Текст книги "Свидание плюс ненависть равно любовь (ЛП)"
Автор книги: Кристина Лорен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
– Привет.
Я стараюсь фокусироваться на чем-нибудь безопасном: на галстуке. Он синего цвета в еле заметную зеленую крапинку, и, даже не понимая головы, я знаю, как хорошо эти оттенки подчеркивают цвет его глаз.
О да… Так и есть.
– Привет, – я кожей чувствую, что за нами наблюдают. Отчего бы им не понаблюдать за этой катастрофой? На их месте я бы точно не отказалась. Никто, конечно, не знает, что всего пару дней назад я держала его пенис в руке, а теперь мы работаем вместе, но уверена – все это написано у меня на лице…
Или же они смотрят на нас не из-за меня. Их взгляды прикованы к Картеру, который здесь новичок, при этом шикарный парень.
Я чувствую странную смесь из собственнического инстинкта и беспокойства.
– Я иду к Брэду, – мне не терпится хоть немного отстраниться от него; в офисе полным полно зевак. – А у тебя как прошла встреча?
– Еще не знаю, – отвечает он. – Была назначена на восемь, но отложилась. Так что я иду туда сейчас. Только что поговорил с Кайли.
И только в этот момент я замечаю помощницу Брэда Кайли, стоящую от нас в паре шагов и как ни в чем не бывало рассматривающую задницу Картера. Встретившись со мной взглядом, она подходит ближе. Когда Картер ей улыбается, она улыбается в ответ, а по шее и щекам разливается румянец.
Вот это я называю прямым ударом. В голове зудит пугающее предчувствие беды.
Покашляв, Кайли обходит нас, ведет к кабинету Брэда и останавливается у двери.
– Можете входить, – ее улыбка Картеру длится дольше нормального, что выглядит реально странно. Или это только кажется странным, поскольку рядом нахожусь я, таращась на нее, словно своими взглядами на него она нарушает закон. – Он ждет вас обоих.
– Прошу прощения, Кайли, – говорю я, – ты сказала, он ждет нас обоих? То есть… вместе?
– Все верно.
– А ты знаешь, почему? – память подсовывает мне образ члена Картера в моей руке. Он кончил мне на…
Я трясу головой. Брэд никак не смог бы об этом узнать, но это единственная причина, которая приходит мне на ум.
– Не-а, – она смотрит то на меня, то на него. – А что, есть проблема?
– Никаких проблем, – Картер жестом дает мне понять, чтобы я заходила. – Спасибо, Кайли.
– Всегда пожалуйста, – она поднимает два больших пальца вверх и шепотом добавляет: – Ты справишься!
Вселенная, ты что, издеваешься надо мной?
Неловко покашляв, Картер держит взгляд опущенным, пока я прохожу мимо него, после чего мы оба оказываемся в кабинете Брэда.
Вокруг Брэда всегда есть эта аура – ну, та, которая дает понять, что он чуточку лучше, в разы умнее и гораздо сильней связан с этим городом, чем его собеседник. Еще он большой мастер запугивать людей, когда смотрит прямо на тебя во время разговора. Если же настала ваша очередь говорить – и если вы достаточно важны, чтобы он вообще стал слушать – то он будет слушать так, будто вы самый интересный человек на свете. Но будьте готовы: начав, вы должны точно понимать, о чем хотите сказать. Если вы в его кабинете, и разговор закончен – уходите быстро. Вежливые разговоры ни о чем он не практикует, а сплетнями не интересуется.
Но едва Картер переступает порог его кабинета, из-за стола, чтобы поприветствовать его, поднимается Брэд Кингман, которого я ни разу не видела.
– Картер, – широко улыбаясь, говорит он. Обойдя стол, протягивает ему руку. – Рад знакомству, сынок.
Сынок?
Застигнутый врасплох и чуть было не попятившийся, Картер быстро берет себя в руки.
– Я тоже рад знакомству, – отвечает он. Развернутые плечи, высоко поднятый подбородок, крепкое рукопожатие. Картер выглядит спокойным.
Неплохо подготовился, молодец.
Хлопнув его по спине, Брэд жестом показывает ему на стул напротив рабочего стола. Потом поворачивается ко мне и говорит:
– Иви, тут был настоящий сумасшедший дом, да?
Он пододвигает мне второй стул, и я улыбаюсь в ответ.
– Еще какой.
Обойдя свой большой и дорогой стол из дерева ореха, Брэд какое-то время рассматривает нас.
– Вы знакомы?
Посмотрев на Картера, я вымученно улыбаюсь.
– Да, знакомы.
– Видишь, об этом я всегда и говорю, – говорит Брэд. – Команда. Картер, я хочу, чтобы ты знал, что Иви здесь стала моей младшей правой рукой. Если у тебя возникает любой вопрос и любая просьба, Иви – наша главная девочка, к которой ты должен обратиться. Понимаешь?
Я чувствую, как начинают гореть щеки от такой смеси комплимента и подчеркнутого отношения с высока.
– Конечно, – бросив на меня немного смущенный взгляд, отвечает Картер. – Я знаю ее как готовую помочь.
Постучав костяшками по столу, Берд откидывается на спинку своего кресла.
– Рад слышать. Итак. Если бы я хотел догадаться, что происходит этим утром в ваших головах, то сделал бы предположение о недопонимании происходящего. Я прав?
– Совершенно прав, – со смешком отвечает Картер.
– Это я понимаю. Правда, – Брэд подается вперед и складывает руки перед собой на столе. – Иви попозже расскажет тебе, что я имею в виду, когда говорю о команде. А здесь, в «Прайс&Дики», мы сильны ровно настолько, насколько силен наш самый слабый игрок. Верно, Иви?
– Верно, Брэд, – сквозь зубы соглашаюсь я.
– То есть мы хотим, чтобы каждый игрок блистал. Я позвал вас сюда вдвоем по нескольким причинам. Во-первых, считаю вас обоих лучшими из всех. Я наслышан о тебе, Картер. Поэтому и притащил тебя из TV-Lit: твое место здесь, в Features. А вдвоем вы поднимете наш отдел на прежнюю высоту, – он достает из стопки два нижних файла и один из них открывает.
– Ты начал в качестве технического сотрудника по финансовым вопросам в рекламном бутик-агентстве в Нью-Йорке? – спрашивает Брэд, и Картер кивает. – И чему ты там научился?
Поерзав на стуле и глянув на меня, Картер возвращается вниманием к Брэду. Я не знала об этом.
Очевидно, есть немало всякого, о чем я не знала. Вот, например, номер один: узнавать подробности о своем потенциальном бойфренде во время недвусмысленного допроса с пристрастием в кабинете босса.
– Конечно же, я услышал немало сплетен, – говорит Картер и расслабленно улыбается. – Там работали агенты, которые говорили и вели себя так, словно все всех касалось.
На мой вкус, он словно зачем-то обесценивает себя и по-прежнему не раскрывает карты. И если я не ошибаюсь, Брэд это тоже понимает.
– И все? – интересуется Брэд.
Картер секунду медлит.
– Это был хороший способ узнать, наблюдая со стороны, как люди справляются с давлением. Изучив реакции каждого, можно спрогнозировать, кто и как себя поведет, когда начнется полный пиздец.
Брэд улыбается, а поскольку я знаю Брэда, то могу сказать, он позабавлен небрежной способностью Картера ругаться. Кстати, он бы поморщился и отчитал меня, скажи я такое. Меня начинает подташнивать. Я знала, что Картер обаятельный, но втайне надеялась, что это всего лишь результат моего желания с ним переспать. Как видно, нет, потому что он и Брэда очаровал.
– Чтобы пробиться наверх, начинать нужно снизу, – кивая, говорит Брэд.
Картер улыбается, и его харизма словно брызжет в разные стороны.
– Что-то типа того.
Сделав пару заметок, Брэд поворачивается ко мне.
– Иви может уговорить кого угодно на что угодно. Тебе стоит перенять это умение, Картер. Много кто может быть хорошим агентом, но чтобы найти талант и тем более удержать его – на такое способен только особенный. У Иви случались неудачи, – он делает многозначительную паузу, – но по большей части она доказала, что заслуживает своего места рядом с большими мальчиками. Черт, да она обучала нескольких лучших агентов в этом городе.
Прикусив язык, я молчу. Открыто расхваливать меня – это так непохоже на Брэда. Мысленно готовлюсь, гадая, к чему он клонит.
– Я уже сказал, что считаю вас лучшими, но все же должен быть честен. Сомневаюсь, что мы можем оставить обоих…
– Что? – одновременно восклицаем мы.
Брэд поднимает руки, давая понять, что еще не закончил.
– У вас сопоставимые зарплаты – поэтому я и вызвал к себе вас обоих – так что сомневаюсь, сможет ли «П&Д» себе позволить обновить два ваших контракта. Не в Лос-Анджелесе, по крайней мере.
Мы с Картером ошарашенно смотрим прямо перед собой. Я чувствую, как краснеет лицо, а в животе все завязывается узлом. Я старше Картера на пять лет и так или иначе занята в этом бизнесе с девятнадцати. Судя по тому, что видела, Картер, наверное, отличный агент, но в Лос-Анджелесе он всего два года, а в моем отделе вообще новичок. Только что пришел в буквальном смысле. Это в каком таком мире мы сопоставимы? Просто потому, что он мужчина? Не знала, что пенисы настолько ценны.
– Брэд… – с мрачным выражением лица начинает Картер. Я сжимаю руки в кулаки и заставляю себя сделать глубокий вдох.
– Еще точно не решено, что один из вас подвинет другого, – добавляет Брэд, – но буду честен: похоже на то. Нам всем нужно будет поработать и решить, кто лучше впишется в обновленную команду Features-отдела.
– Не понимаю, – говорю я. – «П&Д» одно из самых успешных агентств в стране. Почему нельзя оставить нас обоих? – бросив взгляд на Картера, я снова поворачиваюсь к Брэду. – Брэд, посмотри на мою прибыль, она превышает…
– За минусом одной маленькой кочки в виде твоего «Знаменательного дня», – высокомерно кивнув, добавляет Брэд, и я сажусь ровнее. Да пошел он! Какого хрена упоминать об этом сейчас? – Слушай, девочка. Простой факт: доходы кинобизнеса падают. А расходы на него растут. В ситуациях, подобных этой, и прибегают к сокращениям штата. Такие дела. Вы двое не единственные пострадавшие.
Я поворачиваюсь в сторону Картера. Он смотрит прямо на Брэда.
– Когда вы сказали «Не в Лос-Анджелесе», – осторожно начинает Картер, – это означает, что тому, чей контракт здесь не будет продлен, будет предложена должность в Нью-Йорке?
Брэд кивает.
– Конечно. Есть такая возможность. В идеале должны быть две позиции здесь, но об этом слишком рано говорить. Обо всем этом.
Мы оба молчим. Я смотрю в одну точку на огромной полированной деревянной поверхности стола Брэда. Жаль, что я не могу нажать на рисунок сучка, как на кнопку, и смыть всю эту ситуацию в унитаз.
– Чего я от вас обоих жду в краткосрочной перспективе, – привлекая мое внимание, говорит Брэд, – так это выбросить происходящее из головы. У каждого из вас пока что есть контракт с «П&Д», а потом мы их снова рассмотрим. Иви, у тебя осталось пять месяцев до истечения срока. С Картером мы заключили контракт на полгода. К моменту заключения нового место будет только для одного. Но при этом вы не конкуренты. Не совсем.
Слова «не совсем» – словно падающие с десятиметровой высоты кирпичи.
– Картер, познакомься с агентами, персоналом поддержки, – продолжает Брэд, привычно не обращая внимания на реакцию собеседников на свои слова. – Пообщайся с приехавшей сюда нашей командой из Нью-Йорка. Попробуй предвосхитить реакцию твоих прошлых клиентов и найди возможность оставить их у себя – и мы еще поговорим об этом на следующей неделе, – он поворачивается ко мне. – Иви, удержать твоих клиентов не будет большой проблемой, ведь они изначально были в «П&Д», поэтому я буду рад, если ты поможешь Картеру осмотреться и обо всем ему расскажешь. Может, познакомишь его с кем-нибудь из коллег или полезных контактов.
Мне становится дурно. Так же, как и в случае с Джоном Файнманом, Брэд заставляет меня поделиться с коллегой своими нелегко доставшимися контактами. И не просто с коллегой: с Картером, моим новым почти бойфрендом, с которым я «не совсем» буду конкурировать за рабочее место.
– Конечно, – отвечаю я. Ну а что еще я могу сделать?
– Картер, – поворачиваясь к нему, говорит Брэд. – Твоей харизмы более чем достаточно, чтобы захватить весь этот город, и я думаю, ты это сделаешь. Слушай Иви, учись у нее; она знает, о чем говорит. Считаю, что из вас – пусть и временно – получится замечательная команда, – откинувшись на спинку стула, добавляет он. – Постарайтесь увидеть все это в таком ключе.
Он улыбается, потом подается вперед и, опершись на сцепленные руки подбородком, терпеливо смотрит на нас холодным взглядом.
Брэд Кингман разговор с нами закончил.
***
Выйдя в коридор, каждый из нас изучает взглядом пол, стены, рабочие столы сотрудников в стороне. Кажется, нам не просто есть что сказать после встречи – нереально много есть чем поделиться. Но как ни странно, несмотря на удовольствие от встречи с ним, от воспоминаний о его поцелуях и его пенисе, Картер – это последний человек, с кем мне сейчас хочется разговаривать.
Я вижу, как он напряжен. В общем-то, мы оба напряжены. Но мне сначала нужно все уложить в своей голове, прежде чем начинать помогать ему осваиваться.
– Невероятно, – тихо присвистнув, замечает он.
– Согласна, – мне приходится заставить себя отвести взгляд от его напряженной челюсти.
– Когда я услышал о слиянии, мой самый большой страх был, что будет трудно работать вместе с моей недавно появившейся девушкой.
От его слов мое сердце ухнуло куда-то вниз.
– Но сейчас все это… – покачав головой, он проводит рукой по своим густым волосам. – Мне необходима эта работа. Я переехал сюда ради этой работы.
– А здесь вся моя жизнь, – напоминаю я ему. – И в «П&Д» я работаю уже пять лет. Я понимаю, что вся эта ситуация для тебя просто жуть, но я много работала над созданием связей в этом городе. Я строю здесь свою карьеру.
Твоей харизмы более чем достаточно, чтобы захватить весь этот город, и я думаю, ты это сделаешь.
Слова Брэда не выходят у меня из головы, и я сжимаю руки в кулаки. Брэд хочет, чтобы Картер захватил город. И где при этом останусь я?
Когда он смотрит на меня, я замечаю вспышку раздражения в его зеленых глазах. Но он тут же прячет ее.
– Сейчас, наверное, не самое удобное время для разговора, – закрыв глаза, он делает несколько глубоких вдохов. – Слушай, это худшее, что могло с нами произойти, я это понимаю, – он кладет свою горячую руку мне на предплечье. – Но мы что-нибудь придумаем. Не беспокойся.
Его по идее ободряющие слова обеспокоили меня еще больше. Он прав, что ситуация не из лучших, но я не нуждаюсь в его покровительстве и уверениях, что все якобы будет хорошо, в то время как он знает о происходящем не больше меня. И уж тем более мне не нужно его успокоение, после того как он признался, как сильно ему нужна эта работа.
Больше не сказав друг другу ни слова, мы одновременно двинулись в разных направлениях: я чтобы попить воды в комнате отдыха, в то время как Картер пошел в сторону туалетов.
У меня в сумке с самого утра лежит батончик «Luna», но мой желудок, как оказалось, закрылся на переучет.
***
Чтобы помочь реорганизовать дела, «П&Д» вызвала из Нью-Йорка нескольких членов команды. И как и порекомендовал Брэд, я утром встретилась со старшим агентом, с которой пересекалась несколько раз, – с женщиной, которой глубоко восхищаюсь. Ее зовут Джоан Симмс, и она настоящая акула. Начав с игрового кино, она переключилась на телевидение, но все равно знала всех и вся. На первый взгляд она казалась самым милейшим человеком на свете. Но переговоры вела «по-взрослому». Она моя Кэти Бейтс в «Жареных зеленых помидорах». Если встанете на ее парковочном месте, она врежется вам в зад без малейшей тени сомнения. А потом еще и подожжет.
Из ее временного углового кабинета открывается чудесный вид на центр города и горы вдалеке. Совсем недавно этот кабинет принадлежал Тому Хетчуму, главе юридического отдела «П&Д». Том с нами уже не работает.
Джоан жестом приглашает меня войти, пока сама заканчивает телефонный разговор, и я, встав у окна, пытаюсь успокоить колотящееся сердце. Мне нравится, какой вид на Лос-Анджелес открывается с этой стороны здания. Это напоминает мне, как много людей здесь живут, как много возможностей и места может каждый себе найти среди высотных зданий.
Я не то чтобы пессимист, но и не оптимист. Предпочитаю подождать, когда появится больше информации. Лучше девяносто процентов времени выжидать, после чего наброситься как ястреб.
А прямо сейчас мне необходимо, чтобы Джоан закончила разговаривать и сказала мне, что все это чушь собачья и что все будет хорошо.
Но она этого мне не сказала. Правда в конце встречи меня не покидала надежда. Джоан уморительно смешная, она любит свою работу. И она та женщина, которая никогда не позволяет мужским играм ей помешать. Она воплощает в себе ту, которой хочу стать я.
Мы поговорили о списке ее успехов, о моем и о том, куда бы он мог меня привести. Обсудили клиентов, которых я, скорее всего, получу от уволенных агентов, и о том, как умерить панику моих текущих клиентов, кто только что узнал. Наш с ней разговор похож на долгосрочное планирование, и хотя я не работаю с Джоан, поскольку она живет в Нью-Йорке и работает в другом отделе, находиться рядом с ней вселяет надежду.
Под конец встречи я чувствую себя в миллион раз лучше относительно своего места здесь, и вообще – думаю, что мы с Картером найдем способ сделать так, чтобы все получилось. По крайней мере, я ощущаю себя нужной – и высшее руководство «П&Д» знает это.
Когда выхожу от Джоан, в коридорах стоит тишина, поэтому пользуюсь возможностью посидеть и проанализировать сегодняшнее утро. Чуть раньше я видела, как Картер заходил к Джону Файнману, и мне инстинктивно хочется дождаться его возвращения. После общения с Джоан мне гораздо лучше, и с некоторым оптимизмом я хочу настоять на разговоре с Картером. Но увидев его, тут же понимаю, что его встреча прошла не очень хорошо. Его походка не такая уверенная, как моя; он нравится мне еще больше. Мое нежелание переезжать в Нью-Йорк ничуть не больше нежелания, чтобы уезжал он.
– Как все прошло с Джоном? – спрашиваю я.
Он суховато улыбается.
– Кажется, говорил в основном я.
Я смеюсь.
– Джон знаменит отнюдь не своими навыками переговорщика. Однажды я сидела рядом с ним за корпоративным ужином в честь Рождества. Скажу откровенно, по совершению сделок он мастер, но с общительностью… все хуже, – я отдаю себе отчет, что слегка помечаю свою территорию, подчеркивая знакомство с людьми, с которыми ему только предстоит наладить контакт. Наверное, стоит все же притормозить и побыть командным игроком – Картер здесь новичок, в конце концов. Поэтому решаю его ободрить: – Уверена, все прошло отлично. Готова поспорить, тебя все полюбят.
Какое-то время Картер молча изучающе смотрит на меня, и кажется, он раскусил мой маневр.
– Похоже, с Джоан у тебя встреча прошла хорошо.
Я с улыбкой киваю.
– А ты когда с ней встречаешься?
– На этой неделе.
– Хочешь пойти пообедать? – предлагаю я. – Могу поведать тебе все сплетни. Кто с кем спит и где спрятан хороший кофе.
Он хмуро смотрит в сторону, прищурившись в никуда.
– Думаю, я просто съем сэндвич и засяду за почту, – отвечает он. – Меня ждут миллион дел. Давай в другой раз?
Я знаю людей. И сразу же понимаю, когда нужно отступить.
– Хорошо.
Картер сжимает переносицу.
А когда поднимает голову, смотрит на меня со страдальческой улыбкой.
– Увидимся позже, ладно?
Развернувшись, он идет по коридору, и его осанка тут же меняется. Плечи ровные, а в этих темных брюках его задница выглядит просто потрясающе. Головы присутствующих поворачиваются. Наклонившись друг к другу, женщины обсуждают его, когда он проходит мимо. А все мое ликование от встречи с Джоан испаряется, когда я вижу то же, что и они: уверенность, харизма…
И готовность к соперничеству.
– глава девятая —
Иви
– Как тебе может не нравиться брюссельская капуста? – интересуется у Дэрил Амелия, держа вилку у ее сморщенного от отвращения лица. Мы устроили срочный сбор, с едой вместо напитков. Бывают люди, заглушающие стресс алкоголем. Ну а я едой.
Дэрил мягко отталкивает ее руку.
– Потому что они на вкус как задница.
– Я не против вкуса как задница, – говорю я. – Давай сюда ее порцию.
Амелия кладет мне на тарелку капусту.
– Поосторожней с такими выражениями.
– Кстати! Нам нужно было пригласить Картера, – говорит Дэрил. – Он милый и, наверное, в прострации не меньше нашего.
Отдел Дэрил был перетасован чуть иначе, чем Features. Увольнения есть и там, но Дэрил дешевле оставить, чем расстаться с ней. Так что как минимум на год она в безопасности.
Помотав головой, я проглатываю огромный кусок.
– Он не захочет.
До сих пор я поделилась с ними лишь основными моментами:
* я пряталась в офисе, боясь, что меня уволят;
* встречалась с Брэдом;
* решила, что меня могут и оставить;
* сюрприз! Оказывается, для нас обоих у компании есть только одно рабочее место;
* то есть уволят или меня, или парня, с которым я хочу переспать.
– А вы… Ну, ты понимаешь… – сделав рукой грубый сексуальный жест, Дэрил добавляет: – Несколько ночей назад…
– Говори уже как взрослая, Дэрил, – ворчит Амелия.
– Дошли до третьей базы, – отвечаю я. – И это был божественный опыт. Оргазмус максимус. Мы с моим покрывалом надеемся на повтор.
– И как теперь это будет? – интересуется Амелия. – Вы ведь не сможете и работать вместе, и спать вместе, так?
– Или же работать вместе не будете, а спать – да, – добавляет Дэрил.
– Замечательно! Вот только при таком раскладе один из нас станет безработным бродягой. А бездомное существование сильно снизит сексуальное влечение, – закинув кусочек лаваша в рот, я жую и размышляю. – На четверг назначена общая встреча, чтобы пройтись по списками наших новых клиентов. И после нее, судя по всему, нам нужно работать вроде как вместе, при это помня, что одному из нас не продлят рабочий контракт. Встал вопрос про Нью-Йорк, но… не знаю.
Дэрил бледнеет.
– Ты что, переедешь?
– Черта с два. Но у «П&Д» мощные ресурсы. И я не хочу сжигать за собой мосты, пока не придет время.
– А у Картера тоже мощный «ресурс»? – многозначительно интересуется Дэрил, и Амелия дает ей «пять».
Экран моего телефона загорается, и мы втроем смотрим на высветившееся имя Картера.
– Вот черт, – шепчет Дэрил, – прямо как знает…
Я глаз не свожу с экрана.
– Может, ты ответишь уже? – говорит Амелия.
Поднимаю его и, махнув пальцем по экрану, говорю:
– Привет, Картер.
– Привет.
Я встаю и иду в тихий угол ресторана, к окну.
– Как у тебя дела? – спрашивает он.
Со смехом я провожу пальцем по подоконнику.
– Только что внимательно изучила меню закусок в Post&Beam, так что дела хорошо.
Картер тоже смеется, и сейчас я понимаю, как невесело и неловко мы себя ведем.
– Слушай, я был все еще под впечатлением от той встречи, и когда ты пригласила меня пообедать, ответил холоднее, чем собирался. Знаю, это безумие, но я не хочу, чтобы все это встало на пути того, что только-только начинается между нами, понимаешь?
Я киваю, но подбираю слова, чтобы ответить. Все стало так непросто.
– Понимаю, – наконец отвечаю я. – Мне понравились твои поцелуи.
– А мне твои, – какое-то время он молчит. – Думаешь, нам действительно придется сражаться за место?
– Брэд дал ясно это понять. Хотя не уверена, что нам нужно именно это. Возможно, у нас получится показать обоих незаменимыми.
– Давай для начала убедимся, что общаемся и понимаем друг друга, – предлагает он. – Если мы продолжим оставаться открытыми, то все будет хорошо, верно?
– Конечно! – вяло имитирую энтузиазм я, и после еще нескольких мало значащих слов мы договариваемся поговорить завтра.
Такое ощущение, будто мы стоим на палубе «Титаника», а он тонет и уверяет: «Я могу всплыть в любой момент».
***
Дата: ср, 14 окт, 05:03
От: Брэдли Кингман
Для: Эйми Миллер; Дадли Томпсон; Джон Фанйман; Тимоти Браун; Эндрю Мерфи; Картер Аарон; Ивлин Эбби; Роуз Маккалоу; Эштон Гарсия
Тема: Дэн Принтс
Особые отметки: СТРОГО КОНФИДЕНЦИАЛЬНО
Команда,
вчера вечером я узнал, что Дэн Принтс покидает представляющий его интересы «Lorimac». Кто думает, что сможет его заполучить, дайте мне знать, я назначу встречу. Этот клиент может приносить нам $5млн/год. Несколько лет назад Иви предложила его сценарий Альтерману, так что я склонен надеяться, что в этот раз он будет у нас. По всем вопросам заходите в 9 утра.
–
Дата: ср, 14 окт, 05:07
От: Картер Аарон
Для: Брэдли Кингман
Копия: Эйми Миллер; Дадли Томпсон; Джон Фанйман; Тимоти Браун; Эндрю Мерфи; Ивлин Эбби; Роуз Маккалоу; Эштон Гарсия
Тема: Re: Дэн Принтс
Дай мне попробовать, Брэд. В Нью-Йорке у нас с ним есть общие друзья.
К.
–
Дата: ср, 14 окт, 05:08
От: Ивлин Эбби
Для: Брэдли Кингман
Тема: Re: Дэн Принтс
Буду счастлива продолжить работать с Дэном. У нас с ним отличные отношения, так что уверена, убедить работать с нами я смогу.
Спасибо,
Иви.
–
Дата: ср, 14 окт, 05:08
От: Ивлин Эбби
Для: Брэдли Кингман
Копия: Картер Аарон
Тема: Re: Дэн Принтс
Должно быть, мы с Картером ответили одновременно. И мы оба будем рады видеть Дэна в списках клиентов. Думаю, это хорошая возможность обсудить стратегии работы команды. Давай поговорим об этом сегодня?
Иви.
–
Дата: ср, 14 окт, 05:43
От: Брэдли Кингман
Для: Эйми Миллер; Дадли Томпсон; Джон Фанйман; Тимоти Браун; Эндрю Мерфи; Картер Аарон; Ивлин Эбби; Роуз Маккалоу; Эштон Гарсия
Тема: Дэн Принтс
Кто раньше встал, того и тапки, так что ты успел, Картер. Только что звонила Джоан. Дэна включат в «Список самых сексуальных мужчин планеты» по версии People – но официально еще не объявили. Он может стать для нас большим приобретением. Картер, Кайли назначила тебе встречу с глазу на глаз с Дэном на этой неделе. Отличная работа.
Брэд.
– глава десятая —
Картер
В четверг днем Майкл Кристофер сидит за столом во внутреннем дворике «П&Д». Солнце вовсю светит, а на голубом небе ни одного облачка. Когда я подхожу, он ест сэндвич с арахисовым маслом и желе.
Назвать текущую ситуацию напряженной – все равно что решить, будто Усэйн Болт быстро бегает. В то время как большинство топ-менеджеров, судя по всему, пребывают в восторге от слияния, ведь оно превращает «П&Д» в монструозный конгломерат, обычные сотрудники больше похожи на стайку напуганных птиц, поглядывающих друг на друга, будто каждый не только плетет заговоры сместить коллегу с рабочего места, но и его детей готов сожрать.
Ситуация с Иви немногим лучше. От начинающегося романа и одной из самых горячих ночей в моей жизни мы скатились в отрывочные разговоры в коридоре офиса. После нашего телефонного разговора вечером во вторник я надеялся, что мы объединимся и пообщаемся на этот счет, но она была так занята переговорами, что вчера я ее едва видел. Как и всю неделю.
Как бы мне ни хотелось думать, что перед Брэдом мы конкурируем на равных основаниях, реальность оказалась совершенно иной. Вряд ли я ошибаюсь, что я ему действительно понравился. Еще я чувствую между ними какую-то давнюю враждебность, при этом она работает с ним уже много лет. Не говоря о ее преимуществах в виде связей в Лос-Анджелесе. Еще Иви будто входит в некий круг избранных коллег. Так что готовиться к боевым действиям, надеясь при этом стать незаменимым…
Но разве мы не договорились работать сообща?
– Может, сядешь уже и поешь? – говорит Майкл. – А то мне понадобится драмамин [препарат от укачивания – прим. перев.], если не перестанешь ходить взад-вперед.
Засунув руки в карманы, я подхожу и сажусь на скамейку рядом с ним. Он достает что-то из коричневого пакета вместе с упаковкой домашних картофельных чипсов.
– Ешь.
Передо мной сэндвич с виноградным желе, разрезанный по диагонали.
– Ты приготовил мне перекус?
Он пожимает плечами и продолжает есть.
– Я знал, что ты занят.
– Спасибо.
– Никаких новостей?
Во вторник с работы я направился прямиком к Майклу и Стеф и выложил им все, что знал про слияние, включая ту встречу, когда Брэд сбросил на нас бомбу. Им нечего было сказать, и винить их в этом я не мог. Что ж, здравствуй, хреновое положение с еще более хреновым решением! После звонка Иви я решил остаться у них на сезон «Баффи» и сам не заметил, как умудрился сожрать весь пирог с кокосовым кремом.
– Никаких, – отложив еду и облокотившись локтями на стол, отвечаю я.
– Я, кстати, в курсе, что Брэд не любит Иви, – говорит Майкл, – и что он держит ее возле себя, будто во что-то играет.
Похоже на то, да.
– Он имел наглость поднять в моем присутствии историю с «Знаменательным днем». Подло, как по мне, – застонав, я наклоняюсь и кладу голову на стол. – Она мне очень нравилась, Майкл. Нет, в настоящем времени: она мне нравится. Вот только нормального выхода нет, как ни крути.
– Знаю, старик, – он ободряюще сжимает мое плечо.
Выпрямившись, я смотрю на газон и на едущие по улице машины. Майкл молчит и тихо барабанит пальцами по своему бедру.
– Есть только один выход, – наконец говорит он. – Избавься от нее.
– Избавиться?
Он кивает и откусывает огромный кусок своего сэндвича.
Я в шоке таращусь на него.
– Это что еще за дебильный план? Она мне нравится!
Майкл молчит, продолжая жевать.
– Кроме того, – продолжаю я, – думаю, Брэд попытается навешать всех собак на нее, убедившись при этом, что я приперт к стенке. Никто не сочтет ее некомпетентной.
Он непонимающе смотрит на меня, что меня еще больше бесит.
– Тем более она твой друг, ты, сволочь!
Сунув чипсы в рот, он расплывается в довольной ухмылке.
– Господи, до чего же хорошо я тебя знаю. Ты такой бойскаут, Аарон. Просто хотел убедиться, что мы тут с тобой на одной волне.
Я хмуро смотрю на него.
– Благодари бога, что принес с собой перекус, иначе вычеркнул бы тебя из списка тех, к кому можно обратиться за помощью.
Майкл смеется и вытирает рот розовой бумажной салфеткой.
– Слушай, тебе нравится Иви, а ты нравишься ей. Решать проблемы умеете вы оба, так что если кто и сможет сосуществовать бок о бок, – то это как раз вы. Покажи этим ребятам, что им нужны вы оба. Разве не этим занимаются агенты? Убеждать людей сделать то, в чем те не совсем уверены?
– Вообще-то, агенты делают прямо противоположное. Ты слышал хоть слово из того, что твоя жена рассказывает о своей работе?
– Не важно. Делай, что делаешь. Сохрани работу. Заполучи девушку.
Смяв пакет из-под чипсов, я бросаю его в него.
– Ты идиот.
– Заставь людей засомневаться.
Я встаю, собираю мусор и, подойдя к корзине, бросаю его в нее. Сохрани работу. Заполучи девушку. Майкл, может, и идиот, но часть меня хочет надеяться, что он прав.
***
После перекуса я возвращаюсь в офис, во всей скорбью распрощавшись с Майклом Кристофером и идеальным солнечным деньком. Я все еще пытаюсь запомнить внутреннее расположение офиса, имена и должности, делая выводы, с кем и в какой степени мне стоит сблизиться.
Здание внутри пахнет свежей краской и средством для чистки ковров, и в сравнении с немного отвязным стилем «СТМ» а-ля 70-е, здесь все ощущается очень-очень новым. Звук моих шагов сопровождается гулом голосов, звоном телефонов и щелканьем клавиатур. В Нью-Йорке даже на двадцатом этаже был слышен шум машин. Под этот звук проходили переговоры и под него же каждую ночь все ложились спать. Он стал настолько привычным, что в отсутствии сигналов машин и сирен можно легко забыть о существовании автомобилей в принципе. Офис «СТМ» располагался недалеко от пожарной части, и мы так привыкли к звуку сирены или скрежету открывающихся ворот, что как ни в чем не бывало останавливались на полуслове во время совещания, после чего спокойно продолжали.