355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Брук » Великолепный любовник » Текст книги (страница 6)
Великолепный любовник
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:34

Текст книги "Великолепный любовник"


Автор книги: Кристина Брук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 8

Бэкенхем прицелился и выстрелил. Уголок игральной карты, служившей мишенью, взвился в воздух.

Плохо. Сегодня утром все идет вкривь и вкось. Надо наконец собраться и продырявить этот туз посередине.

– Что у тебя за пистолет? Попробуй мой, – предложил Ксавье, протягивая дуэльный пистолет с резной эбеновой рукояткой.

Бэкенхем покачал головой:

– У плохого мастера всегда инструмент виноват.

Он специально выбрал старый пистолет, чтобы усложнить задачу и отвлечься от навязчивых мыслей о Джорджи.

Два выстрела грянули одновременно. Ксавье, почти не целясь, поразил мишень. Бэкенхем промахнулся.

Черт бы побрал Джорджи! Черт бы побрал его самого! Чего ради он так настойчиво уговаривал ее выйти за него замуж, мало ему было прошлого унижения?

– Варвары, – простонал Лидгейт, лежа на бортике фонтана. – Что вам неймется в такую рань?

– Ночь была бурной, кузен? – насмешливо осведомился Ксавье.

Бэкенхем взял следующий патрон.

– Если тебе мешает шум, иди в другое место.

– Не раньше, чем ты расскажешь, что произошло вчера вечером.

– Ничего, – отрезал Бэкенхем, не испытывая ни малейшего желания откровенничать с кузенами.

Он спустил курок. Выстрел – опять мимо! – заглушил слова Лидгейта.

– Что ты сказал?

Лидгейт повысил голос.

– Я спросил, почему бы тебе не поделиться с нами. Между тобой и мисс Блэк что-то произошло после того, как она столь увлеченно вальсировала с Пирсом.

– Мне всегда нравилась Джорджи Блэк, – сообщил Ксавье. – Она не так банальна, как большинство девиц. По крайней мере, ее не назовешь покладистой, у нее есть характер.

Лидгейт фыркнул:

– Характеры бывают разные.

Бэкенхем хмуро посмотрел на Лидгейта, но ничего не сказал. Меньше всего ему хотелось ее обсуждать. Он мечтал о ней забыть.

– Я слышал, Пирс вернулся из-за тетушки. Говорят, конец близок, – Ксавье слегка улыбнулся: – А еще болтают, что старушка совершенно здорова и просто дурачит своих алчных родственников, – он помолчал и добавил: – Бог весть, как далеко зайдет Пирс в погоне за наследством.

– Что? Ты подозреваешь, он ведет грязную игру? – спросил Бэкенхем.

– Будьте уверены, я выясню, так ли это, – заявил Лидгейт.

Ксавье опустил пистолет и повернулся к Лидгейту:

– Ты не перестаешь меня удивлять. Какое тебе дело до Пирса и его тетушки?

Глядя в синее летнее небо, Лидгейт потянулся и заложил руки за голову.

– Знания никогда не бывают лишними.

– Если тебе нечем заняться, помоги мне найти невесту, – предложил Бэкенхем.

Кузены обменялись многозначительными взглядами.

– Итак, это снова актуально, – произнес Лидгейт. – Прекрасно. Я составлю список претенденток и план действий к концу недели.

Бэкенхем мысленно выругался. Еще семь дней в Брайтоне. В одном доме с кузенами и в одном городе с Джорджи. Как бы не сойти с ума.

Джорджи нечаянно толкнула горничную локтем.

– Ой, Смит, простите, до чего же здесь темно и тесно.

Они находились в одной из знаменитых купальных кабинок Брайтона. Леди Блэк не могла уехать из города, не испробовав решительно все курортные процедуры.

Сейчас мачеха как раз принимала морскую ванну. Вайолет ждала своей очереди, сидя на ступенях кабинки, а Джорджи с помощью Смит переодевалась во взятый напрокат купальный костюм. Ядовито-желтый комплект состоял из нелепого тюрбана и бесформенного балахона необъятных размеров. Понятно, почему купальщиц окунали в воду крепкие краснолицые женщины. Самостоятельно в таком одеянии запросто можно утонуть.

Одно хорошо – сюда допускаются исключительно дамы. Во всех остальных местах Джорджи постоянно сталкивалась с Пирсом: на балах, на приемах, на прогулках, на пикниках, везде и всюду.

Смит закрепила тюрбан.

– Готово, мисс Джи. Можете идти. Только осторожно.

– А вы, Смит?

– Я?! – Горничная посмотрела на нее, как на сумасшедшую. – Нет, мисс, мне вовсе не хочется, чтобы какие-то мегеры таскали меня, словно куль с мукой.

– Пожалуй, вы правы. Я тоже начинаю жалеть, что согласилась принять в этом участие.

Придерживая балахон, Джорджи сделала несколько шагов и примостилась на ступенях рядом с сестрой.

Тихая задумчивость Вайолет встревожила Джорджи. О чем и о ком она мечтает? Уж не о Пирсе ли?

– Дорогая, где витают твои мысли?

– А? – встрепенулась Вайолет. – Так, нигде.

Джорджи взяла ее за руку.

– Скажи, милая, у тебя все хорошо? Ты счастлива?

– Счастлива? – удивленно повторила Вайолет. – Наверное, да. Почему ты спрашиваешь?

Джорджи ласково убрала со лба сестры легкий белокурый локон.

– В последнее время ты изменилась, стала такой рассеянной. Мне кажется, тебя что-то беспокоит с тех пор, как ты побывала на маскараде лорда Стейна.

– Господи, при чем тут маскарад? – рассмеялась Вайолет. – Я вовсе не изменилась, просто… Я думала, нельзя ли мне поехать к Лиззи и остаться там до конца лета, пока вы будете гостить у леди Арден.

Джорджи нахмурилась. Лиззи живет в Бате. Если верить слухам, Пирс со дня на день отправится туда дожидаться кончины своей тетушки.

– Но мы собирались обсудить с леди Арден твой дебют в свете. Было бы весьма странно планировать такое ответственное событие без тебя, – Джорджи заметила, что Вайолет погрустнела, и предложила: – Может быть, Лиззи поедет с нами к леди Арден?

Вайолет покачала головой:

– Лиззи скоро выходит замуж за мистера Дарти. Ей надо готовиться к свадьбе.

– Ах да, конечно, – Джорджи слегка замялась, не зная, как спросить о Пирсе, не упоминая его имени. – Тебя не огорчает, что твоя подруга выходит замуж раньше, чем ты, правда?

– Разумеется, нет, – сказала Вайолет и через паузу добавила: – Хотя, согласись, это наводит на мысль, что я уже достаточно взрослая и может найтись джентльмен, который сделает мне предложение.

– Ты имеешь в виду какого-то определенного джентльмена?

– Что ты, конечно нет, – улыбнулась Вайолет и подозрительно быстро отвела взгляд.

Бэкенхем взял список, на составление которого у Лидгейта вместо обещанной недели ушло целых три.

– Фамилии мне известны, но ни с одной из этих девиц я не знаком.

– Откуда же тебе их знать, если последние шесть лет ты жил как отшельник, – сказал Лидгейт. – Почему ты нахмурился? Что-то не так?

– Если не ошибаюсь, в семействе Максвеллов каждый второй – сумасшедший.

– Ничего подобного, – возразил Лидгейт. – Во-первых, не каждый второй. Во-вторых, не сумасшедший, а эксцентричный. Не волнуйся, мисс Дженнифер Максвелл не имеет привычки надевать цветочный горшок вместо шляпы. Ты убедишься в этом, когда познакомишься с ней в Пэтридж-Холле.

– Нет. Она не подходит.

Бэкенхем взял перо и недрогнувшей рукой вычеркнул мисс Максвелл из списка.

– Ты слишком суров, – с упреком произнес Лидгейт. – В конце концов, в каждом семействе есть пара-тройка людей со странностями. Вспомни нашего дядюшку Пембла. По воскресеньям он прятался в клозете, не желая идти в церковь. Тетушка Уинифред всякий раз умудрялась вытащить беднягу, и на церковной службе тот подвывал, заглушая певчих.

Лидгейт тактично не упомянул третьего графа Бэкенхема. Он приходился Маркусу родным дедом, и его безумства нанесли немалый урон состоянию и репутации семьи.

– Лидгейт, я не хочу рисковать. Боюсь, мисс Максвелл не подойдет.

Кузен махнул рукой:

– Ладно, забыли о ней. Как насчет остальных? У тебя есть еще какие-нибудь возражения?

В кабинет вошел Ксавье и со скучающим видом процедил:

– Вы оба все еще здесь?

Бэкенхем взял со стола список.

– Я получил то, что мне нужно, и теперь наконец смогу уехать.

– Что это? – Ксавье выхватил у Бэкенхема листок. – О, я вижу, Лидгейт изрядно потрудился. Однако здесь нет самой очевидной кандидатуры.

Лидгейт насторожился:

– Кого ты имеешь в виду? Надеюсь, не Джорджи Блэк?

– Разумеется, нет. Я имею в виду ее младшую сестру, Вайолет.

– Вайолет Блэк? – изумился Бэкенхем. – Ты спятил? Она еще ребенок.

– Ошибаешься, – Ксавье покачал головой. – Ей почти восемнадцать, и она полная противоположность своенравной старшей сестре. Выйдет в свет в следующем сезоне. Но, думаю, леди Арден согласится оставить ее за тобой.

– Ты говоришь так, словно речь идет не о девушке, а об участке земли, – возмутился Лидгейт.

– Разве тут, – Ксавье пренебрежительно щелкнул пальцем по списку, – перечислены будущие героини любовного романа? Мне показалось, Бэкенхем исповедует сугубо деловой подход к браку. Если это не так, прошу простить мне мои неизящные выражения.

Бэкенхем молчал, смутно припоминая тихую светловолосую девочку, игравшую в куклы в Кловерли-Мэнор много лет тому назад. Пусть сейчас она подросла, но жениться на ней? Что за мысль!

– Нет. Она слишком молода для меня.

– Ты знаешь, что она наследует Кловерли? – спросил Ксавье.

Бэкенхем знал. Он всегда относился к Кловерли с особым интересом, потому что когда-то эти земли принадлежали его семье. Дед Бэкенхема проиграл крупную сумму деду Джорджи и уплатил долг, отрезав кусок от своих владений.

Бэкенхем считал себя обязанным сделать все, чтобы вернуть утраченное. В свое время ради этого он сделал предложение Джорджи. Теперь поместье отошло к Вайолет. Если она выйдет замуж за кого-то другого, Кловерли будет потеряно навсегда.

Конечно, у Бэкенхема более чем достаточно средств и собственности. Он не искал невесту с приданым, но Кловерли… Надо быть полным идиотом, чтобы не глядя упустить такую возможность. Правда, он никак не мог забыть Джорджи, но ведь та дважды отвергла его, не так ли?

– Я уже говорил: мне все равно, на ком ты женишься, – продолжил Ксавье. – Но по моим сведениям, младшая мисс Блэк как нельзя лучше соответствует заявленным тобой требованиям. Если хочешь, я сам договорюсь с леди Арден. Посмотри. Понравится – прекрасно, не понравится – откажешься.

– Хорошо, – решился Бэкенхем. – Внесем мисс Вайолет Блэк в список. Спасибо за совет.

Ксавье пристально посмотрел на него:

– Я бы сказал, что рад быть полезным, если бы не чувствовал себя, как посредник в торговле недвижимостью.

Он усмехнулся, отвесил иронический поклон и направился к двери.

– Знаешь, Лидгейт, я с нетерпением жду того дня, когда нашему великолепному маркизу Стейну придется задуматься о вступлении в брак, – заметил Бэкенхем.

Ксавье обернулся:

– Как мило, что ты беспокоишься о моем будущем. Однако смею уверить, когда настанет тот день, о котором ты говоришь, я найду себе невесту без посторонней помощи.

Он ехидно улыбнулся и вышел из кабинета.

– Вообрази, что ждет бедняжку, – с нарочитым ужасом произнес Лидгейт. – Она зачахнет рядом с этим бесчувственным змеем.

– Интересно, почему Монфор никогда не пытался его женить?

На этот вопрос не мог ответить даже Лидгейт.

– Давай вернемся к нашему предприятию. Обсудим план действий.

Бэкенхем вздохнул:

– Прямо сейчас?

– А когда? – Лидгейт выложил на стол лист с какой-то схемой. – Смотри, здесь все расписано. Предлагаю начать с Хендона. Там будут присутствовать три девицы из списка, и ты, образно говоря, одним выстрелом убьешь трех зайцев.

– Каких зайцев? То есть каких девиц?

– Мисс Присциллу Трент, мисс Джейн Харроу и леди Элизабет Фэншоу. Я позабочусь, чтобы тебе прислали приглашение.

– Весьма признателен.

– Я не могу отделаться от ощущения, что участвую в фарсе, – задумчиво сказал Лидгейт. – Зачем тебе такой унылый брак? Может, подождем, когда ты кого-нибудь полюбишь?

Бэкенхем подумал о Джорджи, и у него мучительно сжалось сердце.

– Нет, Лидгейт, мне нужна просто жена. А любовь оставим поэтам и мечтателям.

Глава 9

Их карета остановилась напротив «Звезды и Подвязки». Леди Блэк снова прочитала газетное объявление.

– Только послушай, Джорджи. Здесь написано, что индийская паровая ванна с целебными травами лечит множество болезней и поможет даже тем, кому ничего не помогло. Особенно страдающим ревматизмом, параличом, подагрой, потерей подвижности суставов, застарелыми растяжениями, хромотой, острыми и тупыми болями в суставах.

Джорджи не стала высказывать свои мысли по этому поводу. Из всех процедур, перепробованных леди Блэк, эта была далеко не самой эпатажной. Возможно, самой экзотической, но, может быть, поэтому будет хотя бы интересно.

Приняв молчание падчерицы за сомнение, леди Блэк помахала газетой у нее перед глазами.

– Кому ничего не помогло, Джорджи! Если уж сам король покровительствует этому Магомету, наверняка он достаточно хорош и для меня.

Джорджи невольно задумалась, как же этому шарлатану удалось уговорить их монарха расстаться с деньгами. Вряд ли она возьмет на вооружение его методы убеждения, но посмотреть определенно стоило.

В здании не было совершенно ничего примечательного, за исключением большой вывески, занимавшей целый этаж: «Ванны Магомета. Уникальное купание с целебными травами; горячий и холодный душ; водные процедуры».

Внутри помещения захватывало дух – буквально. Воздух был влажным и душным, как в тропиках, и полнился запахами, знакомыми Джорджи не более, чем мозаичные птицы и изображения тропических растений на стенах.

Необычайно опрятный человек с шоколадной кожей встретил посетительниц, широко улыбаясь.

– Добро пожаловать, леди, добро пожаловать! Я так рад, так рад! Для меня большая честь принять вас!

Джентльмен оказался владельцем заведения. Мистер Сэйк Дин Магомет был одет скромно в английском стиле, совершенно не соответствующем интерьеру. Но яркая личность более чем компенсировала недостаток пышности костюма.

Джорджи посмотрела на целый ряд тростей, костылей и палок у стены. Мистер Магомет проследил за ее взглядом и рассмеялся.

– Мисс Блэк, вижу, вы удивлены моими любимыми украшениями. Поразительно, не так ли? После моих паровых ванн и шампуней клиенты больше не нуждаются во всех этих приспособлениях и просто оставляют их здесь! Вот они, доказательства эффективности моих методов! Турецкие бани? Ха! – Он с лихой усмешкой махнул рукой, демонстрируя свое отношение к турецким баням. – Мои средства изготовлены по древним индийским рецептам. Они передавались из уст в уста поколениями лекарей и так из глубины времен дошли до меня!

Он так лучился добродушной снисходительностью к турецким баням, что Джорджи невольно улыбнулась ему в ответ.

Мистер Магомет, задумчиво кивая, выслушал подробное описание симптомов леди Блэк и выдал ей список процедур, порекомендовав некоторые из них. С вежливым вниманием мистер Магомет ждал, пока леди прочтет список и закончит спорить сама с собой.

Когда же она наконец выбрала паровую ванну, душ и массаж, мистер Магомет хлопнул в ладоши как человек, в последний момент удержавшийся от того, чтобы не зааплодировать.

– Миледи, вы столь же проницательны, сколь добры! – Он помахал рукой аккуратной англичанке, одетой в простое фланелевое платье. – Полли позаботится о вас. Она умеет делать все! Я лично обучил ее! Вы будете в надежных руках.

Джорджи так прониклась радостью и возбуждением мастера Магомета, что тоже согласилась на все процедуры, выбранные мачехой.

Некоторое время спустя она вышла из ванн в чудесном настроении. В массаже было что-то невозможно приятное. Кто бы мог подумать! Джорджи чувствовала себя полной жизни, чистой и к тому же приятно пахла.

Мачеха пребывала в таком же блаженном состоянии, и Джорджи поняла, почему ванны Магомета столь популярны. Она даже убедила его продать несколько склянок лекарственного «шампуня». Быть может, они и не столь целительны, как утверждалось, но удовольствие стоило их заоблачной цены.

Был ли оздоровительный эффект от ванн или нет, но после визита к Магомету Джорджи пришла в состояние, куда более подходящее для обдумывания будущего.

Прогуливаясь у моря, она строила планы. Бэкенхем не будет ее супругом, но жизнь на этом не кончается. Одинокая женщина с хорошим состоянием легко найдет себе место в мире. И, конечно, предстоят радостные и волнующие сборы Вайолет к сезону следующей весной.

Она могла не беспокоиться о возможном романе Вайолет с Пирсом, поскольку тот уехал в Бат. Испытывая чувство неловкости, на правах старшей сестры, Джорджи просматривала письма Вайолет. Но сестре приходили только послания от школьных друзей и родственников, так что здесь все в порядке.

Джорджи, однако, не собиралась забывать о Пирсе. Она знала, что еще встретится с ним. Пока же ей хотелось спланировать свою жизнь после двадцать пятого дня рождения.

Вернувшись с очередной прогулки, она услышала голоса в гостиной.

– А вот и ты, Джорджи! Заходи, у нас новости, – позвала ее мачеха, появляясь на лестнице.

Джорджи не сразу последовала за ней. Новости обычно означали присутствие миссис Мейкпис, общества которой Джорджи старалась избегать. Со времени внезапного возвращения Бэкенхема в жизнь Джорджи и его столь же внезапного исчезновения миссис Мейкпис непрерывно выпытывала у Джорджи подробности.

Но сегодня их посетила леди Арден. Она поднялась и тепло обняла Джорджи.

– Дорогая, – произнесла она, отодвигаясь и по обыкновению пристально вглядываясь в ее лицо. – На тебя плохо действует морской воздух? Ты очень бледна.

– Спасибо за беспокойство, миледи, со мной все в порядке, – Джорджи взяла чаю и села лицом к окну. – Новости? Что за новости, расскажите?

Леди Блэк выпрямилась на диване, широко распахнув глаза и готовясь поделиться последней сплетней. От обычной апатичности не осталось и следа. Она сжала руки на груди.

– Бэкенхем! Боже, это слишком прекрасно, чтобы быть правдой!

Джорджи надеялась, что не выдала себя при звуках его имени. Бэкенхем покинул Брайтон, не оставив ей даже записки. Хотя чего она ожидала?

Джорджи попыталась изобразить вежливый интерес.

– Что случилось с графом?

– Ты не слышала? – Леди Арден мягко улыбнулась. – Я не предполагала, что первой принесу эту новость. Вы с Бэкенхемом казались столь… близки друг другу на балу у Марстонов.

– Вы ошибаетесь, мадам, – Джорджи покачала головой. – Лорд Бэкенхем и я были вежливы друг с другом, как того требовали обстоятельства, не более.

Джорджи знала, что леди Арден хотела бы затянуть интригу, но мачеха, конечно же, была чужда тонкостей светских пыток.

– Граф Бэкенхем намерен жениться, – вырвалось у леди Блэк.

– Он совершает путешествие по всей Англии, – добавила леди Арден, расправляя юбки. – Знакомится со всеми подходящими леди страны, если хотите.

Джорджи почувствовала себя так, как будто ее обдали холодной водой. Глаза ее застелило белой пеленой…

– Говорят, над ним все так и реют, где бы он ни появился, – продолжила леди Арден. – Мои источники передают, что он начал с севера и постепенно приближается к Англии. Как король, объезжающий владения. Надеюсь, никто из бедных хозяев не обанкротится, пытаясь развлечь его. Лорд Бэкенхем всегда был человеком скромных вкусов.

Обе леди пристально наблюдали за Джорджи. Возможно, они ждали, что она уткнется в юбки и взвоет?

– Как вы думаете, в чем причина его решения, Джорджи? – спросила леди Арден.

Девушка сглотнула. Прошло несколько секунд, прежде чем она собралась с силами.

– Весьма своевременное решение. Лорду Бэкенхему уже почти тридцать, полагаю, – она с точностью до часа знала, сколько ему лет. – И как эффектно, – выдавила она. – Лорд Бэкенхем всегда был… эффектным.

Сделав быстрый глоток и обжегши при этом язык, Джорджи снова взглянула на дам. Те же глядели на нее. Она надеялась, что ей удалось их провести, но от леди Арден сложно было что-то скрыть.

Наконец Джорджи поняла, почему у мачехи на лице такое выражение.

О нет. Посещение их Бэкенхемом в Брайтоне ошибочно обнадежило леди Блэк. Она надеялась предложить Джорджи как кандидатку в невесты. Поэтому здесь леди Арден.

Джорджи сосредоточенно опустила чашку и блюдце на столик.

– Мадам, я знаю, что вы думаете, – начала она нетвердо, – но прошу вас, оставьте эту мысль.

– И что, по-твоему, ты можешь возразить, моя девочка? – фыркнув, вопросила ее мачеха.

Джорджи моргнула.

– Миледи, моя помолвка с лордом Бэкенхемом осталась в прошлом. Я не могу надеяться на его руку и сердце теперь.

– Ты, Джорджи? – Леди Арден моргнула, положив руку на грудь. – О нет, дорогая. Не бойся. Я и не думала сватать тебя второй раз.

– Только не это, – подхватила леди Блэк. – Можно сказать, этому цыпленку шею уже свернули.

«Можно, если вы вульгарная старая кошелка!» – подумала Джорджи, вспыхнув гневом.

Она с трудом восстановила контроль над эмоциями. Но тяжелый удар, осознание, что Бэкенхем собирается жениться, и новое понимание целей ее мачехи лишили ее дара речи.

– Мы, конечно, имеем в виду Вайолет, – продолжила леди Блэк. – И нельзя терять ни минуты.

Джорджи вцепилась в ручки кресла.

Вайолет… Вайолет и Маркус…

У Джорджи закружилась голова. Она даже слегка покачнулась, но будь она проклята, если сейчас упадет в обморок.

– Вайолет очень молода, – выдавила Джорджи.

– Старше, чем была ты, когда обручилась с Бэкенхемом, – парировала леди Арден. – Восемнадцать и тридцать. Очень хорошо. И, конечно, у нее есть Кловерли.

Джорджи стрельнула взглядом в сторону мачехи. Неужели она заранее все спланировала? Не потому ли она уговорила отца изменить завещание и оставить имение младшей дочери?

Нет. Леди Блэк не настолько предусмотрительна.

Но какая теперь разница? Что скажет Вайолет?

– Мы не можем терять времени, – повторила леди Блэк. – Нужно вернуться домой и подготовиться к длительной поездке по стране.

– Моя дорогая Доротея, не надо так торопиться, – улыбнулась леди Арден. – Думаю, нам не стоит гоняться за графом по всей Англии.

Слава богу, подумала Джорджи. Это было бы унизительно.

Ее мачеха собиралась протестовать, но леди Арден подняла руку:

– Ничто так не отвращает мужчину, как ощущение, что за ним охотятся.

Она поднесла палец к губам.

– Я подумаю о лучшем способе представить нашу дорогую Вайолет. Но ты должна доверить это мне, Доротея, – она сурово взглянула на леди Блэк. – И не смей рассказывать всем об этом. Только выставишь себя на посмешище, если ничего не выйдет.

Леди Арден поднялась и поправила юбки, собираясь уходить.

Джорджи сделала реверанс. Леди Арден взяла ее за подбородок.

– У тебя уже был шанс с ним, дорогая…

И ты его упустила.

Джорджи не нуждалась в том, чтобы леди Арден закончила фразу. Она и так повторяла себе эти слова каждый день.

– Но я не хочу выходить замуж за лорда Бэкенхема, – произнесла Вайолет, – он твой.

Сестры устроились на большой кровати с балдахином в комнате Джорджи. Они часто так беседовали, строили планы, делились секретами, пока не гасли свечи – леди Блэк к тому времени уже давно спала.

Последнее время – после той ночи в имении Стейнов – между ними чувствовалась какая-то недоговоренность. Возможно, Джорджи это только казалось из-за чувства вины. Она ведь сама не собиралась делиться всеми своими секретами с Вайолет, не так ли?

Этой ночью сердце Джорджи разрывали противоречивые чувства. Любя сестру, она завидовала Вайолет, которой достанется все, что могло бы принадлежать ей.

После долгого молчания Джорджи наконец успокаивающе покачала головой:

– Милая, он не мой. Никогда не был моим.

Джорджи откинула локон с лица сестры и заправила его за ухо.

– Бэкенхем хороший человек, дорогая. Он будет… – она глубоко вздохнула – замечательным мужем.

– Тогда почему ты его оставила? – испытующе спросила Вайолет.

Очень хороший вопрос.

– Мы не подходим друг другу, – сказала Джорджи.

Вайолет сморщила нос.

– Одна из тех вежливых фраз, которые ничего не значат.

– В данном случае это правда. Характер лорда Бэкенхема очень отличается от моего – прямой, честный, решительный.

Деспотичный, равнодушный, негибкий.

Она вздохнула.

– Он устал от моих слабостей, от моего упрямства. Признаюсь, мне нравилось доводить его до бешенства.

Она погладила Вайолет по голове.

– Но ты очень понравишься ему, дорогая.

Кому не понравится Вайолет? Милая, красивая и послушная, достаточно умная и волевая, чтобы быть интересной, но недостаточно, чтобы ее прозвали мегерой.

Несмотря на недавное погружение в логово порока на вилле у лорда Стейна, Вайолет не нарушила приличий и не ударилась в приключения. Она ни с кем не флиртовала, не спорила, не вела себя вызывающе. Да, Вайолет могла быть непослушной, но тихо, по сравнению с Джорджи, бурно возражавшей против малейших попыток контроля со стороны Бэкенхема.

– Леди Арден хочет вывести меня в свет еще до начала сезона, чтобы я встретилась с лордом Бэкенхемом. – Вайолет слегка отодвинулась, чтобы как следует разглядеть выражение лица Джорджи. – Он… довольно стар, тебе так не кажется?

– Стар?! – фыркнула Джорджи, непонятно почему раздосадованная. – Ему нет и тридцати!

На дни рождения она дарила ему вышивки с исковерканными известными афоризмами. Он всегда удивленно смеялся, получая их.

Она вздохнула.

Вайолет задумчиво посмотрела на сестру.

– Значит, ты не считаешь, что разница в возрасте будет препятствием?

– Конечно нет, – Джорджи постаралась улыбнуться. Она погладила Вайолет по щеке. – Глупая. Он же не старый маразматик. Могло быть гораздо хуже. На самом деле, – ей пришлось это сказать, – я бы не могла выбрать лучшего мужа и для себя.

– Ты говорила мне, что он самый упрямый тип в мире.

– Я так сказала? – удивилась Джорджи.

Вайолет уверенно кивнула:

– Да. Ты всегда говорила так, будто его ненавидишь.

– Я никогда его не ненавидела. – Джорджи знала, что голос подводит ее. – Мои нападки были несправедливыми. Ты знаешь мой характер. Мы не подошли друг другу, но у лорда Бэкенхема множество положительных черт.

Она бы хотела, чтобы Вайолет была не столь внимательна, чтобы она не подвергала сомнению все, что говорила Джорджи. Не в силах больше притворяться, Джорджи опустила взгляд и положила руку на покрывало.

Вайолет перекатилась на спину.

– Леди Арден собирается убедить лорда Бэкенхема организовать собственный домашний прием. Избранных леди пригласят, чтобы он мог выбрать…

– Что? – сказала Джорджи. – Кошмар. – И, конечно, леди Арден точно знает, кто понравится Бэкенхему. Идеальное предложение.

Вайолет вздохнула.

– О, она представит это не так грубо, разумеется. И она убедит его, не сомневаюсь.

– Вот почему леди Арден так уверена, что ничего не решится до конца этого глупейшего тура, – догадалась Джорджи. – Надо отдать ей должное, она великолепна в своей беспощадности.

Вайолет приподнялась на локте и взяла Джорджи за руку, неожиданно пристально заглянув ей в глаза.

– Ты поедешь со мной, Джи? Ты не оставишь меня одну с маменькой и леди Арден?

Ужас.

– Нет, дорогая. Это не было бы мудрым решением.

Вайолет неожиданно твердо взяла ее за руку.

– Но ты мне нужна.

Джорджи покачала головой:

– Пойдут сплетни. Ты знаешь высший свет.

Вайолет сжала ее руку сильнее. Лицо младшей сестры приняло редкое упрямое выражение.

– Тебя никогда раньше это не волновало.

Джорджи осторожно освободила руку и коснулась кончика носа Вайолет.

– Но меня волнует, что будут болтать о моей сестре.

– Но…

– Я не поеду с тобой, Вайолет. Мне нужно заниматься хозяйством. Мой двадцать пятый день рождения уже близко, и, думаю, я могу уговорить попечителей поделиться частью денег.

Вайолет не отступилась, и Джорджи сжала кулаки до боли, сдерживаясь, чтобы не закричать. Нет, ей этого не вынести!

Почему она защищала Бэкенхема перед Вайолет? Пусть леди Арден и леди Блэк продолжают плести интриги. Джорджи не хочет иметь к ним никакого отношения.

Разве недостаточно того, что она отказалась от Бэкенхема. Теперь все еще должны сговориться и пытаться выдать за него ее сестру?

– Вайолет, с тобой будут твоя мама и леди Арден. Полагаю, этого вполне достаточно.

Пауза.

– Лорд Бэкенхем красив, не так ли, Джи? – невинно осведомилась Вайолет.

– Очень, – признала Джорджи с трудом.

Она поняла, что ошибалась – у Вайолет не было видов на Пирса. Что ж. Прекрасные новости.

Вайолет накрутила локон на палец.

– С моими светлыми волосами и темными чертами Бэкенхема мы будем яркой парой, не так ли?

– Наверняка.

– И, конечно, Кловерли, – задумалась Вайолет. – Граф известен как талантливый управляющий.

– Правда, – Джорджи сомневалась, что Вайолет многое помнит об их поместье. Она никогда не проявляла интереса к имению, полагаясь на попечителей.

– В таком случае отец был бы также доволен браком, – добавила Вайолет, – думаю, поэтому он и завещал Кловерли мне.

Джорджи не могла вздохнуть. Не могла ответить. Если бы Вайолет хотела уничтожить ее, она не могла бы сказать ничего лучше. И все только хуже от того, что у сестры не было таких намерений.

– Думаю, ты права, – наконец сказала Вайолет, как будто Джорджи ответила. – Лорд Бэкенхем будет чудесным мужем. Пожалуй, я согласна поехать.

Вайолет обняла Джорджи.

– Спасибо за совет. Без твоей поддержки я бы никогда на это не согласилась. Я так возбуждена! Мне необходимо выспаться сегодня. Можно, я останусь с тобой?

Джорджи отнюдь не обрадовалась, но ответила:

– Конечно, родная, – и под предлогом необходимости задуть свечу вывернулась из объятий Вайолет.

Она лежала, вперев взгляд в балдахин над постелью, и дрожала всем телом.

Засыпая, Вайолет повторила:

– И ты правда не против?

Джорджи заставила себя ответить:

– Я буду рада увидеть, как ты выйдешь за такого мужчину.

– Если все пойдет по плану леди Арден, так и будет, – зевнула Вайолет.

Обе знали, леди Арден может быть непреклонна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю