрях. Её руки были горячими и дерзкими. Пальцы скользили по его лицу, волосам, шее, ключицам, измеряли длину его рук, поднимали его ладонь, чтобы изучить её кончиками пальцев.

Когда в последний раз к нему прикасались вот так? С терпеливой осторожностью и восхищёнными ласками? Его кожа была слишком натянута, тело жаждало её, но Бриган даже не поцеловал её и ни за что на свете не стал бы торопить события. Её прикосновения – с намерением, с терпеливым восхищением, с тем, как она сияла для него всё ярче по мере того, как блуждали её руки, – были бальзамом для его израненного сердца. Парень не мог припомнить ни одну любовницу, которая не поглощала бы бездумно всё, что ей давали, а затем не требовала бы с жадностью ещё.

Он покачнулся от осознания, когда это пришло ему в голову, ведь прошло уже так много времени: вот как выглядит настоящее желание.

Затем девушка положила руку ему на затылок, призывая опуститься ниже, и он наконец поднял руки, обнял её за спину и притянул к себе. Каталина прильнула к нему, издав жалобное рычание от желания, когда он не поцеловал её, а лишь приблизил губы.

– Возможно, у нас не будет времени сделать всё, что я хотел бы с тобой сделать, – сказал Бриган.

– Тогда просто займись самым важным, – поддразнила девушка, и пока она говорила, её дыхание коснулось его губ. Бриган почувствовал, как нарастающее головокружение от желания охватило его конечности.

– Ты уверена, что хочешь этого?

– Да.

Он наклонился, выдохнул ей в шею, изо всех сил стараясь подавить влечение, отчаянно желая хотя бы раз узнать правду:

– Отвечай честно, Каталина. Ты этого хочешь?

Она отстранилась, чтобы встретиться с ним взглядом, и нахмурилась в недоумении.

– Я была честна.

Его охватили облегчение и страсть, и парень прижался губами к её губам.

Эти губы тут же откликнулись – мягкие, тёплые и сладко-влажные. Поцелуй, всего лишь простой поцелуй, не похожий ни на что из того, что было раньше: скольжение их губ друг о друга, игривое трение и покусывание. Бриган застонал, не в силах удержаться от того, чтобы не углубить поцелуй, чувствуя, как её язык дразняще скользит по его языку, как она сжимает его волосы в кулак, а другой рукой скользит между их телами по его возбужденному члену. Каталина ахнула, втянув в себя его дыхание, и при виде того, как по её коже волнами разливается золотистое желание, инстинкты взяли верх.

Сними обувь, – беззвучно приказал Бриган, и она, на удивление послушная, отшвырнула кроссовки в сторону. Он задумался, не ослабило ли желание её разум настолько, что она стала податливой к его тихим командам? Руки Бригана скользнули под её свитер, нащупали бархатистую кожу, маленькие изгибы и невероятно чувствительные вершинки её груди, которые он гладил, сжимал и дразнил, пока она не поцеловала его с таким намерением и страстью, что он обезумел.

Парень стянул свитер и бросил его к её ногам, расстегнул бюстгальтер и наклонился, чтобы пососать её грудь, а его руки тем временем забрались под леггинсы и нижнее бельё, стягивая их вниз. Бриган почти чувствовал себя виноватым за то, что питался ею, высасывал медовое сияние из её кожи, как будто сегодняшний вечер был не об этом. Но как он мог сопротивляться? Он привык видеть желание в бледном сиянии – мерцающем кремовом цвете с редкими вкраплениями нежно-жёлтого, – но удовольствие Каталины было не похоже ни на что из того, что он когда-либо видел. Оно исходило от неё пульсирующими золотыми волнами.

Долгое время ему казалось жестокой шуткой то, что он был проклят питаться радостью и удовольствием людей, в то время как сам не мог найти ни того, ни другого, но это… это было блаженство. И Бригану не нужно было беспокоиться о том, что он опустошит девушку, оставив без сил или без сознания. Её жизненной силы было больше, чем он мог поглотить, и даже когда парень утолил свой голод, он не был удовлетворён и продолжал целовать её тело. Опустившись перед ней на колени, Бриган прижался губами к нежной, как лепесток, коже её живота.

– Мокрая, – приказал он шёпотом, как всегда делал с любовницами, но затем добавил: – Мокрая насквозь, – не в силах больше сдерживаться с Каталиной.

Её спина выгнулась, из горла вырвался тихий стон, и тело подчинилось. Он чувствовал, как потребность бьёт молотом по его коже и всему телу, но позволил себе насладиться вкусом, закинув одну её ногу себе на плечо, наклонившись, чтобы поцеловать, лизнуть, а затем, поддавшись, ещё и ещё, пока не начал по-настоящему упиваться ею, растворяясь в ощущении на своём языке, в чувстве, близком к помешательству.

Каталина прижалась к нему, запустив обе руки в его волосы и запрокинув голову, показала шею. Глядя на её обнажённое тело, он представлял себя другим монстром, тем, кто вонзает зубы в эту шею, или в её бедро, или – ещё лучше – в эту нежную и разгорячённую кожу под его губами. Он чувствовал её пульс на своём языке, ощущал, как нарастает её желание, как от неё исходит золотистый свет, и впервые в своей жизни он понял, что значит инстинкт – пить кровь, утолять жажду. Бриган едва сдерживался. Как только её стоны стали напряжёнными и неистовыми, он встал и с редким отчаянием принялся расстегивать ремень, пуговицу, молнию, освобождая себя.

Подняв девушку, он шагнул вперёд и одним толчком вошёл в неё. Ощущение её тела настолько потрясло его, что на мгновение парень смог лишь прижаться к ней, придавив её к стене. Не имея возможности пошевелиться, Каталина извивалась под ним, умоляя его всем своим телом, стонами и, наконец, голосом, который был так близко:

– Бриган, пожалуйста.

Звук его имени, произнесённый шёпотом ему на ухо, когда он был внутри неё, а её запах и вкус всё ещё будоражили его чувства, заставил его инстинктивно податься вперёд, и он вошёл ещё глубже, прежде чем отстраниться, вызвав у девушки резкий, восторженный крик. Снова и снова он двигался жёстко и быстро, словно пытаясь вернуть себе рассудок, думая, что избавление от этого нового и пугающего отчаяния уже близко, нуждаясь в разрядке, чтобы вернуться к себе, к своему разуму, потому что на мгновение Бриган был уверен, что даже когда он неизбежно достигнет кульминации, это его не удовлетворит.

Дыхание Каталины стало прерывистым и частым. Она умоляла его не останавливаться, и когда он дал ей то, чего девушка хотела, она кончила, а потом кончила ещё раз, и ещё. С каждой секундой он всё больше понимал, что вероятность того, что кто-то застанет их, возрастает, становится почти неизбежной, но Бриган не мог позволить себе остановиться, потому что всё было слишком идеально, слишком невероятно, и что с ним будет, когда он кончит? Как он сможет получить удовлетворение от чего-то меньшего, чем это?

Безумие, – подумал парень про себя. – Вот оно, безумие: хотеть существовать в моменте, которого нет в реальности.

И какое же облегчение было знать, что он не может влюбиться в неё, не способен на это, потому что будь это хоть капля любви, он бы никогда не смог её отпустить.

Каталина обхватила его лицо руками, приблизила его губы к своим и поцеловала, глубоко и беззащитно, прошептав:

– Ты погубишь меня для всех остальных.

Парень закрыл глаза, его безмолвное сердце наполнилось тем же страхом.

И когда девушка прижалась губами к его уху и прошептала:

– Кончи для меня, Бриган, – он так и сделал.

***

Бриган поставил Кэт на дрожащие, ослабевшие ноги. По её телу всё ещё разливалось удовольствие, в её голове всё ещё звучал его низкий стон, когда он достиг кульминации. Не убирая рук с её бёдер, он подождал, пока она придёт в себя, и только потом отступил. Кэт чувствовала на себе его пристальный взгляд, его тёмные глаза были настороженными.

– Ты в порядке? – тихо спросил парень. – Не устала?

Кэт кивнула, а затем покачала головой, не в силах подобрать слова, и не зная, на какой вопрос ответить. Она чувствовала эйфорию, ошеломление, благоговение.

– Если тебе нужно отдохнуть, можешь прилечь на кровать, – сказал он с ноткой растерянности в голосе.

Она снова покачала головой.

– Я не устала.

По правде говоря, Кэт не могла себе представить, что сейчас уснёт. То, что Бриган с ней сделал… она не знала, какими словами это описать. Она никогда не была с таким сильным мужчиной, никогда не была с любовником, который так тонко чувствовал её желания. Это было жёстко, дико и неистово.

Но это также было радостно и интимно, словно открытие двери в тайный мир.

В его тайный мир.

Околдованная, Кэт подняла взгляд, но он не смотрел на неё, а застёгивал штаны. Она почувствовала себя совершенно обнажённой, но не стала прикрываться.

– Ты в порядке? – спросила она, и парень кивнул, но у неё было ощущение, что он лжёт. – Бриган, посмотри на меня.

Наконец он поднял на неё взгляд, но медленно, переводя его с её бёдер на живот, грудь, шею, губы.

– Я больше тебя не увижу, правда? – спросила она, и от осознания этого у неё сжался желудок.

Поколебавшись, парень покачал головой.

– Почему?

Его взгляд стал отстранённым, игривый огонёк погас.

– Потому что, овечка, так не бывает.

Бриган наклонился, собрал её вещи и молча помог ей снова одеться. Он застегнул на ней бюстгальтер и придерживал её леггинсы, пока Кэт вставляла в них ноги одну за другой. Затем натянул их на её бёдра и ягодицы. Он одел на неё свитер через голову и помог просунуть руки в рукава, а затем опустил его вниз по её телу. Парень выглядел таким же несчастным, как и она. Наконец он натянул ей на голову шапку и расправил волосы на её плечах.

– Я прилично выгляжу? – спросила она, стараясь говорить как можно более непринуждённо и улыбаясь ему. Мысль о том, что Кэт больше его не увидит, наполняла её невыносимой печалью.

– Никто, глядя на тебя, не будет иметь ни малейшего представления о том, чем мы занимались.

– Не уверена, что это правда, – сказала Кэт. – Здесь пахнет сексом.

Бриган сделал долгий, медленный вдох.

– Точно, дорогая.

Затем наклонился, коснулся её губ своими, и задержался на них, сохраняя долгий, тихий поцелуй, но, когда она открыла глаза, его уже не было.

Глава 4

Оказавшись вдруг одна в тёмной комнате, Кэт вздрогнула и начала мотать головой сначала влево, а затем вправо.

Что только что произошло? Куда, чёрт возьми, он делся?

Она оттолкнулась от стены, обернулась полукругом, стараясь не поддаваться панике, потому что после ухода Бригана в комнате стало холодно и пусто. Все следы его запаха и сексуального напряжения в воздухе исчезли. Её кожа стала прохладной, пульс больше не отдавался грохотом в животе и между ног. Как будто его там никогда и не было.

Неужели ей всё почудилось?

Был ли здесь кто-нибудь с ней?

На мгновение испугавшись, что девушка либо сошла с ума, либо только что переспала с каким-то грёбаным призраком, Кэт выбежала из комнаты, не обращая внимания на пьяный крик Гарри с извинениями, когда они столкнулись плечами в коридоре. Не обращая внимания на голос Джейка, зовущего её из гостиной. Она схватила пальто из кучи на диване у двери, накинула его, выскочила и резко замерла, когда входная дверь захлопнулась за ней.

Кэт посмотрела вниз, на крыльцо, где стоял Бриган во всей своей невероятной красе, аккуратно натягивая тёмное пальто. Она глубоко вздохнула с облегчением. Он не был призраком.

Но, глядя на него в свете уличного фонаря, она могла легко убедиться, что он не просто человек.

***

– Как ты это сделал?

Бриган вздрогнул и обернулся на звук её голоса. Люди никогда не подкрадывались к нему незаметно, особенно после секса, и уж тем более не хлопали дверьми и не топали ногами. Люди, от которых пахло сахаром, страстью и им самим. Но в его голове царил полный беспорядок, и вот она здесь: Каталина, на крыльце, в пальто и шапке, с раскрасневшимися щеками и припухшими губами. Она была так прекрасна, что у него защемило сердце.

– Что сделал? – спросил парень как можно спокойнее.

– Там. Что ты со мной сделал?

Бриган заставил себя выглядеть невозмутимым, соблазнительно улыбаясь ей.

– Всё, что ты просила, и даже больше.

Каталина нахмурилась.

– Ты знаешь, что я имею в виду.

Парень действительно знал. Он знал, потому что чувствовал ту же дезориентацию, что и она. Бриган никогда не занимался сексом с человеком и никогда не оставлял его в состоянии отличном от мирного сна, временно лишённого энергии. Девушка же не только была бодра и внимательна, но и была приятно измучена и насыщена. От нее пахло им, и она до сих пор испытывала желание. Оставить Каталину в той комнате было практически невозможно.

– Полагаю, я спросил твоего согласия, – уклончиво ответил он, – и ты согласилась.

– Я не говорю… – она оборвала себя на полуслове, выдохнув небольшое облачко пара, которое быстро растворилось в холодном воздухе. – Да, я хотела сделать то, что мы сделали, но…

– Но?

– Но я никогда раньше не хотела заняться сексом с незнакомцем, а с тобой это было нечто бо̀льшее. Ты не казался мне таковым, и я просто… просто… – Каталина смутилась, и ему пришлось побороть желание подняться к ней по ступенькам. – Я просто хочу понять.

Бриган окинул её взглядом в свете крыльца: блестящие тёмные локоны, выбившиеся из-под шапки, огромные карие глаза и пухлые губы в форме сердца, волевой изгиб челюсти и скул, изящная линия шеи, идеальная грудь, которую он ласкал руками и ртом не больше десяти минут назад.

Ему вдруг стало невыносимо стыдно за то, что произошло в спальне в той каморке из коричневого кирпича. Секс был невероятным, но они всё равно трахались у стены, как животные. Ему бы хотелось снимать с неё одежду по одной вещице и обнажать её, лениво наслаждаясь янтарным сиянием, пока он бы часами доставлял ей удовольствие. На мгновение Бриган представил, как берёт её в постели, медленно, терпеливо и дразняще. Он представлял, как наблюдает за тем, как девушка спит, и чувствует, как она просыпается в его объятиях.

Парень резко вздохнул, отрываясь от фантазий.

– Понять что, Каталина?

Если быть честным с самим собой, он тоже хотел понять. Хотел знать, почему его так сильно тянет к этой девушке, если она не разрушительница проклятия? Да и как она могла бы ей быть, если не видела того, что ему было нужно? В конце концов, Бриган знал, что Каталина сказала бы что-нибудь, если бы видела его полностью. Она бы не смогла удержаться от замечания.

Так что же это было? Просто очередной взмах ножа колдуньи, заставивший его желать связи с кем-то, кто не смог снять проклятие, кто всё равно состарится и умрёт в мгновение ока?

– В тебе есть что-то… что-то другое, – сказала она.

Бриган невольно сдержал улыбку.

– Надеюсь, что так.

– Что ты такое? – она посмотрела ему в глаза.

Бриган замер. Не «кто», а «что».

Он качнулся на каблуках, пытаясь скрыть своё удивление, и приподнял бровь.

– Странный вопрос, Каталина.

– Но правильный, – уверенно сказала она.

Парень почувствовал, как у него раздуваются ноздри, но подавил в себе любую другую реакцию на это.

– Мы едва знакомы, – продолжила Каталина. – Но ощущалось ли это как секс с незнакомцем?

– Нет, – Бриган сглотнул, злясь на себя за то, что правда так легко сорвалась с его губ.

– Откуда ты знал, как довести меня до…

– Оргазма? – переспросил он тихо и спокойно.

– Да. Так быстро. Так много раз, – её щёки покраснели.

– Ты была восхитительно красноречива, сообщая о своих потребностях.

– Это другое дело, – сказала она. – Ты другой. Ни один парень никогда не обращал внимания на мои желания так, как ты.

– Жаль, Каталина.

– Да, но дело не только в этом. Ты слушал, но было такое ощущение, будто ты… – она растерянно вздохнула. – …залез мне в голову.

– Ты хочешь сказать, что я умею читать мысли? – Бриган попытался отшутиться.

– Не притворяйся, будто ты не понимаешь, что я имею в виду.

Он глубоко вдохнул, но это было ошибкой. Он почувствовал запах своего семени, смешанный с её нежным, сладким ароматом, и от этого его кровь снова закипела. Притворившись скучающим, он пробормотал:

– Этот разговор немного бессмысленный, не так ли?

Но это было не так, совсем не так.

– Я не уйду, пока ты не скажешь мне, что ты такое, – Каталина подняла подбородок.


Глава 5

Кэт поёжилась, стоя на крыльце. Позади неё вечеринка грохотала так, что было слышно даже через толстую дубовую дверь. Смех и музыка странно контрастировали с напряжённым взглядом, которым она сверлила Бригана.

– Ты замерзла, – тихо заметил он.

Девушка едва обратила на это внимание и отмахнулась:

– Всё в порядке.

Его тёмные глаза утратили блеск, а в словах прозвучало защитное рычание, когда он пробормотал:

– Всё не в порядке.

– Тогда скажи мне, что ты за существо, и я вернусь обратно.

– Обратно к этому придурку, твоему бывшему?

Её пронзила лёгкая дрожь от вспышки его ревности.

– Я только что занималась с тобой сексом, испытывая множество оргазмов, – сказала Кэт, раздражённо качая головой. – Я не собираюсь возвращаться к худшему сексу в моей жизни.

Бриган, казалось, изо всех сил сдерживал смех, но глаза его заблестели, уголки губ приподнялись, и у неё отлегло от сердца.

– Каталина, ты забудешь обо мне, – выдохнул он.

– Ого, спасибо, – саркастически рассмеялась она.

– Так будет лучше.

– Для кого?

– Для тебя, конечно. Я не то, что тебе нужно, поверь мне.

– Что мне нужно, а что нет – решать мне, а не тебе.

– Ты упрямая, овечка.

– Может, и так, но не ты ли критиковал Джейка за то, что он бросил меня, как только мы пришли на вечеринку, а теперь, когда ты меня трахнул, то собираешься оставить одну на пороге?

Услышав это, Бриган замолчал, его лицо потемнело. Он посмотрел в сторону, его профиль был чётким и идеальным в свете уличного фонаря, челюсти сжаты. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем он вдохнул, а затем выдохнул, словно наконец, измученный, сдался чему-то. Он повернулся к ней.

– Хорошо. Не хочешь выпить пинту пива?

– Что? – с лица девушки исчезло недовольное выражение.

– Ты замерзла, и я бы предпочёл не задерживаться здесь, на улице. Пойдём в небольшой паб на углу. Угощу тебя выпивкой. И обещаю ответить на пять вопросов, если ты пообещаешь оставить меня в покое.

– Если я пообещаю оставить тебя в покое, ты ответишь на мои вопросы?

– Только, если ты пообещаешь сделать то же самое для меня, – Бриган медленно кивнул.

– Ты имеешь в виду пять вопросов?

– Хорошо, но ты должна отвечать честно. И тогда я тоже оставлю тебя в покое.

– Дело в том, – тихо сказала Кэт, – что, думаю, ты мог бы заставить меня ответить честно.

После секундного замешательства парень рассмеялся. Этот звук был подобен потоку радости, исходящему из глубины его души.

– Я не буду тебя принуждать, – сказал он. – Да и вряд ли это сработает.

Кэт замерла.

– Так вот как это называется? Принуждение?

– Это один из твоих вопросов?

Она посмотрела на парня, оценивая.

– Не думаю. Пока нет.

– Так мы пришли к согласию? Пинта пива, по пять вопросов каждому, полная честность, а потом ты делаешь вид, что мы никогда не встречались?

Желание понять его ощущалось как физический стержень внутри неё, как что-то твёрдое и пульсирующее. Кэт не была уверена, что пять вопросов помогут ей, и ей была ненавистна мысль о том, что она больше никогда его не увидит, но выбора не было, она видела это в его глазах. Бриган хотел, чтобы она сказала «да», но в ту же секунду, когда она скажет «нет», он снова исчезнет, и на этот раз навсегда.

– Хорошо, – сказала девушка.

Его чёрные глаза блеснули, и он улыбнулся той прекрасной улыбкой, от которой на щеках появлялись ямочки.

– Да? Согласна? Супер, – он протянул ей руку. – Пойдём?

Глава 6

Если секс с каким-то волшебным существом на шумной вечеринке не казался чем-то из ряда вон выходящим, то уж точно таким было то, что произошло потом. Кэт сидела напротив него в маленькой кабинке в «King’s Ale House» и пила. Девушка едва могла пошевелиться, наблюдая, как он поднимает бокал с виски и подносит к губам насыщенную янтарную жидкость. Он сделал глоток, довольно вздохнул и проглотил.

– Мне начать или ты сама? – спросил Бриган, проводя большим пальцем по губам. Он убрал руку, обнажив свою потрясающую улыбку, и рассмеялся в ответ на её ошеломлённое молчание. – Неужели так сложно на меня посмотреть?

На самом деле действительно так. Она видела его в тёмной спальне, видела в тени от света на крыльце. Но она не видела его при тёплом освещении бара и даже не смущалась из-за того, что ей потребовалось столько времени, чтобы привыкнуть к такому крупному, массивному и красивому мужчине. Его кожа была гладкой и без изъянов, каждая черта лица была идеальной по размеру и пропорциям. В этих чёрных глазах светились веселье, насмешка и нежность. Его рот, этот грешный рот, улыбался, а зубы были ровными, белыми и идеальными.

Но в его глазах было что-то ещё. Одиночество, тоска, какая-то навязчивая напряжённость, которую девушка не могла определить.

Кэт грызла заусенец, не зная, с чего начать, и по её телу пробежала дрожь. Она вздрогнула, осознав, что парень что-то сказал своим низким, вибрирующим голосом.

– Что? – спросила она, встретившись с ним взглядом.

– Я сказал тебе, перестать есть свою руку.

Она фыркнула от смеха и положила её себе на колени под стол.

– Как ты можешь игнорировать голос? – прямо спросил он, и, хотя для любого другого этот вопрос был бы расплывчатым и бессмысленным, Кэт почувствовала удовлетворение от того, что Бриган наконец признал существование голоса, который использовал. – Я никогда не встречал никого, кто мог бы это делать, – объяснил он.

– Я слышу его, – сказала девушка, вспоминая низкий гул голоса Бригана в гостиной Гарри и в спальне, который в обоих случаях звучал так, будто доносился со всех сторон одновременно. – Но это почти как голос из другой комнаты, по обе стороны от той, где я нахожусь. Тихий, глубокий, вибрирующий.

– Что ты чувствуешь, когда я говорю таким голосом?

– То же самое, что чувствую, когда смотрю на тебя.

– Что именно?

Кэт задумалась, чувствуя, что желание пересесть на другую сторону кабинки и прижаться к нему почти непреодолимо. Но в то же время это было скорее любопытство, чем страх, просто желание оказаться ближе.

– Тепло и спокойствие.

– Значит, тебя это не пугает?

Девушка покачала головой.

– Когда мы… – она замолчала, покраснев.

– Наслаждались обществом друг друга? – спросил Бриган с усмешкой.

– Да… во время… этого… я впустила тебя, и это сделало всё…

– Лучше?

– Да. Намного лучше, – Кэт кивнула, тяжело вздохнув.

– Потрясающе, – Бриган откинулся на спинку кресла, улыбаясь.

Глубоко вздохнув, Кэт наклонилась вперёд и упёрлась локтями в стол.

– О, – поддразнил парень, сверкнув глазами. – Она осваивается, – он принял ту же позу, что и девушка, тоже наклонился вперёд и упёрся локтями в стол. – Начнём?

– Начнём? – переспросила она, смеясь. – Ты уже задал мне четыре вопроса.

– Официально мы ещё не начали. Это не считается, – Бриган ухмыльнулся, покачав головой.

С тихим рычанием Кэт сдалась.

– Хорошо. Первый вопрос, – многозначительно сказала она. – Сколько тебе лет?

Парень выглядел удивлённым. Очевидно, он не ожидал, что она начнёт с этого.

– Двадцать пять.

А она ожидала, что он будет честен.

– Да, но как давно тебе двадцать пять?

Бриган ухмыльнулся и нахально произнёс:

– Некоторое время.

Из горла Кэт вырвался смешок.

– Это твой способ признаться мне, что ты читал «Сумерки»?

– Как я мог устоять? Вампиры и оборотни? Мне нужно было знать, насколько точно изображены мои друзья.

– Да ладно, – Кэт прищурилась, глядя на него.

Парень небрежно махнул рукой.

– По правде говоря, это было довольно неточно. Ни один вампир не выглядит так привлекательно. Они отвратительны.

– Неточно? – смеясь, спросила она. – А как же сверкание или сверхспособности?

– Почему тебя удивляют сверхспособности? – лукаво спросил он.

– Да, хорошо, ты прав, – Кэт подняла два пальца. – Второй вопрос: какие у тебя способности?

Бриган взял бокал и сделал глоток. Она наблюдала, как он какое-то время подержал напиток на языке, прежде чем проглотить, соблазнительно двигая горлом.

– У меня их несколько, – сказал он, снова привлекая её внимание к своему лицу. – Ничего похожего на чтение мыслей или предвидение. Но, как ты заметила, у меня есть «голос». А ещё сила, скорость, скрытность, – он нахмурил брови. – Например, я исчез из комнаты, как ты тоже заметила, хотя вышел через дверь, совершенно обычным образом. Я просто быстрый и тихий, а большинство женщин после секса измотаны и немного не в себе, и у них остаётся только чувство полного удовлетворения. Ни одна любовница не выгоняла меня на улицу, – он усмехнулся, покрутив в руке бокал, и кубик льда звякнул о его стеклянные стенки.

– Притягательность – это тоже сила, – сказала Кэт, не задавая вопросов, а Бриган поморщился, словно этот дар показался ему утомительным.

– Людей тянет ко мне, – просто сказал он. – Стыдно признаться, но само моё существование – это соблазн. Вот что я называю притягательностью.

– Ты всегда используешь «голос», общаясь с людьми? – девушка рассмеялась над его изогнувшейся бровью. – Да ладно, у тебя же было четыре «бесплатных» вопроса, когда мы только пришли.

Бриган игриво сдвинул брови, но спорить не стал. Он сделал ещё один глоток, нахмурился, проглатывая напиток, и у неё возникло ощущение, что он редко, если вообще когда-либо, говорил об этом.

– Ну да. Я могу использовать его, чтобы заставить людей делать то, что я хочу, – парень снова наклонился вперёд, медленно вращая бокал на подставке. – Но не в случае с тобой. Я мог бы подчинить тебя, как только ты впустишь меня, но не полностью.

Кэт уставилась на него, молча умоляя рассказать ей больше, не задавая при этом ни одного вопроса. Любопытство разгоралось в ней, словно пожар. Но на этот раз она сдалась раньше, чем он:

– Ладно, хорошо, вопрос третий: что ты пытался заставить меня сделать?

– Пытался расслабить тебя в спальне в том доме, и тебе это удалось, но не до конца. Когда стало ясно, что мы собираемся заняться сексом, я сказал тебе снять обувь, – девушка улыбнулась, и тогда он добавил: – И попросил тебя возбудиться, чтобы мне было легче тебя взять.

Кэт почувствовала, как её тело стало абсолютно неподвижным, а кожу охватило тепло.

– Ах, – пробормотал Бриган, окинув её лицо страстным взглядом, и в её голове зазвенело, а тело стало тёплым и податливым. – Моя милая овечка.

Он глубоко вдохнул и с трудом отвел от неё глаза.

Кэт завороженно смотрела на него.

– А теперь попробуй ещё раз.

Бриган перевёл взгляд на неё.

– Что? Попробовать внушить тебе что-то?

Она кивнула, а затем увидела, как шевелятся его губы, услышала звук, который был скорее вибрацией, чем звуком, и почувствовала покалывание в ладони, указательном пальце, руке, но она не поддалась, и ощущение постепенно исчезло.

– Что ты мне сказал сделать? – Кэт нахмурилась.

– Поковыряться в носу.

Девушка испуганно рассмеялась:

– Замолчи.

– Хорошо, – он изобразил, как закрывает рот на молнию.

– Нет, нет, не молчи. Просто… о боже. Если бы это сработало, я бы вылила тебе на голову этот напиток.

Бриган рассмеялся. Кэт взяла своё пиво и улыбнулась ему поверх бокала. Ей хотелось, чтобы этот вечер длился вечно.

– Ладно. Теперь твоя очередь, – сказала она. – Я приберегу последние два вопроса.

***

Единственный вопрос, который Бриган хотел задать Каталине, вертелся у него на языке, но он уже знал, что не сможет произнести ни слова.

Он пытался задать этот вопрос раньше. Конечно же, пытался. На протяжении почти девяти веков.

«Ты замечаешь во мне какие-нибудь перемены? Ты что-нибудь видишь?»

Но парень давно понял, что невозможно спросить человека, видит ли он то, что он отчаянно хочет, чтобы тот увидел. Это было не простое проклятие.

Поэтому Бриган спросил следующее по важности:

– Ты красивая, весёлая и добрая. Почему ты, чёрт возьми, одинока?

Глаза Каталины расширились от удивления, но она быстро справилась с этим.

– Я переехала сюда несколько месяцев назад, чтобы поступить в аспирантуру. Это потрясающий город, – сказала она, – и мне нравится мой курс. Я изучаю экологическую этику. Но здесь сложно знакомиться с людьми. Джейк учится на моём курсе, и, как оказалось, он самый невнимательный и невежественный парень из всех, с кем я когда-либо встречалась, но пока что он единственный человек, которого я вообще узнала. Я близка с родителями и братом. У меня есть хорошие друзья в Денвере, – она пожала плечами. – Если мне и одиноко, то это потому, что я очень скучаю по дому.

Бриган наблюдал за девушкой, пока она поднимала бокал с пивом и делала глоток. На мгновение она опустила взгляд, а когда снова посмотрела на него, в её глазах вдруг появилась настороженность, как будто ей что-то пришло в голову.

– Ты нечасто рассказываешь людям о себе, не так ли?

– Никогда не рассказывал за все время моего существования, – он покачал головой.

Каталина сглотнула, не отрывая от него взгляда.

– Ты же не собираешься меня убить?

Бригану хотелось рассмеяться в ответ, отмахнуться от этого как от абсурда, но где-то в глубине сознания росло понимание того, что ему следует поступить именно так. Он уже слишком много рассказал девушке, и, как бы он ни был очарован этой нежной, розовощёкой, ясноглазой малышкой, ему, вероятно, всё равно следовало бы её убить.

– Ещё не решил, – сказал он, пытаясь пошутить, но чувствуя, как слова обжигают ему горло.

Она нервно улыбнулась, снова сглотнув и обхватив бокал руками.

– Я сразу поняла, что ты не такой, как другие парни. Думаю, этот ответ меня не удивил.

– Ты не будешь бороться за свою жизнь? – спросил он, улыбаясь.

– Это официальный вопрос? – девушка ухмыльнулась.

– Да. Это мой второй вопрос. Если бы ты действительно думала, что таков мой план, ты бы не пыталась убедить меня оставить тебя в живых?

Каталина склонила голову.

– Нет. Потому что я не верю, что ты меня убьёшь.

– Почему?

– Не знаю, – пожала она плечами. – Моя очередь. – Бриган кивнул и почувствовал, как её сердце тяжело и тревожно забилось, прежде чем она добавила: – Ты уже знаешь, какой у меня четвёртый вопрос.

– Да, – сказал он, – но я всё равно хочу услышать, как ты сама его задашь.

Девушка сжала губы, глубоко и размеренно вздохнув.

– Что ты вообще такое? Я имею в виду, как ты называешь себе подобных? – Бриган рассмеялся. – Не могу поверить, что говорю все это вслух, – Каталина подняла руки и провела ими по лицу.

«Что я такое?»

Ему никогда не давали имени, хотя некоторые особенности его облика были очевидны. По крайней мере, для него. Естественно, за время своего бесконечного существования он встречал и других. Лишь немногих. Он не знал, откуда взялось это слово, придумал ли его кто-то из его вида или оно было провозглашено каким-то небесным существом, с которым он надеялся когда-нибудь встретиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю